{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cũmuare siagajano, ĩna majatone, Jesúre ĩamasicõañujarã ti macana, tiju̶ana. \t Huan, long akipana a pawt nungun miten amah a na theipah ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivacu̶, Jordán vãme cu̶tirisa gajejacatu̶aju̶ yu̶are ũmato jẽacoacami Jesús. Toju̶ ejacõari, masare oco rãca Juan ĩ bautiza ñacatoju̶re tujacaju̶ yu̶a yuja. \t Jordan lui galah, Johanin a tunga mi abaptisna lamah a paimang nawn, huaiah a omta nilouh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre ado bajiro goti vayuju Judas, ĩ rãca vanare, “ ‘Ĩne ñaami Jesús’ yiĩamasiato ĩna” yigu̶: —Jesúre sẽnicõari, ĩre usuru̶cu̶ja yu̶. To yu̶ yirone, ĩre ñiacõari, quẽnaro ĩre ĩatirũ̶nu̶ vaja mu̶a —ĩnare yi vayuju. \t Huan, juausanpan, Ka tawp peuhmah amah ahi ding; man unla, kizentakin na pi mang ding uh, chiin chiamtehna ding a na hilhkhol diamdiama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ĩacõari, ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Yu̶ jacu̶ ĩ masisene cojoji me mu̶a ĩaro rĩjoroju̶a ĩaĩañamanire yiĩorũgũmu̶ yu̶. ¿Di vãme yu̶ yiĩosere ĩacõari, “Rojose yigu̶ yami” yirã, gũ̶tane yu̶re rearu̶ati mu̶a? —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, Jesu amau a houpih a, Pa akipana pawt nasep hoih tampi ka honensaka, huai nasepte lakah bang nasep jiakin ahia suanga na honden dek uh? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri moa riagana ñajediro idiaju̶ ñaboariarã cojoju̶ana cõĩariaro cõro bajireajedicoacama. To bajicõari, cũmuari jacase idiaju̶ ñaboariaju̶, cojoju̶ rujajedicoacaju̶. \t Huan tuipi min thuam khen mun khat tuh sisan a hongsuakta a; huan huai tuipia ganhingte, hiai hina neite nngei tuh mun thuma khen mun khat a sita uh; huan long min thuma khen mun khat hihsiatin a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a u̶jarã ñaja yu̶a. Yu̶ama sĩgũ̶ ĩre ajitirũ̶nu̶gũ̶ maja. Mani u̶jarã quẽne sĩgũ̶ ĩre ajitirũ̶nu̶gũ̶ maami. \t Vaihawmte leh Pharisaite laka mi himhim amah gingta a omta ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Niju̶ane Diore ĩre ĩagũ̶ magũ̶mi. To bajiboarine ĩ macu̶ sĩgũ̶ne ñagũ̶, ĩ jacu̶ rãcagu̶ ñari, ĩ jacu̶re bajirone tu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ jacu̶ ĩ bajisere riojo manire gotimasiocami. \t Kuamahin chiklai mahin Pathian a mu ngei kei; Tapa tang, Pa angsunga om-in theih-in amah a bawlta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna otiñariviju̶re sãjaejacõari, ado bajiro ĩnare yiyuju: —¿No yirã otiati mu̶a? “Bajirocacoajamo” mu̶a yiboago, bajirocabecomo. Cãnigõ yigomo —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a valuta, a kiang uah, Bang dia bilama, kap na hi ua? naupang si lou hi, a ihmu ahi jaw hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri José jacu̶ mani ñicu̶ ñamasir'i, Jacob, “Egiptoju̶ trigo ĩna juacũre ñañuju ti” yirere ajicõari, ĩ rĩare cõamasiñuju “Vaja yirã vajaro” yigu̶. \t Himahleh, Jakobin Aigupta gamah buh a om chih a jak takin i pipute a sawlkhia a; tua bel a hohpat tungna pen uh hiven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajirone, —Mu̶ sudi sãñaña. Mu̶ gu̶bo sudi cu̶daya —Pedrore ĩre yiyuju. To yigu̶ne, ado bajiro yirẽmoñuju: —Mu̶ sudiro joeagarore quẽne sãña. To yicõari, vayá. Yu̶re su̶yaya mu̶ —ĩre yiyuju ángel, Pedrore. \t Huan angelin a kiangah, na puan silh inla, na khetuam bun in, a chi a. Huan aman huchibangin a hih a. Huan, angelin, a kiangah, na puan silh hoih inla, honjui in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã rijaye cu̶tirãre Jesús ĩ catiosere ajicõari, gãjerã bu̶to ĩre moaĩaru̶ayujarã ĩna, “To bajiro mani yijama, caticoanaja” yirã. To bajiro ĩna yitu̶oĩajare, “Rũ̶gõbibecõarãma” yigu̶ ñari, —Cũmua cu̶o yuya mu̶a —ĩ buerimasare ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan mipi jiakin amah a dia long neu mansaa na om dingin a nungjuite a hilha. Huchilou in jaw honum lutlut kha ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩ ru̶joa joere jotabedo ĩna suariabedone ĩre jeoyujarã. To yicõari, riojojacatu̶aga ãmore, yucú̶, u̶ju̶ ĩ cu̶oricu̶re ĩre ĩsiñujarã. To bajiro ĩre yicõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucõari, ado bajiro ĩre yiajatud'iyujarã: —Jud'io masa u̶ju̶re mu̶re quẽnarotiaja yu̶a yuja —Jesúre yiyujarã ĩna. \t Huan, linglukhu a phan ua, a khusak ua, a khut taklam in sialluang a tawisak ua; a ma ah a khukdin ua, Chibai, Judate kumpipa, chi in nuihza bawlna'n a nei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari ado bajiro yiyuju Pedro: —Babeaja yu̶. Rẽoriarãre divatoju̶ane baĩabeticaju̶ yu̶ —boca yicõañuju Pedro. \t Himahleh, Peterin, Toupa hi lou e; sianglou leh nin bangmah himhim ka ne ngeikei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Õ vecaju̶ manire quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios” yimasirã ñari, quẽnaro variquẽnase rãca ñacõarũgũña mu̶a. Rojose tãmu̶oboarine, Diore ajitirũ̶nu̶cõa ñarũgũña. Ĩre ajitirũ̶nu̶cõari, “Yu̶are ejarẽmoña”, ĩre yisẽnitu̶jabeja mu̶a. \t Lametna lamah, kipak unla; gimthuakna lamah, kuhkal unla; thumna lamah, thum teitei unla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yijama, ado bajiro yigu̶ yaja yu̶: Sĩgũ̶ Diore ĩ cu̶dibetimasire su̶orine rojose yirã ñacoayuja mani jediro, Dios ĩ ĩajama. To bajiro bajiriarã ñaboarine, Jesucristo, Dios ĩ rotirore bajirone ĩ cu̶dire su̶orine, “Rojose mana ñaama” ĩ yiĩarã jãjarã ñarũtuaju̶ mani yuja. \t Banghanghiam i chih leh, mi khat thumanlouhna jiaka mi tampi mikhiala bawl ahih bangun, mi khat thumanna jiakin mi tampi mi diktata bawl ahi ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ñavasoarocu̶re, Esp'iritu Santore ĩre cõaru̶cu̶mi yu̶ jacu̶. Ñajediro mu̶are yu̶ gotiadicatire, “Masiritiroma” yigu̶, mu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, Khamuanpa, Kha Siangthou, Pain ka mina honsawl dingpan bangkim nou honsinsak dinga, na kiangua ka gen tengteng nou a honthei khe sak nawn ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajiro bero, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ĩaru̶aboayuju Saulo. Ĩ caje ruyubesuju. To ĩ bajijare, ĩ babarã Damascoju̶ vana ĩre tũ̶a vasujarã ĩna. \t Huan, lei akipanin Saula a thou a; huan, a honghaka bangmah a mu theita keia; huchiin a khutin a kai ua, Damaska khua ah apilut uh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñocoa ĩna bajisere buerimasa ĩna tudiato bero, José ĩ cãjiriaroju̶ ĩre ruyuayuju ángel quẽna. Ruyuacõari, ado bajiro ĩre yiyuju: —Yujiya. Sũcare, ĩ jacore quẽne Egiptoju̶ ĩnare ũmato rudiasa mu̶. Tone ñacõama maji. Mu̶re yu̶ gotiroju̶ tudiaba. Herodes, Jesúre sĩaru̶ ĩre macaru̶cu̶mi —Josére ĩre yiyuju ángel. \t Huan, a pai nung un, ngaiin, Toupa angel Joseph kiangah a mangin a kilaka, Thou inla; naungek leh a nu pi inla, Aigupta gamah taimang in, kon hilh nawn masiah huailaiah om gige in; Herodin naungek hihmang dia zong ding a hih jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiaja: Masa mani socaboajaquẽne, Dioma, socagu̶ me ñaami. Tirene ucamasiñumi Diore gotirẽtobosarimasu̶: “Mu̶re yu̶ cu̶dibeti vaja, rojose yu̶re mu̶ yiro ĩacõari, ‘ “Yiru̶cu̶ja” ĩ yiriarore bajiro yami’ mu̶re yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnaru̶arãma masa. To bajiri, ‘Socagu̶ ñaami’ mu̶re yigu̶ maniru̶cu̶mi”, yiucamasiñumi. \t Bawl tuan lou hial; Pathian tuh mi diktak hita hen, mi chih tuh juauthei hi uheh; Nang na thu genin siam na tan theia, vaihawm na omin leng na zoh theihna dingin, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, bu̶to güicõa ñañujarã ĩna. To bajiri, ado bajiro gãmerã sẽniĩañujarã: —¿Ñimu̶ ũgũ̶ masu̶ ñati ãni? Minore, to yicõari, sabesere ĩ tu̶jarotijama, ĩre ajiaja —gãmerã yiyujarã Jesús buerimasa. \t Huan, lau petmahin a lau ua, Hiai mi kua ahia le, huih leh dil nangawnin a thu aman uh? a kichi khiukheu uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Roma macagu̶ u̶ju̶re gãjoatii, ĩre vaja yirotitiire, cojotii yu̶re ĩoña —ĩnare yicami Jesús. To ĩ yijare, ãmiadi, ĩre ĩocama ĩna. \t Siahsum tuh honla un, a chi a. Huan, a kiang ah makhai a honla ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ quẽne quẽnase rĩne yiya mu̶. To bajiro mu̶ yisere ĩacõari, “Ĩre bajiro yiroti ñaja manire quẽne”, yiru̶arãma. Dios ocare mu̶ gotijama, “Masa yu̶re ĩavariquẽnacõari rũ̶cu̶bu̶oato” yigu̶ me, rũ̶cu̶bu̶ose rãca quẽnaro Dios ocare ĩnare gotiya. \t Thil bangkim a thil hoih hih lam a zuih ding a ki hihlang in: thuginpi a siatna omlou, hoihna tak dan hihlang in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, maioro bajirãre ĩnare ĩarũ̶cu̶bu̶obeaja mu̶a. Gajeyeũni jairãju̶are rũ̶cu̶bu̶orũgũaja mu̶a. “Ĩna su̶orine rojose tãmu̶orãja mani”, ¿yimasibeatique mu̶a? Ĩna ñaama mu̶are gotiyiroru̶arã, u̶jarã tu̶ju̶, mu̶are juavarũgũrã. \t Nou bel migentheite bang na zahlaksak zota ua. Mihaute hilou uhia nou honnuaisiah? Mihaute hilou uhia vaihawmna ina nou honkailut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶, yu̶re cõacacu̶ catirere cu̶ogu̶ ñaami. To bajiri ĩ su̶orine catiaja yu̶. To bajirone bajiru̶cu̶mi yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ quẽne. Yu̶ su̶orine ĩ rijato beroju̶ quẽna tudicaticõari, yu̶ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi. \t Pa hingin honsawla, Pa jiaka hing ka hih mahbangin, kuapeuhmah kei honne tuh keimah jiakin amah leng a hing ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yigotirũgũsere ajivariquẽnañujarã ĩna, ti macariana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To bajicõari, jãjarãbu̶sa ñarũtuasujarã ĩna. \t Huchiin, ginna ah saptuam pawlte a kipta ua, nitengin a khang deuhdeuh uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Gãjerã quẽnaro mu̶are ĩna yisere bojaja mu̶a. Tire bojarã ñari, quẽnaro ĩnare yiya mu̶aju̶a quẽne. To bajirone Moisés ñamasir'ire roticũmasiñuju Dios. To yicõari Diore gotirẽtobosarimasa ĩna ucamasire quẽne, to bajirone yaja —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t Huaijiakin, thil bangkim min na tung ua a hih ua na deih ding bang uh, mi tungah leng hih sam un; huaituh dan thu leh jawlneite thu ahi him ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne: —Yu̶ rãca mu̶ vadibetijama, bajirocacoaru̶cu̶mi yu̶ macu̶ —Jesúre ĩre yicami. \t Huan, upain a kiangah, Pu, ka ta sih main hongsuk tanla, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ángel mesa u̶ju̶ Miguel vãme cu̶tigu̶ roque yisocarimasa rẽtoro rotimasigũ̶ ñaboarine, ĩnare bajiro rojose yibetimasiñuju, vãtire. Ado bajiro bajimasiñuju: Moisés ñamasir'i ĩ rijato ĩacõari, ĩ ruju̶re ãmiaru̶amasiboayuju Satanás. To bajiro ĩ yijare, Satanáre tud'iru̶aboarine, ĩre tud'ibetimasiñuju Miguel. Ado bajiseju̶a ĩre yimasiñuju: “Mu̶ yisere ĩacõari, ‘Rojose tãmu̶oru̶cu̶mi’ Dios mu̶re ĩ yijama, quẽnaru̶aroja”, ĩre yicõa tu̶jasuju Miguel. \t Himahleh, Mikael angel tungunngpenin bawn, diabol toh a kisel ua, Mosi luang thua a kinak lai un a tungthu gen sakin amah a gense ngam kei hi, Toupan hontai jaw hen, a chi zota hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, fariseo masa, to yicõari, “U̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶mi Herodes” yirũgũriarã, Jesús tu̶ ĩna rãcanare cõañujarã ĩna, “Ado bajiro josari mu̶a sẽniĩajama, cu̶dimasibeticõari rojose tãmu̶oru̶cu̶mi Jesús” yirã. \t Huan, a thu gena mattheihna dingin Pharisaite leh Herod pawla mi kuate hiam a kiangah a sawl ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gajerũ̶mu̶ Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩna rãca vacami Pablo. To ejacõari, “ ‘ “Tire yiru̶arãja” yu̶re mu̶a yicatore bajiro mu̶a yibetire mu̶are masirioaja yu̶’ manire yato Dios” yirã, ĩ babarã ĩna yirore bajiro yiyuju ĩ quẽne. To yigajanocõari, paia tu̶ju̶ sãjasuju, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶. “Vaibu̶cu̶rã ĩna soemu̶orotirũ̶mu̶ ti ejaro vadiru̶cu̶ja yu̶, ĩna soemu̶ose vaja ĩnare vaja yibosagu̶”, yigotigu̶acu̶ bajiyuju ĩ. \t Huan, a jingin Paulain pasalte a pia, a kiang uah a kisiangsaka, Pathian biakin ah a luta, amau dia sa goh chiat ding a piaksak masiah kisiansakna ni a nei phot ding uh ahi chih, siampu kiangah a hilh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiejasere ĩacõari, ado bajiro ĩ u̶su̶ju̶re sãñagũ̶ju̶are vãtire yiyuju Jesús: —Ãni masu̶ ĩ u̶su̶ju̶ sãñagũ̶ budiya mu̶ —ĩre yiyuju Jesús. To ĩ yijare, —Jesús, masirẽtogũ̶, Dios macu̶ ñaja mu̶. ¿No yigu̶ yu̶a tu̶ vadiati mu̶? “Yu̶re gõjanabiobesa”, mu̶re yisẽniaja yu̶. Dios ĩ ĩaro rĩjoroju̶a, “Rojose mu̶ yise vaja, rojose mu̶re yibeaja yu̶”, yu̶re yiya —Jesúre yisẽniñuju vãti. \t huan, aw ngaihtaka kikouin, Jesu, Pathian Tungnungpen Tapa, kei leh nang bang ahia i kizolhna om? Hon gimsak lou dingin Pathian minin nget chih takin ka honngen hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Anan'ias ĩ yijare, —Mu̶re jaru̶cu̶mi Dios. “Quẽnaro yigu̶ ñaja yu̶” yitu̶oĩaboarine, rojose yigu̶ ñaja mu̶. “Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere cu̶dibecu̶ ñaami” yu̶re yi ocasãru̶aboarine, yu̶re mu̶ jarotijama, tire cu̶dibecu̶ yaja mu̶ —Anan'iare ĩre yiyuju Pablo. \t Huan, Paulain, a kiangah, nang suang dai nuhngoupa, Pathianin a honbeng zo ding hi, nang, Dan banga mi ngaihtuah dingin na tu a, Dan lou banga mi bet ding na chi vial maw? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩna sãjaroto rĩjoro, ĩna ruju̶re ĩna ye gajeyeũnire quẽne, vaibu̶cu̶rã ri'ine yayebate gurotiyujarã mani ñicu̶a. To bajiro yiroticõari, sãjarũgũmasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna yijama, õ vecaju̶ ĩna bajiroti ũnire yirã bajimasiñujarã ĩna. To bajiboarine toju̶ama Dios ye masu ti ñajare, vaibu̶cu̶ ri'i ĩna yayebate guorotire ũnirene yiro, rẽtoro quẽnagũ̶ ĩ rijabosasere bojayuja. To bajiri, manire ĩ rijabosare ti ñajare, “Rojose mana ñacõari, Dios ya viju̶ sãjaru̶arãja mani”, yimasire ñaja. \t Huchiin, vana thil om batpihte tuh huaitea hihsiangthoua om ding him ahi, van thil taktakte bel huaisanga kithoihna hoihjawtea hihsiangthoua om ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirĩmarone, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi yotoria gasero vorujijedicoasuju ti. “ ‘Dios ĩ ñarisõa’ vãme cu̶ti sõare sãjamasibeama masa” yirã, ĩna yotoria gasero ñañuju. \t Huan, Pathian biakin puanjak tuh a tunglam akipanin a nuailam phain a hongkikek paisuakta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios su̶orine rojose yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are ĩ bojarore bajiro yirã ñarãja mu̶a. \t Khelhna laka kipan suahtak sakin nong om ua, dikna sikhate na honghita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro u̶jarã ĩna yisere ajicõari, ado bajiro cu̶diyujarã Pedro, Juan rãca: —Mu̶are yu̶a cu̶dijama, Diore cu̶dimena yirãja yu̶a. To bajiri, mu̶a tu̶oĩajama, mu̶aju̶are yu̶a cu̶dijama, ¿riojo yirã yirãjari yu̶a? \t Himahleh, Peter leh Johanin, a kiang uah, Pathian mitmuhin Pathian thu man sangin noumau thu man a dik jaw hia ngaihtuah un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yigotisere ajicõari, Jesúre ĩarã vasujarã ĩna, ti macana. Ĩ tu̶ju̶ ejacõari, vãtia sãñaboar'ire ĩañujarã ĩna. Sudi sãñacõari, Jesús tu̶ rujiyuju. Ĩna bajirore bajiro bajigu̶ ñañuju ĩ yuja. Vãtia ĩna sãñajama, tu̶oĩamasibecu̶ ñañuju maji. Quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñañuju yuja. To ĩ bajisere ĩacõari, Jesúre bu̶to güiyujarã ĩna. \t Huan, Bang a hita a? chia, en dingin a pawt chiat ua; huan, Jesu kiang a hongtun un, dawi pawtsan nung puan silha, lungsim ngeingei puin, Jesu khe bula tu a hongmu ua, huchiin a lauta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rẽtoro masigũ̶, quẽnarẽtogũ̶ ñaami”, mani u̶ju̶ Jesucristo jacu̶re ĩre yirũ̶cu̶bu̶oto mani. Jesucristore ĩre mani ajitirũ̶nu̶su̶orone, quẽnaro manire yiyumi Dios, ĩ rãca quẽnaro mani ñasere, to yicõari mani ñarotire quẽne. \t I Toupa Jesu Kris Pa leh Pathian phatin om hen. Aman vanmun khawnga khalam vualjawlna chitengin eite kris ah honvualjawlta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Mu̶a sĩgũ̶ri mu̶a bajireabetone, “Ñajediro u̶ju̶ ñaami yu̶ roticõacacu̶” Dios mu̶are ĩ yiĩosere ĩaru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Chihtaktakin ka hon chi ahi, hiai a dingte a khen tuh, Mihing Tapa a gam a hongpai a muh ma siah uh, sihna chiamlou hial ding a om uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ jesaro ẽñeroca ejayuju Jesús. To bajicõari, ĩre ĩamu̶oñuju, Zaqueore. Ĩre ĩamu̶ogũ̶ne, —Zaqueo, guaro rujiaya mu̶. Yucu̶ mu̶ ya viju̶ tujaru̶cu̶ja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesu huai mun a tunin a daka, a kiangah, Zakai, hongkum meng in; tuniin na ina tung ding ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ ñari, jud'io masa rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare ĩ cõaru̶ajama, cõamasigũ̶ ñaboarine, ĩnare cõabesumi. Ĩnare ĩ cõabetijama, gãjerãju̶a, “Yu̶ ocare ĩna ajitirũ̶nu̶jare, ĩnare ĩamaicõari, ‘Rojose mana ñaama’ ĩnare yiĩaru̶cu̶ja” yigu̶, bajiyumi. To bajiri, jud'io masare rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõabetiboarine, rojose ĩna yijare, “Rojose tãmu̶oña mu̶a”, ĩnare yirũgũñumi, “ ‘Jũnisinigũ̶ ñaami’ yu̶re yimasiato” yigu̶. \t Hehna bel mangthang dia kilawmte tunga, Pathianin a hehna leh a thilhihtheihna latsak uta, a thuakzoh teitei leh, bang a poi dia, huchia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No yimasibeticõari, ĩna masune ado bajiro gãmerã yiyujarã ĩna: —¿Galileana me ñati, mu̶a ĩajama? \t Huan, a vek un a mangbang ua, lamdang a sa mahmah uhi, Endih uh, hiaia pau tengteng Galili gama mi ahi kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucú̶tẽroju̶ Jesúre ĩre jajutugajanocõari, “Ñimu̶ju̶a ĩ sudire ĩ u̶jaro ĩarãsa mani” yirã, gũ̶tarine reacũĩa ajeñacama. \t Huan, kros a a kilhden khit un, aisan in a puansilh tuh a kihawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Mu̶are cõagũ̶ yu̶ ñajare, gãjerã tu̶ mu̶a ejaro, quẽnaro mu̶are ĩna yijama, yu̶rene quẽnaro yirã yirãma. Yu̶re quẽnaro yirãma, yu̶re cõacacu̶re quẽnaro yirã yirãma. \t Kuapeuh nou honkipahpihin kei honkipahpih ahi a, kuapeuh kei honkipahpih tuh a honsawlpa kipahpih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩ u̶ju̶re gotigu̶ vasuju: —“Roma macagu̶ ñaja”, yu̶re yimi. ¿No bajiro ĩre yigu̶ti mu̶? —ĩre yiyuju. \t Huan, sepaih zaheutuin huai a jak takin, sepaih zaheutu lianpen kiangah a hoh a, na thilhih ding pilvang dih aw; hiai mi Rome mi a na hi e, a chi a, a hilh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re ajimena vatoaju̶re yu̶re cõacaju̶ mu̶. Yu̶ quẽne, to bajirone mu̶re ajimena vatoaju̶re yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare cõagu̶agu̶ yaja yu̶. \t Nang khovela kei non sawl bangin, ken leng amau khovel ah ka sawl hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ũnire yibetiroti ñaja, mani bajirotire masimena ñari. Mani catise bueri guaro buerẽto vatore bajiro bajise ñaja. \t Jingchiangin bang hongawm ding ahia chih nathei ngalkei ua. Na hinna uh bang ahia? Mei sawtlou kal a hongdawk a, mangnawn lel jel bangphet na hi ngal ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomocãrãcu̶ miniare mani vaja yijama, ju̶atii gãjoatiiri rãca vaja yire ñaroja ti, mojoroaca vaja cu̶tirã ĩna ñajare. To cõroaca vaja cu̶tiboarine, Dios ĩ rotibetone rijagu̶ magũ̶mi. \t Kawlgit nga dal dangka nihin a juak sek kei ua hia? Himahleh, a lak ua khat leng Pathianin a mangngilh ngei ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Lázaro ĩ rijaro ĩacõari, ĩ bederã rõmiri Jesúre ĩre oca cõañuma ĩna: —Mu̶ baba Lázaro bu̶to rijami —ĩre yi oca cõañuma ĩna. \t Huan, a sanggamnuten Jesu kiang ah, Toupa, ngai dih, na it a china hi, chiin, mi a sawl ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajirone, tubibe ecoriarã ĩna juadiriarãre “Baájãjarudiatoma” yirã ĩnare sĩaru̶acama suraraju̶a. \t Huan, sepaihten hentate hihlup a sawm ua, huchilouin jaw tui liau galkai khattou a om kha ding ua, a taimang kha ding uh chih a lau ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, cũmuaju̶ Jesús rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucaju̶ yu̶a, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã: —Socagu̶ me ñaja mu̶. Dios macu̶ne ñaja —Jesúre ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huan, longa omten, Pathian Tapa na na hi taktak ve, chiin, amah a bia uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ bajirotire mu̶ tu̶oĩacatore bajirone bajiru̶aroja ti”, mu̶re yaja yu̶, “Yu̶ su̶orine quẽnase ĩnare ejaru̶aroja” yimasigũ̶ ñari. To bajiro mu̶re yaja yu̶, “Yu̶re ĩacõari, ‘Dios ocare socabetire Jesús ĩ cu̶dirore bajirone cu̶dirãsa mani’ yato ĩna” yigu̶ —yicami Jesús, Diore sẽnigũ̶. \t Amau jiakin ka kihihsiangthou a, amau leng thutaka a sianthouna dingun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan oco rãca bautizarimasu̶re ĩna sĩare quetire ajicõari, jãjarã masa yu̶are ĩna su̶yajare, ĩna rãca ñaru̶abecu̶ ñari, cũmuaju̶ vasãja, yu̶are ũmato jẽacoacami, masa ĩna manibu̶saroju̶ yu̶are ũmato vacu̶. To bajiri ti macariana Jesús ĩ vasere ajicõari, boeju̶ jãjarã variarãma, Jesús ĩ ejarotiju̶re vana. \t Huan, Jesun huai a jak in, hiai akipan longin gamkeu lamah a pai tuamta a. Himahleh, mipin a jak tak un khua a kipan khea paiin a juita ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, fariseo masaju̶a ado bajiro ĩnare yiyujarã: —¿To yitogu̶ ĩ yiserene ĩre ajiri mu̶a? \t Huan, Pharisaiten a kiang uah, Nou leng pimangin na om samta ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca u̶aro ti buesere ĩacõari, otirãne, ado bajiro ruyugoaro avasãjayaru̶arãma ĩna: “Ti maca ñaboacati maca cõro gaje maca ñamasuri maca manoja”, yiavasã jayaru̶arãma —yi ocaruyucaju̶. \t Amah halna meikhu a et un, a kikou ua, Huan kho thupi bangkoi a om a? chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajiro ĩacõari, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre ado bajiro yu̶are sẽniĩacami Jesús: —¿Mu̶a quẽne, “Ĩre cãmotadito mani”, yu̶re yitu̶oĩati mu̶a? —yu̶are yisẽniĩacami. \t Huchiin, Jesun, sawm leh nihte kiangah, Nou leng pai mang sam na ut uhia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri mame bu̶cu̶arã Anan'ias ruju̶re gũmacõari, ĩre yujerã vacoasujarã ĩna. \t Huan, tangval hon a thou ua, a tuam ua, a jawng khia ua, a vuita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩamasicõari, Natanael vãme cu̶tigu̶re ĩre gotigu̶ vacoacami Felipe. Ĩre bu̶jacõari, ado bajiro ĩre gotiyuju ĩ: —“Bajiru̶cu̶mi” Moisés ñamasir'i ĩ yiucamasir'ire ĩamu̶ yu̶ yuja. Diore ĩre gotirẽtobosarimasa quẽne, “To bajiru̶cu̶mi” ĩna yiucamasir'ire ĩamu̶ yu̶ yuja. Ĩ ñaami Nazaret vãme cu̶ti macagu̶, Jesús vãme cu̶tigu̶, José vãme cu̶tigu̶ macu̶ —Natanaelre ĩre yigotiyuju ĩ. \t Philipin Nathanael a mu a, a kiangah, A tanchin Mosiin dan laibu-a a gelh leh jawlneiten a gelh uh, amah ka muta uh, Nazaret Jesu, Joseph tapa tuh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Varũtuacõari, ejayuju, Betfagé, Betania vãme cu̶ti macari tu̶ju̶re. Ti macari tu̶ju̶re, Olivo vãme cu̶ti buro ñañuju ti. Ti buroju̶ ejagu̶agu̶ne, ju̶arã ĩ buerãre ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Mani varoto riojo ñarimacare vasa maji. Toju̶ ejacõari, burro macu̶ ĩna siaturũ̶gõr'ire bu̶jaru̶arãja mu̶a, jesaĩañamagũ̶re. Ĩre õjacõari, yu̶re ãmiadibosaba. \t Huan hichi ahia, Bethphage leh Bethani kho kiang, Oliv tang kichi a tunin, nungjuite laka mi nih a sawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Dios ĩ yire ti ñaboajaquẽne, ĩ tu̶ mu̶a ejarirũ̶mu̶, “Rojose mana ñaama” ĩ yiĩarotire mu̶a bojajama, ĩ macu̶ su̶ori quẽnaro ĩ yire quetire ajitirũ̶nu̶cõa ñaroti ñaja. Ti quetire masa ñajediroju̶ne ajirãma. Yu̶ quẽne, tire goticudigu̶ ñaja. \t Kingakna neia kip taka oma, tanchin hoih na jak ua lametnaa kipana suan manga om loua, ginnaa na om gige peuhmah uleh; huai tanchin hoih tuh van nuaia thil siam tengteng laka tangkoupih ahi a; kei Paula leng huai nasem dia bawl ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ gotimasiosu̶oroju̶ne yu̶ rãcane ñacoadicaju̶ mu̶a. To bajiri, yu̶ gotimasiocatire ajicana ñari, ĩaĩañamanire yu̶ yiĩocatire ĩacana ñari, masare gotimasiomasiru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t nou leng theihpihte nahi uh, a tunga kipan ka kianga na om jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ĩnare goticaju̶ yu̶: ‘Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ rãca quẽnaro mu̶a ñasere bojaboacaju̶ yu̶. To bajiboarine cojoji me mu̶aju̶a yu̶re mu̶a ajibetijare, yu̶ rãca quẽnaro ñabetiru̶arãma’ yicõacaju̶ yu̶”, yigotimasiñumi Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo. \t Ka thangpaihna aka kichiam bangin ka khawlna ah alut kei ding uh, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, Egipto sita ñar'i, Madián sitaju̶are rudicoamasiñuju Moisés. Toju̶ manajo bu̶jacõari, ju̶arã rĩa cu̶timasiñuju ĩ. \t Huan, huai thu jiakin Mosi a tai mangta a, Midian gamah a tam nilouhta hi, huaiah tapa nih a vanei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gãme vacu̶, Diore ĩ sẽniriarore bajirone tudisẽniñuju ĩ quẽna. \t Huan, a vahoh nawna, a thugen ngei genin a thum nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, tocãrãcajine ĩ yere tu̶oĩavariquẽnarũgũña mu̶a. \t Toupa ah kipak gige un: ka chi nawn ding hi kipak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Eliaquim jacu̶ ñamasiñuju Melea. Melea jacu̶ ñamasiñuju Mena. Mena jacu̶ ñamasiñuju Matatá. Matatá jacu̶ ñamasiñuju Natán. Natán jacu̶ ñamasiñuju David. \t huai tuh Melia tapa ahia, huai tuh Menna tapa hia, huai tuh Mattatha tapa ahi a, huai tuh Nathan tapa ahia, huai tuh David tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶are ĩna yirotire tu̶oĩagüibesa. “Sĩgũ̶ri, tubiberiaviju̶ tubibe ecoato ĩna” yigu̶, mu̶are yiru̶cu̶mi Satanás. “Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jato” yigu̶, to bajiro mu̶are yiru̶cu̶mi. To ĩ yiroti ñajare, ju̶aãmo cõro ñarirũ̶mu̶ri rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. Rojose tãmu̶oboarine, yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabesa. Mu̶are ĩna sĩaroti ti ñaboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabesa. To bajiro mu̶a bajijama, “Rijacoaboarine, quẽna tudicaticõari, rijarona me ñato” yigu̶, mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶. \t Na thuak pah ding thilte kihta ken; ngai in, zeeta na om theihna ding un diabolin na lak ua a khenkhen suangkulh ah honkhum pah ding; huan ni sawm sung gimthuakna na nei ding uhi. Sih phain ginom in, huan hinna lallukhu kon pe ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén macanare ĩre ĩna sĩarocaro bero ĩna bajirotire tu̶oĩacõari, ado bajiro yicami Jesús: —Jerusalén macana, Diore gotirẽtobosamasiriarãre sĩamasiriarã jãnerabatia ñacõama ĩna. Dios ĩ cõamasiriarãre, ĩ ocare gotimasiorimasare gũ̶tane ĩnare reasĩamasiriarã jãnerabatia ñaama. Cojoji me gãjaboco so queru̶ju̶ ẽñeroca so rĩare so juarẽorore bajiro ĩnare yiru̶aboacaju̶ yu̶, ĩnare coderu̶. To bajiro yu̶ yiru̶aboajaquẽne, ĩnaju̶a yu̶re bojabeticama. \t Aw Jerusalem, Jerusalem, jawlneite that, na kiang a a honsawlte uh suang a na denglum, akpi in a noute a kha nuai a a op khawm bang in na tate bangzah vei op khawm ka tum a, himahleh na utkei uh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩne mani ñicu̶a ñamasiriarãre ĩnare yitomasiñuju. To yicõari, rojose yimasiñuju. Mame ruyuarã rĩamasare riagaju̶ ĩnare rearotimasiñuju ĩ, “Bu̶ju̶roma” yigu̶. \t Huai miin i chite a zekhema, i pipute a sawia, a naungekte uh hinglou dingin a paikhe saksaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are yiboarine, gãjerãju̶arema, vãtia u̶ju̶, Satanás ĩ bojasere yirã ñaboarine, socarãne, “Dios rĩa ñaja yu̶a” yirãre, ado bajiro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶: Gotimasiorã rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucõari, “Mu̶aju̶a ñaja Dios ĩ mairã” mu̶are ĩna yirotire yiru̶cu̶ja yu̶. \t Ngaiin, juau lel gena, hi lou napia, huai Judate hia kigente, Setan omkhawmnaa te tuh ka honpia hi, ngaiin, amau ka honpai sak dia, na khe bul ah ka kun sak ding, kon itdan a theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—U̶yebu̶ ñamasuribu̶re bajiro bajigu̶ ñaja yu̶. Tibu̶re ĩatirũ̶nu̶gũ̶re bajiro bajigu̶ ñaami yu̶ jacu̶. \t Kei grep gui dik tuh ka hi, ka Pa a Kempa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicama ĩna masa: —Vãti mu̶ u̶su̶ju̶re sãjacõari, rojose mu̶re yitogu̶ yigu̶mi. Ñimu̶ju̶a mu̶re sĩaru̶agu̶ magũ̶mi —ĩre yicama ĩna, Jesúre. \t Huan, mipin, Dawi jawl neive; kuan ahia honhihlup tum? a chi ua, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶a bajama ¿Dios ĩ bojabetire yirojari yu̶a?” yiboarine ĩna bacõajama, rojose yirã yirãma. To bajirone bajiaja. “Dios ĩ bojabetire yirã yaja” yiboarine, mani yijama, manire quẽne rojose ñaroja. \t Ahihhangin, ginglelpan a nek leh, ginnaa a nek louh jiakin, siamlouh a tang ahi; bangpeuh ginna loua hih jaw khelhna ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa ĩna masune tu̶oĩacõari socarãne ĩna gotisere, to yicõari ĩna rotisere quẽne ajitu̶jacõari, “Dios ye riojo gotiseju̶are ajiato ĩna” yigu̶, ĩnare gotiya mu̶. \t Judate tangthu khawng leh thutak nungngnatsan nak a thupiak limsakloute,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶, Cristore ĩre ajitirũ̶nu̶su̶ocaju̶ mu̶a. To bajiri tire quẽnaro buecõari, bu̶tobu̶sa ĩ bojarore bajiro mu̶a yirũtu vajama, jẽre ĩ ocare masare gotimasiocoarona ñaja mu̶a. To bajiboarine, “Maji, josabetiju̶are yu̶are gotimasiocõa ñaña” yitu̶oĩarãre bajiro bajiaja mu̶a. \t A hun ngaihtuahin jaw heutu hi khinta hial le uchin kilawm hiven, Pathian thubulte khawng hilh kiphamoh nawn neive ua, an gum hilou nawitui kiphamoh nong hita ve ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãju̶ama, ado bajiro yicama ĩna: —Vãti sãñagũ̶ ĩ ñajama, to bajise ñagõbetiborimi; to yicõari, caje ĩamenare quẽne ĩnare ĩarotibetiborimi —yicama ĩna. \t A khenin, Hiai thu khawng dawi jawl thu hi kei e. Dawiin mittaw mit a hihvak thei ahia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna oca rãca ĩnare ĩ ñagõjare, ĩre ajiru̶arã, ĩna jedirone ñagõbeti jedicõañujarã. To ĩna bajiro ĩacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: \t Huan, Hebru pauin a kiang uah thu a gen chih a jak tak un, a dai nawn sem ua; huan, aman,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiecore quetire ajicõari, “Yu̶ macu̶ju̶are rũ̶cu̶bu̶orãma” yitu̶oĩacõari, ĩre cõaboagu̶mi. \t Huai nung in tuh, Ka tapa a zahtak ding uh, chi in, a tapa tuh a kiang uah a sawl a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Busuro bero yucú̶yoare ĩacõari, “¿No ũnoju̶ ñati?”, yicama ĩna. To bajiro yiboarine, jabua ti ruyujare, “Tibua cu̶toju̶are rocaturãsa”, yicama cũmuare ĩacoderimasa. \t Huan, ni a suahin, koilai gamahia chih a theikei ua; himahleh, koilai longkhawlna hiam piautak nei khat a mu ua, huai tungah, a hih theih uleh, long taikhiak sak a tum uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Judas yu̶a rãcagu̶ ñaboacami. Ĩ ye moare quẽne ñaboacaju̶ ti. \t Amah jaw i laka simtel ahi a, hiai nasepna ah tan leng a nei sam ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yisere ajicõari, Pedro rãca ĩarã vacoacaju̶ yu̶a. \t Huchiin, Peter a pawta, nungjui dang toh, huan, han lam a juan ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyere quẽne mu̶are gotiaja yu̶. Gajeyeũni, gãjoa codebosarimasu̶ mojoroaca ñasere quẽnaro codegu̶ma, jairo ñasere quẽne quẽnaro codemasiami. Gãjima, gajeyeũni, gãjoa codebosarimasu̶ ñagũ̶ mojoroaca ñasere codemasibecu̶ma, jairo ñasere quẽne codemasibecu̶mi. \t Kuapeuh tawmchik tunga ginom lou tuh tampi tungah leng a ginom kei nak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire masibu̶jacõari, vacoasuju. Vacõari, bu̶to otiyuju. \t Huan, a pawta, a kap huphup."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirirĩmarone, quẽna tudicaticõari, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ vasuju so yuja. Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituari cũ̶mari tu̶saco ñañuju so. So tudicatisere ĩacõari, no yimasibesujarã masa, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. \t Huan, numei naupang tuh a thou a, a paipah ngala; amah tuh kum sawm leh kum nih mi ahi ta him a. Huan, amau tuh lamdang a sa mahmah uh.Huan, aman, a kiang uah, Hiai kuamahin theikei heh, a chi bilbela, huan, nek ding piak ding thu a peta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ to bajirone mino ti vacõa ñajare, bu̶to sabecõa ñacaju̶. To ti bajijare, “Rujarobe” yirã, gajeyeũni gãjerãre ĩsiru̶arã ĩna juaboarere juarearodecõacama ĩna. \t Huan, a jingin, tuikihawtin honsep ek jiakin, longa van khawng tui lakah a paikhe panta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶aju̶ama, ado bajiroju̶a rotiaja mu̶a: “Ĩ ye rãca ĩ jacu̶are ĩ ejarẽmobetijama, quẽnacõaja. ‘Yu̶ gajeyeũni yu̶ cu̶ose Diore yu̶ ĩsiroti rĩne ñaja. To bajiri mu̶are ejarẽmomasibeaja yu̶’ yicõari, ĩ jacu̶are ĩ ejarẽmobetijama, quẽnacõaja”, yirotiaja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, mani ñicu̶a ĩna rotimasireju̶are cu̶dirã ñari, Dios ĩ rotiseju̶arema cu̶dibeaja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, “Ñie vaja maja Dios oca”, yirã yaja mu̶a. \t Nou bel, Kuapeuh a nu hiam a pa hiam kiang a, Non zatna ding Pathian kiang a piak a hita, chi peuhmah in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro yiyuju Pablo, Festore: —Yimecu̶gũ̶ me yaja yu̶. Mu̶are yu̶ gotise socase me ñaja ti. Tire quẽnaro ajicõari, “To bajirone bajiroja”, yimasiroti ñaja. \t Himahleh, Paulain, Festa hoihpen, hai kei veng e; thu diktak leh thu piltak ka gen jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Adi macaru̶cu̶roju̶re ñarã yoaro catiru̶arãja” mu̶a yitu̶oĩarejaiboase, “Yoarobu̶sa catiato” yiro, mu̶are ejarẽmomasibeaja ti. \t Huan, noute lakah lunghihmoh jiaka kuan ahia amah dung lam tong khata hihsang tuan thei?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri adirũ̶mu̶rirema Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, manire codegu̶re bajiro me bajiaja ti, Dios ĩ rotimasire. \t Himahleh, tua ginna a hongtun nungin, honchilpa nuaiah i omta kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩre ĩ gotimasirere, “Ĩ yirore bajirone bajiru̶aroja” yigu̶ ĩ ñajare, “Rojose magũ̶ ñaami”, ĩre yiĩamasiñumi Dios. To yicõari bero, “To bajiro ĩre yu̶ yicatire masiritiromi” yigu̶, circuncisión ĩre yirotimasiñuju, Abrahamre. To bajiri Abraham circuncisión ĩ yiecoroto rĩjoroju̶ne, “Rojose magũ̶ ñaami”, ĩre yiĩamasiñuju Dios. To bajiro bajimasir'i ñari, jud'io masa ñicu̶ rĩne ñagũ̶ me bajimasiñumi Abraham ñamasir'ima. “Dios ĩ yiriarore bajirone bajiru̶aroja” ĩ yitu̶oĩamasiriarore bajirone yitu̶oĩarã ĩna ñajare, “Ñie rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarãre quẽne, ĩna ñicu̶ne ñamasiñumi Abraham. \t Huchiin, zeksumlouh a hih laia ginna jiaka diktatna a muh chiamtehna dingin zeksum tuh a mu hi. Huchi-a amah tuh zeksumlouhte, ahihhanga gingtaa diktatna sehsaka omte, tengteng pa ahih theihna ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cesarea macaju̶ ejacõari, ĩna u̶ju̶ ĩ ucacõariajũrore U̶ju̶ Félixre ĩre ĩsiñujarã ĩna. To yicõari Pablore quẽne ĩ tu̶ju̶ ĩre cũñujarã. \t Huan, amau, Kaisaria khua a tung ua, Gamukpa kiangah lai tuh a pia ua, Paula leng a maah a ding sak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gãjerãre rojose ĩna yise su̶orine “Rojose tãmu̶oru̶arãja” mu̶a yiĩacõĩajama, mu̶are ĩ beserirũ̶mu̶ju̶, “Rojose yirã ñaama”, mu̶are yiĩacõĩaru̶cu̶mi Dios. \t Na hawmsak bangmahin hawmsakin na omding uh, na tehna ngei mah un a hontehsak nawn ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ĩnare vaveocõari, Betania vãme cu̶ti macaju̶ ejacõari, cãnicaju̶ yu̶a. \t Huan, amau tuh a paisan a, khopi apat a pawt a, Bethani ah a pai a; huai ah a giakta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñimu̶ rotiyujari, Juanre, “Oco rãca masare ĩnare bautizacudiya” yigu̶? ¿Dios rotiyujari? ¿Masaju̶a rotiyujarique? —ĩnare yisẽniĩañuju Jesús. \t Johan baptisma vana kipan hia, mihinga kipan? a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Baámasimenama, yucú̶jãiri, to yicõari, no bojase jayase rãca ñiacõari tu̶saroju̶a baájãjasa —yicami. To bajiri sĩgũ̶ rujarocariaro mano jabuaju̶ baájãjaejacaju̶ yu̶a. \t mi dang, a khen singpek tung khawnga, a khen long van tung khawnga galkai dingin thu a pia hi. Huchiin, a vek un gamah bittakin a galkai vekta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ rãca ñacõaja yu̶. Mu̶a rãca quẽne ñacõaja yu̶. Mu̶aju̶a quẽne, “Yu̶ rãcane ñacõaja mu̶a” yu̶ yirore bajirone, yu̶ tudicatirirũ̶mu̶, “Socu̶ mene yiyumi Jesús”, yimasiru̶arãja mu̶a yuja. \t Huai ni chiangin kei ka Paa ka om bang, nou, keimaha na om bang un, kei noumaua ka om bang na thei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Noju̶a vadiati gãmerã mu̶a ĩatese? Mu̶a masune rojose yiru̶a tu̶oĩacõari, rojosere gãmerã yirũgũaja mu̶a. \t Nalak ua ki douna leh kinaknate koia kipan a hong suak ahi ua? Na pumpi hiangte ua kidouna bawlnak, na duhgawlna ua kipante a pawt ahi kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩna ñiasere ĩacõari, ũmarudijedicoasujarã ĩna, ĩ buerimasa jediro. \t Huan, a vek un amah a nusia ua, a taimang vekta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiñarone, budicoayuju ĩ yuja. Ĩna tu̶ju̶re budiejacõari ĩnare gotimasibesuju, ñagõmasibecu̶ ñari. To ĩ bajisere ĩacõari, “Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ Dios ĩ ruyuaĩosere ĩar'i ñari, bajiami”, yimasicõañujarã ĩna. Ĩnare gotimasibeticõa tu̶jasuju ĩ. To bajiro bajigu̶ ñari, ĩ ãmorine ĩ bajirere ĩnare gotiyuju. \t Huan, a hongpawtin a kiang uah thu a gen theita kei a; huchiin, biakin ah kha kilak a mu ahi chih a theita ua; huan, a kiang uah chiamtehna te a bawl a, pau theilouin a om lailai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ñie rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarã ñari, mani rijato bero tudicaticõari, tudirijayamanire mani bu̶jarotire, “Tu̶oĩavariquẽna ñaru̶arãma” yigu̶, to bajiro yiyumi Dios. \t Huchia, ahehpihna a siamtansak a oma, lametna a tangtawn hinna gou luahte ihih theihna ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩogajanocõari, ado bajiro ĩre gotiyuju Satanás: —“Masa ñajedirore rotiya” yigu̶, yu̶re cũcami Dios. Ĩna gajeyeũni quẽne, yu̶ ye ñaja. To bajiri, yu̶ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucõari, “Yu̶ u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaja mu̶” yu̶re mu̶ yirũ̶cu̶bu̶ojama, adi sita ñajediro mu̶re ĩsiru̶cu̶ja yu̶ —Jesúre ĩre yiyuju Satanás. \t Huan, a kiangah, Hiai tengteng tunga thuneihna leh a thupina ka honpe ding; ka kianga piak a hita ngala, ka ut peuh kiangah leng ka pe jel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yoaro mebu̶sane rojose tãmu̶oato masa” Dios ĩ yibetijama, sĩgũ̶ catiru̶yarocu̶ manibogu̶mi. “Yu̶ yarã ñaña mu̶a” ĩ yirere cu̶diriarãre ĩamaigũ̶ ñari, “Yoaro mebu̶sane rojose tãmu̶oato ĩna”, yiru̶cu̶mi Dios. \t Huan, Toupan huai nite hihtom keileh mi hing himhim hingin a pawt kei ding uh; himahleh, mi tel, a sehte jiakin nite tuh a hih tom a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñati mu̶a, “Yu̶ rĩa ñaru̶arãma” Dios ĩ yirere cu̶diriarã? Yu̶ ñaja Jesucristo ĩ bojasere yigu̶, Santiago bedi, Judas vãme cu̶tigu̶. Mani jacu̶ Dios mu̶are bu̶to maiami. To bajicõari, “Yu̶ yarã ñari, yu̶re ajitirũ̶nu̶cõa ñarũgũato” yigu̶, mu̶are quẽnaro ĩatirũ̶nu̶gũ̶mi Jesucristo. \t Juda, Jesu Kris sikha leh Jakob unauin, Pa Pathiana deihtak, Jesu Kris adinga sit, sapte kiangah:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ Pablo, Bernabé rãca ĩna ejaro, quẽnaro ĩnare bocaãmiñujarã Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã, gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, to yicõari, ĩnare ũmato ñarã quẽne. To bajicõari, Dios su̶orine jediro ĩna yirere ĩnare gotiyujarã ĩna, Pablo, Bernabé rãca. \t Huan, Jerusalem khua a tun touh uh saptuam pawlte, sawltakte, upaten a na kipahpih uh; huan, Pathianin amau zanga thil a hih tengteng khawng a gen uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶ su̶yabeti su̶ori, rojose ĩna yire vaja ĩnare masiriobesumi Dios. Olivo ru̶ju̶re ñasu̶oriru̶ju̶ jatarocariarore bajiro ĩnare yiyumi. To bajiri mu̶a jud'io masa me ñarã quẽne, ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶ su̶yabetijama, to bajirone yiru̶cu̶mi. \t Pathian in hiang taktepen bawn a hawi keingal leh, nang leng a honhawi tuan kei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasire ado bajiro gotiaja: “Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibesa. Sĩabesa. Juarudibesa. Gãjerã ye gajeyeũnire bojaĩabesa”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire. To bajicõari, gajeye ñarẽmoaja Dios ĩ rotimasire. Tire cojo vãme mu̶are gotigu̶agu̶ yaja yu̶. Cojo vãme ti ñaboajaquẽne, tire quẽnaro mani cu̶dijama, Dios ĩ rotise ñaro cõrone cu̶dirã yirãja mani. Ĩ rotimasire ado bajiro yaja: “Mu̶ masu ruju̶re mu̶ mairore bajirone mu̶ rãcanare maiña”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire. \t Hiaite, Angkawm ken, Tualthat ken, Gu ken, Eng ken chih leh, thupiak dang om nalai himhimte, Nangmah na kiit bangin na invengte na it ding hi, chihin a khaikhawm vek ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Minia ĩna bajisere tu̶oĩaña mu̶a. Ĩna otebetiboajaquẽne, to yicõari, bare ĩna juarẽocũbetiboajaquẽne, Dios, ĩnare bare cõarũgũami. “Miniare quẽne ĩamaigũ̶ ñari, manire roque rẽtoro maigũ̶mi”, ¿yimasibeati mu̶a? \t Tungleng vasate en un; buh a tuh kei uh, a at kei uh, buh in ah leng a sek lut sam kei uh; himahleh, na Pa uh vana omin amau a vak hi. Noute amau sangaa nakpitaka manpha jaw hilou na hi umaw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, quẽna Galilea sitaju̶ yu̶are ũmato vacudicami Jesús. Judea sitaju̶ ñaru̶abeticami, ti sitana jud'io masa u̶jarã ĩre ĩna sĩaru̶ajare. \t Huai khitin Jesu Galili gamah a vak a; Judaten amah hihlup a tup jiakun Judia gam a pha nuam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adriático vãme cu̶tiyaju̶re ju̶a semana vacaju̶ yu̶a, mino yu̶are vẽatucõase rãca. To bajivana rĩne, ñami gu̶dareco ti tu̶sato, “Yucú̶yoare cõñacoana yirãja mani”, yicama cũmuare ĩacoderimasa. \t Huan, Adria tuipi ah huihin lehlam lehlam ag a honmutleng a honmut lenga, jan sawm leh jan li a chin janin, janlai hiamin, long miten koi gam hiam tung dekin a kithei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna masibeti jediro, ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, “Quẽnaro tire masiato” yigu̶, masare ĩnare gotiru̶cu̶mi Dios. \t Lang lou dinga selguk bangmah a om ngal keia; theih louh dinga im leng bangmah a om sam kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ãni micagũ̶ ñaboagu̶re ĩre ĩaja mu̶a. “Jesús yu̶re catioru̶cu̶mi” ĩ yitu̶oĩajare, rẽmone ĩ ñicu̶gũ̶ri tĩmacoaju̶ ti. Tire ĩacõari, “Jesús su̶orine bajiaja ti”, yimasiaja mu̶a. \t Huan, amah min gin jiakin a minin hiai mi na muh uh leh na theih uh a hihhatta uhi; ahi, amah jiaka ginna a hongomin na vek ua mitmuhin a hihdam vilvelta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajiroti rĩjorore, adirodoana jairo rojose yu̶re ĩna yisere rojose tãmu̶oroti ñaja ti. “Dios ĩ cõagũ̶ me ñaami” yica yirã, yu̶re sĩarotiru̶arãma masa. \t Himahleh, huai main thil tamtak a thuak ding a, tulai khangthakte deihlouhin a omding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaboajaquẽne, masare ĩ catiose vaja, rojose tãmu̶oato ĩ” yirã ĩna ñaboajaquẽne, ado bajiro ĩnare yicami Jesúju̶ama: —Masa rijaye cu̶tirãre catiotu̶jabecu̶ ñaami Dios, yu̶ jacu̶. To bajiri ĩnare catiotu̶jabeaja yu̶ quẽne —ĩnare yicami Jesús. \t Himahleh, Jesun amau a houpiha, a kiang uah, Ka Pan tutan phain leng na asem jel hi, ken leng ka sem jel, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a ejaro ĩacõari ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Gãjerã vai juadirẽmoña yucu̶acane mu̶a vayasĩarãre —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, Jesun a kiang uah, Tuin na ngasa mat uh a khen honla tou un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diore gotirẽtobosagu̶, ado bajiro basayuju Zacar'ias: \t Huan, a pa Zakaria tuh, Kha Siangthouin a hongdima, a genkhol a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire yu̶a bagajanorone, idiriabaja ãmicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yicami quẽna. To yicõari, tibaja yu̶are ĩsigũ̶ne, ado bajiro yicami: —Mu̶a jediro adire idiya. \t Huan, nou a la a, kipahthu a gen a, a kiang uah a pia a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ti macana yu̶a rãca rẽjacana, ñamasurã ñacama Santiago, Pedro, Juan quẽne. Yu̶ gotisere ajicõari, “Dios, quẽnagũ̶ ñari, to bajiro Pablore gotimasio roticõañumi”, yimasicama ĩna. To bajiro yirã ñari, yu̶re, yu̶ rãcagu̶ Bernabére quẽne, ado bajiro yu̶are goticama ĩna: “Yu̶are bajiro Dios ĩ bojasere yirã ñaja mu̶a quẽne. Jud'io masare yu̶a gotimasiosere Dios ĩ bojarore bajiro jud'io masa mere mu̶a gotimasiosere bojaami”, yu̶are yigoticama ĩna. \t Huan, hehpihna kei kianga piaka om a muh takun, Jakob te, Kifa te, Johan te, khuam muanhuai hi-a minneiten, amau bel zeksumte kianga hoh dinga, kou Jentelte kianga hoh dingin, kei leh Barnaba tuh kithuahna khut taklam honpe zota uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jos'ias macu̶ ñamasiñuju Jecon'ias. To yicõari, ĩ bederã quẽne ñamasiñujarã. To bajiro ĩna bajiñariju̶, Israel sitanare ñejecõari, Babiloniana ĩnare juamasiñujarã, ĩnare rotiajeru̶arã. \t Babulon lama sala a pi lai un Josiain Jekonia leh a unaute a suang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶arema, ĩna yirore bajiro mu̶a yibetijare, quẽnaru̶aroja. “Gotimasiorimasu̶” mu̶a rãcana mu̶are ĩna yisere bojabetiru̶arãja mu̶a. Sĩgũ̶ne ñaja yu̶, mu̶a jedirore gotimasiorimasu̶ma. Mu̶ama, cojoro cõrone ñarã ñaja mu̶a, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãma. To bajiri gotimasiorimasu̶ gãmerã yimasimenaja mu̶a. \t Nou jaw, Rabbi chih in omkei un; sinsakpa khat na nei ua, nou tengteng tuh unaute na hi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yicõa, ĩ sĩgũ̶ne to soju̶abu̶sa vasuju ĩ. Ĩacõarine ñagũ̶, gu̶somuniari tuetucõari, ado bajiro Diore sẽniñuju ĩ: —Cacu̶, yu̶re ĩna sĩaroti matamasiaja mu̶. To bajiboarine, mu̶ bojarore bajirone bajiato —Diore yiyuju. \t Huan, suanga den phak tan khawngah a vapai tuamta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri adi macaru̶cu̶roju̶re masa ruju̶re bajiro ruju̶ cu̶ticõari, yu̶ ñasere ĩacõari, to yicõari, yu̶ gotimasiosere ajicõari, Diore masiama masa. Ti ñaja yu̶ moare —yicami Jesús. \t Khovela ka om sungin khovel vak ka hi, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yirore bajirone bajiru̶arãja mu̶a. Ado bajiro yu̶ gotisere ajitu̶oĩaña mu̶a: “Ñie rojose yibecu̶ ñaami” yu̶re yirã ñaboarine, yu̶re rojose yama ĩna. To bajiri, “Rojorã ñaama” mu̶are yiĩarã ñari, rẽtobu̶saro mu̶are rojose yiru̶arãma ĩna —ĩnare yigotiyuju Jesús, ĩre otisu̶yarãre. \t Sing a hinlaia bawn hichi banga a hih u leh; a keu chiangin bang a kilohta phet dia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re ñañujarã vaibu̶cu̶rã jediro. Jẽnirã, vu̶rã, ãña quẽne, ñajediro ñañujarã ĩna. \t Huai sungah leitunga khelinei chi chih leh, gamsa leh, ganhing bokvak, tungleng vasa chi chihte a om ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ya vi soje tu̶aca ñie cu̶obecu̶, maioro masu bajigu̶ rujigu̶mi, Lázaro vãme cu̶tigu̶. Ĩ ruju̶ri cãmi boagu̶ ñagũ̶mi ĩ. \t Huan, a min Lazar, khutdoh khat meimaa pumdim, a kongkhak bulah a lum a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ĩna bajisere masiaja yu̶: Dios ĩ bojasere bu̶to yiru̶aboama ĩna. To bajiboarine, “Ti ñaja ĩ bojase”, yimasibeama. \t Pathian lamah phatuam a ngai uh chih ka theihpih ahi, himahleh theihna ahihvakin jaw ahi kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are gotimasiorimasare: “Cristore moabosarimasa ñaama”, yu̶are yiya mu̶a. Ĩ oca masa ĩna masibeticatire yu̶are gotimasioroticõacami Dios. \t Itna delh jel unla, khalam thilpiakte leng lunggulh ngitnget un, ahihhangin thu na gen theihna ding uhouh lunggulh sem un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bueri vatoaju̶ joreroa jãjarã vu̶batecama, adi macaru̶cu̶rore. Cotibaja ĩ toarore bajiro ĩnare toaroticami Dios. \t Huan meikhu a kipanin khaupe leitung ah a hong suakta a; leia aikamten thil hihtheihna a nei bangin, amau tuh thilhihtheihna piakin a omta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios, mu̶are ĩamaigũ̶ ñari, quẽnaro mu̶are yato ĩ. To cõro ñaja. \t Navek ua kiangah hehpihna awm hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, bu̶cu̶rã vatoaju̶, to yicõari, ĩaĩañamana vatoaju̶, u̶ju̶ ya cũmuro gu̶darecoju̶ ñacami oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶. Cojomo cõro, ju̶a jẽnituarorãca jotari cu̶ticami. Ĩ cajeari quẽne, to cõrone ñacaju̶. Tire ĩacõari, “Sĩgũ̶ ñaboarine, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre bajiro bajigu̶re, adi macaru̶cu̶ro jediroju̶ Dios ĩ cõagũ̶, Esp'iritu Santore cu̶ogu̶ ñaami”, ĩre yiĩamasicaju̶. \t Huan, huai laltutphah leh huai gan hing lite leh huai upate lai ah thahsa hileh kilawm, Belamnou, ki sagih leh mit sagih nei, ding ka mu a, huan huai mit sagihte tuh Pathian kha agih, leitung tengtenga sawlkhiakte ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—To bajiboarine, boserũ̶mu̶ ñaro ĩre mani sĩajama, tire ĩajũnisinicõari, manire rojose yiborãma masa —gãmerã yiñagõñañujarã ĩna. \t himahleh, Ankuanglui sungin hi keiheh, huchilouin jaw vantang lakah buaina a hongom kha ding, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãju̶ama, quẽnasere yibetirũgũama. To bajiro ĩna bajise cojoji me mu̶are gotirũgũcaju̶ yu̶. Quẽna ĩna bajisere tu̶oĩacõari, mu̶are gotigu̶, bu̶to su̶tiritiaja yu̶. To bajiro ĩna bajicõa ñajama, “Cristo ĩ rijabosare vaja maja” yirãre bajiro bajicõa ñarãma. \t Tampi a omta ua, a tanchin uh ka honhilhhilhta hi, huan, Kris Kros melmate a hihdan uh, tuin leng kap kawmin ka honhilh hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodorene ruyuamasiñuju Moisés quẽne. Dios ĩ ĩajama, quẽnagũ̶aca ñamasiñuju ĩ. To bajiri, ĩ jacu̶a idiarã muijua ĩre cu̶omasiñujarã ĩna. \t Huai laiin Mosi a hongpianga, Pathian muhin a mel a hoih mahmaha; a pa in ah kha thun a vak ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Adi macaru̶cu̶roju̶re ñarã yoaro catiru̶arãja yu̶a” mu̶a yitu̶oĩarejaiboase, “Yoarobu̶sa catiato” yiro, mu̶are ejarẽmomasibeaja ti. \t Huan, nou lakah lunghimoh jiaka kuain ahia amah dunglam tong khata hihsang thei tuan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, rujabajaju̶ ocore jiocami. Jiojeo, yu̶a gu̶borire coecami Jesús. Coecõari, toalla rãca yu̶a gu̶borire carocami. \t Huan, maiphiatkuangah tui a sunga, nungjuite khe a silta a, kinulna puan a tenin a nul jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —Cojo vãme ru̶yaja mu̶ yiroti, mu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere mu̶ bu̶jaru̶ajama: Jediro mu̶ cu̶osere gãjerãre ĩsijeocõaña. To yicõari, ti vaja bu̶jacõari, maioro bajirãre ĩsima. To bajiro mu̶ yijama, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶ quẽnase bu̶jaru̶cu̶ja mu̶. To bajiro yigajanocõari, yu̶re ajisu̶yaya —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun huai a jakin a kiangah, Tuin leng thil khat na sam hi; na neih tengteng juak inla, tagahte kiangah hawm in, huchiin vanah gou na nei ding; huan, hongpai inla, honjui in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Quẽnase bu̶jaru̶arãma yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, “Socu̶ me yami”, yu̶re yitu̶oĩarãma’ yimi”, ĩre yigotiaya —ĩnare yiyuju Jesús, Juan ĩ sẽniĩarotiriarãre. \t Huan, kuapeuh ka tunga lunghihlouhna mu loutuh a hampha hi, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyeũni jaigu̶, Jesúre sẽniĩagũ̶ ejacami: —Gotimasiorimasu̶, yu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere yu̶re ĩ ĩsisere yu̶ bojajama, ¿no bajise quẽnase yiroti ñati yu̶re? —Jesúre ĩre yicami. \t Huan, mi khat a kiang ah a hong a, Pu, khantawn a hinna ka neih theihna ding in thil hoih bang ka hih ding? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ Dios ocare masa ĩna ucamasire mani bajisere gotiro, ado bajiro gotiaja ti: “Mu̶ yarã yu̶a ñajare, gãjerã yu̶are sĩarũgũama ĩna. Ovejare juaácõari, ĩna sĩaroju̶ juaejacõari, ĩna sĩarore bajiro yu̶are yirũgũama”, yigotiaja Dios oca. \t Nangmah jiakin ni tumin thahin ka om uh; belam goh dingte banga sim ka hi uh, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajirũgũaja manire: “Quẽnasere yiru̶arãja” yirã ñaboarine, rojoseju̶are yirũgũaja mani. Dios ĩ rotimasire ti yirore bajiro mani yiru̶acõaboajaquẽne, rojoseju̶a manire ũmato ti yicõa ñajare, rojoseju̶are yirũgũaja mani. \t Huchiin, hiai dan ka hontheita; thil hoih hih ka ut laiin gitlouhna ka kiangah a hongom nak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigajanocõari, u̶jarã ĩna sãñarito ũnore ĩna sãriarore ĩre veayujarã ĩna quẽna. To yicõari, ĩ sudiju̶a ĩre sãñujarã quẽna. Ĩre sudi sãgajanocõari, yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩaroana, ĩre ãmiasujarã. \t Huan, nuihza baawlnaa a zat zoh un, puan san dup tuh a hawk ua, amah puan a silh sak nawn ua, krosa kilhden dingin a a pi kheta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, ado bajiro yu̶are cu̶dicami ĩ: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. “To bajiro yiru̶cu̶mi Dios” ĩre mu̶a yiajitirũ̶nu̶ tu̶jabetijama, higuera vãme cu̶tiu̶re yu̶ yise ũni rĩrene yimasimenaja mu̶a. Gajeye josase ti ñaboajaquẽne, yimasicõarãja. “I burore, moa riagaju̶ rocaroacoasa” mu̶a yijama, to bajirone bajiru̶aroja. \t Huan, Jesu'n a kiang uah, Chihtaktakin, ka hon hilh ahi, ginna na neih ua, na gin lah kei uleh, theipi tung a hih bang phet leng na hihkei ding ua, hiai tang kiang ah leng, Na kisuan inla, tuipi ah na kipai in, chi le uchin, na chih bang un, a hong om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomo cõro, coja jẽnituarirũ̶mu̶ri Pascua boserũ̶mu̶ ñaroti ti ru̶yarũtuato Betania vãme cu̶ti macaju̶ vacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. Lázaro ĩ ñarimaca ñacaju̶ ti maca Betania. To ñacaju̶ Lázarore, bajirocaboar'irene Jesús ĩre ĩ catiocato. \t Huan, Paikan Ankuangluina ding ni guk a om nalai a, Jesun misi laka kipana a kaihthoh Lazar omna Bethani khua a hongtung a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa, “Quẽnaro yirã ñaama” mu̶are ĩna yisere ajicõari, variquẽnaboaja mu̶a. To bajirone bajimasiñuju tirũ̶mu̶ju̶. “Diore gotirẽtobosarimasa ñaja yu̶a” yitomasiriarãre, “Quẽnaro yirã ñama” ĩnare yirũ̶cu̶bu̶omasiboayujarã mu̶a ñicu̶a. \t Mi tengtengin a honphat chiang un na tung uh a gik ding hi; huchimahbangin a pipute un jawlnei takloute tungah a hih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa socarãne ĩna gotiboajaquẽne, to bajiro ĩna yisere ajicõari, “To bajiro ĩ yire ñajare, ĩre sĩaroti ñaja”, yimasibesujarã ĩna maji. To bajiboarine, ju̶arã ejayujarã ĩna. \t theihpih juau tampi hong mahle uh a muthei ngalkei ua. A den chiang in a hihleh mi nih a hongpai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, “Dios rĩa ñaja”, yimasiaja mani. \t Kha mahmahin, eimah kha toh, Pathian tate i hi chih hontheisak hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiriaro bero, gaje macaju̶ vasuju Jesús, Na'in vãme cu̶ti macaju̶. Ĩ buerã quẽne gãjerã quẽne, jãjarã masa ĩ rãca vasujarã ĩna. \t Huan, sawtlou chikin khua khat Nain kichi ah a hoha; a nungjuite leh mipi tampitak a kiang ah a hoh sam ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ñagõjama, masa yujeriagojerire jãna ũ̶niorãre bajiro yama ĩna. Socajairã ñaama. Gãjerãre jũnisinicõari, ĩna tud'ijama, ĩna oca, ãña rĩma jũnisere bajiro budiaja. \t A gawl uh han kihong ahia; a lei un khemna thu a gen ua. A kam sung uah gul gu a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñamasiñuju Enoc ñamasir'i quẽne. To bajiro Diore tu̶oĩagũ̶ ĩ ñajare, “Yu̶ bojarore bajiro yigu̶ ñaami” ĩre yiĩavariquẽnagũ̶ ñari, ĩ bajirocabetone, ĩre ãmicoamasiñuju Dios. To bajiri, ĩre bu̶jabetimasiñujarã masa. To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Ginnain Enok leng sihna chiamlou dinga lakmangin ana oma; huan, Pathianin alakmang jiakin muhtheih ahita keia; lakmanga aom main Pathian pahtak lam mi ahi, chih theihsakna amukhinta him hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diseju̶a Dios ĩ rujeorere ĩre yayiomasiña manoja. To bajiri, diseju̶ane mani yise, mani tu̶oĩase quẽne, ĩ masibeti manoja. Ĩ ñagũ̶mi, ñajediro mani yisere mani gotirocu̶. \t Huaziakin, thil siam amah mitmuh a langlou himhim a omkei; Itan chin itutna ding mitmuh a zaw bangkim vuaktangleh kihongsa in a om zaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ne ñaja ñajediro rujeocacu̶ma’ yami Dios”, yiucamasiñumi ĩre gotirẽtobosamasir'i —yigotiyuju Esteban. \t Keimah khutin hiai thil bangkim ka bawl kei ahia? a chi, chi a, a gen bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tisõaju̶re, ñamasiñuju Diore rũ̶cu̶bu̶orã, ĩna soejama, quẽnaro su̶tiquẽnase soemu̶oriaju̶. “Dios ĩ ñari sõagaju̶ ñaja” ĩna yiboajaquẽne, ejasu̶oriasõaju̶arene ñacõamasiñuju ti. To bajicõari, Dios ĩ ñarisõaju̶re ñamasiñuju rujajata orone ĩna quẽnoriajata. “Dios ĩ rotirere cu̶diroti ñaja” yirã, ĩna quẽnoriajata ñamasiñuju. Tijataju̶re adocãrãca vãme sãñamasiñuju: Orone ĩna quẽnoria sotu̶ sãñamasiñuju. Ti sotu̶ju̶re bare maná vãme cu̶ti Dios ĩ cõare sãñamasiñuju. To bajicõari, Aarón ĩ tuemasir'i quẽne ãcatuar'i sãñamasiñuju. To bajicõari, ju̶ajãi gũ̶tajãi Dios ĩ rotimasire ĩ ucamasiriajãiri quẽne sãñamasiñuju. \t huailaiah dangkaeng gimlim halna bawm leh, thukhunna bawm dangkaenga luan a oma, huai thukhunna bawm tungah Manna omna dangkaeng belbang, Aron chiang sel bang, thukhunna bang a omhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Neri jacu̶ ñamasiñuju Melqui. Melqui jacu̶ ñamasiñuju Adi. Adi jacu̶ ñamasiñuju Cosam. Cosam jacu̶ ñamasiñuju Elmadam. Elmadam jacu̶ ñamasiñuju Er. \t huai tuh Melki tapa ahi a, huai tuh Addi tapa ahi a, huai tuh Kosam tapa ahi a, huai tuh Elmadam tapa ahi a, huai tuh Er tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To mu̶a yirone, ti viana quẽnaro mu̶are ĩna bocaãmijama, mu̶a yirore bajiro quẽnaro ñaru̶arãma. Quẽnaro mu̶are ĩna bocaãmibetijama, “ ‘Quẽnaro ñaña’ yu̶a yibetiriarãre bajirone ñacõaña mu̶a” ĩnare yi, vacoaja mu̶a. \t Huan, in a mite tuh chibai buk tak ahih uleh na khamuanna thu uh a tunguah hongtung heh; a tak kei uleh na khamuanna thu uh na tunguah hongkik nawn heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yiro, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Ĩ ya veseju̶ ote ĩ otere tu̶ vidi ti judijama, ti ñe rãcaju̶ne vu̶ereacõaru̶cu̶mi. To bajirone yiru̶cu̶mi yu̶ jacu̶ quẽne. “Yu̶ yarã me ñaama” yigu̶ ñari, ĩnare reacõaru̶cu̶mi Dios. \t Aman tuh, Kung tengteng ka Pa van a om suanlouh tuh bohkhiak in a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ yu̶re maiami. Yu̶re maigũ̶ ñari, jediro ĩ yisere yu̶re ĩoami. Adirũ̶mu̶riaye rẽtoro josasere yu̶re yiĩoru̶cu̶mi. To bajiro ĩ yisere yu̶ yiĩosere ĩacõari, no yimasibetiru̶arãja mu̶a quẽne, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. \t Pain Tapa a ita, a thilhih peuhmah a kiangah a musak a; hiaite sanga thilhih thupijaw a kiangah a musak ding, lamdang na sak ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri fariseo masare tu̶oĩagüibesa mu̶a. Ĩna ñarãma ĩamena gãjerã ĩamenare tũ̶a vanare bajiro bajirã. Sĩgũ̶ ĩabecu̶, gãji ĩabecu̶re ĩ tũ̶avajama, gojeju̶ reasãcõanama ĩna ju̶arãju̶ne. To bajiri rojose ĩna bajirotire masirã ñari, ĩnare tu̶oĩagüibesa mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Amaute awlmoh kei un: mittaw makai ahi uh; huchi in mittaw in mittaw mah a pi leh kokhuk ah a ke khawm ding uh, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ajiya mu̶a. Ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: No bojarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rãrema, “Ĩna u̶su̶riju̶ oco masare catiose, riagare bajiro ũmayucõa ñaru̶aroja, ‘Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũrãjaro’ yiro”, yigotiaja Dios oca —masare ĩnare yigoticami Jesús. \t Kuapeuh kei hon gingta tuh laisiangthou genbangin tui hing luite a sungah a hongluang khe ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri rojose mu̶a yise vaja rojose mu̶are ĩ yibetijare, “Rojose yirã yaja yu̶a” yisu̶tiritimena ñari, rojose yitu̶jabeaja mu̶a. To bajiri, rojosere mu̶a yicõa ñarũgũjare, masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, rojose yirãre rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩ cõarotirũ̶mu̶ bu̶to mu̶are jũnisinigũ̶ ñari, rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios. To ĩ yijama, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñaami”, yimasire ñaru̶aroja. \t Na chihmoh leh na lungtang khauh jiakin, hehna leh Pathian vaihawmna diktat hongkilatna ni chiang adingin, na tungah hehna na kikhol khawm tawm ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, gajeye ado bajiro mu̶are gotimasioaja yu̶: Mu̶a rãcana sĩgũ̶ri ricati ĩna gotijare, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩamenaja mu̶a. Cristo oca mu̶a ajiriarore bajiro me bajiaja ĩna yisema. To bajiri ĩnare cãmotadicõaña. \t Huan, unaute aw, thuhilhnathu noumau hilh louh lama kikhenna leh pukna siamte apan kiveng ding leh kiheisan dingin kon ngen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajirone, ado bajiro yu̶re goticami ángel: —Sore mu̶ ĩase, masa ĩna masibeticatire, mu̶ masirotire yigu̶, mu̶re gotimasiogũ̶ yaja yu̶: Güiogu̶, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca ru̶joari cu̶ticõari, ju̶aãmocãrãca jotari cu̶tigu̶, sore ĩ ãmisere mu̶ ĩajama, ado bajiro yire ũni ñaja: \t Huan angelin tuh ka ka kiangah, Bangdinga lamdang sa na hia? Huai numei leh amah pua, huai gamsalu sagih leh kisawm nei, thuguk kon hilh ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oveja, u̶ju̶ manare bajiro bajirã ñacama ĩna masa. No yimasibetiboana tu̶oĩagõjanabidirã ñacama. To bajiro ĩna bajisere ĩacõari, ĩnare ĩamaicami Jesús. \t Huchiin, mipiten a muhin, chingding neilou belamte banga gimthuak leh dalha a om jiak un a hehpihta mahmah a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén macaju̶ ñacõari, vajama, tres kilómetros vaejariaro ñacaju̶ Betania maca. \t Bethani khua tuh Jerusalem kho kianga om ahi a, ching sawm leh ching nga phiala gamla ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna gajeye ado bajiro ĩnare gotirẽmoñuju Jesús: —Gotimasiore queti mu̶are gotigu̶ yaja yu̶. Higuera vãme cu̶tiu̶re tu̶oĩaña mu̶a. Higuera vãme cu̶tiricu̶ gajecu bu̶cu̶amu̶jacõari, jũ mameaja. Tire ĩacõari, “Mojoroaca ru̶yaja cũ̶ma ti ejaroti”, yimasiaja mani, jud'io masa. \t Huchiin, theipi kungah a gentehna thu zil un: ahiang a hongnou a, a nah a hong selin nipi a nai chih na thei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ gotirotibetiboajaquẽne, masa jedirore gotibatoyuju, “Yu̶ gase boasere yacõami Jesús” yigu̶. To bajiro ĩ gotibatojare, macari Jesús ĩ vacudijama, yayioro vacudirũgũñuju ĩ. To bajiri, masa manoju̶ ñacudirũgũñuju. To ĩ bajiñaboajaquẽne, macariana ñajediro ĩre ĩarã ejarũgũñujarã ĩna. \t Himahleh, amah tuh a pawta, huai thu nakpi taka tangkoupihin a than jakta a; huchiin Jesu tuh a langtangin khua ah a lut theita kei a, gamdai mun khawngah a om zota; huan, mun teng apatin a kiangah mite a hong jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús: —Rãioriju̶, ũ̶mu̶agasero ti sũaro ĩacõari, “Busiyu̶, quẽnarirũ̶mu̶ ñaru̶aroja”, yaja mu̶a. \t Himahleh, aman a kiang uah, Nitaklam a hong hih in, Khua a pha dia a ding meisan a suak, na chi nak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jud'io masa ñari, Dios rĩa ñaja yu̶a”, yimasiña manoja. Gãjerã masa quẽne, to bajiro yimasibeama. To yicõari, “Mani masune mani tu̶oĩase su̶orine Dios rĩa ñaja mani”, yimasiña manoja. Ado bajiroju̶a bajiaja: “ ‘Yu̶ rĩa ñaja mu̶a’ ĩ yiĩamaijare, ĩ rĩa ñacoaju̶”, yireju̶a ñaja. \t huai mite bel sisan suan ahi kei ua, sa deihna suan leng ahi kei ua, mihing deihna suan leng ahi sam kei ua, Pathian suan ahi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Sĩgũ̶ oterimasu̶, veseju̶ ote ajere otegu̶ vacu̶mi. Vese ejacõari, ote ajere ĩ reabaterone, gajeye maaju̶ vẽjaquearoja. To bajiri tire cu̶darãma masa, maa vana. To yicõari, minia ejacõari, tire bareacõarãma ĩna. \t Buhchithehpa a buh chi theh din a kuana; huan, a theh lain a khen lampi sikah a kia a, min a sik ua, tungleng vasaten a ne zouta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajimasire ti ñajare, yucu̶rema mame ĩ vasoarere ajitirũ̶nu̶riarã ñaboarine, “Dios macu̶ me ñarimi Jesús; manire rijabosabetirimi” ĩna yijama, ĩnare maigũ̶ Esp'iritu Santore rojose ñagõrã yirãma. To bajiri bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma. “Manire rijabosabetirimi Jesús” ĩna yise ti ñaboajaquẽne, ĩ rijabosare su̶orine, “Rojose ĩna yisere masiriocõari, quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶” masare Dios ĩ yimasiriarore bajirone bajiyuja. \t Pathian Tapa sikdena, thukhun sisan amah hihsiangthouna pen thil namaia bawla, hehpihna Kha hihvui mi tuh, huaimi sanga bangchi pheta gawtna thupijaw ahia, thuak taka naseh uh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, Jesúre ĩarã vasujarã ĩna, ti macana jediro. Ĩ tu̶ ejacõari, ĩre güirã, rũ̶cu̶bu̶ose rãca ĩre varotiyujarã. \t Huan, ngaiin, a khuain Jesu dawn dingin a hongpawt ua; huan amah a muh tak un a gam ua kipana pawt dingin hahtangpiin a ngen uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodore, sĩgũ̶ri Judea sitana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, Antioqu'ia macaju̶re vasujarã. To ejacõari toanare Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare gotimasioñujarã. Ado bajiro ĩnare gotiyujarã ĩna: —Moisés ñamasir'ire circuncisión yirere Dios ĩ roticũmasirere, mu̶a yibetijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶a varotire mu̶are yirẽtobosabetiru̶cu̶mi Jesús —ĩnare yigotiyujarã ĩna, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre. \t Huan, mi kuate hiam Judia gam akipanin a hongsuk ua, Mosi dan banga zek na sum kei uleh hotdam na hi theikei ding uh, chiin, unaute a hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Jud'io masa tire ajiboarine, quẽnaro ajimasibesujarique? Ajimasiboayuma. “Ado bajiro bajiru̶arãma jud'io masa”, yigotiaja Moisés ĩ ucamasire: “ ‘ “Dios ocare ajimasimena ñaama” mu̶a yirãre, “Yu̶ yarã ñaja mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. Ĩnaju̶are quẽnaro yu̶ yisere ĩacõari, ĩnare jũnisiniru̶arãja mu̶a’ yami Dios”, yiucamasiñumi Moisés. \t Ahihleh, Isreal miten a za kei ua hia? Chi dia gen thamlouhte ka honhaza sak dinga; chi pilloute zangin ka honsuheh ding, chiin, Mosiin a gen masapen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yisere ajimasibesujarã ĩna, ĩna ajimasirotire Dios ĩ cõabetijare. \t Huan, huai thute himhim a theisiam kei ua, a thu gen tuh a lak uah selin a oma, bang gen ahia chih leng a theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna bero, cojomo cõro tu̶sacu̶ ángel ĩ cu̶oribajare, güiogu̶ moa riagaju̶ majadicacu̶, rotigu̶ ĩ rujiri cũmuro joere yuejeocami. To ĩ yirone, güiogu̶ ĩ rotirã ĩna ñari sita jedirone rẽtiacoacaju̶. To bajiri, rojose tãmu̶orã ñari, visiorã, ĩna ñemerori cũnicama ĩna. \t Huan a ngana-in a belhbu tuh gamsa laltutphah tungah a sungkheta a; huan a lalgam hihmialin a omta a; huan amau na a sa ua, a lei uh a keita uh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham, cien cũ̶mari cõro tu̶sacu̶ ñamasiñuju. Ĩ manajo rãca, ju̶arãju̶ne bu̶cu̶rã ñari, rĩa cu̶tibetiariarãju̶ ñamasiñujarã. To bajiri, “To cõro bajirearu̶arãja yu̶a” yimasibetiboarine, “Dios ĩ yirore bajirone bajiru̶aroja”, yicõa ñagũ̶ ñamasiñuju Abraham. \t Huan, ginna kiplou tuan louin, a pumpi sisa banga om tuh a ngaihtuaha, (amah kum ja khawng mi ahi ngala), Sara ching leng a ngaihtuah sama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "David jacu̶ ñamasiñuju Isa'i. Isa'i jacu̶ ñamasiñuju Obed. Obed jacu̶ ñamasiñuju Booz. Booz jacu̶ ñamasiñuju Sala. Sala jacu̶ ñamasiñuju Naasón. \t huai tuh Jesai tapa ahi a, huai tuh Obed tapa ahi a, huai tuh Boaz tapa ahi a, huai tuh Salmon tapa ahi a, huai tuh Nahson tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Pablo, Bernabé rãcare ĩnare cõañujarã ĩna. Ado bajise queti ĩna rãca ucacõañujarã ĩna: “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, ĩnare ũmato ñarã to yicõari, Jesús ĩ gotiroticõasu̶ocana quẽne, mu̶a yarã ñaja yu̶a, mu̶a quẽne Jesúre ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare. To bajiri mu̶are, jud'io masa me ñarãre, Antioqu'ia macanare, Siria sitanare, to yicõari Cilicia sitanare quẽne mu̶are quẽnaroticõaja yu̶a. Cojo masare bajiro bajirã ñari, Jesús bederã rĩne ñaja mani. \t Huan, hichibangin a gelh ua, a khut uah a khak uh: - Sawltakte leh unaute laka upaten Antiok khua ah, Suria gamah leh Silisia gama Jentel unaute chibai a buk uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gayo quẽne, mu̶are quẽnarotiami. Ĩ ya viju̶ne ñacõari, Cristore ajitirũ̶nu̶rã rẽjarũgũaja. Erasto adi macaju̶re gãjoa codebosarimasu̶ quẽne, mu̶are quẽnarotiami. Cristo su̶orine mani yu̶, Cuarto vãme cu̶tigu̶ quẽne, “Quẽnato”, mu̶are yami. \t Ka tunnapa Gaia leh, saptuam tengteng in chibai a honbuk uhi. Huaia sum kempa Erata leh, unaupa Kuartain chibai a honbuk uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yijare, ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —Trigo oterimasu̶re yigu̶, yu̶ masune yigu̶ yibu̶ yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶re yu̶ yijama. \t Huan, aman a dawnga, Chi hoih thehpa tuh Mihing Tapa ahi a; lou tuh khovel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, jeame bu̶to ũ̶ju̶roju̶ ĩna reatĩariarã ñaboarine, u̶abetimasiñujarã. Gãjerãma, ĩnare ĩaterimasa jariaseri rãca ĩna sĩaru̶asere ĩacõari, rudimasiñujarã. Gãjerãma, tĩmabetiboariarãne, Dios ĩnare ĩ ejarẽmojare, tĩmarã ñacoasujarã ĩna. To bajiri, ĩnare ĩaterã sĩarã ejarãre ĩnaju̶a rĩne sĩareacõarũgũmasiñujarã. \t mei thil hihtheihna a hihmit ua, namsau hiam nangawn a pel ua, hatlouhna a kipan hattak a bawl in a om ua, kidouna bang ah mihat minthang ana hi ua, namdang kidou pawlte bang a taikek sak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñarone, jud'io masa, Antioqu'ia macana, to yicõari, Iconio macana quẽne ejayujarã ĩna. Ejacõari, Pablore, Bernabére ĩnare gotiyujarã ĩna, ti macanare. To bajiro ĩna yijare, gũ̶ta rãca Pablore ĩre reayujarã, ĩre sĩaru̶arã. To bajiro ĩre yicõari, “Jẽre rijacoajami” yirã, ti maca tu̶saroju̶ ĩre vejavacõari, ĩre rocacõañujarã ĩna. \t Himahleh, Antiok leh Ikoniam khua a mi Juda kuate hiam huaiah a hong ua, mipite a khempukta uh; huchiin suangin Paula a deng ua, sia a gintak jiak un khua akipan a kaikheta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Dios, ĩ ejarẽmosere bojarã ĩre sẽnitu̶jamenare, ĩ yarãre, yoaro ĩnare ejarẽmobecu̶tique ĩ? To bajiro yibecu̶mi Dioju̶ama. Mu̶a sẽniro cõrone tocãrãcajine mu̶are cu̶dimasiami. To bajiri, ¿“Yu̶are ejarẽmogũ̶mi Dios” yitu̶oĩacõari, ĩre sẽnitu̶jamenare, tudivagu̶, bu̶jaru̶cu̶ada yu̶? —yiyuju Jesús. \t A tunguah dohzou tadih mahleh leng a mitel, a sun a jana amah samte phu tuh Pathianin a lak sak kei dia hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ru̶yariaro mano quẽnaro bau̶su̶cu̶tijedicõañujarã. Ĩna bagajanoro bero, ĩna baru̶asere ĩna juarẽojama, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituaro ñarijibu̶ri ru̶yayuju. \t Huan, a ne ua, a vah vekta ua, huan, a khamval nengte uh bawm sawm leh nih a luak dim uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare vare gotigajano, buroju̶ majacoasuju, toju̶ Diore sẽniru̶. \t Huan, amau a kikhensak nungin thum dingin tangah a hohta a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Busuriju̶ ñibiacõari, bueri ti sũayujijama, “Adirũ̶mu̶, oco quediru̶aroja”, yiĩamasiaja mu̶a. No bojarirũ̶mu̶, ũ̶mu̶agaserore ĩacõari, “Quẽnarirũ̶mu̶, rojorirũ̶mu̶ ñaru̶aroja”, yiĩamasiaja. To bajiro yiĩamasirã ñaboarine, ñamasuseju̶are ĩamasibeaja mu̶a. Adirũ̶mu̶ri yu̶ yisere ĩarã ñaboarine, “Dios ĩ roticõar'i ñari, yami”, yiĩamasibeaja mu̶a. \t Huan, jingsang in, Tunin khua se dia a ding e, meisan a suak a, a niam kai, na chi nak uh. Van omdan na thei siam ngal ua, himahleh, hun chiamtehnate na thei siam theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõrone ta biberiasãnirore coderimaso, Pedrore ĩre sẽniĩacamo so: —¿Jesús buerimasa rãcagu̶ me ñati mu̶? —ĩre yicamo so, Pedrore. To so yirone, —Ĩ me ñaja yu̶ —sore yicami Pedro. \t Huan, kongkhak ngaknu nungakin Peter kiangah, Nang leng hiai mi nungjuite laka pangsam na hi hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Mani ñicu̶a, adi buroju̶ ejacõari, vaibu̶cu̶re soemu̶omasiñujarã, Diore ĩre yirũ̶cu̶bu̶orã. To bajiboarine mu̶ama, jud'io masama, “Jerusalénju̶ rĩne yirũgũroti ñaja”, yirũgũaja mu̶a —Jesúre yiyuju so. \t Kou piputen hiai tangah Pathian a be jel ua; himahleh, nou bel, Mihingin Pathian a biakna mun ding uh Jerusalem khua ah a om, na chi sese ua, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñarã, Dios ĩ bojasere yirã ĩna ñajare, “Rojose yirã ñaama”, ĩnare yibetiru̶arãma masa. Ĩna rãcana ĩna gotijama, ajiterã, guaro jũnisinimena, quẽamena, idimecu̶mena, “Gãjoa bu̶jarãsa” yirã, gãjerãre yitorã me ñaru̶arãma. \t Saptuam heutu tuh Pathian sum kempa ahih ziakin gensiatbei ahih ding ahi; migenhak, lunggam, uaiin khamhat, mivuakhat, punna nin a huaiham mi hiding hilou ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre ĩre ĩomu̶ yu̶, ĩ tu̶ju̶ mu̶ ejarotire. To bajiri ĩ tu̶ sãjaejacõari mu̶ ãmo ñujeoru̶cu̶ja mu̶, “Quẽna tudiĩato” yigu̶ —Anan'iare yiyuju Jesús. \t ngaiin, a thum laitak ahi; a min Anania mi khat luta, a mit hihvak dingin a tungah khut koihin a muta hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ta vecu̶a ĩsirimasa, oveja ĩsirimasa, buja ĩsirimasa quẽne ñacama. Gãjerã ye rãca gãjoa vasoarimasa quẽne ĩna rujiri cũmuroriju̶ rujicama ĩna. \t Huan, Pathian biakina bawng khawng, belam khawng, vakhu khawng juak leh, dangka khengte tu a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Jairivi ti ñaboajaquẽne, mu̶a ĩarivi ñaro cõrone cagueroca ecoru̶aroja. To bajiri adi viaye gajea gũ̶ta joere gajea jesabeticõaru̶aroja —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun, a kiangah, Hiai in thupi tak na mu maw? hihchip louha, suang kichiang himhim hiaiah a om kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Saduceo masare Jesús quẽnaro ĩnare ĩ cu̶dise ñajare, gajeye ĩre ĩna sẽniĩatomasibetirere ajiyujarã fariseo masa. Tire ajicõari, rẽjañujarã ĩna. \t Pharisaite'n bel, Jesu'n Saddukaite a selkhia chih a zak un a kikhawmta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶rire Dios ĩ bojabetire yicõari, tu̶oĩasu̶tiritiñarã quẽne, variquẽnarona ñarãma, beroju̶ ĩna tu̶oĩasu̶tiritisere Dios ĩnare ĩ yirẽtobosaroti ti ñajare. \t Lungkhamte a hampha uh; khamuan a om ding ahi ngal ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩnare gotirẽmoñuju Jesús: —Dios ĩ ĩajama, masa rojose ĩna tu̶oĩaseju̶a ñaja rojosema. \t huan, amahmahin, Mihing sunga pata hongpawtin, huai ngeingeiin mihing a hihnin nak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Pablo ĩ yigotiñarone, ado bajiro yiavasãñuju Festo: —To bajiro yimecu̶cõagũ̶ yaja mu̶. Jairo bueri ñari, no bojasene tu̶oĩacõari, goticõaja mu̶ —Pablore ĩre yiavasãñuju Festo. \t Huan, huchibanga a siamna thu a gen lain, Festain, aw ngaihtakin, Paula, na hai ahi; na theih tamnain nang honhaisak hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yuja, gũ̶tare tũnuogocama masa. Ĩna tũnuogorone, õ vecaju̶are ĩamu̶ocõari, ado bajiro yicami Jesús: —Cacu̶, “Quẽnaja” mu̶re yaja, yu̶re mu̶ ajise ñajare. Tocãrãcajine mu̶re yu̶ sẽniro ajirũgũaja mu̶. To bajiri, “ ‘Dione ñaami Jesúre ĩre cõar'i’ yimasiato ĩna” yigu̶, ĩna ĩaro rĩjoroju̶a yu̶ yimasirotire mu̶re sẽniaja yu̶ —Diore yicami Jesús. \t Huan, Jesu a vandak a, Pa ka thu na ngaih khiak jiakin na tungah ka kipak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re epicúreo masa, to yicõari estoico masa ĩ rãca ñagõñujarã ĩna. To yicõari, ĩna masune ado bajiro gãmerã yiyujarã ĩna: —¿Ñie ũnire ñagõru̶ yiboati, ãni tu̶oĩamasibecu̶? ¿No bajise gotiru̶ yiboati? Ĩ yarã ĩna rũ̶cu̶bu̶orãre “Ĩna quẽne rũ̶cu̶bu̶oato” yigu̶, manire gotimasioru̶ yiboami —gãmerã yiyujarã ĩna, Jesús rijacoaboarine, quẽna ĩ tudicatirere Pablo ĩ gotisere ajicõari. \t Huan, Epikuria mi leh Stok mi laka mi pil kuate hiam in leng amah a hongkiselpih ua. Hiai mi tamtamin bang ahia gen a tup? a chi ua. Akhenin, Jesu thu leh Thohnawnna thu a gen jiakin gam dang pathiante thugenpa a hih tuak e, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojoji me rojose tãmu̶orã ñaboarine, “Jesucristo su̶ori Diorãca quẽnaro ñaja” yitu̶oĩarã ñari, rojose yiru̶aboarine, tire yimena ñari, “Ĩ ñaroju̶ ĩ rãca quẽnaro ñaru̶arãja”, yitu̶oĩañaru̶arãja mani. \t Kuhkalnain theihtelna a tuna, theihtelnain lametna a tun chih theiin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ cajea su̶orine ĩabojacõari, rojose yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩamasijama, tiare ãmirocacõaña. Coja cajea mu̶are ti manijama, quẽnabetoja. To bajiboarine, ju̶aju̶ne caje cu̶ticõari, mu̶a bajireajama, jeame yatibetimeju̶ mu̶a vajama, rẽtobu̶saro quẽnabetiru̶aroja. \t Huan, na mitin a honhihpuk leh, khel khia in; mit lang khat neia Pathian gama lut nanga dingin a hoihjaw, mit lang nih neia gawtmuna paiha om sangin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, “Yu̶ bojabetiboajaquẽne, yu̶re ãmivacõari u̶ju̶ yu̶re cũru̶ama” yimasicõari, ĩ sĩgũ̶ne buro joeju̶re majacoacami Jesús. \t Huchiin, amah tuh kumpipa dia bawl dinga mat teitei tumin hongkuan a tum uh chih Jesun a theia, tangah amah kia in a pai tuam nawnta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yeseare coderimasa, to bajiro ĩna bajisere ĩacõari, ũmacoasujarã, ĩna ya macaju̶ vana. To bajicõari, vãtia sãñaboariarã ĩna yiecose ñaro cõrone ti macanare gotijeocõañujarã ĩna. \t Huan, a vulte a tai ua, khua ah a pai ua, bangkim ahilhta ua, dawi matte tunga thil hongtungte khawng.Huan, ngaiin, a khuain Jesu dawn dingin a hongpawt ua; huan amah a muh tak un a gam ua kipana pawt dingin hahtangpiin a ngen uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yir'i ñari, Jesús rĩjoroju̶a ejacõari, ado bajiro ĩre yicami Judas: —Gotimasiorimasu̶, ¿ñati mu̶? —ĩre yigu̶ne, usucami. \t Huchi in, Jesu tuh a va juan pah a, Chibai, Heutupa, chi in, a tawp tantan a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ yu̶ rãca ñabecu̶rema ĩre rocacõaru̶cu̶mi yu̶ jacu̶. Sĩniriru̶ju̶re ãmicõari, jeameju̶ tĩarocagu̶re bajiro ĩre yicõaru̶cu̶mi yu̶ jacu̶. \t Mi keia a om gige kei leh, hiang banga paihkhiakin a om a, a vuai nak hi; huan, a tom ua, mei ah a pai ua, a kang nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Budianane, ado bajise gãmerã yiyujarã ĩna: —Ñie rojose yibesumi. To bajiri, ĩre tubibecũre, ĩre sĩare quẽne mañuja ti —gãmerã yiyujarã ĩna. \t huan, a pai tuam ua, a kihou ua, hiai miin sihna leh kol butna khop hial thil bangmah a na hih kei hi, a chi uhi.Huan, Agrippain, Festa kiangah, hiai min Kaisar kianga tut ding na nachi keileh, pawt mai ding hiven, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ tu̶ju̶ yu̶ tudiejato berone, “Yu̶are sẽnibosaya mu̶”, yu̶re yibetiru̶arãja mu̶a. Mu̶a masune, yu̶ jacu̶re güimenane, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a”, ĩre yisẽnirũgũru̶arãja mu̶a. \t Huai ni chiangin keimah minin thil na ngen ding uh; Pa kiangh ken ka honnget sak ding ka chi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesúre mu̶a yiboajaquẽne, Dioju̶ama, Jesús ĩ sĩaecoro bero, quẽna ĩre catiocõañumi. To bajiri rijayayicõa tu̶jabesumi Jesús, no yiyamagũ̶ ñari. \t Huai mi, Pathianin sihna gaknate a phelsak, a kaithouta a; amah sihna letden vual a hihlouh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, —¿No bajiro mu̶are yu̶ yibosasere bojati mu̶a? —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, Nou adin bang honhihsak leng na ut ua? achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirãma, Diore terã ñarãma ĩna. To bajirã ñari, ĩ bojarore bajiro yimasimenama. \t Sa deihdan jaw Pathian douna a hih jiakin. Huai tuh Pathian danin a om ngal keia, om leng a om theikei himhim ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jediro mu̶a yisere masiaja yu̶. Yu̶re tebetiboarine, quẽnaro yu̶re ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a. To bajiro mu̶a bajise, rojose masu ñaja. Ti ũnire bojabeaja yu̶. \t Na thilhihte ka thei, lum la lum lou vot la vot louin na om a: na lum leh lum inla, na vot leh vot vanglak lechin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, mu̶are yu̶ gotirotire masiritibeja mu̶a: Mu̶a rãcana mu̶are ĩna gotisere quẽnaro ajiroti ñaja. Mu̶aju̶a quẽne, mu̶a rãcanare mu̶a gotijama, quẽnaro tu̶oĩacõari, ĩnare gotiba. Mu̶are ĩna ajiru̶abetijama, guaro jũnisinibetiroti ñaja. \t Unau deihtakte aw, huaite na thei uhi; himahleh, mi chih ngaihkhiak kilawp henla, thugen kituhpih kei henla, heh hak leh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yigajanoro bero, ado bajiro yiyuju Santiago vãme cu̶tigu̶: —Yu̶ yarã, yu̶re ajiya. \t Huan, a gen khit un Jakobin a gen sam a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ ruju̶rire ĩna yujeriavi soje tu̶re surarare coderoticõaña, “Ĩ buerimasa ĩ ruju̶rire ãmirudiroma” yigu̶. Ĩ ruju̶rire ĩna ãmijama, “Rijar'i ñaboarine, quẽna tudicaticoami”, yisocaru̶arãma ĩna. Ĩ rijaroto rĩjoro, “Ĩ rotimu̶orũ̶gõrotire yigu̶, Dios ĩ cõacacu̶, jud'io masa u̶ju̶ ñaja yu̶” ĩ yisocacati ti ñajare, quẽnabeaja. To bajiri, “Tudicaticoami” ĩna yisocajama, quẽnabetimasucõaru̶aroja —Pilatore yiyujarã ĩna. \t Huchi in han tuh ni thum ni tan a veng hoih ding in thu pia in; huchilou in jaw a nungjuite'n amah a va gu kha ding ua, vantang kiang ah, Misi lak a kipan a thou nawnta ahi, a chi kha ding uh; huchin khemna nanung jaw tuh a masa sang in a hoih keizo sem ding, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa ñaboarine griego oca ñagõrã quẽne ñañujarã. To bajiri, Saulo rãca ñagõboanane, oca josayujarã. To yirãne, ĩre sĩaru̶ayujarã ĩna. \t Huan Grik-Judate kiangah thu a gena, a sela; amau bel amah hihlup a tum uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti rĩne yivariquẽna tu̶jamenane, “Jesucristo mani u̶ju̶ manire ĩ rijabosare ñajare, Diorãca quẽnaro ñaja mani”, yivariquẽnaroti ñaja. \t Huchi kia leng ahi keia, kitamna tua honmu sakpa i Toupa Jesu Kris jiakin Pathian ah leng i kipak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojojirema maioro yu̶ bajijama, yu̶ bajibetijaquẽne, variquẽnarũgũaja yu̶. Bare ti ñajama, ti manijaquẽne, variquẽnacõa ñaja. \t Jawndan ka siama, hauhsakdan leng ka siam: thil chih leh thil tengtenga gilvah leh gilkiala om theihna leh niang leh tasama om theihna thuguk ka thei kheta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro yu̶are yicami: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Daquerã, “Ñamasurã me ñaja yu̶a” ĩna yitu̶oĩarore bajiro mu̶a tu̶oĩabetijama, U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã me ñaru̶arãja mu̶a. \t Chihtaktakin ka honchi ahi, Na lamdan ua, naupang neuchik bang na honghih kei uleh, vangam ah na lut kei hial ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, õ vecaju̶ ga ĩ vu̶sere ĩacaju̶ yu̶. Vu̶gu̶ne ado bajise ruyugoaro goticami: —Bu̶to güiose ñaru̶aroja adi macaru̶cu̶roanare. Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna. Ángel mesa idiarã, ĩna jutiroti ru̶yaja. Ĩna jutirone, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma adi macaru̶cu̶roana —yigoticami ga. \t Huan ka et leh, mupi van laijawla lengin, aw ngaihtakin, Angel thum pengkul mut lai dingte, huai ging hongom lai dingte jiakin, leitunga omte tung a gik, a gik, a gik; a chih ka zata hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Mu̶arema, ¿ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre yu̶ne mu̶are bese juabeticati yu̶? To yu̶ yicana mu̶a ñaboajaquẽne, mu̶a vatoare ñaami sĩgũ̶ vãtia u̶ju̶re cu̶digu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, Jesun a kiang uah, Nou sawm leh nihte keimah hontel hi lou na hi umaw? Na lak ua mi khat diabol a hih laitei toh, a chi a.Iskariot Simon tapa Juda, sawm leh nihte laka tel tei, huai thu a gen ahi, amah juausana mansakpa ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ ãmo su̶orine rojose yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩajama, ti ãmore jatarocacõaña. Mu̶are cojo ãmo ti manijama, quẽnabetoja. To bajiboarine ju̶aãmo rãca mu̶a bajireajama, jeame yatibetimeju̶ mu̶a vajama, rẽtobu̶saro quẽnabetiru̶aroja —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, na khut taklamin a honhihpuk leh, tan inla, pai mai in; na sapumpi a puma Genhenna a pai sangin, na sapum a ka khat manthat nanga dingin a hoih jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ ĩ jacu̶re ĩre sẽniñuju Jesús. To ĩ yigajanorone, sĩgũ̶ ĩ buerimasu̶ ado bajiro ĩre sẽniĩañuju: —Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶, ĩ buerãre Diore ĩna sẽnirotire gotimasioñuju ĩ. To bajiri, ¿yu̶are quẽne Diore yu̶a sẽnirotire yu̶are gotimasiogũ̶ti mu̶? —Jesúre yisẽniĩañuju ĩ. \t Huan, hichi ahi a, Jesu koilai mun hiamah a thum a, a thum khitin a nungzui mi khatin a kiangah, Toupa, thumdan Johanin a nungjuite a hilh bangin honhilh sam ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri masa jedirore gotibatorã ũmacoasujarã ĩna. Tire ajirã ñari, ti macariana rijaye cu̶tirãre Jesús tu̶ju̶ juaejayujarã ĩna. \t Huai gam kim tengtengah a tai duamduam ua, a om chih a jakna peuh uah damloute a lupna un a honjawng hial ua.Huan, kho neu ah bang, kho lian ah bang, khota ah bang, koi peuh ah leng a lut-na ah damloute dawl mun bangah a lumsak ua, a puan mong bek khoih theih a ngen ngutngut ua, huan amah khoih peuhmah bel a dam jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yireacõari bero, josari tãmu̶ogũ̶mi, toju̶re. To ĩ bajiñarone, ti sitaju̶ bare quẽnaro manoja. To ti bajijare, bu̶to ñiorijasu̶ogu̶mi. \t Huan, a zat bei zoh vek takin, huai gamah kial thupitak a hongtunga; nek ding a hong kitasamta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: No bojagu̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ma, Dios ĩ catisere cu̶ogu̶ ñaami. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, kuapeuh a gingtain khantawn hinna a nei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vãtia u̶ju̶ rojose ĩ yirore bajirone rojose yijairã ñaja mu̶a. Rojorã ñari, no yirã quẽnasere ñagõmenaja mu̶a. Mu̶a u̶su̶riju̶ rojose mu̶a tu̶oĩasãñasere ñagõburũgũaja mu̶a. \t Gul suante aw, now gilou napiin bangchin ahia thu hoih na gan thieh ding uh? Lungtang a dim val tuh kamin a gen jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa, jud'io masa me quẽne, rojose yirãma, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna. \t mihing thil hihkhial tengteng kha tungah a om ding, Juda mi kha tungah a masa dia, huan, Grik mi kha tungah a om nawn ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mani bajijama, quẽnase rĩne yiru̶arãja mani. Boserũ̶mu̶ri ñaro idimecu̶cõari, avasãmecu̶cudirãre bajiro bajibetiroti ñaja manire. Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibetiroti ñaja. Gãmerã oca rẽtobeticõato. Gãjerã ĩna yisere ĩajũnisinibeticõato mani. \t Sun-a om bangin kilawm takin i om ding uh, zu dawn buai leh zu khama om louin, huk leh kingaihhata om louin, kilai leh kihajaa om louin.Toupa Jesu Krisin kithuam jaw inla, na sa duhgawlna uh pichin dingin bangmah kibawl kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirirĩmarone, rijaquedicoasuju soju̶ama. Sãjanane, rijaqueariore ĩabu̶jayujarã mame bu̶cu̶arã. To bajiri sore ãmibudicõari, so manaju̶re ĩna yujeriaro tu̶ju̶ sore yujeyujarã. \t Huan, thakhatin a khe bul ah a puk paha, a sita hi; huan, tangval hon a honglut ua, amah tuh siin a hongmu ua, a jawngkhia ua, a pasal kiangah a vuita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, õ vecaju̶ ángel ĩ rujiadore ĩacaju̶ yu̶. Cõmema, jairima, gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶rore ĩ siarotimare, to yicõari, tu̶sabetigoje jãnariaro llave cu̶ocõari rujiadicami. Rujiejacõari, gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶rore ñiacami. Ĩ ñacami vãtia u̶ju̶ Satanás tirũ̶mu̶ju̶ma ãñare bajigu̶ ñacõari, yitomasir'i. Ĩre ñiacõari, cõmema rãca ĩre siacami ángel, tu̶sabetigojeju̶ ĩre rocasãgũ̶. To yicõari, ĩre bibetocũcami, mil ñari cũ̶mari cõro masare yitobecu̶ne ĩ ñacõa ñarotire yigu̶. To yicõari, “Gãjerã ĩna jãnasere ĩamasigũ̶sa” yigu̶, ti goje tususe jediro bibejeocõacami. Mil ñari cũ̶mari ti jediro bero, ĩre burocu̶ ñacami. To bajiboarine yoaro meaca ñarocu̶ ñacami. \t Huan angel khat van akipana hongpai khe suk, a khuta guamkhuk thukpi tahbi leh khainiang lianpi tawi ka mutaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojosere yitu̶jacõari, “Quẽnaro yirã ñaama” masa mu̶are ĩna yiĩamasirotire yirã, quẽnaseju̶are yirũgũrona ñaja mu̶a. Ado bajiro yitu̶oĩabesa mu̶a: “Abraham ñamasir'i jãnerabatia ñamasurã mani ñajare, rojose mani yise vaja rojose manire yibetiru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩabesa. Adiari gũ̶tari rãca Abraham jãnerabatiare ĩ godoveoru̶ajama, godoveomasigũ̶mi Dios —ĩnare yiyuju Juan. \t Huchiin kisik minpu takin gah un, Abraham ei honsuangpa ahi aka, na lungsim un chi kei un; Pathianin hiai suang khawng Abraham suante din a dingsak thei chih ka honhilh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirã ñari, Jesús ãmorire siacõari ĩre ãmiasujarã ĩna, Pilato vãme cu̶tigu̶ ya viju̶ vana. Jud'io masa u̶ju̶ ñamasugũ̶, romano masu̶ ñañuju Pilato. To bajiri ĩ ya viju̶ Jesúre ãmiejayujarã. \t huan, a gak ua, a pi ua, gam ukpa Pilat kiang ah a peta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ĩnare ĩacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesúju̶ama: —Ĩna masune ejamasimenama masa, Dios tu̶ju̶re. Dioju̶ama, ñajediro yimasijeocõami. Ñieju̶a josase maja, ĩrema. Ĩ su̶orine ĩ tu̶ju̶ ejamasire ñaja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Jesun amau a ena, Huaijaw mihing din hih vual ahi keia, Pathiana din bel hihvual louh ahi kei: Pathian adin bangkim hih theih ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ¿no bajiro ĩre yiroti ñati? —ĩ rãcanare yiyuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã: —Rojose masu yicõami. Ĩre sĩacõaroti ñaja —yicu̶diyujarã. \t Amau tuh, Si tak ahi, chi in, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristoju̶ama, Dios moarimasu̶re bajiro me bajiyuju. Ĩ ñaami Dios macu̶, ĩ rotirore bajirone yigu̶. To bajicõari, Dios yarã u̶ju̶ ñaami Cristo. “Cristo su̶ori quẽnaro Dios ĩ yirotire yiecoru̶arãja mani” mani tu̶oĩatu̶jabetijama, ĩ yarã ñacõa ñarũgũru̶arãja. \t Kris bel Pathian inkuante tunga Tapa-in a muanhuai ahi. A inkuante tuh eite I hi uhi, atawp tana I hansanna leh I lametna suanna kiptaka I vom hoih photphot leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje macariana quẽne, jãjarã masa, ĩaĩañamani Jesús ĩ yiñasere ajicõari, ĩ tu̶ju̶ ejayujarã. Ĩna ñañujarã: Judea sitana, Jerusalén macana, Idumea sitana, Jordán vãme cu̶tiya gajejacatu̶ana, Tiro macana, to yicõari, Sidón macana quẽne ñañujarã ĩna. \t Huan, a thilhih thupidan a jak un Judia gama kipan, Jerusalem khua akipan, Idumai gam akipan, Jordan gal a kipan, Tura leh Sidon khokim akipan bangin mipi tampitak a kiangah a hong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶: Yucu̶ne yu̶re cãmotadijedicoaru̶arãja mu̶a. To bajiro mu̶a bajiboajaquẽne, sĩgũ̶ne ñabetiru̶cu̶ja yu̶. Yu̶ rãcane ñacõa ñaru̶cu̶mi yu̶ jacu̶. \t Ngai un, a hun a tung, ahi, tun ah a tungta, huai hun chiangin noumau in chiat ah na dalh vek ding uh, keimah kiain non nuse ding uh; himahleh Pa ka kianga a om jiakin keimah kiain ka om tuan kei hi.Hiai thute na kiang uah ka genta hi, keimaha na khamuanna dingun. Khovel ah gimthuakna na neiding uh, himahleh khamuang takin om un, ken khovel ka zouta, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro bajiru̶aroja ti” Isa'ias ñamasir'i, ĩ yimasire ñajare, bajicaju̶ ti. Ado bajiro yiucamasiñumi: “Yu̶a u̶ju̶, mu̶re yu̶a gotirẽtobosasere ajiboarine, to yicõari, mu̶ yiĩosere ĩaboarine, mu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ maami”, yiucamasiñumi Isa'ias ñamasir'i. \t Toupa, ka thu gen uh kuan ahia gingta? Toupa khut leng kua kiangah ahia latsaka a om? chih jawlnei Isai thugen a tun na dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yayirãre bajiro bajirãre, rojose tãmu̶oboronare, ĩnare yirẽtobosagu̶ vadicaju̶ yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Mihing Tapa tuh mangthangte zong ding a hongpai ahi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirãrema, “ ‘Rojose ĩna yise vaja, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ cõaru̶cu̶ja yu̶’ yiyumi Dios” yimasicõarã ñaboarine, rojose yitu̶jamenama. To yicõari, ĩna yirore bajiro gãjerã ĩna yijama, rojose ĩna yisere ĩacõari, bu̶to variquẽnarãma ĩna. \t Huchi banga hihte tuh si tak him ahi uh chih Pathian dan tuh thei gigein, amau kiaa hih leng hi louin, mi dang hih jelte tungah leng a kipak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine Jesús varubu̶re sĩgũ̶ surara sarejoracami. Ĩ sarejorarone, ri'i, oco rãca budicaju̶. \t Himahleh, sepaihte laka mi khatin a nakah teiin a suna, huchiin sisan leh tui a pawt pah hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajisere gotimasiobetiru̶cu̶ja yu̶ju̶ama. Yu̶ gotimasiosema ado bajise ñaja: “Yucú̶tẽroju̶ mani u̶ju̶ Jesucristore jajusĩañuma masa. To bajiri, manire ĩ rijabosare ñajare, ‘Rojose magũ̶ ñaami’ yu̶re yami Dios”, yivariquẽnaja yu̶. Adirũ̶mu̶rirema Cristore tu̶oĩamena, “Ñamasuse ñaja ti” ĩna yitu̶oĩaboase, ñamasuse me ñaja yu̶rema. Cristore tu̶oĩamena, “Ñamasugũ̶ me ñarimi Jesús” ĩna yitu̶oĩaboagu̶, ñamasugũ̶ ñaami yu̶rema. \t Ken jaw i Toupa Jesu Kris kros loungal ka suan louh dingdan, huai kros jiakin khovel kei adingin kilhdenin ka om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gase boarãre mu̶a ĩajama, ĩnare catioba mu̶a. Gãjerã no bojase rijaye cu̶tirãre quẽne ĩnare catioba. Rijariarãre tudicatioba. Masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare quẽne ĩnare bureaba. Vaja manone to yirotire mu̶are u̶joaja yu̶. To bajiri, vaja sẽnimenane, mu̶a quẽne gotimasiocudi, rijaye cu̶tirãre catio, ĩna u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare ĩnare burea, yicudiru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Damloute hihdam unla, misite kaithou unla, phakte hihsiangthou unla; dawite hawlkhia un, a thawnin na mu ua, a thawnin pia un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, gotimasiore queti ĩnare gotiyuju ĩ: —Ũ̶mu̶arivi quẽnoru̶, “Ti vire yu̶ quẽnojama, ¿vaja tĩjacoaru̶aboati?” yigu̶, ĩ ye gãjoare cõĩagũ̶mi. \t Nou laka kuapeuhin in sang lam tum le uchin, amasain tuin, lam zohna khop sum na neih uleh neih louh thei dingin, aman ding dan kuaa hia sut lou ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶menare, yu̶ bojarore bajiro yimasibeticõari, tu̶oĩasu̶tiritirãre quẽne mairu̶cu̶mi. Ĩnare ĩamaicõari, ‘Quẽnaro yu̶re ajitirũ̶nu̶ato ĩna’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoru̶cu̶mi. \t Dika-vaihawmna a vualzohsak mateng sialluang gawp a hihtan khe kei dinga, thaumei kuang liakliak a hihmit sam kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro beroaca, ĩre ĩacõari, —¿Jesúrãcagu̶ ñabetiboati mu̶? —ĩre yiyuju gãji. To bajiro ĩ yisere ajicõari, —Ĩ me ñaja yu̶ —yiyuju ĩju̶ama. \t Huan, a denchiang deuhin midangin a hongmu nawna, Nang leng a lak ua mi na hi ve, a chi a. Peterin bel, Mihing aw, ka hi kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, botise sudi yoese ĩnare ĩsicami Dios. To yicõari, —Tu̶oĩarejaibesa. Quẽnaca yucõa ñaña maji. Gãjerã ñaru̶arãma, mu̶are bajiro yu̶ macu̶ ĩ bojasere yirã ñari, sĩaecorona. Ĩnare ĩna sĩajeoro berone, ĩna sĩase vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare rearu̶cu̶ja —yicami Dios. \t Huan amau kiangah puan ngouthupi piakin aom chiat ua: huan amau tuh a sikha- hihpihte uleh a unaute uh, amau banga thaha om dingte a hongkim mateng un, na khawl tadih un chia hilhin a om uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúrãcana rõmiri, Galilea sitana vadimasiriarã rõmiri Jesúre ĩre yujeroanare ĩasu̶yayujarã ĩna. Ĩnare su̶ya, eja, ĩna yujerivire ĩacõari, Jesús ruju̶rire ĩna cũrore ĩañujarã ĩna. \t Huan, numei, Galili gam akipana a kianga hongten a jui jel ua, han leh a luang sialdan a mu uh hi.Huan, a pai nawn ua, banghiam gim namtui khawng leh thau namtui khawng a bawl uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne: —Yu̶ gu̶borire coebetiru̶cu̶ja mu̶ —Jesúre ĩre yicami Pedro. To bajiro ĩ yirone, —Mu̶ gu̶borire yu̶ coebetijama, yu̶ rãcagu̶ me ñaru̶cu̶ja mu̶ —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Peterin a kiangah, Ka khe na sil kei hial ding, a chi a. Jesun a kiangah, Kon sil kei leh ka kiangah tan na neikei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —Quẽna yu̶ tudivadirotoju̶ ĩ catirotire yu̶ bojajama, caticõa ñarũgũru̶cu̶mi maji. No bajiro mu̶re yibeaja ti, mu̶ masibetijaquẽne. Mu̶ma yu̶re ajitirũ̶nu̶ su̶yaya mu̶ —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Jesun a kiangah, Ka hongnawn tana om nilouh din houh deih leng, huai nang bang lunghimoh zenzen? Nang honjui mai in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri micagũ̶ ñaboar'i, Pedro, Juan rãca ĩ ñajare, “Rojose yiyuja mu̶a”, yimasibesujarã u̶jarã. \t Huan, mi a hihdam uh a kiang ua ding a muh un, bangmah a gense thei tuankei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ Diore ajitirũ̶nu̶gũ̶re, “Quẽnarobu̶sa ajimasiato” yigu̶, ĩ masisere cõaru̶cu̶mi Dios. Gãjirema, ĩre ajigu̶ ñaboarine, ĩre ĩ ajitirũ̶nu̶betijare, ĩ ajimasiboasere masiriojeocõaru̶cu̶mi ĩ. To bajiri ĩre masibetimasucõaru̶cu̶mi ĩ. To bajiro ti bajijare, mu̶are yu̶ gotisere quẽnaro mu̶a ajimasiru̶ajama, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yimu̶orũ̶gõña mu̶a —ĩ buerimasare yigotiyuju Jesús. \t Huchiin, bangchibangin ahia na jak uh pilvang un; kuapeuh a nei tuh piak behlap ahi ding a, kuapeuh a neilou tuh, nei a kichih sun leng lak sak ahi ding, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩ buerimasa rĩne ĩna ñaro, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Variquẽnaña mu̶ama. Yu̶ yiĩosere tu̶oĩacõari, yu̶ bojarore bajiro tu̶oĩavasoariarã ñari, tire yu̶ gotimasiosere ajimasiaja mu̶ama. Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ jãjarã Diore gotirẽtobosamasiriarã yucu̶ mu̶are yu̶ yiĩosere ĩaru̶amasiboayuma. Yu̶ gotimasiosere mu̶a ajisere ajiru̶amasiboayuma. To bajiri mu̶ama, jairo yu̶ yiĩosere masirã ñari, to yicõari, yu̶ gotimasiosere ajirã ñari, variquẽnaña mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ buerãre. \t Huan, nungjuite lam a ngaa, a simin, Na thil muhte uh a mu mitte a hampha e:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna cu̶di ocaruyusere ajicõari, ucagu̶agu̶ yiboacaju̶ yu̶. Tire ucagu̶agu̶ yu̶ yirone, —Tire ucabesa. To yicõari, gãjerãre gotibesa —yu̶re yi ocaruyucaju̶, õ vecaju̶. \t Huan vanpi-ging sagihten a aw uh asuah tak un, gelh dingin ka kisata a; huan van akipana awin, Vanpiging sagihte im bikbek inla gelh khe ken, a chih ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, cojoju̶ ñamasibetore bajiro bajiroja, ĩ tu̶oĩase. Jairo tu̶oĩagũ̶ ĩ ñajare, “Dios ĩ bojarore bajiro yiru̶cu̶mi”, yimasiña manoja. “Ĩre bajiro mani bajijama, mani sẽnisere cõabetiru̶cu̶mi Dios”, yimasiña. \t Huchibang min tuh Toupa kiangah bangmah muh kiging kei hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ busujedibetibu̶saroju̶ne, masa manoju̶ vacoasuju Jesús, Diore sẽnigu̶acu̶. \t Huan, jingsangin, khovak ma tham in a thoua, a pawta, gamdai mun ah a vahoha, huaiah a thum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisocaboajaquẽne, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ado bajiro Jesúre yiyuju: —To bajiro mu̶re ĩna yi ocasãsere ¿no bajiro yati mu̶? ¿Cu̶dibeati mu̶? —Jesúre ĩre yiboayuju. \t Huan, siampu lianpen a laiah a ding khia a. Jesu kiangah, Bangmaha dawnglou maw? Hiaite honhekna bangchidan ahia? chiin, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yiboajaquẽne, ado bajiro sore yicami Jesús: —To bajiro yu̶ yijama, rĩamasa ĩna basere ẽmacõari, yaiare ecagu̶re bajiro yigu̶ja yu̶ —sore yicami. \t Huan, aman, Tate tanghou laksak a, uite kiang a paih a kilawm kei, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare vare gotigajano, vasãja, vacoacaju̶ yu̶a, Cos vãme cu̶tiyoaju̶. Gajerũ̶mu̶ vana, Rodas vãme cu̶tiyoaju̶ ejacaju̶ yu̶a. Tiyoare rẽtoanane, Pátara macaju̶ ejacaju̶ yu̶a. \t Huan, amaute toh ka kikhen ua, longin ka pawt ua, huai khitin tangtakin Kos tuikulh ka tung ua, huan, a jingin Rodi tuikulh ka tung nawn ua, huai akipanin ka pai jel ua, Patara khua ka tung ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judá jacu̶ ñamasiñuju Joanán. Joanán jacu̶ ñamasiñuju Resa. Resa jacu̶ ñamasiñuju Zorobabel. Zorobabel jacu̶ ñamasiñuju Salatiel. Salatiel jacu̶ ñamasiñuju Neri. \t huai tuh Joanan tapa ahi a, huai tuh Rhesa tapa ahi a, huai tuh Zerubbabel tapa ahia, huai tuh Salathiel tapa ahi a, huai tuh Neri tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiñarãne, ĩnare ũmato bagu̶agu̶ne, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Rojose yu̶ tãmu̶oroto rĩjoro, mu̶a rãca Pascua boserũ̶mu̶ bare bu̶to baru̶a tu̶oĩacaju̶ yu̶. \t Huan, a kiang uah, Ka thuak ding ka thuak main hiai Paikan Ankuang honnek pih ka ut mahmah ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro yu̶re goticami: —Ti oca mu̶ ucasere no bojarone tire yiyayiobeja, bero bajiroti ti cõñajare. \t Huan aman tuh ka kiangah, Hiai laibu a genkholhnate bilh khumta ken, a hun a naitak jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, quẽna gotirũtuasuju: —Moiséne ñaami, mani ñicu̶a ĩna ajiru̶abetir'i. “Yu̶a u̶ju̶ me ñaja mu̶. Rojose yu̶a yisere ĩacõĩarimasu̶ me ñaja mu̶”, ĩre yimasiñujarã mani ñicu̶a. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, Dioju̶ama, Egiptoju̶ ñamasiriarãre ĩnare ũmato varocu̶re yigu̶, yucú̶ zarza vãme cu̶tiu̶ ũ̶ju̶ñaro vatoaju̶re ángel su̶orine Moisére gotimasiñuju Dios. \t Huai, Mosi, Heutu, leh vaihawm dingin kuan a honbawla, chia a huat uh, loubuka angel a kianga kilakin a huha, Pathianin amah mah heutu leh honkhepa hikhawm dingin a sawlta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Yucú̶ manoju̶ ñagũ̶mi, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i” mu̶are ĩna yijama, ĩarã vabetiru̶arãja mu̶a. To yicõari, “Vi jubeaju̶ yayioroju̶ ñagũ̶mi, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i” ĩna yijama, ĩnare ajitirũ̶nu̶betiru̶arãja mu̶a. \t Huchi in, na kiang uah, Ngai un, gamdai ah a om, a hon chih uleh, paikhekei un; dantan sunggil ah a om, a hon chih uleh, taksang samkei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ñacami “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios ĩ cõar'i, Abraham ñamasir'i, to yicõari, U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami. Tire mu̶a masisere bojagu̶ ñari, ĩ ñicu̶a vãmere mu̶are gotigu̶agu̶ yaja yu̶. Ado bajiro vãme cu̶timasiñujarã ĩna: \t Abraham suan: David suan Jesu Kris khangthu bu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re cuarenta ñarirũ̶mu̶ri ñañuju Jesús. Toju̶ ĩ bajiñarone, vãtia u̶ju̶ Satanás, ĩre ejacõari, “Yu̶ rotisere yicõari, Dios ĩ bojabetire yato” yigu̶, ĩre rotirũgũboayuju. Ĩre cu̶dibesuju. To bajicõari, Diore moabosarã ángel mesa ĩre ejarẽmoñujarã ĩna. \t Huchiin, Setan khem kawmin gamdai ah ni sawmli a om a, gamsa lakah bang a om a; angelten a na a sep sak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶re ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicaju̶ yu̶: “Yu̶ u̶ju̶, tocãrãca vine, Dios ocare ĩna buerivirire sãjacõari, mu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ñejecõari, ĩnare bajerũgũcaju̶ yu̶. To yicõari tubiberiaviju̶ ĩnare tubiberũgũcaju̶ yu̶. To yu̶ yirũgũcana masirãma ĩna. \t Huan, ken, Toupa kikhopna in tenga nang gingta peuhmah ka hentasak a, ka vuak jel dan a thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Capernaum macanaju̶a, “Quẽnarã ñari, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶ ñarona ñaja mani”, yitu̶oĩaboarãma ĩna. To bajiro ĩna yitu̶oĩaboajaquẽne, Dios tu̶ju̶ ñabetiru̶arãma. Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ñaja ĩna cõaecorotoma. Toanare ĩaĩañamani yu̶ yiĩocatore bajiro, Sodoma macanare quẽne yu̶ yiĩojama, rojose ĩna yisere yitu̶jaboriarãma ĩnama. To bajiri adirũ̶mu̶rire quẽne ñacõaboriaroja ti maca maji. \t Huan, nang Kapernaum, van tana tawisang na hi dia hia? Misi khua tan a vapai ding neive, nangmah a thil thupi tak hihte Sodom khuaa hih hileh, tutanin a om lai ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, cojorũ̶mu̶ yu̶re ĩna ñiavato ĩacõari, bare bamenane Diore sẽnirũgũru̶arãma, “Mani su̶tiritisere ĩacõari, quẽnaro manire ejarẽmoato Dios” yirã —ĩnare yiyuju Jesús. \t Himahleh apasal ding amau akipana pimang nite a hongtung dinga, huai ni chiangin jaw a ngawl ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios ĩnare ĩatirũ̶nu̶ tu̶jacoamasiñuju. Ĩna bojarore bajiro ĩna yiru̶ajare, ĩnare matabetimasiñuju Dios. To bajiri ñocoare, muijure quẽne, ñamiagu̶ muijure quẽne, yirũ̶cu̶bu̶omasiñujarã ĩna yuja. To bajiri Diore gotirẽtobosamasir'i, Amós, ado bajiro ĩ ucamasire ñajare, bajiyuja ti: “Israel ñamasir'i jãnerabatia, yu̶re ajiya mu̶a: ¿Cuarenta ñaricũ̶mari yucú̶ manoju̶ ñarã, vaibu̶cu̶rã, mu̶a sĩarãre yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã, yu̶re soeĩsirũgũcati mu̶a? \t Huchiin, Pathianin a lehngatsana, vana aksi khawng chibai a buk theihna ding un amaute a tawpsanta hi; jawlnei laibu a, Israel chite aw, gamdai ah kum sawmli sungin sa leh gan gohin kei non bia ua eita?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moarimasa u̶jarãre, mu̶are quẽne gotigu̶ yaja yu̶. Mu̶are moabosarimasare quẽnaro ĩnare yiya. Sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶ ñamasugũ̶, mu̶are moabosarimasare, to yicõari mu̶are quẽne rotigu̶. Ĩne ñaami mu̶a yise jedirore sẽniĩarocu̶. \t Heutute aw, nou leng vanah Heutupa na neih uh theiin, na sikhate u tungah a dik a tang leh a kilawm hih un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macarocana, vaibu̶cu̶rã ñaro cõro, vu̶rã, ãña, riaganare quẽne mani ecarãre bajiro ĩnare rotimasiaja mani. \t Sa chichih, vasa chichih, ganhing chichih tuipi a te khawizual theih ahi ngal ua, mite khawizual in a awm uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩna rõmiri rãca mani ajeriarã cu̶tijama, ĩnare ajeriarã cu̶tirã ñari, cojo ruju̶ne, ruju̶ cu̶tirãre bajiro bajirã ñarãja mani”, yimasirãja mu̶a, Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare: “Manajo cu̶tijama, ju̶arã ñaboarine, sĩgũ̶ ruju̶re bajiro ñaama, Dios ĩajama”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Huchibang mite kiangah leh, na sepa panpih leh, semgim peuhte kianga lut dingin kon hasuan ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisés ñamasir'i sũcacare circuncisión yirere mu̶are rotiyumi ĩ. Ĩ masu me tire rotisu̶oyumi. Jẽre ĩ ñicu̶aju̶ne to bajirone yicoadimasiñujarã ĩna. To bajiro rotimasire ñajare, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaboajaquẽne, sũcare circuncisión yaja mu̶a. \t Hiai jiakin ahi, Mosiin zeksum thu nou a honpiaka. (Mosi akipan ahi ngal keia, pipute akipan ahi zo ngala), Khawlnin leng mi zek na sum jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, yucú̶tẽroju̶ Jesúre jajutuyujarã ĩna. To yicõari, Jesús ye sudire bojarã, ado bajiro yiyujarã: —Ñimu̶ju̶a ãni sudi ĩ u̶jaro ĩaĩarãsa mani —yiajeyujarã, gũ̶tarine reacũĩañarãne. To bajiro yiajecõari, ĩ ye sudi gãmerã ĩsibatoyujarã ĩna. \t Huan, kros ah a kilhden ua, a tan ding chiat uh theihna dingin aisanin a puansilhte tuh a kihawm uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone ĩre mani yiboa tu̶jajama, masa jediro ĩre ajitirũ̶nu̶ru̶arãma. To bajicõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire caguereacõaru̶arãma romano masa. To yicõari mani ñarimacarire reajeocõaru̶arãma ĩna —gãmerã yiyujarã ĩna. \t Hichi banga i khahzam injaw mi tengtengin amah a gingta ding ua; huan, Rome mite a hongpai ding ua, i mun leh i chite a honlak sak ding uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a tudiejarone oco varia sotu̶re ãmibecone, so ñariaroju̶ vacoacamo so. So ñariaroju̶ tudiejacõari, ado bajiro masare ĩnare yigoticudiyuju so: \t Huan, numeiin a tuibel a paisana, khua ah a vapaia, mite kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro bajiru̶aroja” David ñamasir'i ĩ yimasire socase me ñañuja, ado bajiro ĩ ucamasirema: “Masa mano ñato ĩ ya vi. To bajiro bajicõari ĩ ye moare ñaboarere, gãji moavasoato”, Diore yiucabosayuju David ñamasir'i, Judas ĩ bajirotire goti rĩjoro yigu̶. \t Sam bu ah hiai thu gelh ahi. A omna hihgamin om heh, a sungah kuamah om kei heh, chih leh, A heutu hihna mi dangin tang heh, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tudiejacõari, gotiyujarã ĩna: —Tubiberiavi quẽnaro turiaro ti ñarore ejaboabu̶ yu̶a. Ti vire coderimasa quẽne tone ñaboama ĩna. To bajiboarine sojere jãnacõari yu̶a ĩajama, mama ĩna, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã —yigotiyujarã ĩna, tudiejana. \t Suangkulh bit tak a kikhakin, a vengte leng kongkhak bulah dingin a mu ngal ua, himahleh, ka hong ua, a sungah kuamah ka mu sam kei ua, chiin a gen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, buerigaseri joeju̶ ñagũ̶, quẽnase rĩne besecõari, jasurejuacami. \t Huan huai mei tunga tupan leitung ah a kawite a lik a; huan leitung tuh atin a omta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bare jediro barãju̶a, “Mani bajama, quẽnabetoja” yigüirãre, “Tu̶oĩamasimena ñaja mu̶a”, ĩnare yibetiroti ñaja. Bamenaju̶a quẽne, jediro barãre, “Rojose yirã yaja mu̶a”, ĩnare yiñagõjaibesa, “Ĩna quẽne, yu̶ rĩa ñaama” Dios ĩ yirã ĩna ñajare. \t Bangkim neten a neloute simmoh kei henla; nelouten leng a nete gense kei heh; Pathianin amah a kipahpih khin ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ejarimacana quẽnaro mu̶are ĩna bocaãmibetijama, to yicõari, mu̶a gotisere ĩna ajiru̶abetijaquẽne, ti macaju̶re ñabeja. Mu̶are ĩna ajiru̶abetijare, mu̶a gu̶bo sudi tuyasere sitare varerea, vacoaja. To bajiro mu̶a yijama, “Quẽnaro yu̶are bocaãmibeticõari, yu̶are mu̶a ajiru̶abetijare, rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios” yirã, yiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan koi khua peuhin leng a honkipahpih kei ua, na thu uh a ngaihkhiak kei ua leh, huai akipan na pawt chiang un, amau mohpaih dingin, na khepek nuai ua leivui kai na tatkhe ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are maiami yu̶ jacu̶, yu̶re mu̶a maijare. “Dios ĩ cõar'i ñaami” mu̶a yiajitirũ̶nu̶jare, mu̶are maiami ĩ. \t Pain amah ngeiin nou a honit ngala, nou kei non it ua, Pa a kipan ka hi chih non gintak jiakun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yiavasãrone, sĩgũ̶, Jesús tu̶ ũmaejacõari, u̶ye oco jiarere ñiabiacõari, yucú̶ gajaju̶ siatucõari, Jesús rise tu̶ju̶re ñumu̶otuboacami. \t Huan, a lak ua mi khat kintak in a taipah a, spanji a la a, uain thuk ah a diah dim a, chiang ah a suang a, a dawnsak tou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ pan ũmato vauvase vu̶oyamani basu̶oriarũ̶mu̶, to yicõari oveja macu̶re ĩna sĩariarũ̶mu̶ ejayuju ti. To bajiri Jesús buerimasa ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —Pascua boserũ̶mu̶ ñajare, mani barotire, ¿noju̶ bare yu̶a quẽnoyusere bojati mu̶? —ĩre yisẽniĩañujarã. \t Huan, Tanghou Silngou-sohlouh ni, ni masapen, Paikan Ankuangluina belamnou a goh jelna ni uah, a nungjuiten a kiangah, Paikan Ankuanglui na nek theihna dingin koiah ahia vabawl le ung na ut? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Ĩguẽaju̶ ñasere quẽne rearoderuuroana yaja yu̶a”, yicama cũmuare ĩacoderimasa. Cũmua mojorica rãca rudiaru̶arã yirã yiboayuma. \t Huan, longmiten long malama sikkipte kikhiak ding bawl khempeuhin, long neu tuh tuipi ah a khia ua, long taisan a tum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶arũ̶mu̶ ru̶yayuju yuja Pascua boserũ̶mu̶ pan ũmato vauvase vu̶oyamanire basu̶oriarũ̶mu̶. To bajicõari, paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, ado bajiro gãmerã ñagõñañujarã ĩna: —Jesúre sĩaru̶arã, ¿no bajiro yigu̶ ñaami yitocõari, Jesúre ñiarãti mani? —gãmerã yiñagõñañujarã ĩna. \t Huan, ni nih nungin Paikan Ankuangluina leh Tanghou silngou sohlouh Ankuangluina om ding ahi a; siampu liante leh laigelhmiten, amah zekhema, mana, a hihlup theihna dingdan a zongzong ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ocare mu̶a goticudijare, jediro masa mu̶are ĩateru̶arãma. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, no bojarã yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenarema, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna varoti ñaboarere ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. \t Ka min jiakin mi tengteng huat na hi ding uh; himahleh, a tawp phaa thuak ngap peuhmah tuh hotdamin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojojine manire ĩ rijabosare ñajare, jãjarã ñaja mani rojose yibetiriarãre bajiro bajirã. Quẽna Cristo, ĩ tudiejajama, “Rojose mani yisere masirioato Dios” yigu̶, me ejaru̶cu̶mi. “Manire rijabosayumi” yitu̶oĩarãju̶are juagu̶agu̶ bajiru̶cu̶mi. \t huchi bangmahin Kris leng, mitampi khelhnate paipih dinga khatvei lata omkhinin, hotdamna mu dinga, amah nangakte kiangah, khelhna panglouin nihveina ah a honglang nawn ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã adoju̶ ñamasurã, õ vecaju̶arema ñamasumena ñaru̶arãma ĩna. Adi macaru̶cu̶roju̶ jãjarã ñamasumenama, õ vecaju̶arema ñamasurã ñaru̶arãma —ĩnare yigotimasioñuju Jesús. \t Huan, ngai un, nanungpente leng masapena om ding a om ua, masapente leng nanungpena om ding a om uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a quẽne, yu̶ quẽne, “Bu̶tobu̶sa ĩre ajitirũ̶nu̶rãsa mani” yigu̶, mani gãmerã ejarẽmosere bojaja yu̶. \t Huai tuh na ginna uh leh ka ginnaa i kikhamuan tuah theihna dingin, ka chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Dios oca mu̶are gotimasiorimasare ado bajiro tu̶oĩaroti ñaja’ yimasiato ĩna” yigu̶, Apolos ĩ bajisere, to yicõari, yu̶ bajisere mu̶are gotibu̶ yu̶. “Yu̶a bajisere tu̶oĩacõari, Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro tu̶oĩato ĩna quẽne” yigu̶, to bajiro mu̶are yibu̶ yu̶, ado bajiro tu̶oĩarã mu̶a ñajare: “Yu̶are gotimasiogũ̶ju̶a, mu̶are gotimasiogũ̶ rẽtoro masigũ̶ ñaami”, yaja mu̶a. To bajiro yibetiroti ñaja. \t Tuin, unaute aw, pau theihlouhtea thugenin na kiang uah hongleng, theihsakna lam hiam, thugenna lam hiam, thuhilhna lam hiam na kiang ua ka gen kei ngal leh, bang ahia ka honhih phattuamna ding om?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Ado bajiro yirãre bajiro yirã ñarãja mu̶a, adirodoriana: \t Huchiin Jesu mahin, Tulai khangthakte bang toh ka teh de aw? bangtobang ahi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãmerã mu̶a bojasere quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oroti ñaja. Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibesa. To bajiro mu̶a yijama, “Rojose tãmu̶oru̶arãma”, mu̶are yiru̶cu̶mi Dios. \t Mi tengteng lak ah kitenna pahtawi in awm henla, lupna leng hihbuah louh in awm hen; kingaite leh angkawmte tuh Pathian in a ngaihtuah dek ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Diore sẽniñuju ĩ: —Cacu̶, ñajediro yimasigũ̶ ñaja mu̶. Yu̶re ĩna sĩaroti matamasiaja mu̶. To bajiboarine, mu̶ bojarore bajirone bajiato —Diore yiyuju. \t Abba, Pa, bangkim na hihtheia; hiai nou kei akipanin la mang in; himahleh, kei thu hilou in nangmah thuthu hijaw hen, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise mu̶are gotimasiocaju̶ yu̶: “Jesucristo manire ĩ rijabosare ñajare, rojose mana, Dios ĩ ĩavariquẽnarã ñaja mani”, yigoticaju̶ yu̶. Ti oca ñaja ñamasuse. Gãjerã ricati ĩna gotimasiojama, Dios ye mere gotimasiorã yirãma. \t Ka naupan laiin naupang pauin ka pai a, naupang theihin ka theia, naupang ngaihtuahin ka ngaihtuah nak: tua ka hongpichin nungin naupang hihdan ka tawpta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ru̶yariaro mano quẽnaro bau̶su̶cu̶tijedicõacama ĩna. Ĩna bagajanoro bero, ĩna baru̶asere, yu̶a juarẽojama, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituaro ñarijibu̶ri ru̶yacaju̶. \t Huan, a vek un a ne ua, a vah chiatta ua; a nek val neng khawng uh leng bawmpi sawm leh nih dim a ngah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶ yu̶ ñasere bojamenarema, yu̶ rĩjoroju̶a jiejocõari, ĩnare sĩareacõaña mu̶a”, yigu̶mi ĩna u̶ju̶ —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Himahleh, hiai ka galte a tung ua vaihawm dia hondeih lou, honpi unla, ka maah that un, a chi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose tãmu̶oriarã mu̶are yu̶ gotirã, jediro ñañujarã “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩariarã. To bajiro Diore tu̶oĩarã ñari, “Manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios”, yitu̶oĩañujarã ĩna. To bajise tu̶oĩarã ñaboarine, niju̶ane “Quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yirere yiecobesuma maji. \t Ahia, hiaitetengteng in, a ginnaziakun phat nalawh khin mahleuhleng thil chiam pen ana tang kei uhi;aziakbel, Pathianin eia ding a thil hawihza muhkhawlh a neih ziak a, ei tellou-a amaute hih bukima a awmlouh ding uh ahihziak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "David ñamasir'i quẽne, ado bajiro ucamasiñumi, Diore ĩ sẽnigũ̶: “Jud'io masa, boserũ̶mu̶ yivariquẽnaboarã, su̶tiritiato, to yicõari, ajimasibetiru̶arãma ĩnare yiya. Rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶oru̶arãma ĩnare yiya. To yicõari rojose ĩna yise vaja, sĩgũ̶ne bu̶to rũ̶cu̶sere juacõari, ĩ tãnivatore bajiro bajiato ĩnare yiya”, Diore ĩre yisẽnimasiñumi David. \t Huan, Davidin, A dohkan uh amau adingin thang leh pial leh, pukna leh, phulakna honghi heh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sidón macana, to bajicõari, Tiro macana ñamasiriarã rẽtobu̶saro rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna, Dios, masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro. \t Himahleh thukhenni chiangin nou thuak sangin Tura leh Sidon kho thuak ding a dan a om zo ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios rĩa, ĩ mairã ñari, quẽnaro ĩ yirore bajiro yiroti ñaja mu̶are quẽne. \t Huchiin, a ta deihtakte bangin Pathian omdan late hi un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adoju̶re ĩna rãca yu̶ ejabusuocatirũ̶mu̶ne, Pablore ĩre jicõacaju̶ yu̶. \t Huan, hiai lai ka hongtun un, sawt hallouin a jingin thukhenna tutphah ah ka tu a, huai mi tuh honpi dingin thu ka pia hi. 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñari, masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, jud'io masa ĩna gotiboasere, “To bajiro me bajiaja” yigu̶, Dios oca masa ĩna ucamasirere gotiyuju ĩ. —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶ Dios ĩ cõar'i, ĩne ñaami Jesús —yigotimasioñuju ĩ. Quẽnaro ĩ gotimasiojare, “To bajiro me bajiaja”, yimasibesujarã jud'io masa. \t vantang theihin Judate nakpitakin a seldonga, laisiangthou zangin tua Jesu Kris tuh ahi chih a theisak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri oveja coderimasa ti quetire gotigajano, tudicoasujarã ĩna. Tudianane, ado bajise Diore ĩre yivariquẽna tudiasujarã ĩna: —Dios manire ĩ queti cõare, riojo ñañuja ti. Masirẽtogũ̶, to yicõari, quẽnarẽtogũ̶ ñagũ̶mi Dios —ĩre yivariquẽna vasujarã ĩna. \t Huan, belam chingmiten angel hilh bang ngeia bangkim a muh ua a jak jiak un, Pathian pahtawi leh phat kawm jelin a kik nawnta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisẽniĩarone, —Yu̶ tu̶oĩajama, jairo ĩre vaja mor'iju̶a, bu̶to ĩre maigũ̶mi —ĩre yicu̶diyuju Simón. To ĩ yirone, —Riojo yaja mu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Simonin, A ngaihdam diak penin hiin ka gingta, a chi a, a dawnga. Huan, aman, a kiangah, Na chi dik, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ beroju̶ ejacami Pedroju̶ama. Ĩma ĩre ĩna yujeriaviju̶ sãjacoacami. Ĩ quẽne, Jesúre ĩna gũmaboare rĩrene ĩacami. \t Huan, Simon Peterin leng a nungah a honjui a, han sungah a luta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Soje ĩ turiaro bero, ejaboarãma quẽnaro tu̶oĩamena. Sãjamasimenama. To bajiri, manajo cu̶tirocu̶re ado bajiro ĩre yiboarãma: “Yu̶a u̶ju̶, soje jãnaña maji”, ĩre yiboarãma. \t Huai nung in nungak siangthou dangte leng a hongtung ua, Toupa, Toupa, hon hon in, a chi uh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirirĩmarone, bueri bu̶to cajemose ĩnare buebibecõañuju ti. To bajiro ĩnare ti bajirone, bu̶to güiyujarã ĩna Pedro mesa. \t Huan huai thute a gen laiin mei a hongkaia, amau tuh a liahta; mei laka a lut laiun a lau ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnase rĩne mu̶a yirũgũsere ĩacõari, yu̶ jacu̶re quẽnase ĩre yirũ̶cu̶bu̶oru̶arãma masa. To bajiri, “Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñaama”, mu̶are yimasiru̶arãma ĩna. \t Hiai jiakin ka Pa tuh pahtawiin a om, tampia na gah un; huchiin ka nungjuite na hi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojasere mu̶a yiru̶ajama, “Dios ĩ yerene gotimasioami”, yimasiborãja mu̶a. \t kuapeuh amah deihlam hihutin, thu hilh tuh Pathian akipan hia, keimah phuahtawma ka gen, a thei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, David ñamasir'i jãnami ñaru̶cu̶mi” yiucamasire ti ñaboajaquẽne, ¿no yigu̶ ĩ u̶ju̶re bajiro bajigu̶tique? —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchiin Davidin amah Toupa a chi ngala, bang chin ahia a tapa a hih theih? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirã mu̶a ñajare, yu̶ yarã mu̶a ñasere bojabeticõari, mu̶are reagu̶agu̶ yaja yu̶. \t Lum la lum lou, vot lah vot lou a, na om pelhpulh jiakin, ka kam akipanin kon se khe ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ĩ bajirotire masimena, to yicõari Dios rĩa me ñañuja mu̶a maji. Mani ñicu̶a jud'io masarema, “Yu̶ rotisere mu̶a cu̶dijama, quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yigoticũmasiñumi Dios. Gajeyere quẽne, ĩna cu̶dirotire tu̶oĩabecu̶ne, “Yu̶ rĩa mu̶a ñajare, quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yimasiñumi Dios. To bajiboarine, mu̶aju̶ama, mu̶a rijato beroju̶ mu̶a bajirotire masibesuja mu̶a maji. \t Huchihlaiin, Kris lou-in Isrealte khua-leh-tui toh kimidangin khovel ah lametna neilou leh Pathian lou-a omin, thuchiam thukhun lakah mikhualin na om uh chih thei gige un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yicõariarã, ado bajiro Jesúre sẽniĩañujarã ĩna: —Ajiya gotimasiorimasu̶. “Riojo gotiami”, mu̶re yimasiaja yu̶a. “Ado bajiro mani yisere bojagu̶mi Dios” yigotimasiogũ̶ ñari, riojo yu̶are gotimasioaja mu̶. “Ado bajiro yu̶ gotimasiojama, yu̶re ajijũnisiniru̶arãma” yitu̶oĩabecu̶ne, riojo gotigu̶ ñaja mu̶. “Ãnoama, ñamasurã ĩna ñajare, ĩna ajijũnisinibeti vãmeju̶are ĩnare gotimasioru̶cu̶ja”, yitu̶oĩabecu̶ ñaja mu̶. Masa ñajedirore yu̶are riojo gotigu̶ ñaja mu̶. To bajiro yigu̶ mu̶ ñajare, mu̶ tu̶oĩasere ajiru̶aja yu̶a. ¿Roma macagu̶ u̶ju̶, César, gãjoa manire ĩ vaja yirotisere mani vaja yijama, quẽnacõarojari? ¿Dios ĩ rotimasirere cu̶dimena yirãjarique mani, ĩre mani vaja yijama? —Jesúre yisẽniĩaboayujarã ĩna. \t Huchiin, amau a hongtun un, a kiangah, Sinsakpa, mi diktat na hi a, deihsak tuan kuamah na neikei chih ka thei uh, kuamah khentuam neilouin, chihtak ngialin Pathian lam thu na hilh jel ahi: Kaisar kianga leiman liau a siang hia siang lou?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yu̶ bajiñarũgũcatore bajiro bajiñaña, mu̶a quẽne. \t Unaute aw, kei honching vek unla, huchibanga omte zuih dinga nonneihte uh tuh chiamteh un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri cojo vãme mu̶a masibu̶jasere bojaja yu̶: ¿Moisére Dios ĩ roticũmasire mu̶a cu̶dijare, Esp'iritu Santo, mu̶are ejacõari, ĩ masisere mu̶are u̶jocati? ¡To bajiro me bajicaju̶! Cristo ĩ rijabosare su̶ori Dios quẽnaro ĩ yise quetire ajicõari, Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶jare, mu̶are ejayumi Esp'iritu Santo. \t Hiai leltak kon dong ding: Dan thilhihte jiakin hia Kha tuh na muh uh, na ngaihkhiak ua na gintak jiak un?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi vese coderimasu̶: “Maji. Quẽarocabeticõato mani. Adi cũ̶mare quẽne quẽnaro tiu̶re ĩacoderu̶aja yu̶. Sita quẽnase tu, vaibu̶cu̶rã gu̶da quẽne tu, quẽnaro tiu̶re code, gaje cũ̶ma gãme tudiĩaru̶arãja mani quẽna. To cõrone ti rica manicõajama, quẽarocaru̶arãja mani”, ĩre yicu̶digu̶mi vese coderimasu̶ —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiangah, Toupa, tukum bek om henla, a kimin ka tou dinga, ekin ka phungvuh tadih dia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, jãjarã õ vecaju̶ ruyugoaro ĩna ocaruyusere ajicaju̶ yu̶. Ado bajiro yi ocaruyucama ĩna: —“Quẽnarẽtogũ̶ ñaami Dios mani u̶ju̶” Diore yivariquẽnato mani —yi ocaruyucama ĩna. —Ĩ ñaami rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire manire yirẽtobosar'i. Ĩ ñaami rẽtoro ñamasugũ̶, to yicõari, rẽtoro masigũ̶. \t Hiai thilte nungin vana mipi aw hileh kilawmin, Hallelujah! Hotdamna leh thupina leh thilhihtheihna i Pathian uha ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisere ajicõari, —Mu̶ cãmire yaru̶cu̶ja yu̶ —ĩre yigu̶ne, ĩre moaĩañuju Jesús. To bajiro ĩ yirirĩmarone, ĩ cãmi ĩre yaticoasuju yuja. \t Huan, Jesun a sawka, a khoih a, Ka ut hi, na siangthouta in, a chi a. Huan, thakhatin a phak tuh a hongsiangthou pah ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, güimenane yu̶re mu̶a sẽnijama, no mu̶a sẽnirore bajirone mu̶are cu̶diru̶cu̶ja yu̶ —ĩ buerãre yu̶are yicami Jesús. \t Nou ka mina bangpeuh non nget uleh, huai tuh ka hih jel ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ñicu̶a yucú̶ manoju̶ maná vãme cu̶tisere bare, Dios ĩ cõarũgũrere barũgũriarã ñaboarine bajireajedicoasuma ĩna. \t Na pipute un gamdai ah manna a ne ua, a si uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —“Tire yibeticõaña”, ĩre yibeja. Quẽnaro yirimi. No bojagu̶ yu̶re rũ̶cu̶bu̶ocõari, ĩaĩañamani ĩ yiĩoro bero, rojose yu̶re ñagõbecu̶mi. \t Jesun, Kham nawn kei un; kuamah ka mina thil thupi hih ngala kei hon gense pah thei a om kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maioro bajirã ñaboarine, “Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, Dios rĩare bajiro bajirã ñaja yu̶a” yimasicõari, variquẽnaro ñaroti ñaja mu̶are. \t Unau daikilkala om, pahtawia a om jiakin kipak hen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna Jesús varũtu vacu̶ ĩ bajirone, sĩgũ̶, ũmaejayuju. Ejacõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetugu̶ne, ado bajiro Jesúre ĩre sẽniĩañuju: —Gotimasiorimasu̶, quẽnagũ̶ ñaja mu̶. Yu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere yu̶re ĩ ĩsisere yu̶ bojajama, ¿no bajiro yiroti ñati yu̶re? —ĩre yiyuju. \t Huan, pai dinga a pawt laiin mi khat amah lamah a hongtaia, a ma ah a khukdin a, a kiangah, Sinsakpa hoih, khantawna hinna ka tan theihna dingin bangchin ka hih ding? chiin, a dong a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ ñari, yoaro Jesúre sẽniĩañuju ĩ. To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ĩre cu̶dibesuju Jesús. \t Huan thu tampi a donga; himahleh bangmahin a dawng tuan kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yitu̶oĩañatoyene, Judas Iscariote vãme cu̶tigu̶ rãca ñarã ñajediro Jesús buerimasa, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñañujarã. To bajiboagu̶re, ĩ u̶su̶ju̶re sãjacoasuju vãtia u̶ju̶, Satanás vãme cu̶tigu̶. \t Huan, sawm leh nihte lak a pang, Juda, Iskariot kichi sungah Setan a lut a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnase rĩne ĩna yirimaca, mame quẽnoria maca Jerusalén vãme cu̶ti maca ti rujiadore ĩacaju̶ yu̶. Dios ĩ ñaroju̶ne rujiadicaju̶ ti maca. Rõmio ãmosiagoago quẽnase sudi so sãñayuriarore bajiro quẽnari maca ñacaju̶. Ti macare quẽnoñumi Dios, ĩ tu̶ju̶ ĩ yarã, masa mani ejarotire yigu̶. \t Huan kho siangthou, Jerusalem thak, mou a pasal adinga kijem banga bawl zoh saa om, Pathian akipana vana hongpai khe suk tuh ka muta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩagũ̶ ñari, Israel ñamasir'i jãnerabatiare “Dios ĩ rotirore bajiro Pascua boserũ̶mu̶ yito mani” yigu̶, oveja sĩar'i ri'ire cojovi ru̶yabeto sojerire turotimasiñuju. Tire ĩamasicõari, Israel ñamasir'i jãnerabatia ĩna rĩa cu̶tisu̶oriarãre “Dios ĩ cõagũ̶ ángel, sĩagũ̶ sãjabeticõato” yigu̶, yimasiñuju Moisés ñamasir'i. \t Ginna in Paikan Ankuangluina leh sisan thehna a bawl a, ta masa hihmangthangpan amaute a khoih louhna ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ sĩaecoroto rĩjoro, Galilea sitaju̶ ĩ rãca vadicõari Jerusalénju̶ ejariarãre tudicaticõari cojorũ̶mu̶ me ĩnare ruyuaĩoñuju Jesús. To bajiri, ĩ bajirere gotirũgũama ĩna, ĩre ĩariarã ñari. \t huan, Galili gam akipan Jerusalem khuaa amah toh hohtoute kiangah ni sawtpi tak a kilak ngitngeta; huai mite tun ah mi kianga a thu theihpihte ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶ mairã, rojose yiru̶aboarine, tire yibetiroti ñaja mu̶are. \t Huaijiakin, unaute aw, bat i nei; sa dana om dingin sa lakah bel ahi kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yimasirã ñaboarine, Jesúre ĩaterãre ocasãñuja mu̶a. To yicõari, yucú̶tẽroju̶ ĩnare jajurotiyuja mu̶a, ĩre. Tire mu̶a yiroto rĩjoroju̶ne masicõañuju Dios. “To bajiro rojose ĩre ĩna yiboajaquẽne, quẽnaseju̶are yiru̶cu̶ja yu̶” yigu̶, ĩre cõañuju Dios, Jesúre. To bajiri mu̶are matabesumi, “Jesúre ĩre sĩato ĩna” yirã, ĩre ĩaterãre mu̶a ĩsiboajaquẽne. \t Huai mi Pathian vaihawm tel leh theihkholh bangin a mansak ua, nou migiloute khutin kros ah na kilhden ua, na hihlumta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri adirũ̶mu̶ri Diorãca rotigu̶ ñari, Diore moabosarã ángel mesare rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami Dios macu̶. \t Angelte sang a min ngaihzaw a muh bang ngei in amausang a thupi zaw a na hita himhim ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ ángel mesa su̶orine, Dios ĩ rotimasire Moisére ejamasiñuju ti. Tire, “Dios ye masu ñañuja”, yimasiaja mani. Tire cu̶dibetimasiriarã ñaboarine, rojose Dios ĩ yirotire masicõari, bojabetimasiñujarã. To bajiro bajirã ñaboarine, rojose tãmu̶o jedicõamasiñujarã ĩna. \t Angelte zanga thugen nangawn anakipa, tatlekna leh thumanlouhna chi tengtengin thukna diktathuaitak a muh jel ngal un tuh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ vi u̶ju̶, “Adi ñami juarudirimasu̶ ejaru̶cu̶mi” ĩ yimasijama, roori ñabogu̶mi, ĩre mataru̶. \t Himahleh, hiai thei un, guta a hongpai hun ding innei in thei leh, a veng dia, a in a phen vang sak kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajijare, gãjerã vai sĩarimasare jiyujarã ĩna, “Yu̶are ejarẽmoroaya” yirã. To ĩna yirã, ĩna tu̶ju̶ ejacõari, ĩna ya cũmuaju̶ vaire juasãñujarã ĩna quẽne. Ju̶a cũmuaju̶ne rujaru̶abu̶saroju̶ yijũ̶mu̶ojocõañujarã. Pedro rãcana ñañujarã Zebedeo rĩa, Juan vãme cu̶tigu̶, to yicõari, Santiago vãme cu̶tigu̶. Jãjarã vai ĩna sãjaro ĩau̶cajedicoasujarã ĩna, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. Tire ĩau̶cacõari, Jesús tu̶re gu̶somuniari tuetucõari, —Masirẽtogũ̶ ñaja mu̶. To bajiro yigu̶ ñari, quẽnaro yigu̶ mu̶ ñasere masiaja yu̶. Dios ĩ bojarore bajiro yigu̶ me ñaja yu̶ma. Yu̶re baba cu̶tiru̶abecu̶ja mu̶, quẽnagũ̶ ñari —Jesúre yiyuju Pedro. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Yu̶re güibeticõaña mu̶a. Vai sĩarimasa mu̶a ñaserema jẽre moagajanocõaja mu̶a. To bajiri yucu̶rema masa yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶rotiju̶are yu̶re moabosarã ñarũgũru̶arãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, long danga om a lawmte uh amau honghuh dingin a khutvan ua. Huan, a hongpai ua, long nih tum phialphialin a sung dim tuaktuak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yirone, —Ĩne ñaja yu̶, mu̶re ñagõgũ̶ma —sore yicami Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Keimah nang honhoupihpa, huai amah ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ejarãne, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —¿Ñimu̶ mu̶re ĩ rotise rãca to bajiro yirũgũati mu̶? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t A kiangah, Kua thuin ahia hiai thilte na hih? Hiai thilte hih dingin kuan ahia thu nang honpia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ yarã ñaña mu̶a” yigu̶, Dios ĩ beseriarã ñarãja mu̶a quẽne. To bajiri ĩ ĩamairã ñarãja mu̶a. To bajiro bajirã ñari, gãmerã ĩamaicõari, quẽnaro yirũgũroti ñaja mu̶are. “Yu̶ rẽtoro ñamasurã ñaama”, gãjerãre yirũ̶cu̶bu̶orũgũroti ñaja. Gãjerã mu̶are rojose ĩna yiboajaquẽne, ĩnare jũnisinibetiroti ñaja mu̶are. \t Huchiin, Pathian mi tel, misiangthou leh deih takte bang in lainatna lungtang te, migitnate, kingaihniamna te, thunuailutnate, thuakzohnatein kivan un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Capernaum vãme cu̶ti macaju̶re Jesús ĩ ejaro ĩacõari, ĩ tu̶ju̶ vayuju surara u̶ju̶. Romano masu̶ ñañuju ĩ. Jesús tu̶ ejacõari, rũ̶cu̶bu̶ose rãca ado bajiro ĩre sẽniñuju: \t Huan, Kapernaum khua a lut in, a kiangah sepaihzaheutu a hongpai a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Diore gotirẽtobosarimasu̶ gajeroju̶ Dios ocare ĩ gotimasiocudijama, ĩre ajirũ̶cu̶bu̶orãma. To bajiboarine, ĩ ya macanare, ĩ ya vianare quẽne, Dios ocare ĩ gotimasiojama, ĩre ajirũ̶cu̶bu̶omenama —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun, a kiang uah, Jawlnei jaw amah kholam ah, amah behte lakah, amah in kia loungal ah pahtawi louhin a om ngei kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijama, tirũ̶mu̶ju̶ Diore gotirẽtobosarimasu̶ Jerem'ias ñamasir'i ĩ ucamasiriarore bajirone bajiyuju. Ado bajiro ucamasiñuju ĩ: “ ‘Ado cõro vaja cu̶tiami sĩgũ̶ ũ̶mu̶’ yitu̶oĩarã ñari, ĩre ĩsir'ire treinta gãjoatiiri ĩna vaja yiboarere juacõari, riri sotu̶ri vearimasu̶ sitare vaja yiru̶arãma ĩna, Israel ñamasir'i jãnerabatia. To bajiro ĩna yijama, Dios ĩ bojarore bajiro yirã yiru̶arãma”, yiucamasiñuju Jerem'ias ñamasir'i. \t Huan, jawlnei Jeremia in a na gen, Huan dangka sawmthum, amah man ding a Israel tate lak a kuate hiam in a sak uh tuh, a lata ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yoaro mene adi macaru̶cu̶roju̶ vadiru̶cu̶ja yu̶. To bajiri, yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶rore bajiro ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõaña. To bajiro mu̶a bajicõa ñajama, quẽnaro Dios mu̶are ĩ yirotire matarocu̶ magũ̶mi. \t Ka hong pai pah dia: kuamah in na lallukhu a lak louh na dingin, na neihpen tuh kem kinken in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yisere ajicõari, “Dios su̶orine to bajiro yiyumi Pablo” yirã ñari, Diore yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnacama ĩna. To yigajanocõari, Pablore ado bajiro ĩre goticama ĩna: —Adoju̶re jãjarã masu ñacõama jud'io masa, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To bajirã ñaboarine, “Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere quẽne yicõa ñarũgũroti ñaja ti” yirã rĩne ñacõama ĩna. \t Huan, unauten huai thu a jak un Pathian a pahtawi uh; huan Paula kiangah, Unaupa, Judate laka gingta mi tamdan na mu a; a vek un dan tungah phatuam a ngai lai uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Simón: —Diore sẽnibosaya mu̶a, yu̶re. Mu̶a gotisere bajiro yu̶re ti bajirotire bojabeaja yu̶ —yiyuju Simón. \t Huan, Simonin, Na thil gen uh bangmah ka tunga hongtun louhna dingin noumauin Toupa kiangah honthumsak un, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶jarãre bajiro tu̶oĩarũgũaja mu̶a. To bajiro tu̶oĩarã ñari, “Ĩna gotimasiosere bojabeaja. Masimena ñaama”, yu̶are yiĩaja mu̶a. Dios yere quẽnaro masirã mu̶a ñajama, yu̶a quẽne, mu̶a masisere ajitirũ̶nu̶borãja. \t Pengkul gen neiloua a mut un kua ahia galkap dinga kisa ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, yu̶ jacu̶ rãca sĩgũ̶ne ñaja yu̶a —yicami Jesús, jud'io masa u̶jarãre. \t Kei leh Pa lah pumkhat ka hi uh, chiin, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oco joeju̶ ĩ vadire ĩarãne, u̶cacoasujarã ĩna. “¡Bajirocar'i vãti ñaami!”, yiavasãñujarã. To ĩna yiboajaquẽne, —Güibesa. Variquẽnaña mu̶a. Yu̶ne ñaja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Himahleh, amau amah dil tungah khea pai a muh un sikha khattou a sa ua, a kikou khia uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ ĩna yiroto mojoroaca ru̶yacoadicaju̶ ti. To bajiri, jãjarã masa vacama Jerusalénju̶, “ ‘Rojose mana ñaja mu̶a yuja’ manire yiĩato Dios” yirã, paia ĩna yirotirere yirã vana. \t Huan, Judate Paikan Ankuangluina a naita a, mi tampi kisiangsak dingin, gam apat, Paikan Ankuanglui main, Jerusalem khua ah a hohtou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ti viju̶ gãjoatiiri ĩ ĩsiecoboarere reabateyuju Judas. To yi, gajano vacu̶ne, yucú̶ju̶ mu̶jacõari, ti ru̶ju̶ju̶ misimare siatucõari, ĩ ãmu̶are quẽne siatu, quedirocayo rijacoasuju. \t Huan, aman tuh dangka tuh mun siangthou ah a pailut a, a paimang a; a va awklumta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Ángel mesare ejarẽmogũ̶ bajiyumi Jesús”, yibeaja mani. Ado bajiroju̶a yimasiaja mani: “Diore Abraham ñamasir'i ĩ tu̶oĩariarore bajiro tu̶oĩarãju̶are manire ejarẽmogũ̶ bajiyumi”, yaja mani. \t A awlmoha, panpih jelte tuh angelte ahi dek kei ua, Abraham suante ahi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yiñasere masa ĩna gotibatojare, Galilea sitana tire ajijedicõañujarã ĩna. \t Huan, huai kim gam kho tengah a tanchin a thangta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ gotimasiosere ajicõari, yu̶ rotirore bajiro yigu̶ma, ado bajiro yigu̶ ũgũ̶re bajiro bajigu̶ ñagũ̶mi: \t Mi chih ka kianga honga, ka thu jaa mang peuhmah kua bang ahi ua, ka honen sak ding:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ju̶arã gotirẽtobosarimasa ĩna ñajama, adi macaru̶cu̶ro u̶ju̶, Dios ĩaro rĩjoroju̶a, ju̶ olivo vãme cu̶tiu̶ri, to bajicõari, sĩabusuojeoriaju̶ri, ju̶aju̶ ti ñarore bajiro ñarã bajicama. \t Hiaite tuh olive sing nihte leh khawnvak koihna hihte, leitunga Toupa maa dingte ahi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gotimasiore queti ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Sĩgũ̶ masu̶ gajeyeũni jaigu̶ ñagũ̶mi. Ĩ ote quẽne, jairo rica cu̶tiroja ti. \t Huan, a kiang uah gentehna thu a gen a, Mi hau kuahiam a hongpung mahmah a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dione ñagũ̶mi masa u̶jarã ñaronare ĩnare cũrimasu̶. Ĩ cũriarã ĩna ñajare, ĩna rotirore bajiro quẽnaro yirũgũru̶arãja mu̶a. \t Mi chih a tung ua vaihawmte thuthuin om heh. Pathian thu louin kuamah vaihawm a om ngal kei ua; vaihawmmi-a omte Pathian seh ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Joreroa u̶ju̶, ángel rojogu̶ ñacami. To bajicõari, tu̶sabetigoje u̶ju̶ ñacami. Hebreo oca rãca Abadón vãme cu̶ticami. To bajicõari, griego ye rãca Apolión vãme cu̶ticami. “Rearimasu̶” yire ũni ñaja ti. \t Guam khukthukpi angel tuh a tung ua kumpipa-in a nei ua: Hebru pauin a min tuh Abaddon ahi a, huan Grik pauin a min tuh Appolion ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rã rojose ĩna tãmu̶ojama, ĩnare ejarẽmoña. Ejarãre quẽnaro yiya. \t Misiangthoute taksapna ah taksap awnghu unla; mikhualte kipahpihin om nilouh un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiboajaquẽne, ¿no yirã, “Rojose yaja mu̶a”, mu̶a yarãre ĩnare yiñagõjai coderũgũati? To yicõari, ¿no yirã mu̶a yarãre, “Tu̶oĩamasimena ñaja mu̶a”, yiĩateati mu̶a? Mani ñaro cõrone, Dios ĩ ñaroju̶ ejarona ñaja mani. To bajiri, “Ãnoa ñaama quẽnase yicana. Ãnoa ñaama rojose yicana”, yiĩabeseru̶cu̶mi. To bajiro ĩ yirotire masirã ñari, gãjerã Cristo yarãre, “Rojose yaja mu̶a”, yiñagõjaibesa. \t Himahleh nang bang achia na unau gensia na hia oi? Ahihkeileh, nang bang achia na unau simmoh na hia oi? Pathian thukhenna tutphah maah i vek un i ding ding ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiñarone, sĩgõ, manaju̶ rijaveorio ejacõari, gãjoatii ju̶atiine so sãsere ĩañuju. Mojoroaca vaja cu̶titiiri ñañuju ti. \t Huan, meithai jawng tak a honga, dal dangka muja nih a khia a, huai tuh paihsa khat hu ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajivatoaju̶re sĩgõ gãmorõmi cu̶tigo ñañuju so. Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituari cũ̶mari rijañañuju. U̶co yirimasa, sore ĩna u̶co yire vaja, vaja yigo, gãjoa so cu̶oboarere ĩnare ĩsijeocõañuju. To bajiro ĩnare so yiboajaquẽne, quẽnaejabesuju so. To bajiri gãjerãre Jesús ĩ catiore quetire ajirio ñari, jãjarã masa vatoaju̶ Jesúre su̶yasuju so. \t Huan, numei khat kum sawm leh kum nih si pawt a china a sum neih tengteng daktorte lakah zang khintaa, kuamahin a hihdam theih tuan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩ buerãre yu̶are yicami Jesús: —No bojagu̶ yu̶ yu̶ ĩ ñaru̶ajama, ĩ bojasere ĩ ye ñarotire tu̶oĩabecu̶ne, “Jesúre bajiro rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶ quẽne” yitu̶oĩacõari, yu̶ju̶are ajisu̶yaru̶cu̶mi. \t Huan, Jesun a nungjuite kiang ah, Kuapeuh in a hon zuih nop leh, amah gimthuak khawk salou in, a kros pua in hon zui heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Juan ĩ yisere ajicõari, rẽtoro rojose yigu̶, tubiberiaviju̶ Juanre ĩre tubibecũñuju. \t a thil hihkhelh tengteng behlapin amah tuh suangkulh ah a khumta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are ĩna gotimasiosu̶ocatire bajiro me, ricati ĩna gotimasiosere ajitirũ̶nu̶beticõaña mu̶a. Ado bajiro mu̶are gotirũgũrãma ĩna: “ ‘Babetiru̶arãja mu̶a’ mani ñicu̶a ñamasiriarã ĩna yimasirere mu̶a ajirũ̶cu̶bu̶ojama, quẽnaja”, mu̶are yirãma ĩna. To bajiro mu̶are ĩna yigotise me, ado bajiro mu̶a yitu̶oĩarũgũseju̶a ñaja quẽnase: “Dios manire ĩamaicõari, manire ejarẽmoru̶cu̶mi” mu̶a yitu̶oĩarũgũseju̶a ñaja quẽnase. To bajiro mu̶a tu̶oĩajama, bu̶tobu̶sa ĩ bojarore bajiro yirã ñarũtuaru̶arãja mu̶a. \t Ki sinsakna tuamtuam leh lamdang mutleng in awmkei un; lungtang hehpihna a hihkip a awm tuh a hawih ngal a, nekdingte bang a hihkip a awmlou in; huchibang lam lungkhamten huaite ah phattuamna a mu tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩna ãmiejarone, ado bajiro ĩre sẽniĩañuju Pilato: —¿Mu̶ne ñati jud'io masa u̶ju̶? —ĩre yiyuju Pilato. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Mu̶ yirore bajirone bajiaja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Pilatin a kiangah, Judate Kumpipa na hi hia, chiin a donga. Huan, aman a kiangah, Hi e, chiin, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩne ñaami Dios, ñajediro u̶ju̶, adi macaru̶cu̶ro ũ̶mu̶agaserore, to yicõari, catirã ñajedirore rujeor'i. Masa ĩna bu̶ariavire ñagũ̶ ũgũ̶ me ñaami ĩma. \t Pathian khovel leh a sunga thil tengteng siampa, lei leh van Toupa a hihjiakin khuta lam in ah khawngpeuh a om kei hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ rĩa, Jesucristo yarã ñari, Diore quẽnase rĩne ĩre yirũ̶cu̶bu̶orũgũto mani. \t Khantawnin suan tengteng tanin, saptuam te leh Kris Jesu ah thupina om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo, manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari, adigodoju̶ ñagũ̶ ĩ bajirocaroto rĩjoro, Diore bu̶to sẽnirũgũñuju ĩ. Otigu̶ne, ado bajise jacase sẽniñuju ĩ: “Cacu̶, ‘Yu̶re sĩabeticõato ĩna’ yigu̶, yu̶re ejarẽmoña. To bajiboarine, mu̶ bojarore bajirone bajiru̶aroja”, yiyuju Cristo, ĩ jacu̶re. Ĩ rotirore bajiro yigu̶ ĩ ñajare, ĩre ajicõari, “Yu̶ bojarore bajirone bajiato” yigu̶, ĩre ejarẽmoñuju Dios. \t Amah tuh, a sa put laini khongin, sihna laka amah hondam theipa kiangah nakpitaka kikou leh khitui ke kawmin thumnate leh ngetnate a lana, a kihtakdan a siam jel jiakin ngaihkhiakin a om hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yitu̶oĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —Idiriabaja, bare jeobariabajare bajiro bajiaja mu̶a, fariseo masa. Idiriabaja, bare jeobariabaja joema coeriabajari ñaboarine, jubeaju̶ama bu̶to u̶eri cu̶tibajarire bajiro bajiaja mu̶a. Mu̶a u̶su̶ri bajiseju̶arema tu̶oĩabeaja mu̶a. To bajirã ñari, “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yitu̶oĩaboarine, rojosere quẽne tu̶oĩarã ñari, rojorã ñaja mu̶a. Ĩau̶orã ñari, “Ĩnare yitocõari, ĩna cu̶oboasere ẽmaru̶arãja”, yitu̶oĩarã ñaja mu̶a. \t Huan, Toupan, akiangah, Nou Pharisaiten nou leh kuang po lam na silsiang ngeitak ua; na sung lam ulah lepgukna leh gilouin a dim ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ĩre vaja moboar'i ĩ masirior'ire jirotigu̶mi u̶ju̶. Ĩ ejaro ĩacõari, ado bajiro ĩre yigu̶mi: “Yu̶re moabosarimasu̶ rojogu̶ masu ñacõaja mu̶. Yu̶re mu̶ vaja mosere, ‘Tone bajicõato’ mu̶re yiboabu̶ yu̶, rũ̶cu̶bu̶ose rãca yu̶re mu̶ sẽnijare. \t Huaitak in a Toupa'n amah tuh a sam a, a kiang ah, Sikha gilou, non nget ngutngut jiak a, na hon bat tengteng hon ngaidam hi ing a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajicõari, jãjarã masa ĩre ajitirũ̶nu̶cama. \t Huan, huai thu tuh a gen lain mi tampin amah a gingta ta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiñaro ĩañariarãju̶ne masa yujeriavi rĩjoroju̶a, Mar'ia Magdalena, gajeo Mar'ia quẽne, rujicõañujarã ĩna. \t Huan, huai lai ah tuh Mari Magdalini leh Mari dang a om ua, han ma jawnah a tu ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri to ĩna yijare, Jerusalén ñarã, Acéldame vãme yiyujarã ĩna, ti sitare. Ĩna ocarema ri'i vese yire ũni ñañuju ti. \t Huan, huai thu tuh Jerusalem khua a omte tengtengin a naja ua; huchiin, huai mun tuh, amau pauin, Akeldama, a chi ua, huai tuh, Sisan Mun, chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirã ñaja mu̶a. “Quẽnaro yirã ñaama” masa ĩna yiĩarã ñaboarine, mu̶a tu̶oĩare cu̶tisema rojorã ñaja. “Quẽnaro yirã ñaama” masa mu̶are ĩna yiĩasere bojatu̶oĩarã ñaboarine, rojose ñaro cõro tu̶oĩarã ñaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Nou leng huchi bang tak in polam ah mihing mitmuh in diktat tak in na lang ua, na sunglam u bel lepchiahna leh gitlouhna in a dim ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, gajeye ñamasusere mu̶are gotiaja yu̶: “Yiru̶arãja. Dios quẽne masiami yu̶a yirotire” mu̶a yise ũnire yibeticõaña. “Yiru̶arãja” yirã quẽne, “Yiru̶arãja” yi, “Yibetiru̶arãja” mu̶a yijama, “Yibetiru̶arãja” yicõa tu̶jasa, “Mani socajama, rojose manire yibogu̶mi Dios” yirã. \t Himahleh, ka unaute aw, bangteng bangteng hih mah le uchin, kichiam kei un; vanlou in hiam, lei lou in hiam, thil dang himhima lou in hiam kichiam kei un. Hi, nachih uh, Hi, hihenla; Hilou na chih uh hilou hihen; huchilou inzaw siamlouh tang in na awm ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotimasiore queti masare gotiyuju Jesús: —Sĩgũ̶ masu̶ u̶ye vese otegu̶mi. Tire otegajanocõari, matagu̶mi. To yicõari, u̶ye oco juarotiju̶ quẽnogũ̶mi. Tiju̶ bero, vecaju̶ ñacõari, ĩ ĩatirũ̶nu̶jesarotiju̶ quẽnogũ̶mi. To yigajanocõari, gãjerãre, “Yu̶re ĩatirũ̶nu̶bosaba”, yigu̶mi. “U̶ye ti rica cu̶tiro, gãjerãre ĩsicõari, vaja sẽniru̶arãja. To yicõari, mu̶a juajama, ‘Ado cõro ñaja mani ye. Ado cõro ñaja ĩ ye’ yicõĩama”, ĩnare yigu̶mi. To yicõari, gajeroju̶ vacoacu̶mi yuja. \t Huan, gentehna thuin a kiang uah a genta a, Kuahiamin grephuan a bawla, a kim huangin a um a, grep sukna ding khuk a tou a, in sang a lama, loukhoumite kiangah khohloh dingin a pia a, gam dangah a hohta-a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, Cesarea macana, yu̶a quẽne, Jerusalénju̶re Pablore ĩre varotibetiboacaju̶. \t Huan, huai thu ka jak tak un, kou leh huai khua a miten Paula Jerusalem khua a hohtou lou dingin ka ngen chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re jãjarã ñacama rijaye cu̶tirã. Caje ĩamena, rujasagueri vana, micarã quẽne, to cũñacama. Tira oco ti saberotire yurã, bajicũñacama ĩna. \t Huai ah damloute, mittawte, khebaite, jawte tampi a lum phengphung ua, tui hongtat ngakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyerema, ado bajiro manire gotiaja Moisés ĩ ucamasire, “Dios ĩ rotimasire” yu̶a yise: “Ĩ manajore moabosarimaso macu̶ju̶a, Esp'iritu Santo su̶orine Sara so macu̶ cu̶tir'ire rojose yimasiñuju”, yigotiaja Moisés ĩ ucamasire. Adirũ̶mu̶ri quẽne, to bajirone bajiaja manire quẽne. Cristo su̶ori Abraham jãnerabatiare bajiro bajirãre, manire rojose yirũgũama Abraham jãnerabatia, Moisére Dios ĩ roticũmasire cu̶dirã. \t Himahleh, huailai bangin tuin leng ahi; sa dana piangin tuh Kha dana piang a sawi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sita cu̶orã, viri cu̶orã, gãjerãre ĩsiñujarã ĩna. To yicõari, gãjoa bu̶jayujarã. Gãjoa bu̶jacõari, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre ĩsiñujarã ĩna, “Maioro bajirãre ĩnare ĩsiato” yirã. To bajiri ĩna rãcana niju̶a maioro bajigu̶ mañujarã yuja. \t Huan, a lak uah leng tasam kuamah a om kei uh; gam khawng, in khawng nei peuhin a juak ua, a thil khotte uh a man a hontawi ua, sawltakte khe bul ah a koih jel uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, gãji u̶ju̶ Egiptoju̶re rotisu̶omasiñuju. José ĩ ñamasirere masibecu̶, to yicõari, mani ñicu̶a ñamasiriarãre rũ̶cu̶bu̶obecu̶ ñamasiñuju ĩ. \t Joseph theilou kumpipa dang a hongom masiah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ macu̶ ĩ maigũ̶ yarã mani ñajare, quẽnaro manire yiyumi. Tire mani tu̶oĩajama, “Quẽnaro masune yiyuja mu̶” ĩre mani yivariquẽnarotire yigu̶, to bajiro yimasiñumi Dios. \t Huchi-a It-a a honpiak hondeihsakna thupi mahmah pahtawina i hih theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiñasere ajicõari, ĩre moabosarimasare ado bajiro yiyuju: —Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ne, ñagũ̶mi quẽna. Rijacoaboarine, tudicaticoarimi. To bajiri ĩaĩañamani yiĩoñagũ̶mi ĩ —yitu̶oĩaboayuju Herodes. \t Tua tuh Baptispa Johan ahi ve; misi laka kipan thou nawn te ei ve; huaijiakin huai thilhihtheihnaten amah sem ei ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Pedrore gotiyujarã ĩna: —Yu̶a u̶ju̶ Cornelio yu̶are cõami. Surara u̶ju̶ ñaami. Quẽnaro Diore ajirũ̶cu̶bu̶oami. “Quẽnase yigu̶ ñaami”, ĩre yama jud'io masa jediro. To bajiri ado bajiro ĩre gotiyuju ángel: “Cornelio ajiya mu̶. Simón Pedrore jiaya mu̶. To yicõari ĩ gotisere quẽnaro ajiba mu̶”, yu̶a u̶ju̶re ĩre yiyuju ángel —yiyujarã Cornelio ĩ cõariarã, Simón Pedrore. \t Huan, amau, Angel siangthou khatin, Kornelia sepaih zaheutupa, mi diktak, Pathian laudansiam, Juda nam tengteng laka mi hoih kiangah, na thugen a jakna din, a in ah nangmah sam dingin, a hih hi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ucamasirere quẽnaro ajitirũ̶nu̶mena ñari, yu̶re quẽne ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a, —ĩnare yicami Jesús, jud'io masa u̶jarãre. \t Himahleh, a thu gelh lah na gingta ngal kei ua, bangchin ka thu na gingta ding ua? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—To bajiri, yu̶re ruyuaĩocõari, ĩ yiroticatire bajirone cu̶dicaju̶ yu̶. \t Huaijiakin, kumpipa Agrippa aw, vana mi kilak ka sel kei hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ ñasere ĩacõari, quẽna soje tu̶ ñarãre ado bajiro gotiyuju so, moabosarimaso: —Ãni, Jesúrãca vacudir'i ñaami —yiyuju, ĩnare gotigo. \t Huan, nungakin a mu a, a kianga dingte kiangah, Hiai mi a lak ua mi ahi, a chi nawnta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã jedirore, “Rojose yaja mu̶a; tire yitu̶jacõari, ado bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnaru̶aroja”, ĩnare yigotimasiorũgũaja yu̶. Riojo ñamasusere ĩnare gotimasiorũgũaja yu̶. To bajiri, “Rojose yitu̶jaja yu̶a”, yisocabeticõaña mu̶a. \t Ka itte tuh ka thuhilhin, ka sawia; huai jiakin phatuamngai inla, kisik in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ĩnare tudisẽniĩañuju: —Tiju̶ bero, quẽna cojomo cõro ju̶a jẽnituaro ñaricari panre bu̶ju̶ocõari, cuatro mil masa ñarãre ecacaju̶ yu̶. Ĩnare yu̶ ecaro bero, ¿nocãrãca jibu̶ri ru̶yacati ti? —ĩnare yiyuju. —Cojomo cõro, ju̶a jẽnituaro ñarijibu̶ri ru̶yacaju̶ —ĩre yicu̶diyujarã ĩ buerimasa. \t Huan, sangli lak sagih ka balkhap laiin, a nen bawm bangzah ahia na luah dim uh? a chi a. Huan, amau a kiangah, Sagih, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, tudicoasujarã ĩna, õ vecaju̶, Dios ĩ ñaroju̶. Ĩna tudiato bero, —Dios manire ĩ queti cõarere ajiaja mani. To bajiri, Belénju̶ vaĩato mani —gãmerã yiyujarã ĩna oveja coderimasa. \t Huan, hichi ahia, angelten vana a paisan tak un, belam chingmiten, Tun ah Bethlehem kho phain pai lehang, Toupan thu a honhilh hongtung tuh i en ding uh, a kichi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yisere ajicõari, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Jediro me ñarãma, manajo cu̶tibetiboarine, Dios ĩ bojarore bajiro yimasirã. To bajiro yirãma, Dios ĩ ejarẽmose rãca yirãma. \t Aman bel a kiang uah, Huai thu ahihleh, mi napeuh in a pom theikei ding uh, a piaknate kia loungal in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, ado bajiro ĩnare gotiyuju quẽna: —Dios ĩ tu̶oĩariarore bajiro rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶. To bajiro bajirocu̶ yu̶ ñajare, sĩgũ̶ mu̶a rãcagu̶, yu̶ rãca bagu̶, yu̶re ĩaterãre yu̶re ĩsirocaru̶cu̶mi. Yu̶re ĩ gotiyirose su̶orine rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶. “Masare yirẽtobosaru̶cu̶mi” Dios ĩ yimasire ñajare, tirotire yigu̶ bajiru̶cu̶ja yu̶ma. To bajiboarine, yu̶re gotiyirogu̶ju̶ama, rojose tãmu̶oru̶cu̶mi —ĩnare yigotiyuju Jesús, ĩ buerimasare. \t Himahleh, ngai un, juausana honmansak dingpa khut ka kiangah dohkan tungah a om ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶a ñicu̶a ñamasiriarã Abraham, Isaac, Jacob, ĩna rũ̶cu̶bu̶o vadimasicacu̶ne ñaja yu̶”, yigotimasiñumi Dios. Masa bajireariarã ĩna u̶su̶ri ti caticõa ñabetijama, to bajise yibetimasiborimi. Bajireariarã, quẽna tudicatirãju̶a ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñagũ̶mi. “Ĩna u̶su̶ri ti caticõa ñajare, bajireariarã ñaboarine, Diore rũ̶cu̶bu̶ocõa ñarãma”, yire ñaja —ĩnare yicami Jesús. \t Kei Abraham Pathian, Isaak Pathian, Jakob Pathian ka hi, chi in, Pathian jaw misi Pathian a hikei a, mihing Pathian ahi jaw, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Corinto vãme cu̶ti macaju̶ Apolos ĩ ñatoyene, Pabloju̶a gũ̶tayucu̶ vatoaju̶ ñarimacarire rẽtoacõari, Efesoju̶ ejayuju. Toju̶ ejacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre sĩgũ̶rire ĩnare bu̶jayuju Pablo. \t Huan, Paulain kho sak uk a tawnsuak masa a, Korinth khua Apollo a om kalin Ephesa khua a tunga, nungjui khute hiam a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ajimasibetire masicõari, ado bajiro ĩnare goticami Jesús quẽna: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ ñaja soje, oveja ĩna sãjarisojere bajiro bajigu̶. Ovejare bajiro bajirã ñaama masa. \t Huchiin, Jesun a kiang uah a gen nawna, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, kei belam kongkhak ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, jotayucú̶ vatoaju̶ vẽjaquearoja. To bajicõari, ti judiboajaquẽne, jotaju̶a bu̶cu̶aveocoatoja ti. To bajiri rica cu̶tibetoja ti. \t Huan, akhen loulingnei lakah a kia a, loupa tuh a hongkhang sanga, a depmangta a, gah himhim a gahta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶, Diore masiboarine, quẽnaro ĩre rũ̶cu̶bu̶obetimasiñujarã masa. Quẽnaro ĩnare ĩ yiboajaquẽne, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yibetimasiñujarã ĩna. To bajiro bajirã ñari, socaseju̶are ajitirũ̶nu̶cõari, Dios ĩ ĩajama, rojose ti ñaboajaquẽne, “Quẽnasere yirã yaja mani”, yicoayuma ĩna. \t Pathian theingala Pathian bangin a pahtawi kei ua, kipahthu leng a gen sam kei uhi; thil thulimlou a ngaihtuah zota ua, a lungtang hai uh a hongmialta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ yarã rãca gãmerã quẽaru̶arãma. To bajiboarine, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ ĩ yarã rãca, ĩna rẽtoro quẽaru̶arãma. Gãjerã ñamasurã rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami. To yicõari, u̶jarãre quẽne u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaami. To bajiri, Dios ĩ masise su̶ori ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jamena ñaama ĩna, ĩ yarã —yu̶re yigoticami ángel. \t Hiaiten tuh Belamnou a kidou pih ding ua, huan Belamnou-in amau a zou ding, amah toupate Toupa leh kumpipate Kumpipa a hih jiakin; huan huai a ompih, sapte leh telte leh gin-om leng a zou ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masama, ado bajiro tu̶oĩarã ñañujarã ĩna: “Bajireariarãre tudicatioru̶cu̶mi Dios. Ángel mesa, to yicõari, mani vatoa ĩna ñaboajaquẽne, ĩabu̶jayamana quẽne ñarãma”, yitu̶oĩarã ñañujarã ĩna. Saduceo masaju̶ama, “Bajireariarãre tudicatiobetiru̶cu̶mi Dios. Ángel mesa quẽne manama. ‘Mani vatoare ĩabu̶jayamana ñarãma’, ĩna yirã quẽne, manama”, yirã ñañujarã ĩna. \t Saddukaiten, misi thohnawnna himhim a om kei, angelte, khate leng a om tuan kei, a chi uh; Pharisaiten bel huai tegel tuh a om chih a gen ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Masare rojose yirotigu̶re vãtia u̶ju̶re rojoroju̶, rojose tãmu̶oato” yigu̶, ĩre yu̶ cõarotire Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca masiru̶arãja mu̶a. \t vaihawm thu ahte siamlouh a tang ding uh, hiai khovel lal siamlouha a puktak jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti ocaruyusere ajicõari, ángel tu̶ju̶ vacaju̶ yu̶. Ĩ tu̶ju̶ ejacõari, —Tijotiacare yu̶re ĩsiña —ĩre yisẽnicaju̶ yu̶. To yu̶ yisere ajicõari, yu̶re ĩsigũ̶ne, ado bajiro yu̶re yicami: —Ũma. Baya mu̶. Adijotiacare mu̶ barone, beroa ocore bajiro ibisitiru̶aroja mu̶ riseju̶. To bajiboarine, mu̶ baro bero, mu̶ gu̶dajoaju̶ sũ̶ecoaru̶aroja —yu̶re yicami. \t Huan kei tuh angel kiangah ka vahohta a, laibu-jial neu tuh, aman kei honpe dingin a kiangah ka vagen a, Huan aman tuh ka kiangah, La inla, nezou vek in; huan na gil hihkha inchin, himahleh na kam ah khuaiju bangin a khum ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãcagu̶ ñañuju Agabo vãme cu̶tigu̶. Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ĩna rẽjarũgũroju̶re sãjaejacõari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Agabo: —Judea sita ti ñaro cõrone, ñio ejaru̶aroja. Bare jedicoaru̶aroja —yiyuju Agabo. To ĩ yisere ajicõari, “Judeana ñiorijaru̶arãma ĩna. Gãjoa ĩnare cõato mani”, yiyujarã Antioqu'iana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To ĩna yiriarore bajirone yiyujarã ĩna. Ĩna cu̶ose ĩna ĩsimasiro cõro Saulore, Bernabére quẽne ĩnare ĩsiñujarã, Judea ñarãre Jesúre ajitirũ̶nu̶rã bu̶cu̶rãre “Ĩnare ĩsiato” yirã. To bajiro ti bajijama, Roma macagu̶ Claudio vãme cu̶tigu̶ masa ñajediro u̶ju̶ ĩ ñariarodore bajiyuju. \t Huan, a lak ua mi khat, a min Agaba, a dinga, khovel tengteng ah tam thupitak a tung dek chih Kha hilhin a theisaka; huai tam tuh Klaudia lal lain a hongomta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Juanre sĩaru̶abetiboarine, —Juan ru̶joare jatacõari, ãmiaya —yiroticõañuju, ĩ surarare. To ĩ yijare, tubiberiaviju̶ vacõari, Juan ru̶joare jatayuju surara. \t Huan, kumpipan amah vengte laka sepaih khat a sawl paha, a lutang a honlak dingin thu a pia a. Huan amah suangkulh ah ava paia a lutang a vatan kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Estebanre quẽnaro yirẽmoñuju Dios. To yicõari, ĩ masisere ĩre u̶joyuju. To bajiri jairo ĩaĩañamanire masare yiĩoñuju Esteban. \t Huan, Stephen hehpihna leh thilhihtheihnain a dima, mi lakah thillamdang leh chiamtehna thupipi a hih jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘To bajiri, ĩnare mame yu̶ vasoaroti, ado bajiro bajiru̶aroja: “Yu̶ masise su̶orine yu̶ rotisere tu̶oĩamasiru̶arãma”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. To bajiro yu̶ yisere bojarã ñari, quẽnaro yirũgũru̶arãma’, yami Dios mani u̶ju̶. \t Huai ni khit chiangin a kiang ua thu ka khun ding tuh hiaite ahi, Toupan achi: a lungtang uah ka thupiakte ka koih dinga, a lungsim uah ka gelhna lai ding, chia a gen khitin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Dios quẽnaro manire ĩ yirũgũse ñajare, “Quẽnaro yirã ñaña mu̶a”, ĩnare yiya mu̶: Adigodo mani catiro cõro ĩ ĩatesere, ĩre ajimena ĩna yirore bajiro mani yiru̶ajama, “Quẽnaseju̶are tu̶oĩacõari, yu̶ bojarore bajiro quẽnase rĩne yato” yigu̶, manire ejarẽmoami Dios. \t Pathian limsaklouhna leh khovel duhgawlna khawng tawpsan in, tulai khovel ah kidek leh diktattak leh Pathian limsak in I om ding chih theihsak in;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶a cũ̶ma ĩnare gotimasio ñañuju ĩ. To bajiri Asia sitana, jud'io masa, to yicõari griego masa quẽne, mani u̶ju̶ Jesús ĩ bajirere to yicõari, ĩ gotimasiorere Pablo ĩ gotisere ajijedicoasujarã ĩna. \t Huchibang ngenin kum nih phial a hiha; huchiin Asia gama om tengteng, Judate leh Grikten leng, Toupa thu a zata uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Rĩamasa ĩna yiecorore bajiro yiecorã ñarãma U̶ju̶ Dios yarã —ĩ buerimasare yiyuju Jesús. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, Kuapeuh Pathian gam naupang neuin a kipahpih banga kipahpih lou tuh a sungah alut keihial ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajirone yiru̶cu̶mi. Ĩ yimasibeti manoja, Diorema”, yitu̶oĩamasiñuju. \t A thuchiam a lohching sak thei chih leng a gingta mahmaha, a ginna a hongkip zota hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶a ti ñaro moamasiaja mani. Rãioro beroju̶ma moamasibeaja mani. To bajirone bajiaja mani catise quẽne. Ado ñarãma, moamasiaja mani. To bajiboarine, no bojarirũ̶mu̶ mani bajireacoajama, moamenaja mani. To bajiri, yu̶re cõacacu̶ ĩ rotirore bajirone quẽnaro yirũgũroti ñaja. \t Sun a hihlaiin honsawlpa na I sep ding uhi; jan hi dekdekta ahi, huai hun chiangin kuamahin na a sem theikei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna gotisere ajicõari, fariseo masa, paia u̶jarã rãca rẽjañujarã ĩna. Rẽjacõari, jud'io masa u̶jarãre, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare quẽne jirẽocõañujarã ĩna. To bajiri ĩna rãca ado bajiro gãmerã ñagõñujarã ĩna: —¿No bajiro ĩre yirãti mani? Bu̶to masune ĩaĩañamanire yiĩogũ̶ yami. \t Huchii siampuliante leh Pharisaiten vaihawmte a sam khawm ua, Bangchibangin i hih ding ua? Hiai miin thillamdang tampi a hih ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri, Cristore ajitirũ̶nu̶rã, “Bare vãme cu̶ti ñaro cõrone mani bajama, quẽnaja”, yitu̶oĩaama ĩna. Gãjerãma, “Cristo manire ejarẽmogũ̶mi” yitu̶oĩarã ñaboarine, “Vaibu̶cu̶ rii mani bajama, quẽnabetoja” yitu̶oĩagüicõari, bamenama ĩna. \t Mi khatin thil bangkim ne thei din a kigingtaa mi hatlou inbel antelouhing kia a ne hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, mu̶are yu̶ ucacõasere masicõari, “Ado bajiro mani yirotire bojagu̶mi Dios” yimasiboarine, mu̶a yibetijama, rojose yirã yirãja mu̶a. \t Huchiin kuapeuh thilhoih ding thei a hihtuanlou tuh amaha dingin khelhna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiñarũgũboa, cojorũ̶mu̶, “Ado bajiro yu̶ yijama, yu̶re matamasibecu̶mi”, yitu̶oĩañuju Herod'ias yuja. Tirũ̶mu̶, Herodes ĩ ruyuariarũ̶mu̶ ñañuju ti. To bajiri ĩre moabosarimasa u̶jarãre, surara u̶jarãre, toana Galilea sitana ñamasuri masare quẽne jirẽoñuju ĩ, “Boserũ̶mu̶ yito” yigu̶. \t Huan Herodin a pian niin a mi thupite, sepaihheutu liante, Galili gama mi liante a dinga jana ankuang a lui laiin hun lemtang a hongomta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajiro bajiru̶aroja” yigu̶ yaja yu̶: Cojo viana ñaboarine, sĩgũ̶ri yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ña, gãjerãju̶a yu̶re ajiterã ña, bajiru̶arãma. \t Tunung chiangin inkuan khat ah mi nga a kidou ding uh, thumin nih, nihin thum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjire rojose mu̶a yiru̶a tu̶oĩasere yibesa. Gãjerãre ĩatebesa. Jũnisinicõari, avasãtud'ibesa. Gãjerãre rojose ñagõmacabesa. Gãjerã rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, jũnisinibesa. To yicõari, rojose mu̶are yirãre gãmebesa. Ñajediro rojose mu̶a yisere yitu̶jaya mu̶a. \t Khatna bang, thangpaihna bang, hehna bang, hanna bang, gensiatna tengteng tawpsanin omta hen, gitlouhna tengteng toh.Huan, kihehpih chiata lainatna neiin om unla, Pathianin Krisa a honngaihdam bangin, noumau leng kingaidam tuah chiat un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ĩ ocare goticudirã vasujarã ĩna: “Rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaya” ĩnare yigoticõari, Cristo su̶orine quẽnaro Dios ĩ yirotire gotimasiocudiyujarã ĩna. Rijaye cu̶tirãre quẽne catiocudiyujarã, ĩna vati macari ñaro cõrone. \t Huchiin, a kuanta ua, khua a tawn vialvial ua. Gam chihah Tanchiin Hoih a hilh ua, mi a hihdam jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, “Jesús ĩ yisere ajiteaja” yigu̶, ĩ sudire tũ̶avoyuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶. To yigu̶ne, ado bajiro ĩ rãcanare yiyuju ĩ: —¡“Diore bajiro bajigu̶ ñaja yu̶” yigu̶ yami! No yirã gãjerã, “Rojose yigu̶ ñaami” yironare macarẽmomenaja mani yuja. \t Huan, siampu lianpenin a puansilh a botkeka, Theihpih dang bang din i deih dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a gotimasioseju̶ama, Dios ye, ĩ masise, ĩ cõase ñaja. Ti oca, masa ĩna masibeticati ti ñaboajaquẽne, adi macaru̶cu̶ro ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ne, “Masare quẽnaro yiru̶cu̶ja” ĩ yimasire ñaja. \t Himahleh phattuam chiatna dingin Kha theihsakna michih kianga piak chiat ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna busuriju̶ Jerusalénju̶ tudiacaju̶ yu̶a. To yu̶a bajiro, Jesús, ñiorijacami. \t Huan, jing a khopi lam a akik nawnlai in a gil a hong kialta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna sẽniĩatu̶jabetijare, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ado bajiro ĩnare yicami Jesús yuja: —Mu̶a rãcagu̶, “Rojose yibecu̶ ñaja yu̶” yigu̶, gũ̶tane mu̶are ũmato rocavasu̶oato —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, a dot lailai jiakun amah a ding a, a kiang uah, Na lakua khelhna neilou peuhin amah suangin deng masa heh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yijama, yu̶ jacu̶re ĩre sẽniru̶cu̶ja yu̶, “Yu̶re ñavasoarocu̶re ĩre cõato ĩ” yigu̶. Ĩ cõarocu̶ ñaami Esp'iritu Santo riojo gotigu̶. Mu̶a rãca ñacõarũgũru̶cu̶mi, mu̶are yirẽmogũ̶. \t Huan, Pa ka ngen dia, aman Khamuanpa dang a honpe ding, khantawna na kiang ua om dingin; huai tuh thutak Kha ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Manire moare rotirã ĩna ĩaro rĩne quẽnaro moaru̶arãja, ‘Yu̶are ĩavariquẽnato ĩna’ yirã”, yitu̶oĩabeticõaña mu̶a. Ĩna ĩaro mu̶a moarore bajirone, ĩna ĩabetijaquẽne moacõaroti ñaja. “Cristore moabosarãre bajirone moarã yaja mani” yirã, quẽnaro ĩnare moabosaya mu̶a. \t Mihing hihkipakte maimah banga mitmei kia veng louin, Kris sikha banga lungtanga Pathian deihlam hih jawin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yiboajaquẽne, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne, ĩre catiocõari, “Ĩnare ruyuaĩoña”, Jesúre ĩre yiyumi Dios. \t Pathianin nithum niin a kaithou nawna, chiantakin a kitheisak hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ũgũ̶ ñagũ̶mi gũ̶tajãiju̶ gojeri coaejocõari, botari rũ̶gõcõari, vi bu̶agu̶re bajiro bajigu̶. Vi ĩ bu̶aro bero, bu̶to oco quediroja. To bajicõari, riaga jaicoatoja. Ti viju̶ ti jaiejacoaboajaquẽne, juriaquedibetoja ti vi. \t In lammi, thukpia tou a, suangpi tou a, suangpi tunga suangphum lemmi bang ahi uh; huan, tui a hongkhanin, tui khauhin huai in tuha khoh a, a hihling theikeia, hoihtaka lam a hih jiakin.A hihhangin, jaa mang lou tuh, suangphum lou a, leitung maimaha in lammi ahi; huan, tui khauhin huai tuh a khoh a, a chim paha; huai in siatna tuh thupi tak ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Camello joane suariaro sãñagũ̶ ñañuju ĩ. To yicõari, vecu̶ gaserone vẽñaricũñuju, ĩ sãñasere. Ñimia ba, to yicõari, beroa ocore idi, yirũgũñuju. Ĩre ajirã, jãjarã masa ejayujarã. Jerusalén macana, Judea sitana quẽne ejayujarã. To bajiro ĩ gotisere ajirã ñari, “Rojose mani yisere Dios manire masirioato” yirã, “Rojose yirã ñaja yu̶a” Diore ĩna yigotiro bero, Jordán vãme cu̶tirisaju̶ oco rãca ĩnare bautizayuju Juan. \t Huan, Judia gama mi tengteng leh Jerusalem khua a mi tengteng a pawt ua, a kiang lamah a pai ua, a khelhnate uh thupha tawiin Jordan luiah, a kiangah baptisma a tang chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yijare, ado bajiro ĩre avasãcu̶dicama ĩna: —¡Ĩrema bubesa mu̶! ¡Barrabáju̶are ĩre bucõaña! —yiavasãcama ĩna, Pilatore. Barrabáju̶ama, juarudirimasu̶ ñañuju. \t Huan, amau a kikou nawn ua, Hiai mi jaw hi kei henla, Barabba pen hi jaw heh a chi ua. Barabba tuh suamhat ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã mu̶a gajeyeũnire ĩna sẽnijama, ĩsiña. Mu̶a gajeyeũnire juarudigu̶re, “Yu̶re tu̶oya”, ĩre yibesa mu̶a. \t A honngen peuh kiangah pia un; huan, na van honlaksakpa kiangah ngen nawn ken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are gotimasiorũtuacami Jesús: —“Yu̶re ajiquejeroma” yigu̶, adire mu̶are gotiaja yu̶: \t Lungkiaa na paimang louhna ding un hiaite na kiang uah ka genta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Adigodoju̶ ñarã yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã mu̶a rẽjarotivire mu̶a bu̶asere bojaja yu̶”, Moisés ñamasir'ire ĩre yimasiñuju Dios. \t Huan, thukhun masa mahin leng Pathian nasepna dan te leh mun siangthou, hiai khovel mun siangthou tuh a nei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —No bojase mu̶a cu̶ose juaábeja. Tueriayucú̶ri, mu̶a bare sãriajoari, to yicõari, gãjoare quẽne juaábeja. Gajeye sudi juaámenane, mu̶a sãñasene sãñacõari, vaja. \t Huan, a kiang uah, Zinna adingin chiang khun hiam, kawljal hiam, tanghou hiam, dangka hiam, bangmah keng kei un; puannak nih leng neikei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Olivo vãme cu̶ti buro ñañujarã ĩna, Jesús ĩ bueriarã, ĩ cõarona. To bajiri Jerusalénju̶ tudicoasujarã ĩna yuja. Ti buro tu̶acane ñañuju ti, ti maca. \t Huan, Olive tang a chih ua kipat Jerusalem khua ah a kik nawnta uh hi; huai tang tuh Jerusalem kho kiang ahi a, Khawlni a hohna hun lel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojojirema Dios ĩ bojarore bajiro ĩ yise, bu̶to josarũgũñuju ti, Cristore. To bajiri rojose tãmu̶oñuju ĩ. To bajirone bajiaja manire quẽne. Manire bajiro bajir'i ñari, Diore mani cu̶diroti ti josajama, manire ejarẽmomasiami Jesús, “Yu̶re bajiro ĩna quẽne, Dios ĩ bojasere yato” yigu̶. \t Amah ngeiin khemna tuakin a na thuaktak jiakin khemna tuakte tuh a panpih thei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesucristo ĩ rijabosare su̶ori, Diorãca mani ñacõa ñarũgũroti ti ñajare, vaibu̶cu̶rãre sĩacõari, ĩna soemu̶ose ũnirene yirã, “Quẽnamasucõaja mu̶” Diore yirũ̶cu̶bu̶o tu̶jabetiroti ñaja, manire. \t Huchiin, amah vangin phatna kithawihna Pathian kiang ah ilan gige ding uh, huaituh amin gupna mukte gah ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pilato ĩ rotijare, ĩ yarã surara vacõari, yucú̶tẽroju̶ Jesús tu̶ju̶ ju̶arã tuyarãre ĩna ñicu̶gũ̶ri gõare jatũ̶recama ĩna. \t Huan, sepaih a hongpai ua, a kianga krosa a kilhlup uh mi tuah masak leh mi khat a khe uh a hihtan ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, —Masare tatũcuroju̶ ĩnare rujirotiya —ĩ buerãre yu̶are yicami Jesús. To yicõari, cojomo cõro ñaricari pan, ju̶arã vai ñarãre juacõari, õ vecaju̶a ĩamu̶ocami. To yicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yicami. To yicõari, tire iguesurebatecõari, ĩ buerãre yu̶are ĩsicami. To bajiri yu̶aju̶a, rujirãre ĩsibatocaju̶ yu̶a yuja. \t Huan, loupa tunga tu dingin mipite tuh thu a pia a, tanghou phel nga leh nga nih tuh a la a, van lam enin a vualjawl a, a balkhama, tanghoute tuh nungjuite kiangah a pia a, huan nungjuiten mipite kiangah a pia ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yir'i ñari, Jesús ruju̶rire rujiogu̶ vasuju. Ĩre rujiocõari, sudijãiri botiquẽnarijãirine ĩre gũmañuju. \t Huchiin Joseph in a luang tuh a la a, puan malngat siangtakin a tuama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro tu̶oĩaboaja mu̶a: “Gajeyeũni jairã ñaja mani. Mani bojase ñajediro, dise ru̶yabeto cu̶oaja mani. To bajicõari, Dios ye quẽnamasuse ĩ u̶jose jediro cu̶orã ñaja mani”, yitu̶oĩaboaja mu̶a. Yu̶ ĩajama, ado bajiro bajirãju̶a ñaja mu̶a: Rojose yirã ñari, sudi manare bajiro bajiaja. Yu̶ bojarore bajiro yirã me ñari, ñie cu̶obetimasucõarãre bajiro bajiaja. To bajicõari, yu̶re masimena ñari, ĩamenare bajiro bajiaja mu̶a, yu̶ ĩajama. \t Mi genthei nuamsa lou, jawng, mitdel leh vuaktang na hihlam kithei loua, ka hausa, hausaknate ka neita, bangmah ka kitasam kei na chih jiakin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bojaami yu̶ jacu̶, yu̶re cõacacu̶: Ĩ su̶orine yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñajediro, ñatu̶sarirũ̶mu̶re rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vasere bojabeami. Ĩ tu̶ju̶ ĩna ñaseju̶are bojaami. \t Hiaipen hon sawlpa deihlam ahi, aman honpiak tengteng bangmah mangsak louin, ni tawpni chiang in kai thou zo leng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a adirodoriana, rojose yirã, Diore mu̶a gotirore bajiro yimena ñaja mu̶a. To bajirã ñari, “Ĩaĩañamani mu̶ yiĩose bojaja”, yu̶re yisẽniboaja mu̶a. To bajiro mu̶a yiboajaquẽne, to bajise mu̶are yiĩobetiru̶cu̶ja. To bajiboarine Jonás ñamasir'i Diore gotirẽtobosarimasu̶ ĩ bajimasirere bajiro mu̶are bajiĩoroti ñaroja —ĩnare yicu̶dicami Jesús. To bajiro ĩnare yicõa, ĩnare jẽaveocoacaju̶ yu̶a. \t Khangthak giloutak leh angkawm hatten chiamtehna a zong ua, himahleh, Jona chiamtehna lou ngal a kiang uah chiamtehna himhim piak a hikei ding, a chi a, a dawng a. Huan, amaute a paisan a, a pawt kheta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Pablo ĩ yisere ĩacõari, ado bajiro avasãñujarã, ĩna oca, Licaonia oca rãca: —Masa ĩna rũ̶cu̶bu̶orã õ vecana, manire bajirone ruju̶ cu̶ticõari, adoju̶re rujiayuma —yiavasãñujarã ĩna. \t Huan, mipiten Paula thilhih a muh tak un, Likaonia Pauin, ngaihtakin, Pathiante mihing banga i kiang ua hongsukta uh hi e! a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cesarea de Filipo ñar'i, vacu̶, Galilea sitare ĩ buerimasare ũmato rẽtoasuju Jesús. Jãjarã masa ĩna ajisere bojabesuju, ĩ buerimasare goticudigu̶ ñari. Ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Yu̶re Dios ĩ roticõacacu̶re masare ĩsirocaru̶cu̶mi sĩgũ̶. To bajiro ĩ yijama, yu̶re sĩaru̶arãma ĩna. Yu̶re ĩna sĩaboajaquẽne, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne quẽna tudicaticoaru̶cu̶ja yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, huaia kipan a pai khia ua; Galili gam a pai kan ua, kuamah theih a deih kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Moisére ĩ roticũmasire, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviaye ñase rẽtobu̶saro ñamasuse ñaja mame yu̶ rotise. \t Abang abang hileh, Pathian biakin sanga thupijaw hiai ah a om chih ka honhilh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro gotirũtuasuju Jesús: —“U̶ye vese u̶ju̶ macu̶re rojorã ĩna sĩarocarere bajirone viri bu̶arimasa gũ̶ta ĩna beserocaria ñaboarine, ñamasurica ñaru̶aroja”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. ¿Tire ĩabeticatique mu̶a? Ado bajiro gotiaja: “Gũ̶ta rãca vi quẽnorimasa coja gũ̶tare rocarãma ĩna. Ĩna rocaria ñaboarine, gajea gũ̶ta rẽtoro quẽnarica ñaru̶aroja tia. Tia gũ̶ta su̶orine quẽnarivi quẽnoru̶cu̶mi Dios. Tia manijama, quẽnomasibetibogu̶mi. To bajiro bojagu̶mi Dios mani u̶ju̶. To bajiri tia gũ̶ta su̶ori Dios quẽnaro ĩ yisere ajimasicõari, bu̶to tu̶oĩa variquẽnaja mani”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire —ĩnare yigotiyuju Jesús, paia u̶jarãre. \t Hiai laisiangthou na sim kei ua hia? In lam mite suang deihlouhpen, huai mahmah a ninga suang phatuampen a honghita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ajirã, jãjarã masa ejayujarã. Jerusalén macana, Judea sitana, to yicõari, Jordán vãme cu̶tiya tu̶ana quẽne ejayujarã, ĩre ajirã. \t Huchihlaiin Jerusalem khuate, Judia gamte tengteng, Jordan lui dung kim khawng ate tengteng a hongpai khia ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Trigo rãca bu̶cu̶acoajaro maji. Ti rica cu̶ti bu̶cu̶aro ĩacõari, tire jua bajirãne vu̶ereacõari, soereacõaru̶arãja mu̶a. Trigore juacõari, tire cũriaviju̶ cũcõaru̶arãja mu̶a”, ĩnare yirotigu̶mi oterimasu̶ —yigotimasiocami Jesús. \t Buh lak dongin pou khawm uheh; huan, buhlak hun chiangin buh atte kiangah, Buhlem la khawm masa phot unla hal dingin lom gak un; buh pen bel ka buhin ah sek lut un, ka china ding, a chi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, Jesúre ĩna yujeboariaviju̶ budicõari, güirã ñari bu̶to nanañujarã. To bajicõari, gãjerãre gotimenane ũmacoasujarã ĩna. \t Huchiin, linna leh lamdang sakluatnain amau a phaktak jiakin a pawt ua, han akipan a tai vengveng ua; a lau jiakun kuamah kiangah bangmah a gen kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Jerusalénju̶, Dios ĩ beseria maca ñamasuri macaju̶ Jesúre ĩre ũmato vasuju Satanás. To ejacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi joeju̶ ĩre ũmato mu̶jasuju. \t Huaizoh in, diabolin kho siangthou ah a pi luta, Pathian biakin tungzum ah a koiha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶recaji muiju ĩ tu̶sato Damascore yu̶ cõñatone, ñaro tu̶sarone vecaju̶ bu̶to caje mose busurujiadicaju̶ ti. \t Huan, kapaia, Damaska khua kiang ka tunin, sun annek hun lain, thakhatin van akipan vak thupitak ka kim ah a hongvak puapa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶ Diore, to yicõari mani u̶ju̶ Jesucristore quẽne, ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶: “ ‘Bu̶tobu̶sa mu̶are ajitirũ̶nu̶ato’ yirã, ĩnare ejarẽmoña. To yicõari, ‘Mu̶a rãca quẽnaro ĩna ñarotire’ yirã, ĩnare ejarẽmoña. ‘Mu̶are ajitirũ̶nu̶rũtuanane, bu̶tobu̶sa gãmerã ĩamaito’ yirã, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶. \t Pa Pathian leh Toupa Jesu kris kianga kipan lemna leh ginna tel itna unaute kiangah om hen.I Toupa Jesu Kris tul loua itte tengteng kiangah hehpihna om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, “Jẽre ĩre yu̶ moaĩasere masicõami” yigo ñari, nanagõne, Jesús rĩjoroju̶a ejacõari, gu̶somuniari tuetuyuju so. To yicõari, ñajediro so bajirere Jesúre gotiyuju. \t Huan, numeiin a kisel theih louh a theihin, ling kawmin a hongpaia, a maah khupbohin a khoih san leh thakhata a damtak dan mi tengteng maah a genkhe ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare jua va, Ru̶joco Buro vãme cu̶ti buroju̶ majaejayujarã. Toju̶ Jesúre, to yicõari, rojorãre quẽne, yucú̶tẽroriju̶ jajutuyujarã ĩna. Sĩgũ̶re Jesús riojojacatu̶are, gãjirema ĩ gãcojacatu̶aju̶are jajutuyayujarã. \t Huan, Lu Guh, a chih mun uh a tun un, huaiah kros ah a kilhden ua, mi giloute toh, a taklam ah khat, a vei lam ah khat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, u̶ju̶ ĩ cõaboariarãre ñejecõari, ĩnare jasĩacõarãma. \t mi dangte'n a sikhate a man ua, zumhuai tak in a bawl ua, a hihlumta mai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ Jesús ĩ buecacu̶, ĩ maigũ̶ quẽne ñacaju̶ yu̶. Ĩ jaco rãca yu̶ ñasere ĩacõari ado bajiro yicami Jesús: —Caco, ĩ ñaru̶cu̶mi mu̶ macu̶re bajiro bajigu̶ —sore yicami Jesús, yu̶ju̶are. \t Huan, Jesun a nu leh nungjui a itpa a kianga ding a mua, a nu kiangah, Numei, en in, na tapa; a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ ru̶joare bare jeobariabaja joeju̶ jeocõari, Herod'ias macore ĩsiñujarã ĩna. To yicõari, soju̶a, jacore ĩsirẽtoñuju so yuja. \t huan a lutang tuh kuangin a honla ua, numei naupang kiang ah a pia ua, amah tuh a nu kiang ah a paipihta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro tu̶oĩagũ̶ ñari, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, Dios ĩ rotimasirere rũ̶cu̶bu̶obeama” yitu̶oĩacõari, ado bajiro rojose ĩnare yicaju̶ yu̶: Ũ̶mu̶are, rõmiare quẽne ĩnare ñejecõari, tubiberiaviriju̶ ĩnare tubibecũrũgũcaju̶ yu̶. To yicõari, ĩnare sĩarotirũgũcaju̶ yu̶. \t Huan, hiai Lama mite hihlum hial khopin ka sawi jela, numei-pasal ka hena, suangkulh ah ka khumsak jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna u̶ju̶ ñagũ̶mi jud'io masare, jud'io masa me ñarãre quẽne. To bajiri, ĩre sẽnirãrema, quẽnaro ĩnare yigu̶mi. \t Juda leh Grik mite bangmah ah a lamdanga tuan kei ua, Toupa khat a vek ua tungah Toupa ahi a, a min lou peuhmahte tungah hoihna a hau ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —¿No bajiro yicõari yu̶re ĩamasiati mu̶? —ĩre yicami Natanael. To bajiro ĩ yirone, —Felipe mu̶re ĩ jiroto rĩjoroju̶ne higuera vãme cu̶tiu̶ ẽñeroca mu̶ ñaroju̶ne jẽre mu̶re ĩacõamu̶ yu̶ —ĩre yicami Jesús. \t Nathanaelin a kiangah, Nang bang chidana honthei na hia? a chi a. Jesun a kiangah, Philipin nang honsap ma a, theipi bula na om laiin, ka honmu hi a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yirone, ado bajiro sore cu̶diyuju Jesús: —Yu̶re moaĩabesa maji. Yu̶ jacu̶ tu̶ju̶ mu̶jabeaja yu̶ maji. Vasa. Yu̶ yarãre ĩnare gotiaya: “Dios mani jacu̶, mani rũ̶cu̶bu̶ogu̶, ĩ ñaroju̶ vacu̶ yimi”, ĩnare yigotiaya —sore yigotirotiyuju Jesús, Mar'ia Magdalenare. \t Huan, Jesun a kiangah, Hon len ken, tu tan inleng Pa kiangah ka kah tou nai kei ahi; a hihhangin ka unaute kiangah vahoh inla, a kiang uah, Ka pa, na Pa uh, ka Pathian, na Pathian uh kiang ah ka kah tou dek, a chi hi, chiin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩarã ñaja mani. Mani ñacudiro cõrone mani rãca ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi Cristo. To bajiri mani rãca ĩ ñajare, ñieju̶a ru̶yabeaja manire. \t Huai saptuam tuh a pumpi a hi-a, amah bang kima bangkim hihdimpa tangchinna ngei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩabu̶jacõari, ángel ĩnare ĩ gotirere to ñarãre ĩnare gotiyujarã. \t Huan, a vamuh un a naungek tanchin angelin a hilh tuh a gen thangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre yiyuju Felipe: —“ ‘Jesúne ñaami Dios macu̶, rotimu̶orũ̶gõrocu̶’ yigu̶ ĩ cõar'i” mu̶ yijama, oco rãca mu̶re bautizaru̶cu̶ja yu̶ —ĩre yiyuju Felipe. To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Etiop'iagu̶: —To bajirone bojaja. Jesúne ñaami Dios macu̶, rotimu̶orũ̶gõrocu̶ yigu̶ ĩ cõar'i, yaja yu̶ —yiyuju Etiop'iagu̶. \t Huan, Philipin, Na lungtang tengtenga na gintak leh, na hi thei, a chi a. Huan, amah a dawnga, Jesu Kris tuh Pathian Tapa ahi chih ka gingta, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, rũ̶cacane masare rujiroticami Jesús. \t Huan, aman tuh lei a tu ding in mipite thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, õ vecaju̶ oco menirore bajiro ruyugoaro ocaruyucaju̶. To bajicõari, bu̶jo ĩ jaro bu̶su̶sere bajiro ruyugoaro ocaruyucaju̶. To bajicõari, arpa vãme cu̶tise rãca jãjarã masa ĩna jabasarore bajiro ocaruyucaju̶. \t Huan aw tui tampi leh vanpi ging bang aging van akipanin ka zata a; huan ka aw jak tuh gosem tumten a gosem uh a tum ging uh ahi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶are Jesús ĩ ruyuaĩororema, Tomás yu̶a rãcagu̶ cojoji ruyuarãne, ju̶arã ruyuar'i yu̶a yicacu̶ manicami maji. \t Huan, Jesu a hong lain sawm leh nihte laka pangsam Thoma, Didum a chih uh, a kiang uah a om sam keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bariarã, cinco mil ũ̶mu̶a ñañujarã. \t Tanghouphel nete tuh pasal piching ngen sang nga ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ama jud'io masa ĩna u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ rĩjoroagarũ̶mu̶ rãiorotirũ̶mu̶ rĩjoroaca ñañuju. \t Huan, huai ni tuh kiginni ahi a, Khawlni a honghi sinsinta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ruju̶re jairo ñaja. Ãmo, cajea, gãmoro, gu̶bo, gajeye quẽne ñaja, cojo ruju̶ ñaboarine. Ricati rĩne yaja. Cajea rãca ĩa, gãmoro rãca aji, ãmo rãca ãmi, gu̶bo rãca va, bajimasire ñaja manire. \t Pumpi khatah hiang tampi i nei ua, hiang tengteng nasep bel a kibang kei hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirã rĩne Dios ocare socabetire ajimasiru̶arãja mu̶a. Ti ocare ajimasicõari, rojose mu̶a yisejasere yitu̶jaru̶arãja mu̶a, Dios ĩ bojaseju̶are yiru̶arã —ĩnare yicami Jesús. \t huan, thutak na thei ding ua, thutakin a honsuaktasak ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, fariseo masa, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ado bajiro yiyujarã ĩna: —Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre jud'io masa me ñarãre quẽne, ĩnare circuncisión yiroti ñaja ti. Moisére Dios ĩ yiroticũmasiriarore bajirone yiroti ñaja ĩnare quẽne —yiyujarã ĩna. \t Himahleh, Pharisai pawl gingta sam kuate hiam a kisa ua, Jentelte zek sum ding ahi, Mosi dan zuih leng a lak uah chiam chitchiat ding ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ Betania maca ñaboa, ĩ buerimasare ũmato vacu̶, ñiorijayuju Jesús. \t Huan, a jingin Bethani akipan a pawt nungin a gil a hongkialta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To baji, vi tu̶ju̶ ĩna ejarone, Pedrore bocaãmiru̶ budiasuju Cornelio. Ĩre bocacõari, gu̶somuniari tuetuyuju, Pedrore rũ̶cu̶bu̶ogu̶. \t Huan, Peter a honglut dek laitakin Korneliain a nadawna, a khebula khupbohin, Pathian chibai buk bangin a buk a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Riojo mu̶re gotiaja yu̶. Adi ñami busiyu̶ju̶a gãjabocu̶ ju̶aji ĩ ñagõroto rĩjoro, idiaji, “Jesúre masibeaja; ĩ rãcagu̶ me ñaja yu̶”, yisocaru̶cu̶ja mu̶ —Pedrore ĩre yiyuju ĩ. \t Huan, Jesun a kiangah, Chihtaktakin ka honhilh ahi, Tu jan ngeingeiin, ak nih vei a khuan main, nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjire rojose mu̶a yijama, oca quẽnorimasu̶ tu̶ju̶ mu̶a ejaroto rĩjoro, ĩ rãca oca quẽnoroti ñaja mu̶a ju̶arãne. Oca quẽnorimasu̶ tu̶ ejamenane, mu̶a oca quẽnobetijama, masare coderimasu̶re juarotiru̶cu̶mi, mu̶are. Ĩju̶a, mu̶are tubiberu̶cu̶mi. \t Honhekpa toh thukhenpa kiang na zot laiun, lampi ah kilep theihna khat zong teitei in; huchilouin jaw thukhenpa mai ah honkai lut dinga, thukhenpan miman heutu honmansak dinga. Miman heutupan suangkulh ah honkhum kha ding.Ka honhilh ahi, paihsasan khat nangawn na piak kim masiah, huai akipan na pawt kei hilhial ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios ñaami ñamasugũ̶” yitu̶oĩarã ñari, ĩre cu̶dirãma, adi macaru̶cu̶roju̶re mu̶a bajirotire tu̶oĩarejaibesa mu̶a. “¿No bajiro bu̶jacõari, bare ba, idi, sudi sãña, yicatiñarãti yu̶a?”, yitu̶oĩarejaibesa. Quẽnamasuse mani u̶su̶re, to yicõari, mani ruju̶re manire ĩsiñumi Dios. To bajiri mani baroti, mani idiroti, to yicõari sudi mani sãñarotire quẽne cõarũgũru̶cu̶mi ĩ. \t Huaijiakin, ka honhilh ahi. Bang ahia ka nek ding, bang ahia ka dawn ding, chiin, na hinna thu uleh. Bang ahia ka silh ding, Bang ahia ka ten ding, chiin, na sapum thu uh lunghimoh kei un. Nek ding sang in hinna a thupi zo ka hia? Silh leh ten sangin sapum leng a thupi zo ka hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti buroju̶ majariarã, gajerũ̶mu̶ju̶ rojaejayujarã ĩna quẽna. Ti buro ju̶doju̶, jãjarã masa ĩre yurã bajiñarãre ĩnare ejayujarã. \t Huan, hichi ahi a, a jingin tang akipana a paisuk nung un, mipi thupi takin amah a nadawn ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, yu̶re rũ̶cu̶bu̶obeticõari, yu̶ ocare ajitirũ̶nu̶menama, ñatu̶sarirũ̶mu̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãma ĩna. \t Kuapeuh kei hondeih lou a, ka thu gente pom louin, siamlouh tangsak khat a nei ahi, ka thu gen, huai thu mahmahin, ni tawpni chiah amah siamlouh a tang sak ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Catiquẽnarãma, u̶co yigu̶re bojamenama. Rijaye cu̶tirã rĩne ĩre bojarãma ĩna. \t Huan, Jesun, a kiang uah, Mi damtheiten daktor a kiphamoh kei ua, mi damtheilouten a kiphamoh jaw uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Boserũ̶mu̶ri ñaro ĩna barujijama, ñamasuri cũmurorire rujivariquẽnarũgũama ĩna. Dios ocare bueriaviriju̶re quẽne ñamasuri cũmurorire rujivariquẽnarũgũama. \t ankuangluina ah mun hoihpen bang kikhopna in ah tutphah hoihpen bang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios, Moisére ĩ roticũmasire, ñajediro riojo yise ñaja ti. To bajicõari quẽnase ñaja. \t Huchiin, dan tuh a siangthou ahi, thupiak leng a siangthou a, adika, a hoih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojaro yu̶a vato masa jedirore Cristo ocare gotimasiocudiaja yu̶a, “Ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶jama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vabetiru̶arãja mu̶a” yirã. To yicõari, tocãrãcu̶ne Cristore ĩna ajitirũ̶nu̶jama, Dios tu̶ju̶ ĩna ejarirũ̶mu̶, “Ñie rojose mana ñaama” ĩ yiĩarotire yirã, yu̶a masiro cõro quẽnaro gotimasioaja yu̶a. \t Mi chih Krisa hoihkima ka piak theihna ding un, mi chih hilhin, mi chih pilna chitenga zilsakin, Amah tanchin ka gen jel uhi.Huchibang dingin, nakpi taka keimaha a sep sak thahatna tengteng zangin theih tawpin ka sem jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ ya número, 666 ñacaju̶ ti. Ũ̶mu̶ vãme yire ũni ñacaju̶ ti número. “To bajirivãme yire ũni ñaja” yimasiru̶arã, quẽnaro ĩnare bueroti ñaja. \t Hiai ah pilna a kilang, kuapeuh theihsiamna neiin, gamsa nambat sim hen; mihing nambat ahi ngala; huan a nambat tuh zaguk leh sawmguk leh guk ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶a u̶ju̶ ñaja mu̶” gãjerã mu̶are ĩna yirũ̶cu̶bu̶osere ĩnare yirotibeja. “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios ĩ cõacacu̶, yu̶ sĩgũ̶ne ñaja mu̶a u̶ju̶ma. \t Heutu chih in om samkei un, heutu khat na nei ua amah Kris ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajise jedirore yu̶re ejarẽmorũgũami Cristo. \t Amah honhihhatpa ah thil tengteng ka hih thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yirone, —¿Caco, no yigo tire yu̶re gotiati mu̶? Maji, ĩaĩañamani Dios ĩ masise rãca yu̶ yiĩoroti ejabeaja maji —sore yicami Jesús. \t Huan, Jesuin a kiangah, Numei, nang non na theisak ding bang ahia om! ka hun a tungnai kei hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ĩ gajeyeũnire mu̶re ũmaroticõari, “Adone cũcõaña mu̶” mu̶re ĩ yiboajaquẽne, mu̶ vadiriacũcõrone gãme varẽmocõariju̶ ĩre cũbosaya. \t Huan mel khat pai dia honphut teitei kiangah mel nih paisak in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jerusalénju̶ Pedro ĩ tudiejaro, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —¿No yigu̶ jud'io masa vi me ti ñaboajaquẽne, sãjacati mu̶? To bajicõari, ¿no yigu̶ ĩna rãca bacati mu̶? —yiyujarã, Pedrore. \t Huchiin, Peter tuh Jerusalem khua a tun touh takin, Zeksumten a kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Diore Jesús ĩ yisẽniro bero, Cedrón vãme cu̶ti cora gajejacatu̶aju̶ vacaju̶ yu̶a, ĩ rãca. To vanane, olivo vãme cu̶tisere oteriaveseju̶re jiacaju̶ yu̶a. \t Jesun huai thute a gen khitin a nungjuite toh a pawt ua, Kidron luiguam a kan ua, huaiah huan a om a, hui ah a lut ua, amah leh a nungjuite toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ bajirere yu̶ gotise yayioroju̶ gotire me ñaja. Masa ĩna ĩaro bajire ñaja ti. To bajiro bajire ti ñajare, masare yu̶ gotimasiocatire masigũ̶mi U̶ju̶ Agripa. To bajiri, güibecu̶ne ñajediro ĩre gotiaja yu̶ —Festore ĩre yiyuju Pablo. \t Hiai thu khawng kumpipan a thei vo-oi, a kiangah leng lau louin ka gen hi; hiai thil khawng bangmah a kiangah im ahi kei chih diktakin ka thei hi; hiaite, inning peuha hih ahi ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Fenicia sitaju̶re vana yaja”, yicama. To bajiri ĩna vatiane ĩna rãca vacoacaju̶ yu̶a. \t Huan, Phinisia gam kai ding long khat ka mu ua, ka tuang ua, ka pai jel ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yi vato bero, vagu̶mi pai. Ĩre ĩaru̶abecu̶ ñari, ĩre gãnirẽtocoacu̶mi. \t Huan, siampu kuahiam huai lampi ah a vapai suk zenzena, a muh takin lampi sik lehlam ah a pel maimaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ado bajiro ĩnare gotimasioñuju ĩ: —Ado bajiro yu̶ bajirotire gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ bajirocacoaru̶cu̶mi. Bajirocaboarine, ĩ bajirocaro bero, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne tudicaticoaru̶cu̶mi. \t huan, a kiang uah, Hichibanga gelh ahi, Krisin gim a thuak dinga, ni thum niin misi lak a kipan a thou nawn ding a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisẽniĩaboajaquẽne, ĩre cu̶dibeticõañuju Jesús. Ĩ cu̶dibetire ĩacõari, no yimasibesuju Pilato, ĩre bajiro bajigu̶re ĩabetirũgũr'i ñari. \t Huan, kamkhat lel in leng a dawngkei a; huchi in gam ukpa'n lamdang a sa mahmah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶ vadirotire masiritibesa. Idire mecu̶ose idimecu̶cõari, yu̶re mu̶a masiritijama, quẽnabetoja. To bajicõari, gajeyeũni mu̶a cu̶ose, to yicõari, gajeye mu̶a cu̶oru̶a tu̶oĩasere bu̶to tu̶oĩarã ñari, yu̶re mu̶a masiritijama, quẽnabetoja. \t Ahihhangin pilvang un, huchilou injaw nek vah luat toh, zu kham toh dam sung khosak ngaihtuah toh, na lungtang uh a dim lokha ding a, huai niin thang awk bangin thakhatin na tunguah a hongtung guih kha ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, õ vecaye oco vetacujiri vẽjacaju̶. Cuarenta kilos rẽtoro rũ̶cu̶ricujiri ñacaju̶ ti. Tire tãjo ecocõari, bu̶to rojose Diore ñagõmacacama masa. \t Huan gial thupi, a mal khat talent gika gik, van akipanin mite tungah a hongke sukta a; huan miten huai giala gawtna ziakin Pathian a genseta ua; huaia gawtna lah a thupi mahmah ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩma, Israel sitanare, quẽnaro yu̶a ñarotire yiejarẽmorocu̶ ñagũ̶mi”, yitu̶oĩamasiboabu̶ yu̶a. Ĩre ĩna sĩamasirirũ̶mu̶ rãca mani cõĩajama, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ ñaja. \t Kou Israelte tanpading a hih ka lametet utoh, Abangabang hita leh, huai thil tunnung siah tuni toh ni thum a hita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, jotayucú̶ vatoaju̶ vẽjaquearoja. To bajicõari, ti judiboajaquẽne, jotaju̶a bu̶cu̶aveocoatoja ti. \t Huan, a ken loulingnei lakah a kia a, lou tuh a hongpou sanga: a dep mangta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesús bederã ado bajiro ĩre yicama: —Judea sitaju̶ mu̶re su̶yaboacana, jãjarã ñarãma. To bajiri adoju̶re tujabesa. Toju̶ane tudicoasa mu̶, ĩna quẽne, “Ĩaĩañamanire mu̶ yiĩorũgũsere ĩato ĩna” yigu̶. \t Hiai akipanin Judia gamah vahoh in, na nungjuiten na thil hih a muh theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasu̶ Daniel ñamasir'i ado bajiro ucamasiñumi: “Adi macaru̶cu̶ro jedirirodo sĩgũ̶, ‘Diore rũ̶cu̶bu̶obeticõato ĩna’ yigu̶, Dios ĩ bojabetire yiru̶cu̶mi. Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩ ñasere masiru̶arãja mu̶a”, yiucamasiñumi Daniel ñamasir'i. (Yu̶, Mateo, adi papera Daniel ĩ ucamasirere Jesús ĩ gotisere yu̶ ucasere ĩacõari, ajimasiña.) To bajiri Dios ĩ bojabetire ĩ yisere ĩacõari, “Jerusalén maca ti jedirotirũ̶mu̶ cõñaro bajiaja”, yimasiru̶arãja mu̶a. \t Huchi in, hihmangbangpa kihhuai, jawlnei Daniel gen, mun siangthou a ding na muh chiang un (a sim peuhmah in a omdan thei heh),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yibasaro bero, õ vecaju̶ Diore rũ̶cu̶bu̶oriavi ti jãnasere ĩacaju̶ yu̶. To yicõari, Dios ĩ ñarisõa ti jãnasere ĩacaju̶ yu̶. \t Huan hiai thilte ka muh nungin, huchiin vana theihsakna biakbuk dantan sungnung tuh honin a omta a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ u̶ju̶, ado bajiro Jesúre ĩre sẽniĩañuju: —Gotimasiorimasu̶, quẽnagũ̶ ñaja mu̶. Yu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere yu̶re ĩ ĩsisere yu̶ bojajama, ¿no bajiro yiroti ñati yu̶re? —Jesúre ĩre yiyuju. \t Huan, vaihawmmi kuahiamin, a kiangah, Sinsakpa hoih, khantawn hinna tanna dingin bang ka hih dia? chiin, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisẽniĩajare, ĩnare gotiyujarã ĩna: —Ĩne ñaami yu̶a macu̶ne, ĩabecu̶ ruyuacacu̶ne. \t Huan, a nu leh a pan. Hiai tuh ka tapa uh ahi chih ka thei uh, mitto sain a piang chih leng ka thei uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yirone, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Adi macaru̶cu̶roju̶re, to yicõari, õ vecaju̶re quẽne, “Rotigu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶”, yu̶re yicũmi yu̶ jacu̶, Dios. \t Huchi in, Jesu tuh a kiang uah a hong a amau tuh a houpih a, Lei leh van a thuneihna tengteng ka kiang ah piak a hita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mani yise vaja, bajireacõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñañuja mani. To bajirona mani ñaboajaquẽne, manire ĩamaigũ̶ ñari, mani u̶ju̶re Jesucristore cõañumi Dios, “Mu̶re ajitirũ̶nu̶rãre rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosaaya” yigu̶. To bajiri Jesucristo manire ĩ rijabosare su̶orine, “Rojose mana ñaama, manire yiĩacõari, ĩna rijato beroju̶ ‘Tudirijabeticõato’ yigu̶, yu̶ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja yu̶”, manire yiĩagũ̶mi Dios. \t Huchia, khelhnain sihnaa vai a hawm bangtaka, hehpihna inleng i Toupa Jesu Kris pansana diktatna jiaka khantawn hinna donga vai a hawm theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, rõmiore ado bajiro sore yiyuju Jesús: —Rojose mu̶ yirũgũrere mu̶re masiriocõamu̶ yu̶ —sore yiyuju Jesús. \t Huan, numei kiangah, Na khelhnate ngaihdam ahi ta, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vaibu̶cu̶rã ri'i, ĩna soemu̶oboajaquẽne, rojose ĩna yisere Dios ĩ masiriobetijare, adi macaru̶cu̶roju̶re ĩ vadiroto rĩjoro, ado bajiro Diore gotiyuju Cristo: “Masa vaibu̶cu̶ rii ĩna soemu̶osere bojabeaja mu̶. To bajiri, ‘Masare bajiro ruju̶ cu̶tigu̶ ñato’ yigu̶, yu̶re cõaña mu̶. \t Huchiin, khovela ahonglut laiin, Kithoihna leh thillat na deih keia, keia dingin pumpi non bawlsak jawa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajivariquẽnacõari, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, ĩnare ũmato ñarã quẽne, “Pablo, Bernabé rãca Antioqu'iaju̶ mani cõaronare beseto mani”, yiyujarã ĩna. To bajiri, Judas, Barsabás ĩna yigu̶, to yicõari Silas vãme cu̶tigu̶ ñañujarã ĩna. Jesúre ajitirũ̶nu̶rã vatoaju̶re ñamasurã ñañujarã ĩna. \t Huan, sawltakte, upate, saptuam tengteng toh, a pawl ua mi tel, Paula leh Barnaba kiangah Antiok khua a hohsak hoih a sa ua; a telte uh min tuh Juda (Barsaba a chih uh, ) leh Sila ahi ua, huai mite tuh unaute laka heutu deuh ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare bajiro yibesa mu̶ama. Mu̶a bojase mu̶a sẽniroto rĩjoroju̶ne jẽre masicõagũ̶mi Dios. \t Huaijiakin, amau bangin om kei un, amah na nget ma ua na Pa un bangbang ahia na khawkna uh a thei gige ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiaseacare bajiro bajiaja ti, mani ñemero quẽne. Mojoriaseaca ti ñaboajaquẽne jairo rojose ñagõaja mani. Jeare quẽne tu̶oĩasaque mu̶a: Jeavaca, cojovacaca ñaboarine, jacariveserire soejeocõaroja ti. \t Hichibangmahin lei leng pumpi hiang neuchik phet ahi a, nakpitakin a kiuang sak nak hi. Ngaiun, mei neuchik phet in sing nak katsak natel e!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotirore bajirone ĩna yise su̶orine gãjerãju̶a rojose ĩnare ĩna yiboajaquẽne, variquẽnaru̶arãma, U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã ñari. \t Diktakna jiak a sawina thuakte a hampha uh, vangam amaua ahi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pilatoju̶a, José ĩ sẽnisere ajicõari, “¿Socabeati? ¿Jẽre rijacoasujari ĩ?”, yitu̶oĩañuju. To yigu̶ ñari, surara u̶ju̶re jiyuju. To bajiri ĩ ejarone, —¿Rijamasucoati Jesús vãme cu̶tigu̶? —ĩre sẽniĩañuju ĩ. \t Huchiin, Pilatin huchibanga a si pah tuh lamdang a sa mahmah a, huchiin sepaih zaheutupa samin, a sihna a sawtta hiam chih a dong a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yicõariarã, Fenicia sitare, Samaria sitare quẽne ejacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ado bajiro ĩnare gotibatoyujarã ĩna: —Jud'io masa me ñaboarine, yu̶a gotimasiosere ajicõari, ĩna rũ̶cu̶bu̶oboarere rũ̶cu̶bu̶otu̶jacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶cama —ĩnare yigotibatoyujarã ĩna. Tire ajicõari, bu̶to variquẽnañujarã ĩna. \t Huchiin, Saptuamten a vakha ua, amau Jentelte kihei kik nawndan thu gen jelin, Phinisi gam leh Samari gam a tawnsuakta uh; huchiin unaute tengteng a kipaksak mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yirone, oticami Jesús. \t Jesu a kapta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti rãioato ĩacõari, u̶tabu̶cu̶rare rojaejacaju̶ yu̶a, Jesús buerimasa. \t Huan, ni taklamin, a nungjuite dil ah a pai suk ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare yiyuju Festo: —Cesarea macaju̶ne ĩre codecõa ñaru̶arãma ĩna. To bajiri, yoaro mene toju̶re tudiaru̶cu̶ja yu̶ quẽna. \t Himahleh Festain, Paula, tuh Kaisaria khua a kep ding hi, keimah leng huailam ah ka hoh pah ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigajanocõari, gãjerãre ado bajiro rotigu̶mi: “Ãnire gãjoa yu̶ ĩsiboacatire ẽmaña. Tire ẽmacõari, diez mil ñaritiiri yu̶re ĩsigũ̶ju̶are ĩsiña”, ĩnare yigu̶mi ĩna u̶ju̶. \t Huaiziak in a talent khat laksak unla, talent sawm neipa kiang ah pia un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adire bajiro bajiru̶aroja ti: Sĩgõ rõmio, macu̶ cu̶tigoago, tu̶oĩasu̶tiritigomo so, “Josari tãmu̶oru̶ocoja” yigo. So macu̶ cu̶tiro beroju̶ma, tire tu̶oĩasu̶tiritibecone, variquẽna masiriocõagõmo so. \t Numeiin nau a veiin a lungkham naka, a hun a tuntak jiakin; himahleh, nau a suah takin a lunggimna a thei nawnta kei hi, khovela mihing hongpiang a kipah jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, yu̶ gãcojacatu̶aju̶a ñarãrema ado bajiro yiru̶cu̶ja yu̶: “Yu̶re cãmotadiya mu̶a. ‘Rojose tãmu̶oru̶arãma’ Dios ĩ yirã ñaja mu̶a. ‘Jeame yatibetimeju̶, rojose tãmu̶oru̶arãma vãtia, ĩna u̶ju̶ rãca’ Dios ĩ yirujeocatiju̶ju̶ vasa mu̶a. \t Huaikhit in, a veilam a mite kiang ah leng, Hamsiat thuakte aw, khantawn mei diabol leh a sawltakte dia a bawl uah hon paimangsan un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a gu̶borire coegajanocõari, quẽna ĩ veacũcatiasere sãñacami Jesús. To yigajano, quẽna gãme ejarũjucõari ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —¿Mu̶a gu̶borire yu̶ coesere ajimasiati mu̶a? \t Huchiin, a khe tuh a sila, a puante a laka, a tut nawn in a kiang uah, Na tung ua ka thil hih bang chhihna ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro tu̶oĩamenane, oca ajiquẽnañamani ñagõbesa mu̶a. To yicõari, “Gãjerã rãca ajeriarã cu̶ticõari, ajato” yirã, ĩna gotise ũnire yibesa mu̶ama. Dios yarã ñari, ti ũnire ñagõbetiroti ñaja mu̶are. Ado bajiroju̶a ñaña mu̶a: Dios mu̶are ĩ ejarẽmosere tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yivariquẽna ñaña mu̶a. \t Zahmohte, thuginalou gente, chiamniuh thu nangawn huaite bang a kilawm lou hi; huaite hih sangin kipahthu gen jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri goticudirã rĩne, Pafos vãme cu̶ti macaju̶re ejasujarã ĩna. Toju̶re sĩgũ̶ Barjesús vãme cu̶tigu̶re ĩre ĩabu̶jayujarã ĩna. Barjesús ti yijama, griego ocarema Elimas yiru̶aro yiyuju ti. Jud'io masu̶ ñañuju ĩaĩañamanire yigu̶. “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaja yu̶”, yisocagu̶ ñañuju ĩ. Ti macagu̶ u̶ju̶ju̶a, Sergio Paulo vãme cu̶tigu̶, quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñari, quẽnaro masigũ̶ ñañuju. To bajigu̶ ñari, Jesús ĩ bajirere ĩna gotimasiosere ajiru̶, Bernabére, Saulore ĩnare jicõañuju ĩ. To ĩ yire ñajare, ĩre gotimasioñujarã ĩna. Ĩna gotimasio ñarone, —Ĩnare ajibesa —yiyuju Barjesúju̶a, “Jesúre ajitirũ̶nu̶romi” yigu̶. \t Huan, tuikulh tuh Papho khua phain a nawk suak ua, bumsiam, jawlnei taklou, Juda mi khat a mu ua, a min tuh Bar-Jesu ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ajitirũ̶nu̶rã, “ ‘Ñie rojose mana ñaama’ manire yiĩato Dios” yigu̶, manire rijabosayumi Jesucristo. To bajicõari, “Rojose yiru̶aboarine, yibeticõari, quẽnaseju̶are yato” yigu̶, manire rijabosayumi. \t Aman tuh tatlekna tengteng lak a kipan in a hontat theihna dingin leh, chi tel tuam, thilhoih hih a phatuam ngai, amaha dinga a hih siangthou theihna dingin, I sik in a kipeta hi.Thunei takin huaithute tuh hilh inla, hasuan inla, taihilh in. Kuamah in nang hon musit kei uhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yiboajaquẽne, Jesúju̶ama, ado bajiro ĩre yiyuju: —To bajiro mu̶ yisere cu̶dibeaja yu̶. “Dios ĩ yiriarore bajiro yu̶re boca ñiaru̶arãma ángel mesa” yimasiru̶, yu̶ jatiquediĩajama, Dios ĩ bojabetire yigu̶ yigu̶ja yu̶. Gajeye ado bajiro gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “ ‘Dios, “Yiru̶cu̶ja” yiyumi’ yitu̶oĩarã, ‘¿Yiru̶ masu yiyujari?’ yimasiru̶arã, mu̶a tu̶oĩarore bajiro mu̶a yiajejama, quẽnabeaja”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire —ĩre yiyuju Jesús, Satanáre. \t Huan, Jesun a kiangah, Toupa na Pathian zeet ken, chih ahi, chiin a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶jarã, to yicõari gãjerã u̶jarã, ĩna jediro Jesúre sĩaru̶ayujarã. To bajiro yirã ñari, “Rojose masu yigu̶ ñaami Jesús” yisocaronare macañujarã. \t Huan, Jesu a hihlup theihna ding un siampu liante leh vaihawm mite tengtengin amah hekna a zong ua, a mu sam kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Gajeye ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Sĩgũ̶ ĩ tu̶oĩarore bajirone mu̶a tu̶oĩajedicõajama, mu̶a bojasere ĩsiru̶cu̶mi yu̶ jacu̶ õ vecagu̶. \t Chihtaktak in ka hon hilh nawn ahi. Leitung ah na lak ua mi nih a thil ngetlam ua a kithutuah uleh, ka Pa van a om hihsak in a om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Riojo me yami” mu̶a yitu̶oĩajama, Dios ĩ roticõacacu̶ õ vecaju̶ yu̶ vadicatoju̶re quẽna yu̶ tudimu̶jatore ĩacõari, “Riojo yiyumi”, yitu̶oĩaboaru̶arãja mu̶a. \t Mihing Tapa tumalama a omna ngeia kah tou mu le uchin, bang na chih ding ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicami: —Sĩgũ̶ju̶ama oco ti saberone yu̶re ãmiroñuagũ̶ maami. Tocãrãcaji oco ti sabero, gãjerãju̶a rĩne yu̶ rĩjoro ñuñaveocõarũgũama ĩna —ĩre yicami, Jesúre. \t Huan, damloupan, Pu, tui kitohin dila honkoih ding mi ka neikei hi, ka hoh sungin mi dangin honmakhelh nak uh, achia, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩa mana rĩne bu̶cu̶rã ñacoasujarã ĩna. Bu̶to rĩa cu̶tiru̶arũgũboayujarã, bajirãju̶ma. \t Himahleh Elizabet a chin jiakin ta a neikei ua, a nih un upa pitak ahi tuak ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro cu̶dicami Jesús: —Mani u̶ju̶re, Diore bu̶to mairoti ñaja. No bojagu̶re mani mairo rẽtoro, no bojase mani cu̶ose, to yicõari, mani bojatu̶oĩase rẽtoro Diore mairoti ñaja. \t Huan, aman a kiang ah, Toupa na Pathian tuh na lungtang tengteng in, na kha tengteng in, na lungsim tengteng in na it ding ahi, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñimu̶ ũgũ̶re tu̶oĩa vacati mu̶a? ¿Diore gotirẽtobosarimasu̶re tu̶oĩa vacatique mu̶a? Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Gãjerã Diore gotirẽtobosarimasa rẽtoro ñagũ̶re ĩariarãja mu̶a. \t Ahihkeileh, bang en ding penin ahia na pai khiak uh? Jawlnei maw? A hi tawk vo oi, ka honchi ahi, jawlnei sanga leng thupijaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ ĩ rotirore bajirone yaja yu̶. To bajiro yu̶ yisere ĩacõari, “Ĩ jacu̶re maigũ̶ masune ñacõaami”, yimasiru̶arãma masa —yu̶are yicami Jesús. To bajiro yigajanocõari, —Ita. Vajaro mani —yu̶are yicami Jesús yuja. \t himahleh, ken Pa ka it chih leh, Pain thu honpiak bang jelin thil ka hih chih, khovelin a theihna ding uh ei ve. Ding di ua, hiaia kipan i pai ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesúju̶a, majaejacõari, jãjarã masa ejacõari ñarãre ĩnare ĩañuju. Ĩ ĩajama, ovejare coderimasu̶ ĩnare ĩ codebetore bajiro bajiyujarã ĩna. To bajiri ĩnare ĩamaiñuju. Ĩnare ĩamaigũ̶ ñari, cojo vãme me ĩnare gotimasioñuju. \t Huchiin, amah hongpai khiak takin mipi tampitak a muta a, chingding neilou belamte bang a hih jiakun a hehpihta mahmah a, thu tampi a hilhta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna cãniñarone, ñami gu̶dareco cõñaro cõro ocaruyuroja yuja: “Manajo cu̶tirocu̶ vadicoadiami yuja. Ĩre bocarã vayá”, yi ocaruyuroja. \t Huan, janlai tak in, Ngai dih uh mouneipa a hong e: a dawn ding in hong pawt un: chi in, kikou ging a hong omta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩarejaica yirã, no bajiro yimasibesujarã ĩna. To bajiri ado bajiro gãmerã yicõa ñañujarã: —¿Ñie ũnire yirã, to bajiro yati ĩna? —gãmerã yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah ua, a khiakna a theikei uhi. Hiai bangchidan ahia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yiro bero, Galilea sitaju̶re ñacõacaju̶ yu̶a maji. \t Huan, huai tuh a kianguah a gen a. Galili gamah a om nilouh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩre ĩna yibosasere bojagu̶ me ñaami. Diseju̶a ĩrema ru̶yabetoja. Ĩne ñaami ñajediro mani catirotire manire ĩsirũgũgũ̶ma. \t thil tasam bangin mihing khuta nasep sakin leng om kei, amah mah tuh bangkim kianga hinna, hatna leh thil tengteng pepa ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Sĩgũ̶ ĩ ãmosiarirũ̶mu̶re ĩre variquẽnaejarẽmorã ñarãma. To ĩ ũmato yiñaro cõro ĩre variquẽnaejarẽmocõa ñarãma. Ĩnare bajiro bajiama yu̶ buerã. Yu̶ rãca ñari, variquẽnacõa ñaama. “Su̶tiritimena ñari, no yirã bare babeticõa yimenama” yimasire ñaja. \t Jesun a kiang uah, Mou pimite kianga a pasal ding a om lai siah mou pimite na ngawl sak thei ngei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisés ñamasir'i su̶orine masare Dios ĩ rotimasirere masire ñaja. Jesucristo su̶orine Dios manire ĩ maiseju̶arema masire ñaja. Ĩ ocare quẽne, riojo ñamasusere, Jesucristo su̶orine tire masire ñaja. \t Banghanghiam chih leh, Danthu Mosi zanga piak ahi a; hehpihna leh thutak Jesu Kris-a hongpai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masa yu̶a tu̶ ĩna rẽjaro, ado bajiro ĩnare sẽniĩacami Jesús: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, ¿ñimu̶ ñaru̶cu̶mi yitu̶oĩati mu̶a? —ĩnare yicami Jesús. —“U̶ju̶ David ñamasir'i jãnamine ñaru̶cu̶mi” yaja —ĩre yicu̶dicama ĩna. \t Huan, Pharisaite a kikhoplai un. Jesu'n amaute thu a dong a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vidi oterudirimasu̶re yu̶ yijama, vãtia u̶ju̶ Satanáre yigu̶ yibu̶. Trigo ti bu̶cu̶atoju̶ ĩna juarere yu̶ yijama, adi macaru̶cu̶ro ti jedirotire yigu̶ yibu̶. Trigo ti bu̶cu̶aro, juarimasare yu̶ yijama, ángel mesare yigu̶ yibu̶, yicami Jesús. \t melma, a thehpa tuh, diabol ahi a, buh lak hun tuh khovel tawpna ding ahi; a tatte tuh angelte ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩacõari, Jesúre ajatud'iyujarã masa. Ĩna u̶jarã quẽne, ado bajiro Jesúre ajatud'iyujarã ĩna: —Gãjerãre rijaye cu̶tirãre catiorũgũmi. To bajiri, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ ĩ ñajama, ĩ masune rujiadimasiato —yiajatud'iyujarã ĩna. \t Huan, vantang honin dingin a en ua. Huchiin vaihawmmiten bel Midang bawn a hihdam jel aka; Pathian tel kris tuh a hih taktak leh amah leng kihihdam leh ake, chiin, a enghou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, vi bu̶agu̶re, to yicõari, gãmerã sĩaroana u̶ju̶re bajiro bajiaja yu̶. Jẽre yu̶ yirotire cõĩajeocaju̶ yu̶. To yicõari, “To bajiro ĩna yijama, yu̶ buerã ñaru̶arãma”, yimasiaja yu̶. To bajiro yigu̶ yu̶ ñajare, ado bajisere tu̶oĩamasiña mu̶a: No bojagu̶, jediro ĩ cu̶osere yu̶ bojarore bajiro yu̶ yirotisere bojabecu̶, yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñamasibecu̶mi —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huchi bangmahin, nou lakah kuapeuh a neih tengteng paisan lou tuh ka nungjui ahi theikei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre, õ vecaju̶ ñacõari, ĩre jiyuju Dios. To bajiri rũ̶cu̶bu̶oriaju̶re Dios ĩ rujiro riojojacatu̶aju̶are rujigu̶mi. Toju̶re Dios ĩ gotiriarore bajirone, “Esp'iritu Santore rotiya mu̶”, Jesúre ĩre yiyuju. To bajiri Jesúju̶a yu̶are cõañumi, Esp'iritu Santore. Jẽju̶ mu̶a ĩase, mu̶a ajise quẽne, Esp'iritu Santo ĩ ejajare, bajibu̶ ti. Tine ñaja ti, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩ ejase. \t Pathian khut taklam ah pahtawiin a oma, Kha Siangthou chiam Pa kianga kipanin a mu a, na muh uh leh na jak uh a honbuak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti quetire ajicõari, bu̶cu̶rã rãca ñagõrã vasujarã paia u̶jarã. “To bajiro bajire ti ñajare, ado bajiro yiru̶arãja mani” yimasiru̶arã bajiyujarã ĩna. To bajiri, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩacõari, Jesúre ĩna yujeriavire codeboariarãre jairo gãjoa ĩsiñujarã ĩna. \t Huan, upate toh a kikhawm ua, a kihou zoh un, sepaihte kiang ah dangka tampi a pia ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjiju̶a gãjoa sẽnibosarimasu̶ õju̶ne tujacõari, õ vecaju̶re ĩamu̶obecu̶mi, ĩ rojosere bojone, su̶tiritimasucõagũ̶ ñari, ĩ cotitẽrore jagu̶ne, ado bajise Diore sẽnigũ̶mi: “Dios, yu̶re ĩamaiña mu̶. Rojose yu̶ yisere yu̶re masirioya mu̶”, Diore yisẽnigũ̶mi. \t Siahkhonmin bel gamla taka dingin, van lam leng a dak ngam keia, Pathian, kei mi khial, ka tungah zahngai in, chiin, a awm a kitum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, “Quẽnaro masu yigu̶ ñaami Dios”, yivariquẽnañujarã jud'io masa meju̶a. To bajicõari, “Ĩna rijato beroju̶, quẽna tudirijabetiru̶arãma” Dios ĩ yimasiriarã, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶su̶oyujarã ĩna. \t Huan, Jentelten huai thu a jak un, a kipak ua, Pathian thu a pahtawi ua, huan, khantawna hing dinga seh peuhmahin a gingta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masu̶, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re sãjaejarũ̶gũ̶cõari, ado bajiro Diore ĩre yigu̶mi, ĩ tu̶oĩase rãca: “Dios, mu̶re variquẽnaja yu̶, gãjerãre bajiro bajibetir'i. Gãjerãma, juarudirã ña, yitorã ña, gãjerã manajoare ajeriarã cu̶tirã ñarãma ĩna. Ado ejagu̶, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasu̶, ĩre bajiro bajigu̶ me ñaja yu̶. To bajiri mu̶re variquẽnaja yu̶. \t Pharisai tuh a dinga, amah kiain hichibangin a thum a: Pathian, mi dang, a negute, dikloute, angkawmte bang ka hih louh jiak leh, hiai siahkhonmi bang leng ka hih louh jiakin na tungah ka kipak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore masimena ñari, ĩ bojasere mu̶a yirotire masirã me ñañuja mu̶a maji. Yucu̶rema Jesucristo yarã ñari, Dios ĩ bojasere mu̶a yirotire masicõari, tire yirũgũroti ñaja mu̶are. \t Tuma lamin mial na hi ua, tun jaw Toupa ah vak na honghita uhi; vak tate bangin om un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo vãme me quẽnaro mu̶a bajirũgũboare, yucu̶rema vaja manire bajiro bajiaja. To bajiro mu̶a bajise yu̶ tu̶oĩajama, vaja manire bajiro bajise me ñaboayuja. Quẽnaro mu̶a bajirũgũrere tu̶oĩacõari, “Jesucristore ĩna ajitirũ̶nu̶su̶ocatore bajiro tudiajitirũ̶nu̶rãma”, mu̶are yitu̶oĩaja yu̶. \t Thil huchi zahzah a thawna thuak na hi umaw? -a thawn hi taktak hita leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjoa jairã ĩna sãboajaquẽne, jairo ru̶yacõaroja ĩnarema. Soma, so cu̶ose ñaro cõroacane sãcõamo —ĩnare yiyuju Jesús. \t Hiaite tengtengin a neihlet ua a khia ua; aman jaw a hawmthoh laitak, a neih sun, a nuntakna ding tengteng a khe vek ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñacaju̶ yu̶a, “Yu̶ ocare gotimasiocudiba” Jesús ĩ yicana. Ado bajiro vãme cu̶tirã ñacaju̶ yu̶a: Simón vãme cu̶tiboacacu̶, Pedro vãme cu̶tigu̶, ĩ bedi Andrés ñacama. To yicõari, Zebedeo rĩa ñacama Santiago, ĩ bedi Juan. Gãjerã, Felipe, Bartolomé, Tomás, yu̶ Mateo vãme cu̶tigu̶, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasu̶ ñaboacacu̶ ñacaju̶. Alfeo macu̶ Santiago, to yicõari, Tadeo vãme cu̶tigu̶, gãji ñacami Simón vãme cu̶tigu̶, celote yere tu̶oĩaboar'i. Tu̶sagu̶ Judas Iscariote vãme cu̶ticami. Ĩ ñañumi Jesúre ĩsirocarocu̶. \t Huan, sawltak sawm leh nihte min tuh hiaite ahi: A masa penin Simon, Peter kichi leh a unau Andru te: Zebedai tapa Jakob leh a unau Johan te,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yicõar'ire, veseju̶ ĩ ejasere ĩacõari, ado bajiro gãmerã ñagõrãma vese coderimasa: “Adi vese u̶ju̶ macu̶ne ñaami. To bajiri ĩ bajirocaveojama, ĩne ñaami ĩre vasoarocu̶. To bajiri ĩre mani sĩajama, mani ye sita ñaru̶aroja yuja”, gãmerã yiñagõrãma ĩna. \t Himahleh, huai loukhohlohmiten, Hiai mi gouluahdingpa ahi; i that ding uh aw: huchiin a gou luahding eia ahi mai ding, a kichi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ñami ĩ buerimasa ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã barujicaju̶ yu̶a, Jesúrãca. \t Huan, nitaklam a honghih in, nungjui sawm leh nihte toh an a um ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Rojose mu̶a yire vaja mu̶a vaja yibetijama, budimenaja mu̶a. Tire bajirone bajiru̶aroja Dios ĩ vaja sẽnirirũ̶mu̶ ejaroto rĩjoroju̶a, rojose mu̶a yir'ire ĩre oca quẽnoña. Mu̶a gãmerã oca quẽnobetijama, Dios ĩ vaja sẽnirirũ̶mu̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶are cõaru̶cu̶mi, tudibudire manoju̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t chihtaktakin ka hon hilh ahi, Paihsasan khat nangawn na piak kim masiah huailaia kipanin na pawt khe kei hilhial ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, —Adi sõare vijagocoasa maji —ĩnare yiyuju Pedro. To yigajanocõari, gu̶somuniari tuetucõari, Diore sẽniñuju Pedro. Diore sẽnigajanocõari, rijariore ju̶darũ̶gũ̶ ĩañuju. Ju̶darũ̶gũ̶ ĩacõari: —Tabita, vũ̶mu̶rũjuña mu̶ —sore yiyuju Pedro. To ĩ yisere ajicõari, tudicaticoasuju so. To bajigo ñari, Pedrore ĩacõari vũ̶mu̶rũjuñuju so. \t Himahleh, Peterin a vek un a pawtsaka, a khukdina, a thumta hi; huan, luang lam a nga a, Tabitha, thou in, a chi a. Huchiin, a mit a honghaka, Peter a muh takin a tu touta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Vabeticõato. Mani vajama, rojose tãmu̶oru̶arãja. Cũmua rujacoaru̶aroja. Gajeyeũni quẽne yayicoaru̶aroja. Mani quẽne sĩgũ̶ri rujareacoaru̶arãja —ĩnare yigotiboacami Pablo. \t Pute aw, longa tua pai siatna leh manthatna thupitak tung ding ahi chih ka theia, a sum leh long tungah kia ka chi kei, eimah tungah kia ka chi ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotiro bero, cojomocãrãcu̶ tu̶sacu̶ juticami ángel. Ĩ jutirone, sĩgũ̶ ñoco adi macaru̶cu̶roju̶ ĩ quedirujiato ĩacaju̶ yu̶. Ĩ ñacami tu̶sabetigoje ĩna tubiberiagojere jãnariarore Dios ĩ ĩsicacu̶. \t Huan angel nganain a mutta a, huan van akipan aksi leitunga kesa ka mu a; huan amah kiangah guamkhuk thukpi honna tahbi piakin a oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶aye rotimasire ajitirũ̶nu̶boariarã, rojose mani yisere ĩ masiriose vaja, ĩ macu̶ ĩ vaja yibosarotire yigu̶, ĩre cõañumi Dios. Ĩ rĩa mani ñarotire bojagu̶ ñari, to bajiro yiyumi. \t Ta hihna i muh theihna dinga, dan nuaia omte tankhe dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisẽniĩase ñajare, Jesús ĩnare ĩ cu̶dirotiriaro bajirone cu̶diyujarã ĩna. To ĩna yirone, ĩnare varotiyujarã burro u̶jarãju̶a. \t Huan, amau Jesu gen bang takin a kiang uah a gen ua; huchiin a phalta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõa, vacoasujarã ĩna, Timoteo rãca. Ĩna ejarimacari ñaro cõrone Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ado bajiro ĩnare gotirũgũñujarã ĩna: —Jerusalén macana Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare ũmato ñarã quẽne, “Adi vãmere yibetiroti ñaja” ĩna yirere —ĩnare gotirũgũñujarã. \t Huan, kho tenga a paikawm un Jerusalem khua a sawltak leh upa omte vaihawm jui dingin unaute kiangah a pe jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Daquegu̶ ĩ ñaro, ĩ jacu̶re moabosarimasa ĩre coderãma. To yicõari, ĩ cu̶orotire quẽne coderãma. “Yu̶ macu̶re yu̶ cu̶ose jediro ĩre ĩsiaja yu̶ yuja” ĩ jacu̶, ĩ yirotirũ̶mu̶ ti ejaro, moabosarimasu̶re bajiro me bajigu̶mi yuja. Ĩre rotimasimenama. \t A pa hun seh a hongtun masiah a donpate leh a kempate nuaiah a om jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Simón ĩ tu̶oĩasere masicõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —Gotimasiore queti mu̶re gotigu̶agu̶ yaja yu̶. To ĩ yirone, —Yu̶re gotiya —Jesúre ĩre yicu̶diyuju ĩ. \t Huan, Jesun, a kiangah, Simon, na kiangah thu kamkhat gen ding ka nei, a chi a, a dawnga, Huan, aman, Bang ahia, Sinsakpa? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús yucú̶tẽroju̶ ĩ tuyaro tu̶ju̶ adocãrãcu̶ ñacaju̶ yu̶a: Ĩ jaco, to yicõari, so yo Cleofas manajo Mar'ia vãme cu̶tigo, gajeo Mar'ia Magdalena, ñacaju̶ yu̶a. \t Huan, Jesu kros kiangah a nu leh a nu sanggam, Mari Kleopa ji leh Mari Magdalini a ding ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanocõari, U̶ju̶ Félixre ado bajiro ĩre ucayuju ĩ: \t Huan, hichibangin lai a gelhta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ busuriju̶ jẽju̶ quẽna maa vana higuera vãme cu̶tiu̶, “Rica maniu̶caru̶arãja mu̶a” Jesús ĩ yiriu̶ tu̶re ejayujarã ĩna. To ejacõari, higuera sĩniar'ire ĩañujarã. Ti ñemari quẽne sĩnijedicoasuju ti. \t Huan, jingsanga a pai kawm un theipi kung tuh a zung tan phaa vuai khin vekin a muta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶are gotimasiogũ̶, yu̶a u̶ju̶”, yu̶re yaja mu̶a. Ĩ masune ñaja yu̶. To bajiro yu̶re mu̶a yijama, quẽnaja. Riojone yaja mu̶a. \t Nou Sinsakpa leh Toupa non chi ua; na chi dik uhi, ka hi ngei tak a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajiro bajimasiñuju Abrahamre Dios ĩ goticũmasire quẽne. Ado bajiro ĩre goticũmasiñumi: “Sĩgũ̶ mu̶ jãnami su̶orine masa jedirore quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶”, ĩre yigoticũmasiñumi Dios. “Mu̶ jãnerabatia su̶orine masa jedirore quẽnaro yiru̶cu̶ja”, yibesumi. “Sĩgũ̶ mu̶ jãnami su̶orine” ĩ yijama, “Cristo su̶orine” yire ũni ñamasiñuju ti. \t Huan, Abraham kiangah ahi, thuchiamte piak a nahih, a chisuan kiangah leng. Mi tampi tungthu gen bangin, Chisuante kiangah leng, a chi keia; mi khat tungthu gen bangin, Nang chisuan kiangah leng, a chi ahi jaw, huai tuh Kris ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Troas maca ñariarã, cũmuane vacõari, Samotracia vãme cu̶tiyoaju̶ ejacaju̶ yu̶a. To ejacõari, gajerũ̶mu̶ Macedonia sita ñarimaca, Neápolis vãme cu̶ti macaju̶re vacaju̶ yu̶a. \t Huan, Troasi khua akipan longin ka pawt ua, tang takin Samothrasi khua ah ka pai ua, a jingin Neapoli khua ah ka pai nawn ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõa, yu̶a ya viju̶ tudicoacaju̶ yu̶a yuja. \t Huchiin, nungjuite amau in ah a pai nawnta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶. Mu̶ ajirere, mu̶ ĩarere quẽne, tire gotiru̶cu̶ja mu̶. \t Na muh leh na jak thu ah mi tengteng kiangah amah thutheihpihpa na hi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a”, yisẽnibeticaju̶ mu̶a maji, yu̶ jacu̶re. Ado beroma yuja, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a”, yisẽnirũgũña mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, mu̶are ĩsiru̶cu̶mi yu̶ jacu̶, “Quẽnaro variquẽnato ĩna” yigu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Tu tanin ka minin bangmah na ngen nai kei uh; ngen un, huchiin na mu ding uh, na kipah uh a kimna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a jud'io masa Pascua boserũ̶mu̶ yu̶a yirotirũ̶mu̶ri cõñaro Jerusalénju̶ ejacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. \t Huan, Jadate paikan Ankuangluina a naita a, Jesu Jerusalem khua ah a hohtou ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajigu̶ ñaboarine, bu̶to so sẽnigõjanabiocõa ñajare, sore ejarẽmoru̶cu̶ja yu̶. Sore yu̶ ejarẽmobetijama, yu̶re gõjanabiocõa ñabogomo”, yitu̶oĩagũ̶mi —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t hiai meithaiin honhihbuai jiakin a phu ka lak sak mai ding, huchilouin jaw, a hong zihzeh leh a honhih gim ek kha ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyere quẽne tu̶oĩaña mu̶a. Adirũ̶mu̶ri ñarã paia, Lev'i jãnerabatia, manire bajirone bajirearu̶arãma ĩna quẽne. Melquisedecju̶arema, “To cõro bajirocamasiñuju”, yigotibeaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. To bajiri, “Bajirocabetirimi”, yicõaja mani. \t Huan, hiai ah mihing si zel ten sawmakhat a mu ua, huai ah bel, ahing nilouh, chi a, a thu a theisak un a mu ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩ buerimasare gotiyuju Jesús: —“Dios ĩ ejarẽmose rãca yimasicõarãja”, yitu̶oĩaña mu̶a. \t Huan, Jesun a kiang uah, Pathian gingta un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo yarã rĩne ñaama, “Ti oca, masa ĩna masibeticatire ñamasusere masiato” yigu̶, Dios ĩ yirã. \t Pilna leh theihna gou tengteng tuh amah Krisa selguka om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ĩateboajaquẽne, sĩgũ̶ri ĩre yu̶a ajitirũ̶nu̶jare, “Yu̶ rĩa ñaja mu̶a”, yu̶are yiĩañumi Dios. \t Himahleh, amah kipahpih-a pom, a min gingtate, tengteng Pathian tate suahtheihna a pia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶digu̶mi manajo cu̶tirocu̶: “Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ yarã me ñaja mu̶a. Mu̶are masibeaja yu̶”, ĩnare yigu̶mi manajo cu̶tirocu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh aman tuh, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, ka hon thei ngeikei, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri u̶ye ĩ juabetire ĩacõari, quẽna gãji ĩre moabosarimasu̶re cõagũ̶mi vese u̶ju̶. Ĩre sĩarãma. Bero, jãjarãbu̶sa cõarũgũboagu̶mi vese u̶ju̶. Ĩnare quẽne to bajirone yirũgũrãma vese coderimasa. Sĩgũ̶rire bu̶to jarãma. Gãjerãre sĩarãma ĩna. \t Huan, sikha dang a sawl nawn jela; huai mi tuh a na hihlum ua. Sikha dang tampi leng-khenkhat a na vua ua, khenkhat a na hihlum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶ ya maca ñacõari, mamu̶ ñagũ̶ yu̶ bajiñarũgũcatire masirãma jud'io masa jediro. To bajicõari, Jerusalénju̶re yu̶ bajirũgũcatire quẽne masirãma. \t A tunga ka naupan laia kipan, ka chite lakah leh Jerusalem khua a ka omdan Judate tengtengin a thei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju Pedro: —“Riojo yaja mu̶”, mu̶re yimasibeaja yu̶. Mu̶re ajimasibeaja —sore yiyuju Pedro. To bajiro yicõari, matariasãniro sãjariasoje tu̶ vasuju Pedro. \t Aman tuh, Na thugen ka theikei, a ngaihna himhim leng ka theikei, chiin, a kitheihmohbawl a. Huan, inlim ah a vapawt khia a; huchiin, ak a khuangta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Bare vãme cu̶ti ñaro cõrone mani bajama, quẽnaja”, “Mani bajama, quẽnabeaja” mu̶a yitu̶oĩasere, gãmerã gotimenane, Dios sĩgũ̶rene mu̶a tu̶oĩasere gotiroti ñaja. “To bajiro yu̶a yisere ĩacõari, ‘Quẽnaja’ yiĩagũ̶mi Dios” yirãma, variquẽnarãma. \t Ginna na neih Pathian maah nangmah kia theihin nei maiin. Amah hoih sak lama siamlouh kitangsak lou tuh a hampha hi.Ahihhangin, ginglelpan a nek leh, ginnaa a nek louh jiakin, siamlouh a tang ahi; bangpeuh ginna loua hih jaw khelhna ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose tãmu̶orãre ĩamaicõari, ejarẽmoña. To bajiro mu̶a yijama, Cristo ĩ rotiriarore bajiro yirã, yirãja mu̶a. \t Na puakgikte uh kidawn chiat un, huchiin Kris dan thu na jui uh ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gãjerãrema, ĩ riseju̶ jariase budicatiasene ĩnare sĩacami. To bajiri, minia boase barãju̶ama, ĩ sĩacana riire ba yajicama. \t Huan adangte tuh huai sakol tunga tupa temsaua thahin a omta ua; huai temsau a kama kipana hongsuakin; huan amau sain vasa teng teng gilvahin a omta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tudicatiro bero, Jerusalén macanare gotimasioru̶arãma. Ĩnare ĩna gotimasioro bero, adi macaru̶cu̶ro ñarã jedirore ado bajiro gotimasioru̶arãma: ‘Rojose mu̶a yisere tu̶oĩasu̶tiriticõari, yitu̶jaya mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, rojose mu̶a yise vaja mu̶are Cristo ĩ vaja yibosare ñajare, rojose mu̶a yisere masirio variquẽnaru̶cu̶mi Dios’ yigotimasioru̶arãma”, yigotiaja ti, Dios oca masa ĩna ucamasire. \t Amah minin lungsim kikhekna thu leh khelh ngaihdamna thu Jerusalem khua apatin, nam chih kiangah hilh ahi ding, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pedrore, Santiagore ĩnare yu̶ ĩaro bero, Siria vãme cu̶ti sitaju̶, to yicõari, Cilicia vãme cu̶ti sitaju̶ ñacudicaju̶ yu̶. \t Huai nungin Suria leh Silisia gam khawngah ka hongpai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna bañarone, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Sĩgũ̶ mu̶a rãcagu̶, yu̶ rãca bagu̶, yu̶re ĩaterãre yu̶re ĩsirocaru̶cu̶mi —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a um ua, a nek lai un, Jesun, Chihtaktakin ka honhilh ahi, na lak ua mi khat, ka kianga ne sam ngeiin, honjuausanin honmansak ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩna yiboajaquẽne, rĩamasare jirẽocõari, ado bajiro ĩ buerimasaju̶are yiyuju Jesús: —Rĩamasare, “Juadibesa” ĩnare yibesa. “Quẽnaro yu̶are yiru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩarã ñaama rĩamasa. Ĩna tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarã ñaama U̶ju̶ Dios yarã. \t Himahleh, Jesun amau a sama, Naupang neute ka kiangah honpai sak unla, kham kei un, Pathian gam huchibang mite a ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶are ĩ yijare, variquẽnarãne, ĩre sãcaju̶ yu̶a. Ĩre yu̶a sãrirĩmarone jẽaejacoacaju̶ yu̶a yuja. \t Huchiin, longah tuansak a utta uhi; huan, longin, a zot gam uh a pha pahta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩaĩañamanire yiĩomasiñuju Moisés, Egiptoju̶. To yigajano, mani ñicu̶a ñamasiriarãre ĩnare ũmato vadimasiñuju. To bajivacu̶, moa riaga Oco Sũarisa vãme cu̶toju̶re, to yicõari, yucú̶ manoju̶re quẽne ĩaĩañamanire ĩnare yiĩomasiñuju Moisés. \t Aman Aigupta gam bangah, Tuipi San bangah, gamdai bangah, kum sawmli sungin thillamdang leh chiamtehnate a musak phot a, amaute a pikheta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yicõa, ĩna ya viriju̶ tudijedicoasujarã ĩna. \t Huan, mi chih amau in chiat ah a paita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasa, ado bajiro yu̶re mu̶a yirotirene ucamasiñuma. To bajiri, to bajirone yu̶re yaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús, ĩre ñiarã ejarãre. \t Pathian biakin ah ni tenga thuhilhin na kiang uah ka om jela; non man ngal kei ua. Himahleh, Laisiangthou a hongtun theihna ding ei ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ jacu̶ ĩ rotisere ĩna ajitirũ̶nu̶jama, ĩna rijato beroju̶, tudirijabeticõari, yu̶ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãma ĩna”, yimasiaja yu̶. To bajiri yu̶ gotijama, yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ yirotirore bajirone gotiaja yu̶ —masare yicami Jesús. \t Amah thupiak khantawna hinna ahi chih ka thei; huaijiakin thu ka gen, Pa honhilh bang jelin ka gen ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúrãca jẽana, ĩna baroti pan masiritiyujarã. Ĩna vaticũmuaju̶re pan cojane cu̶oyujarã. \t Huan, a nungjuiten tanghou a tawi mangngilh ua, tanghouphel khat kia lou ngal longah tanghou dang himhim lah a nei ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩre ĩamasicõari u̶cayujarã ĩna. “¿‘Quẽnarisoje’ vãme cu̶ti soje tu̶ gãjoa sẽnirujirũgũgũ̶ me ñati ĩ?”, yiyujarã ĩna. \t Biakin Kongkhak Kilawm bula khutdoha tu jel pa ahi chih a thei ua; a tunga thiltung lamdang a sa mahmah ua, a buai ngial uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose rĩne mani yicõa ñajama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire cõaru̶cu̶mi Dios. \t Huan, utnain nou a paia, gilou a hongpichinin sihna a suak sak jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiñaro rĩne ju̶a cũ̶ma rẽtocoasuju ti. “Jud'io masa yu̶re jũnisiniroma” yigu̶, Pablore ĩre bubesuju ĩ. Ju̶a cũ̶ma bero, u̶ju̶ ĩ ñaboasere budicoasuju Félix. To bajiri, Porcio Festo vãme cu̶tigu̶ju̶a u̶ju̶ sãjañuju. \t Himahleh, kum nih a bei nungin Porsia Festain Felik a honkhengta a; huan, Felikin, Judate lakah min hoih a deiha, Paula hensain a nuseta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maniju̶ama, gãmerã ĩamaicõari, socamenane quẽnaro gotirũgũru̶arãja. To bajiro mani yicõa ñajama, mani u̶ju̶ Cristo ĩ bojase rĩne yirã ñaru̶arãja mani. \t Itnaa thutak gena, bangkima Amah, lupen, Kris ngeia i khanlet jawk ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jope macaju̶ Simón Pedro vãme cu̶tigu̶re jiaya. Gãji Simón, vaibu̶cu̶rã gasene sudi, to yicõari vasojoari quẽnorimasu̶ ya viju̶re ñaami, u̶tabu̶cu̶ra tu̶ju̶ ñarivire”, yu̶re yimasimi ángel. \t Huaijiakin, Joppa khua ah mi sawl inla, Simon, Peter a chih uh, na kiangah samin; amah tuh tuipi gei ah savun bawlpa Simon ina tungahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ goticudiroticõariarã, tudiejacõari, Jesúrãca rẽjañujarã ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã ĩ buerimasa. Ĩ rãca rẽjacõari, ĩna yicudirere ĩre gotiyujarã. To bajiro ĩna yiro bero, ĩnare ũmato vasuju Jesús, masa ĩna manibu̶saroju̶, Betsaida vãme cu̶ti macaju̶. \t Huan, sawltakte a hongkik nawn un, a kiangah a thilhihte uh a hilh ua. Huan, aman amau piin khopi Bethsaida kichi ah a pai tuamta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios”, yitu̶oĩarã ñamasiñujarã Israel ñamasir'i jãnerabatia quẽne. To bajiro Diore tu̶oĩarã ñari, Diore ajitirũ̶nu̶cõari, moa riaga Oco Sũarisa vãme cu̶tiyare jẽamasiñujarã. Dios ĩ masise su̶ori “Riagare jẽato” yigu̶, oco mano ĩ yibosajare, carari maare jẽamasiñujarã ĩna. To bajicõari, egipcio masa ĩnare tu̶oru̶arã, su̶yajẽamasiboayujarã. Ĩna jẽaejabetone, ruureacõamasiñuju Dios. \t Ginna in gam hula pai bangin Tuipi San a kai a; Aigupata ten tua bang a hih a tm sam ua, valh zawh in a omta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi yu̶ gotitu̶sase, jacase vãme rãca yu̶ masune ucaja yu̶. \t Keimah khut mahmaha na kiang ua lai gol pipia ka hichi gelh en un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcarũ̶mu̶ ñamicaju̶a tu̶sato, Diore sẽnirã ejarũgũñujarã ĩna jud'io masa. To bajiri cojorũ̶mu̶ Pedro, Juan rãca, Diore ĩre sẽnirã vasujarã ĩna quẽne, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶. \t Huan, Peter leh Johan, dak kuana ah, thum hun laiin, Pathian biakin a lut dingin a hohtou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rãcagu̶, mani maigũ̶, ñaami T'iquico vãme cu̶tigu̶. Mani u̶ju̶ ĩ bojasere yigu̶ ñaami ĩ quẽne. Mu̶a tu̶ju̶ ĩre cõagũ̶ yaja yu̶. Toju̶re ejacõari, yu̶a bajiñase quetire mu̶are gotiru̶cu̶mi. Tire ajicõari, variquẽnaru̶arãja mu̶a. \t Himahleh, nou leng bangchibanga ka om, ka tanchin na theihtheihna ding un, Taikika, Toupaa unau deihtak leh nasempa muanhuaiin bangkim a honthei sak ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisẽniĩajare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju ĩ: —“U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona yu̶a ñaru̶ajama, ado bajiro yiroti ñaja” ĩna yimasibeticatire Dios ĩ masise rãca ajimasiaja mu̶ama. To bajiboarine, gãjerãju̶ama, yu̶ yiĩosere ĩarã ñaboarine, to yicõari, yu̶ gotisere ajirã ñaboarine, “To bajiro manire yigotigu̶ yami”, yimasimenama. \t Huan, Pathian gam thugukte nou theih dia piak ahia, mi dang kiangah bel gentehna kiaa gen ahi; mu napia a muh theihlouhna ding uleh za napi-a a theihsiam louhna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yarãre yu̶ riojojacatu̶a cũru̶cu̶ja. To yicõari, yu̶ yarã mere yu̶ gãcojacatu̶a cũru̶cu̶ja. \t belamte tuh a taklam ah a koih ding a, kelte tuh a veilam ah a koih ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanogũ̶ne, Pedrore, Santiagore, to yicõari Juanre quẽne ji vasuju Jesús. To vacu̶, bu̶to tu̶oĩasu̶tiritiyuju ĩ yuja. \t Huan, Peter, Jakob leh Johan a pi a, nak pitaka lungkhamin a mangbang mahmah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yise ñajare, ado bajiro Jesúre sẽniĩañuju Pilato: —¿Mu̶ne ñati jud'io masa u̶ju̶? —ĩre yiyuju Pilato. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —To bajirone bajiaja —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Pilatin, a kiangah, Judate kumpipa na hi hia? chiin, a donga. Hi e, chiin, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yimasir'i ñari, ĩ macu̶re catiocõari bero, mani jud'io masa tu̶ju̶re ĩre cõasu̶oyumi Dios, “Ĩ su̶ori, rojose ĩna yisere masiriocõari, quẽnaro ñato ĩna” yigu̶ cõañuju, ĩ macu̶re —ĩnare yigotimasioñuju Pedro. \t Pathianin a Sikha a sehna, na khelhnate uh kiheisan sak dinga vualjawlsak dingin noumau kiangah a honsawl masapen ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mar'ia rãca ñañuma ĩna jud'io masa, so gagu̶ ĩ bajiyayijare otirã. To bajiri Mar'ia guaro so vũ̶mu̶ vado ĩacõari sore su̶yayuma ĩna quẽne. “Masa boero tu̶ju̶ otigo, vaco bajigomo” yirã baji ruyuyuma ĩna. \t Huan, in sunga a khamuana ompih Judaten Mari dingkhe paha, a pawt a muh tak un, hanah kap dinga hoh dek hiin teh, chiin, a jui ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ĩnare budirotiyuju ĩ. \t Huan, vaihawm tutphah akipanin amau a delhkheta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ bajiroto rĩjoro tire mu̶are gotiaja yu̶. To bajiri to ti bajiro ĩacõari, bu̶tobu̶sa yu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãja mu̶a. \t Tun ah a hongtun main ka honhilhta ahi, a hongtun chianga na gintak theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo adigodo ejacõari, ĩ yiriarore bajiro yito mani. Ĩ sĩgũ̶ne ĩ variquẽnarotire bojagu̶ me ñañumi. Mani variquẽnarotiju̶are bojagu̶ ñari, bu̶to rojose tãmu̶oñumi, manire ejarẽmogũ̶. To bajiri, ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Rojose yirã, mu̶re ĩna rũ̶cu̶bu̶obetijama, yu̶rene rũ̶cu̶bu̶omena yicama”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire, Cristo ĩ jacu̶re Diore ĩ yirere yiro. \t Kris in leng amah kipahna a zong ngal keia; Nang hontaite taina tuh ka tungah a tuta, chih gelh bangin ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jacu̶ma, vãtia u̶ju̶ ñaami. Ĩ rĩa ñaja mu̶a. To bajiri ĩ bojasere bajirone mu̶a quẽne yiru̶a tu̶oĩaja mu̶a. Rẽmoju̶ne masare sĩarimasu̶ne ñacoayumi vãtia u̶ju̶. Riojo gotibetirũgũami. Yitorimasu̶, socase jacu̶ ñaami. Ĩ gotijama, socarũgũami. Rẽmoju̶ne to bajirone bajicoayumi. \t Nou jaw na pa uh diabol kianga pawt na hi ua, na pa uh duhgawlna hih na ut uhi. Amah jaw a tunga kipan tualthat ahi, thutak ah a om kei, a sunga thutak himhim a om louh jiakin. Juau thu a genin amaha ngei a gen ahi; juauthei ahi ngala, juaupa leng ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, adi oca mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro ajiya mu̶a: \t Kuapeuh bil neiin, ja hen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajise ĩnare gotiyuju Jesús: —Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa ado bajiro mu̶are ĩna gotimasirere ajirũgũaja mu̶a: “No bojase mu̶a yirotire mu̶a yiru̶ajama, ‘Yimasucõaru̶arãja yu̶a. Tire yu̶a yibetijama, Dios, rojose yu̶are yibogu̶mi’ yirã, ‘Yiru̶arãja’ mu̶a yirore bajirone yiba”, yirere ajirũgũaja mu̶a. \t Nidanglaiin mite kiangah, Juauin kichiam kenla, Toupa kiangah na kichiam nate tuh tangtun jawin, a kichi chih leng na zata uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivana, Cilicia sitare rẽto, Panfilia sitare, Licia sita ñarimaca Mira vãme cu̶ti macare ejacaju̶ yu̶a. \t Huan, Silisia gam leh Pamphilia gam jul tuipi ka khen nung un, Lidia gama Mira khua ka tung ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, Arimatea vãme cu̶ti macagu̶ José, Jesús ruju̶rire ãmiru̶ Pilatore sẽniñuju ĩ. Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶cacu̶ ñacami José. To bajiboarine gãjerãre gotibatobeticami, jud'io masa u̶jarãre güigu̶. To bajiri, “Ãmiña” Pilato ĩ yijare, Jesús ruju̶rire rujiogu̶ vasuju José. \t Huan, huai thil hih khitin, Joseph, Arimathai mi, Jesu nungjui, Judate kihtak jiak a sim om in Jesu luang paipih dingin Pilat kiangah a ngena; huan, Pilatin a phala, Huchiin, a hongpaia, a luang a paipihta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo ñamasuse ñaja ti mu̶ oca. To bajiri yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare yirẽmoña mu̶, mu̶ ocare “Quẽnaro ajimasiato ĩna” yigu̶. Mu̶ ocare ajimasicõari, “Quẽnase rĩne yirã ñato” yigu̶, ĩnare yirẽmoña. \t Amau thutakin hihsiangthou in, na thu tuh thutak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, bojonemenane, ado bajiro gotiyujarã Pablo, Bernabé rãca: —Dios oca, jud'io masare gotimasiosu̶ore ñaja ti. To bajiboarine, tire ajiteaja mu̶a. To bajiro yirã ñari, “Mani rijato beroju̶ tudicatibetiru̶arãja mani” yirãre bajiro yaja mu̶a. To bajiri Dios ocare ajiterã mu̶a ñajare, gãjerã masare ĩnare gotimasiorũtuana yaja yu̶a yuja. \t Huan, Paula leh Barnabain hangtakin a genkhia ua, Pathian thu jaw noumaute kiangah gen masak ding him ahi; himahleh, na nial ua, khantawna hing tak loua na kisehkhit nung un, thei un, Jentelte lam ka ngata uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, —Mu̶ane ĩnare bare ecaya —ĩnare yiyuju ĩ. To ĩ yirone, —Jairo bare cu̶obeaja yu̶a. Bajiboarine, cojomo cõro pan, ju̶arã vai cu̶oaja yu̶a. Ĩna barotire, no bajiro vaja yibosamasimenaja mani —ĩre yiyujarã. \t Aman bel a kiang uah, Nou nek ding pia un, a chi a. Huan, amau, Mi hiai zahzah adia nek ding I valei sak keileh, tanghou phel nga leh nga nih kia loungal bangmah I neikei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicama ĩna: —Rojorã masu ñarãma ti vese ĩatirũ̶nu̶rã. To bajiri ĩnare ĩamaibecu̶ne ĩnare sĩareagu̶mi. To ĩ yiro bero, gãjerãre ti vesere ĩatirũ̶nu̶ronare vasoagu̶mi, ĩ ye ñarotire juabosaronare —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Amau tuh a kiang ah, Huai migiloute tuh haksa tak in a hihmangthang ding a, grep huan lah lou kemmi dang a loh hun teng a a gahte a kiang a pe jel dingte kiang ah, khoh loh ding in a pe ding, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Tire su̶tiquẽnasere ĩsicõari, trescientos ñaritiiri juaroco ñaboayumo so. Ti vaja juacõari, maioro bajirãre ĩnare mani ĩsijama, quẽnaboyuja ti —sore yicami Judaju̶ama. \t Hiai thau namtui bangdia makhai zathuma juaka mi gentheite kianga pe zolou uh ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ĩajama, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yu̶re ajitirũ̶nu̶rã me ñaja mu̶a. To bajiri, quẽnaro tu̶oĩacõari, bu̶tobu̶sa yu̶re ajitirũ̶nu̶ña, “Yu̶re ajiterã masu ñarobe” yirã. \t Kivengin, thil om sunte, si dia kisate, tungding nawn in; ka Pathian maah na thilhihte bangmah zohsa himhim ka mu kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a rãcagu̶ “Masigũ̶ ñaja” ĩ yijama, gãjerãre ajirũ̶cu̶bu̶ocõari, quẽnaro ĩnare yirocu̶ ñaami. To bajiro ĩ bajijama, ĩ masisere, “Quẽnaro yami”, yimasiru̶arãma masa. \t Nalak uah kua a pil in, thu theithei a awm a? thunuailut tak leh piltakin a thilhihte awmdan hoih in ensak hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro su̶tiritiboarine, “ ‘Rojose yitu̶jacõari, yu̶ bojaseju̶are yirã ñato ĩna’ yigu̶, mani u̶ju̶re Jesucristore ĩre cõañumi Dios”, yivariquẽnaroti ñaja manire. To bajiri, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnato mani. To bajiri Dios ĩ bojarore bajiro mani yiru̶aboajaquẽne, rojoseju̶a manire ũmato ti yicõa ñajare, rojosere yicõa ñaja mani. \t Jesu Kris i Toupa jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen ahi. Huchiin, keimah takin jaw ka lungsimin Pathian dan ka sema, ka sain tuh gitlouhna dan a sem hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ ĩ bajirotire Moisés ĩ ucamasirere, gãjerã ñajediro Diore gotirẽtobosamasiriarã ĩna ucamasirere quẽne ĩnare gotirẽtobuyuju ĩ. \t Huan, Mosi leh jawlneite tengteng a panin, laisiangthou tengtenga amah tanchin gelh peuhmah, amau a hilhchian jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ĩ yarã tu̶ju̶ tudicoasuju ĩ. Tudiejacõari, Decápolis vãme cu̶ti sita ñarimacarianare, Jesús ĩ yirere goticudiyuju. To bajiro ĩ yigotisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna masa, ti ũnire ajibetirũgũriarã ñari. \t Huan, a paia, Dekapoli khua khawng ah Jesun amah dia thil a hihsak thupidan a tangkou pihta. Huan mi tengtengin lamdang a sa mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiroti mojoroaca ti cõñajare, masa ĩna yirũgũrore bajiro yicõa ñato. Rojose tu̶oĩacõari yirũgũrãma, to bajirone yicõa ñato. To yicõari, “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarã quẽne, ĩ ĩavariquẽnase rĩne yicõa ñato —yu̶re yigoticami ángel. \t Kuapeuh mi diktatlouin diktatlouhna hih nalai hen; huan kuapeuh mi nin, nin nalai hen: huan kuapeuh mi keizenin, kizenna hih nalai hen: huan kuapeuh mi siangthou tuh, siangthou nalai hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajiro bajiroja õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶. Oveja yayir'ire bu̶jacõari, ĩ variquẽnariarore bajiro variquẽnarãma ángel mesa, Diore moabosarã, sĩgũ̶ masu̶, rojose ĩ yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are ĩ yijama. Socarãne gãjerãma, “Quẽnarã ñaja yu̶a” yitu̶oĩarãrema variquẽnamenama ángel mesa —ĩnare yigotimasioñuju Jesús. \t Ka honhilh ahi, huchi bangmahin, mi dik sawm kua leh kua kisik tuanding neiloute tungah sangin mi khial khat kisik tungah vana mi a kipak zo ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, quẽna so tudicatirere ajiyujarã toana Jope vãme cu̶ti macana ñajediro. Tire ajicõari, jãjarã ñañujarã “Jesús ĩ masise rãca yiyumi Pedro” yirã ñari, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñato mani quẽne” yirã. \t Huan, huai tuh Joppa khua tengtengin a thei vek ua; mi tampiin Toupa a gingta uh.Huan, Joppa khuaah savun bawlpa Simon in ah ni tampi tak Peter a tam nilouh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ Dios ĩ rotimasirere sĩgũ̶ tire ĩ cu̶dibetijama, ado bajiro bajimasiñuju: Juarã ñacõari, “Rojose yimi” ĩre yirã ĩna ñajama, ĩre ĩamaimenane, Dios ĩ rotiriarore bajirone yirã, ĩre sĩamasiñujarã ĩna. \t Mosi dan thu khawksa lou mi tuh theihpih mi nihtou thumtou hiam thum lainat omlouin asi jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —Jesús Nazaret macagu̶re macaja yu̶a —ĩre yicu̶dicama ĩna. To bajiro ĩna yirone, —Yu̶ne ñaja —ĩnare yicu̶dicami ĩju̶ama. Judas, Jesúre ĩaterãre gotiyiror'i quẽne ĩna rãca ñacami. \t Amau a kiangah, Nazaret Jesu a chi ua, a dawng ua. Jesun a kianguah Keimah ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani rũ̶cu̶bu̶ogore rujajine sore ĩna yibetiboajaquẽne, to yicõari rũ̶cu̶bu̶oriaviayere ĩna juarudibetiboajaquẽne, ãnoare ĩnare ñejeayuja mu̶a. \t Hiai mi hiaia non pite uh, biakin lokmi ahi kei ua, i pathiannu gensete leng ahi kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirotisere ajicõari, ĩ yirore bajirone vasujarã ĩna. To ĩna vatone, muiju jiadoju̶a ñoco, ĩna ĩar'i, ĩnare rĩjoro cu̶ti vasuju. To bajiva, tujarũ̶gũ̶ñuju, sũca ĩ ñaro veca. \t Huan, kumpipa thu a jak un; a paita ua; huan ngaiin suahlama aksi a muh uh naunek omna tung jawn a tuna a khawl masiah a ma uah a paizel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ĩ buegu̶re Pedrore ado bajiro gotiyuju Jesús: —Quẽnaro yu̶re ajiya mu̶a. Vãtia u̶ju̶, “ ‘¿Jesúre ajitirũ̶nu̶rã masu ñati ĩna?’ yiĩaru̶, rojose ĩnare cõaru̶aja yu̶”, Diore yisẽniĩañuju ĩ, mu̶are. To bajiro ĩ yijama, “Rojose ĩnare yu̶ cõajama, Jesúre ajitirũ̶nu̶ tu̶jacoanama ĩna” yigu̶, yiyuju ĩ, tire. \t Simon, Simon, ngaiin, Setanin buh sep banga a honsep theihna dingin, noute honngen eive;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a masune, “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” mu̶a yiro me, ĩ bojarore bajiro mu̶are yigu̶ yiyumi Dios. To bajiri, “Quẽnaro manire yibosayumi Dios” mu̶a yitu̶oĩajare, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶a vaborotire mu̶are yirẽtobosayumi. \t Ginna jiaka hehpihnaa hotdam na hi ngalua; huai leng noumaua suak ahi keia, Pathian thawnpiak ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩna yigotiboajaquẽne, “Pablo, Bernabére ĩnare rũ̶cu̶bu̶orã vaibu̶cu̶rã sĩaĩsito mani”, yitu̶oĩacõañujarã ĩna. \t Huan, huai thuin mipiten amaute biakna dia gan a goh ding uh a kham zou teitei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ yiĩocatire mu̶are gotiaja yu̶. Mu̶ama, mu̶a jacu̶ rojose yigu̶ ĩ rotisere cu̶dirã ñaja —ĩnare yicami Jesús. \t Ken ka Pa kianga thil ka muh ka gen a; nou leng na pa u kianga thil na jak uh na hih uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶re ĩna yiboajaquẽne, “Yibeaja yu̶. Yu̶a, romano masama, rojose masa ĩna yirere ĩacõĩamenane, sĩarotire manicoadimasiñuja. ‘Rojose yimi’ yigotiyirorã, to yicõari, rojose yir'i rãca ĩnare jirẽocõari, sẽniĩare ñacoadimasiñuja”, ĩnare yicaju̶ yu̶. \t Huan, ken, a kiang uah, a hekpa uleh a hekte a kimatuah ua, a hekna thu ua a siamna thu gen sam na lemtang a neih sam main, mi himhim gawt dinga khah Rome mite dan ahi kei hi, chiin, ka dawng hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro cu̶diyuju Pedro: —Mu̶ rãca yu̶re ĩna sĩaru̶ajaquẽne, “Jesúrãcagu̶ me ñaja yu̶”, yisocabetiru̶cu̶ja yu̶ —Jesúre yiyuju Pedro. To bajiro Pedro ĩ yisere ajicõari, gãjerã Jesús buerimasa quẽne, to bajiro yijedicõañujarã ĩna. \t Aman bel khauhtakin, Na sihna ah si sam ding himahleng ka honkitheihmohbawl kei hial ding, a chi guapguap a. Huchimah bangin a chi chiat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca matariacũ̶nire, gũ̶tari jaspe vãme cu̶tise rãca quẽnoriacũ̶ni ñacaju̶. To bajicõari, orone quẽnoria maca ñacaju̶ ti maca. Ẽo sojeri u̶eri manire ĩarẽtoburiarore bajiro ruyucaju̶ ti maca. \t Huan a kho kulhbang tuh jasper suanga kibawl ahi a; huan a khua tuh dangkaeng siang, limlang siang bang ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyerema jairigoje ñamatacõaja. To bajiri mu̶ tu̶ju̶re ejamasibeaja yu̶a. Mu̶aju̶a quẽne yu̶a tu̶ju̶re ejamasibeaja mu̶a”, ĩre yicu̶digu̶mi Abraham. \t Tua louleng, hiai akipana noukianga pai tumte tuh a pai theih louhna dingun leh, kuamah huaia kipana koukianga a hongkai theih louhna dingun, kou leh nou kikal ah guam thupi tak koihdenin a om hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bacana cinco mil ũ̶mu̶a ñacaju̶ yu̶a. Rõmiare, rĩamasare quẽne cõĩabeticaju̶ yu̶a. \t A nete tuh, numei leh naupang sim louhin, piching ngen leng sangnga khawng ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ũnire gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “ ‘Dios yarã ñaja yu̶a’ yigotirã ñaboarine, rojose yirũgũrãja mu̶a. To bajiri Diore masimena quẽne, ‘Rojosere quẽnaro yigu̶ ñagũ̶mi Dios’ yitu̶oĩaama ĩna”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t A gelh bang ngei un Pathian min tuh noumau jiakin Jentelte lakah hihsiatin a om ta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶ ya cũmuro rujigu̶re, ũ̶mu̶ari catimu̶orũ̶gõrocu̶re ĩna rũ̶cu̶bu̶ojama, ado bajiro yirũgũcama: —Mu̶ ñaja rẽtoro quẽnagũ̶. To bajicõari, rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja mu̶. Quẽnaro yaja mu̶ —ĩre yirũgũcama ĩna. \t Huan huai amah laltutphah tunga tupa leh, huai amah khantawn khawntawna hingpa kianga gan hingten, thupina leh zahomna leh kipahna thu a piak chiang un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñarotire gotirã bajiboabu̶ yu̶a. To bajiri, ‘Quẽnaro yu̶are bocaãmibeticõari, yu̶are mu̶a ajiru̶abetijare, rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios’ yirã, adi macaye sitare yu̶a gu̶bo sudi tuyasere varereaja yu̶a”, ĩnare yigotiba mu̶a. \t Na kho leivui uh ka khepek ua bang leng na tunguah tat siang ung e; himahleh Pathian gam hongnaita chih thei un, na chi ding uh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a idiñaro rĩne u̶ye oco jedicoacaju̶. To ti bajirone, ado bajiro Jesúre yicamo ĩ jaco: —U̶ye oco jedicoaju̶ yuja —ĩre yicamo. \t Huan, uain a beita a, Jesu nun a kiangah, Uain a tasamta u e, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios su̶orine Jesucristo ĩ bajirere ajicõari, ĩ yarã ñaja mu̶a. To bajiri, Dios ocare ñamasusere masirã ñaja mu̶a. Rojose mu̶a yisere ĩ masiriojama, Cristo ĩ rijabosare su̶orine, “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩavariquẽnarã ñaja mu̶a. \t Hiaijiakin, na lak ua mi tampi na hat kei ua, na jawngkhal uhi, duaisan leng na ihmu kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩre ĩna jajuturo bero, ado bajiro Diore sẽniñuju ĩ: —Cacu̶, yu̶re sĩarãre rojose ĩna yisere masirioya mu̶. “Rojose yirã yirãja yu̶a” yimasimenane yama ĩna. To bajiro ĩ yiro bero, Jesús ye sudire bojarã, ado bajiro yiyujarã surara: “Ñimu̶ju̶a ĩ sudire ĩ u̶jaro ĩarãsa mani” yirã, gũ̶tarine reacũĩa ajeñañujarã. To yiajecõari, ĩ sudire gãmerã ĩsibatoyujarã ĩna. \t Huan, Jesun, Pa, amau ngaidam in; a thil hih uh a theikei ua hi, a chi a. Huan a puansilhte kihawmin, ai a san uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So macu̶ cu̶tisere ajicõari, “Quẽnaro sore ejarẽmogũ̶ yiyumi Dios”, yitu̶oĩañujarã ĩna, so yarã, so tu̶ana quẽne. To bajiro yitu̶oĩarã ñari, sore variquẽna ejayujarã ĩna. \t Huan, a vengte leh a sanggamten Toupan a hehpih mahmah chih a na ja ua, a kipahpih uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yi, yu̶a cu̶toju̶a ĩre jicoayumi Andrés. Simónre ĩre ĩacõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Simón ñaja mu̶, Jonás macu̶. To bajiboarine Pedro vãme cu̶tiru̶cu̶ja mu̶ yuja —Simónre ĩre yicami Jesús. (Gũ̶ta yire ũni ñaja ti, “Pedro” yire.) \t Huchiin Jesun amah a na en a, Johan tapa Simon na hi, Kifa a honchii ding uh, a chi a (huai tuh Peter chihna hi)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩre sẽniĩatu̶jacõañujarã ĩna. Ado bajiroju̶a yiyujarã ĩna yuja: —Quẽnaro yigu̶ ñaami Dios. “Jud'io masa mere quẽne, rojose ĩna yisere masirioami, ĩna rijato beroju̶ ĩ rãca quẽnaro ñacõa ñato ĩna” yigu̶ —yiyujarã jud'io masa Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. \t Huai thu a jak un a daita ua, huchi ahihleh Pathianin Jentelte leng hing dinga kisik phalta ahi ngei vo oi, chiin, Pathian a phatta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti jediro mu̶are gotiaja yu̶, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, quẽnaro ñacõaru̶arãja mu̶a” yigu̶. Adi macaru̶cu̶roana, Diore ajimena, rojose mu̶are ĩna yijare, rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. To bajiboarine, tu̶oĩatĩmama: Masa rojose yu̶re ĩna yiboajaquẽne, rojose yibeticõari, Dios ĩ bojaseju̶are yicoadicaju̶ yu̶. To bajiri, mu̶a quẽne yu̶re bajirone yimasiru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús, ĩ buerãre. \t Hiai thute na kiang uah ka genta hi, keimaha na khamuanna dingun. Khovel ah gimthuakna na neiding uh, himahleh khamuang takin om un, ken khovel ka zouta, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To mu̶a yirone, mu̶are ĩoru̶cu̶mi, vecaju̶a sõa, jairisõa, quẽnogajanoriasõare. Tone mani baroti quẽnoyuba mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús, ĩnare varotigu̶. \t Huchiin, aman indan tungnung za pi, van omsa, a honensak ding; huaiah hih un, achi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ jacu̶re, mu̶ jacore quẽne quẽnaro ĩnare rũ̶cu̶bu̶oya. To yicõari, mu̶ masu ruju̶re mu̶ mairore bajirone mu̶ tu̶anare maiña”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire —ĩre yicami Jesús. \t Na nu leh na pa zah in, chihte leh, Nangmah na ki-it bang in na vengte na it ding ahi, chih, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro, trigo ĩna oteriavese cu̶tore vacaju̶, Jesúrãca. To bajivanane ñiorijacaju̶ yu̶a. To bajirã ñari, trigo ricare tũnejuacõari, yu̶a ãmorine ti gasere sĩguẽreacõari, bacaju̶ yu̶a. \t Huchihlaiin, Jesun tuh Khawlniin buhlei khawng kanin a paia; a nungjuite tuh a gil uh a kiala, buhvui khawng a khiak ua, a neta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ĩna ñatoyene bajirocacoasuju U̶ju̶ Herodes. “Egipto sitaju̶ yu̶ macu̶ ĩ ñaro ĩre jicõaru̶cu̶ja yu̶”, ĩre gotirẽtobosarimasu̶ su̶orine Dios ĩ yimasire ñajare, to bajirone bajiyuju. \t Huan, Herod sih mateng hualai ah a om gige a; Toupan jawlnei kama, Ka tapa tuh Aigupta gam apat ka sam khia, chia a gen tuh a hongtun theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tutuaro avasãtu̶sa, u̶su̶tadicoacami yuja. \t Huan, Jesu tuh ngaihtak in a kikou nawn a, a kha a khahta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, yu̶a rãcagu̶ Pedro ado bajiro ĩre yicu̶dicami: —Yu̶ u̶ju̶, mu̶ne mu̶ ñajama, oco joene mu̶ tu̶ju̶ yu̶re varotiya —ĩre yicami Pedro. \t Huan, Peterin a dawnga, Toupa, nang na hih leh, tui tungah nang kianga hongpai thu honpia in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñajedirone yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ rotirore bajirone mu̶are gotiaja yu̶ quẽne. To bajiri, “Mu̶a rãca yu̶ yiadicatire mu̶are gotimasioru̶cu̶mi Esp'iritu Santo”, mu̶are yibu̶ yu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Pan thil a neih tengteng keia ahi; huaijiakin, Keia a la dinga, na kiang uah a hontheisak ding, ka chi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri boserũ̶mu̶ ti ejaro, ĩre moabosagu̶re cõagũ̶, ado bajiro ĩre yigu̶mi: “Yu̶ rãca barona barã vadiato ĩna. ‘ “Bare quẽnogajanoaja yu̶ jẽre”, mu̶are yicõami’ ĩnare yigotiba”, ĩre yigotigu̶mi, ĩre moabosarimasu̶re. \t huan, anek hunin, ami sapte kiangah, Hong ua, tuin bangkim manta, chi dingin a sikha a sawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socu̶ mene mu̶re gotiaja yu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ mamu̶ ñagũ̶ju̶ma sudi sãñacõari, no mu̶ bojarone vacudirũgũcaju̶ mu̶ maji. Bu̶cu̶ mu̶ ñatone mu̶ ãmorire siacõari, mu̶ varu̶abetoju̶re mu̶re ãmiru̶arãma ĩna —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, na naupan laiin na taiah na kigaka, na utna peuhah na hoh a; himahleh, na upat hun chiangin na khut na jak dinga, mi dangin a hon gak sak ding uh, na ut louhna lam ah a honkai ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju Agripa: —“To cõro ĩre yu̶ gotirone tu̶oĩavasoacõari, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶coaru̶cu̶mi”, ¿yu̶re yitu̶oĩacõati mu̶? —ĩre yiyuju Agripa. \t Huan, Agrippain, Paula kiangah, sawtlou chik phet khema, Kristiana honbawl tum neive! a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, õ vecaju̶ ruyugoaro ado bajiro ocaruyucaju̶: —Masa, ĩre ajitirũ̶nu̶rã, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare Dios ĩ yirẽtobosariju̶ ejacoaju̶ yuja. Adi macaru̶cu̶ro ñajediroana, rojose yirã quẽne, cu̶dibetiru̶aboarine, ĩna cu̶dirotire yirã, yama Dios, mani u̶ju̶, Cristo quẽne. To bajiro ĩna yijare, ũ̶mu̶ari, ñamiri quẽne Dios rĩjoroju̶a rũ̶gõcõari, masare mani mairãre Cristore ajitirũ̶nu̶rãre “Rojose ñaja” ĩnare yiñagõmacarũgũboagu̶re Satanás ĩre burocacõamu̶ mani yuja. \t Huan van ah aw ngaihtak mai ka zata a, Tun ah hongtungta i Pathian hotdamna, thilhihtheihna, leh Kris thuneihna; i unaute hekpa, i Pathian maa sun leh jana amau hekpa paih khiak suka a om jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶ Jesúre mu̶a ajitirũ̶nu̶rũgũsere, to yicõari gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩamaicõari quẽnaro mu̶a yisere quẽne ajicaju̶ yu̶. \t Huaijiakin ken leng Toupa Jesua ginna na lak ua om, misiangthoute tengteng tunga na kitheihsak jel uh ka najakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macaru̶cu̶ro jediro bu̶jo ĩ yabesere masa ĩna ĩarore bajiro Dios ĩ roticõacacu̶, yu̶ vadore yu̶re ĩare ñaru̶aroja. \t Khua, suahlam ah, a hong phia a, tumlam tan in leng a kilang nak, Mihing Tapa a hongpai nawnna tuh huchi bang ahi ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are ĩamairã rĩne mu̶a ĩamaijama, ¿“Quẽnaro yaja mu̶a” mu̶are yi, vaja yigu̶jari Dios? Yibecu̶mi. Rojorã, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasa, ĩnare ĩamairã rĩrene ĩamairũgũama ĩna quẽne. \t Nou honitte kia na it un, kipahman bang ahia na muh ding un? siahkhonmiten leng huchihbangin a hihsam kei ua ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro gotiyuju Jesús: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, yu̶ gotimasiosere no bojarã ĩna ajitirũ̶nu̶jama, mu̶are yu̶ gotisere mojoroaca ajimasiboarine, rojose ĩna ñare cu̶tisere tu̶oĩavasoacõari, tocãrãcarũ̶mu̶ri quẽnaro ñamu̶jarũ̶gũ̶cõari, quẽnaro ajimasimu̶jarũ̶gũ̶jama, ado bajiro bajiru̶aroja: \t Huan, amahmahin, Pathian gam tuh bangtoh i tehpih dia? ahihkeileh, bang gentehna thin ahia i genteh ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gaje semana u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaro ti macana, jãjarã rẽjañujarã ĩna, Jesús ĩ bajirere Dios oca gotisere ajirã. \t Huan, Khawlni nawnin, a khojang phialin Pathian thu ngaikhe dingin a hongkikhawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re jãjarã ñacama, “Circuncisión yirere Dios ĩ roticũmasirere yiroti ñaja” yirã. To yicõari, socaserene masare ejarẽmobetirene gotitorã ñacama. To bajiro ĩna yijama, Dios ĩ bojasere yirã me yicama. \t Dan banglou a om, thu genmawkmawkte leh ki khemte mi tampi a om ngal ua, zeksumte lak a mi ahi deuh tuam uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri pan quẽnamasusere bajiro bajigu̶, Dios ĩ ñaroju̶ rujiadicacu̶ ñaja yu̶. Yu̶ma mu̶a ñicu̶are õ vecaye bare Dios ĩ cõare maná vãme cu̶tisere bajiro bajigu̶ me ñaja. Mu̶a ñicu̶a, maná vãme cu̶tisere bariarã ñaboarine, bajireajediyuma ĩna. No bojagu̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ma, ĩ rijato beroju̶ quẽna tudicaticõari, yu̶ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi —ĩnare yicami Jesús, jud'io masa u̶jarãre. \t Hiai tuh van akipana tanghou hongpai suk ahi; na pipute un tanghou a ne ua, a sih bang ujaw ahi kei; kuapeuh hiai tanghou ne tuh khantawnin a hing gige ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩnare yigotigajanocõari, rĩamasare ĩ ãmori ñujeocõari, Diore ĩnare sẽnibosayuju. \t Huan, amau a pom a, a tunguah a khut a koiha vual a jawlsakta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirone bajiaja Diore tu̶oĩamenane, jairobu̶sa gajeyeũni juacũrũtuanarema. “Diseju̶a ru̶yabetiru̶aroja yu̶are” ĩna yiboajaquẽne, Dios ĩ ĩajama, “Yu̶ ye quẽnaseju̶are bu̶jabetirona ñaama, yu̶re ajitirũ̶nu̶mena ñari”, ĩnare yiĩaami Dios —ĩnare yiyuju Jesús. \t Amau adinga gou khola, Pathian lama haulou tuh huchi ahi nak uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: Adirũ̶mu̶ri bajirotirene mu̶are yaja yu̶: Yu̶re ajitirũ̶nu̶menama, bajireariarãre bajiro bajirãma, ĩna rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere cu̶omena ñari. To bajiboarine Dios macu̶re yu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãma sĩgũ̶ri. Ĩnaju̶are, “Ĩna rijato beroju̶ tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja yu̶. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, A hun a tung dekta, tuin leng a tung lellelta, huaihun chiangin misiten Pathian Tapa aw a za ding ua, a za peuhmah a hing ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã yu̶ jacu̶ õ vecagu̶ ĩ rotirore bajiro yirã, ĩna ñarãma yu̶ bederãre bajiro bajirãma, yu̶ jacore bajiro bajirãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t kuapeuh Pathian deihlam hih photphot, huai mite tuh ka sanggampate, ka sanggampate, ka sanggamnute, ka nute ahi uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —Yu̶ u̶ju̶, ¿no bajijare yucu̶acarema mu̶ rãca su̶yamasibecu̶ada yu̶? Mu̶ sĩaecoroti ñaboajaquẽne, yu̶ju̶a sĩaecoru̶cu̶ja yu̶ —Jesúre yicami Pedro. \t Peterin a kiangah, Toupa, bangdingin ahia tua leng kon zuih theih louh ding? Nangmah jiakin ka hinna ka pai ding, a chi a.Jesun a dawnga, Keimah jiakin na hinna na pai ding maw? Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, nang thum vei non kitheihmohbawl main, ak a khuang kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajivatore, sĩgũ̶ ti macagu̶ ñañuju, Zaqueo vãme cu̶tigu̶. Ĩ ñañuju gãjoa sẽnibosarimasa u̶ju̶. Gajeyeũni jaigu̶ ñañuju. \t Huan, ngai in, mi khat a min Zakai a om a; huai mi tuh siahkhon heutu ahi a, amah leng a hau ngiala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩna oca masune yirã, quẽnaro yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oama ĩna. To bajiro yirã ñaboarine, yu̶ bojarore bajiro tu̶oĩabeama. \t Hiai miten a kam un a hon zah ua, himahleh a lungtang un a hon gamlat uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶, Diore tu̶oĩavariquẽnacõari, ado bajiro ĩre sẽniru̶arãja mu̶a: “Quẽnaro yaja mu̶. Quẽnaro mu̶ yire su̶orine mu̶ yarã ñaja yu̶a. To bajiri mu̶ ñaroju̶, ejacõari, gãjerã, mu̶ yarã quẽnaro ĩna yiecorore bajiro yiecoru̶arãja yu̶a quẽne”, Diore yivariquẽnaru̶arãja mu̶a. \t Vaka misiangthoute gou luahpih dia honchingsak Pa kianga kipahthu genin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, “Rojose yiyumi”, yimasibeticaju̶ yu̶. To bajiri, “¿Jerusalénju̶ ejacõari, rojose mu̶ yirere mu̶re yu̶ sẽniĩajama, quẽnati?”, ĩre yisẽniĩaboacaju̶ yu̶. \t Huan, ken huai thute ngaihtuah dingdan himhim ka theikeia, Jerusalem khua a hoha, huailaia huai thu lepsak a ut le hut louh ka donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ gotimasioro bero, Galilea sita ñariarã vacõari, Judea sitaju̶ ejacaju̶ yu̶a. Jordán vãme cu̶tirisa gajejacatu̶aju̶ ñacaju̶ ti sita. \t Huan hichi bang ahi a, Jesu'n huai thute a genzoh tak in, Galili gam a kipan a pawt a, Jordan lui gal Judia gamah a vahoh a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rẽtoro bero, samaritano masu̶ vagu̶mi. Ĩre ĩamaicõari, ĩ tu̶re tujarũ̶gũ̶ ejagu̶mi. To bajicõari, ĩ cãmire ĩre u̶co yigu̶, olivo u̶yene, to yicõari, u̶ye oco rãca ĩ cãmire ĩre tugu̶mi. To yicõari, sudigase rãca ĩ cãmire ĩre du̶reagu̶mi. Du̶reagajanocõari, ĩ yu̶ burro vãme cu̶tigu̶ joeju̶ ĩre ãmijeo, vacoacu̶mi samaritano masu̶. Vacudirimasa ĩna cãniriviju̶ ĩre ãmiejocõari, ĩre codegu̶mi. \t Ahihhangin, Samari gama mi kuahiam a zin pailai a omna a hongtunga, a muh takin a hehpih mahmaha, a kiangah a vahoha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, sĩgũ̶ ĩ buerimasu̶, Pedro vãme cu̶tigu̶, ado bajiro Jesúre ĩre sẽniĩañuju ĩ: —Yu̶ u̶ju̶, ¿tire yu̶a rĩrene gotigu̶ yati mu̶? ¿Jedirore gotigu̶ yatique mu̶? —ĩre yisẽniĩaboayuju ĩ. \t Huan, Peterin, Toupa, hiai gentehna thu koumau kia hia non hilh, mi tengteng? achi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re jãjarã masa ĩre ĩarã ejacama. Jesúre ĩre ĩacõari, ado bajiro gãmerã yicama ĩna: —Ĩaĩañamanire yiĩobetiboarine, jediro Jesús ĩ bajisere gotigu̶, socu̶ mene gotiyumi Juan —gãmerã yicama masa. \t Huan, mi tampi a kiangah a hong ua, Johanin thillamdang bangmah a hih keia; himahleh Johanin hiai mi tungtang thu agen peuhmah a na dik mahmah hi, a chi ua.Huan, huaiah mi tampiin amah a gingta ta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Anan'ias vãme cu̶tigu̶ ĩ manajo Safira rãca, quẽnaro yirã me ñañujarã ĩna. Anan'ias ĩ manajo rãca ĩna ya vesere gãjerãre ĩsiñujarã. To yicõari, gãjoa bu̶jayujarã ĩna. \t Himahleh, mi khat a min Anania, a ji Sapphira toh a om ua; Ananiain a neih uh a juaka, a ji theihin a man a khen a imta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩne ñaami, adi macaru̶cu̶roana, õ vecana quẽne, mani ñaro cõro jacu̶, manire rujeor'i. \t Lei leh vana inkuan chiteng min phuah khiakna pa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ jiaru̶aboajaquẽne, bojabesuju Pabloju̶ama, Panfilia macaju̶ Jesús ĩ bajirere ĩna gotimasiocudirore ĩnare ĩ tudiveore ti ñajare. \t Paulain bel amah a kiang ua a tonpih uh hoih a sa keia, Pamphilia gamah amau a kiksana, nasepna a a kiang ua a hoh sam tak louh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios macu̶ su̶orine to bajiro mu̶a bajise ñajare, ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “ ‘Ñamasurã ñaja yu̶a’ yitu̶oĩamenane, ‘Manire quẽnaro yiyumi Cristo. Ĩju̶a ñaami ñamasugũ̶’ yivariquẽnaroti ñaja”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Ahihhangin, ngentel takin eimah kingaihtuah jel lehang vaihawm saka om nak lou ding i hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩna quẽne ĩre moabosarã vacoanama. To yicõari, bero ũ̶mu̶recaji ñaro vacu̶, gãjerãre bu̶jagu̶mi. Ñamicaju̶a ti tu̶sato vacu̶, gãjerãre bu̶jagu̶mi quẽna. Moare manare bu̶jacõari, ĩnare moaroticõagũ̶mi. \t Huchi in, a paita ua. Huan, dak gukna ding khawng in leh dak kuana ding khawng in a va pawt nawna, huchi bangmah in a hih nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Judare, Silare, mu̶are cõaja yu̶a, Pablo, Bernabé rãca. Toju̶ ejacõari, mu̶are yu̶a ucacõasere quẽnaro mu̶are gotiquẽnoru̶arãma ĩna. \t Huchiin, Juda leh Sila ka honsawl uhi, amau leng hiai thu mah kamin a honhilh ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan ĩre ĩ bautizaro bero, majarũ̶gũ̶gũ̶ne, õ vecaju̶ ũ̶mu̶agasero soje, ti jãnasere ĩañuju Jesús. Ti jãnarone, Esp'iritu Santo, bujare bajigu̶ rujiadicõari, ĩ joere ĩ rocajeosere ĩañuju. \t Huaitak in; tui apat a pawtin, van kihonga, Kha vakhu banga a tunga hongkum a mu a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone: —“To bajiro yiru̶aro yaja”, yiajimasibeaja yu̶, ñimu̶ yu̶re ĩ gotiro cõro —yiyuju ĩ, Felipere. To yigu̶ne, —Yu̶ tu̶ vasãjagu̶aya —yiyuju Etiop'iagu̶. \t Huan, aman, Kuamah honhilhchet louhin bangchin ka thei dia? a chi a. Huan, a kianga tu paisuak dingin Philip tuh achialta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yisere ajicõari, ado bajiro cu̶dicami Jesús: —“Dios ĩ ejarẽmose rãca burocaru̶arãja” yitu̶oĩamena ñari, vãtire burocamasibesuja mu̶a. Riojo mu̶are gotiaja yu̶: “Mojoroaca yimasirã ñaboarine, Dios ĩ ejarẽmose rãca yimasicõarãja” yirã, i burore, “Gajeroju̶ vasa” mu̶a yirotijama, to bajirone bajiru̶aroja ti. Ñieju̶a mu̶a yimasibeti maniru̶aroja. \t Huan, aman a kiang uah, Na gin tawm ziak un. Chihtaktakin ka hon hilh ahi, ankam tang malkhat bang ginna na neih uleh, hiai tang kiang ah, Hiai a kipan in hua pam ah va kisuan in, na chi ding ua, a kisuan mai ding; nou ding in hihtheihlouh himhim bangmah a omkei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajise mu̶re yaja yu̶: Mu̶ tu̶ju̶ yu̶ cãnirotisõa yu̶re quẽnoyubosaya. “Diore yu̶re mu̶a sẽnibosarũgũrore bajirone yoaro mene adoju̶ tubiberiavire budiru̶cu̶ja”, yitu̶oĩaja yu̶. To bajicõari, mu̶are ĩagũ̶ varu̶aja yu̶. \t Abang abang hileh, huaikia hih louin, tunna ding hawnna suktuah sak in; na thumnate uh ziakin na kiang ua piak ka hi ding chih ka kigingta ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Pedro, Juan rãca, Diore sẽnicõari Jesúre ajitirũ̶nu̶su̶orãre ĩna ãmori rãca ĩnare ñujeoyujarã ĩna. To cõroju̶ Esp'iritu Santo ejayuju, ĩnare. \t Huan, sawltakten a tunguah a khut uh a koih ua, Kha Siangthou a muta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Circuncisión yirotirã, gãjerã jud'io masa ĩnare ĩna ĩarũ̶cu̶bu̶orotire yirãma. Ado bajiro tu̶oĩarãma ĩna: “Mani u̶ju̶ Cristo, yucú̶tẽroju̶ manire ĩ rijabosare ñajare, ‘ “Rojose maja mu̶are”, manire yiĩavariquẽnagũ̶mi Dios’ mani yigotiboajaquẽne, jud'io masa yere quẽne mani gotimasioajama, manire rojose yimenama ĩna”, yitu̶oĩarã ñaama. \t Saa mel kilawmsak utte peuhmahin zeksuma om dingin nou a honsawl teitei nak ua; bangmah dang jiak leng ahi keia, Kris kros jiaka sawi a thuak louhna ding lel uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩ gotimasio ñaroju̶re ñañuju sĩgõ rõmio. Yoaro, ju̶aãmo cõro, cojo gu̶bo jedi, gaje gu̶bo idia jẽnituarirãca ñaricũ̶mari so u̶su̶ju̶ vãti ĩ sãñajare, mubiarine ñacõañuju so. \t Huan, ngai in, kum sawm leh kum giat hatlouhna dawi mat numei khat a oma; huai mi tuh a kun kheukheu a, amah thuin a ding tang theikei hiala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yiru̶cu̶ja mu̶: Adore babaricãrãcu̶ ũ̶mu̶a ñaama ĩna, “Tire yiru̶arãja yu̶a” Diore ĩre yiriarã. \t Huaijiakin na kianga ka gen bang un hihin; Thuchiam nei pasal li ka kiang uah a om ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adán rojose ĩ yisu̶omasire vaja rojose manire ti ñaboajaquẽne, manire ĩamaicõari, quẽnaro masu manire yirẽmoami Dios. To bajiri Adán su̶orine “Rojose yirã ñaama” manire ĩ yiĩare ti ñaboajaquẽne, yucu̶rema Jesucristo su̶orine “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. To yicõari, bu̶tobu̶sa quẽnaro manire yirẽmocõa ñagũ̶mi Jesucristo, “Diorãca quẽnaro ñato” yigu̶. \t Himahleh, thilthawnpiak jaw tatlekna toh a kibang kei. Mi khat tatlekna jiaka mi tampi a sih ua leh Pathian hehpihna leh mi khat Jesu Kris hehpihna thilthawnpiak tuh a kiching zosema mi tampi tunga vuhin a om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, —¿Mu̶ quẽne Galileagu̶ ñatique mu̶? Dios ocare masa ĩna ucamasiriatutire ĩaĩasaque mu̶. Tire mu̶ buero bero, “Diore gotirẽtobosarimasu̶ Galileaju̶ vadir'i maniru̶cu̶mi” yiucaturere masiru̶cu̶ja mu̶ quẽne —ĩre yiyujarã ĩna, Nicodemore tud'irã. \t Amau tuh a kiangah, Nang leng huai Galili mi na hi sam maw? Zong lechin, Galili gamah jawlnei kuamah pawt ding a om kei uh chih thei tanla, a chi ua, a dawng ua.Huan, mi chih amau in chiat ah a paita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye quẽnabeti mu̶a yisere mu̶are gotiru̶aja yu̶. Cristore ajitirũ̶nu̶rã rĩne rojose mu̶a gãmerã yijama, ¿no yirã oca quẽnoru̶arã, Cristore ajitirũ̶nu̶mena tu̶ju̶ vacõari, oca quẽnorotirũgũati mu̶a? ¿No yirã Cristore ajitirũ̶nu̶rã rĩne rẽjacõari, ĩnare oca quẽnorotibeati mu̶a? “To bajiro bajiaja”, ¿yibojonebeati mu̶a, Cristore ajitirũ̶nu̶mena tu̶ju̶a varu̶arã? \t Huan, mi siangthoute adia thohlawm thu jaw, Galatia gama saptuam pawlte kianga thu ka piak bangin nou leng na hih sam un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ti yayiro bero, õ vecaye, to yicõari, adi macaru̶cu̶roaye jediro Dios ĩ rujeosere ĩacaju̶ yu̶. \t Huan van thak leh lei thak ka muta a: van masapen leh lei masapen tuh a beitak jiak un; huan tuipi leng a om nawnta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rĩjoro ejariarãma, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ ñaja yu̶”, yisocariarãma. Ĩna ñaro cõrone juarudirimasare bajiro bajirã ñacoayuma ĩna, yu̶re ajitirũ̶nu̶riarãre, “Ajitirũ̶nu̶beticõaña” yirã. To bajiro ĩnare ĩna yiboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãju̶ama, ĩnare cu̶dibesuma ĩna. \t Ka maa hongpai tengteng gutate; suamhatte ahi vek uh; himahleh, belamten a thu uh a ngaihsak kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macana jairo gajeyeũni cu̶orã ñaama ĩna. Diseju̶a ru̶yabeaja ĩnare. “U̶jarã ñaja mani” yiboama. “Manaju̶a rijaveoriarãre bajiro su̶tiritibetiru̶arãja mani” yiboama. “Rojose tãmu̶omenane, quẽnaro ñacõa ñaru̶arãja mani” yirã ñaboarine, bu̶to rojose yirã ĩna ñajare, bu̶to rojose ĩnare yiru̶cu̶ja —yi ocaruyucami Dios. \t A kithupi sakna zahzah leh a noptatna zahzahin, amah bawlgim unla, hihlungkham un: aman tuh a lungsimin, Kumpinuin ka tu a, meithai ka hi kei, bangchi mahin ka lungkham ngei kei ding, a chih jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire mu̶are gotiboarine, “Mani u̶ju̶ ĩ ejarẽmose rãca yu̶ bajijama, yu̶ quẽne ĩ rãca mu̶are ĩagũ̶ varu̶cu̶ja”, yitu̶oĩaja yu̶. \t Himahleh keimah ngei leng ka hong zok ding chih Toupa ah ka kilamen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, quẽna ocaruyuyuju: —“Rẽore ñaja”, yibesa. “Baya” Dios ĩ yisema, quẽnase ñaja —yi ocaruyuyuju. \t Huan awin, a nihveinain, Pathianin a hihsiangthousa nang sianglou chi ken, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore sẽnirã, mu̶are rojose yirãre mu̶a masiriojama, mani jacu̶ õ vecagu̶ rojose mu̶a yisere masirioru̶cu̶mi ĩ quẽne. \t Huan, thuma na din peuhmah chiang un kua tungah leng thupoi banghiam na neih uleh ngaidam un; na Pa uh vana omin leng na tatlekna uh a honngaihdam theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sore ĩ codero bero, õ vecaju̶ ĩna gãmerã quẽaro ĩacaju̶ yu̶. Miguel rãcana ángel mesa, vãtia u̶ju̶, gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro yarãre quẽacama ĩna. \t Huan van ah kidouna a omta a: Mikael leh angelte tuh dragon toh kidou dingin a kuan khia ua; huan dragon leh a angelten a dou ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩabu̶jacõari, ado bajiro ĩre yiyuju Pedro: —Ajiya mu̶. Jesucristo mu̶re catioami. To bajiri vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña. To bajicõari mu̶ cãnijesariarore quẽnocũña mu̶ —yiyuju Pedro. To bajiro ĩ yirone, micagũ̶ ñaboar'i vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ñuju ĩ. \t Huan Peterin a kiangah, Ainisi aw, Jesu Krisin a honhihdam, thou inla, na awngphah jial in, a chi a. Huchiin, a thou pahta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios yere socabetire mu̶re goticõaja yu̶. Dios ye socabeti ti ñajare, quẽnaro Dios ĩ yirere tu̶oĩarãre ĩnare mu̶ gotimasiosere bojaja yu̶. “Quẽnase rĩne yiñato ĩna” yigu̶, tire mu̶re gotimasioroticõaja yu̶. No bojarã tire ajitirũ̶nu̶rãrema ejarẽmoru̶aroja. \t Hiai thugen a dik ahi. Hiai thilte na phut chiltel kon deih ahi, huchia Pathian gingta sa ten thil hoih hih ding a a pilvan theihna ding un; hiaite tuh mihingte a ding in ahoih in a phatuam uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnabeaja”, yigõjarũgũama ĩna. To yicõari, “Ĩna ye su̶orine rojose ñaja”, yiñagõmacarũgũama. To bajiro yirã ñaboarine, ĩna bojamasuse rĩne yirũgũama. Gajeyerema, “Rẽtoro masirã ñaja yu̶a”, yirũgũama. To yicõari, ĩna bojarore bajiro yirã gãjerãre quẽnaro gotisocarũgũama. \t Huaite tuh phunhatte leh ngohhatte ahi ua, amau utna bengjel in a om ua, a kamte khawng un leng kiotsakna thu a gen gawpgawp a, punna deih manin i a deih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecana surara, caballo botirã joeju̶ sudi, gosise, u̶eri mani botise sãñacõari, ri'i tuyarito sudiro sãñagũ̶ rãcana ñari, ĩre su̶yacama. \t Huan amah tuh vana om sepaih hon puan malngat hoih leh, a ngou leh siang, silha sakol kang tungah tuangin ahonjui ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, quẽna gãji ángel õ vecaju̶ ĩ vu̶sere ĩacaju̶ yu̶. Ado bajiro goticami: —Babilonia vãme cu̶ti macana rojose ĩna yirũgũse su̶orine masa jediro rojose yirũgũboama. To bajiri, ti macanare reacõami Dios yuja —yigoticami. \t Huan a dang, angel nihnain a honjuia, Pukta, pukta Babulon kho thupi, nam tengteng a mingaihhatna hehna uain dawn saknu, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, ado bajiro yu̶are cu̶dicami: —“U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona yu̶a ñaru̶ajama, ado bajiro yiroti ñaja” ĩna yimasibeticatire, yucu̶rema Dios ĩ masise rãca ajimasiaja mu̶ama. To bajiboarine, gãjerãju̶ama, Dios ĩ bojabetijare tire ajimasibeama. \t Huan, aman a dawnga. a kiangah uah, vangam thuguk nou theih jaw phal ahi a, amau theih jaw phal ahikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ĩna ejaro, ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, Jesús rioga busucoasuju ti. Ũ̶mu̶agu̶ muijure ĩacãnamuriarore bajiro cajemose busuyuju ti. To yicõari, sudi ĩ sãñase quẽne bu̶to boticoasuju ti. \t A ma uah a mel omdan a hong lamdangta a; a mai ni bang in a hong tang a, a puansilh te tuh vuk bang in a hong ngouta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, so macu̶ ruju̶ri ĩna gajarijotire ĩ moaĩaejarũ̶gũ̶rone, tujarũ̶gũ̶cõañujarã ĩna. Ĩna tujarũ̶gũ̶rone, —“Vũ̶mu̶rũjuña” mu̶re yaja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, a vanaiha, lang a khoiha; huchiin, a jawngte a khawlta ua. Huan, Tangval, thou in, ka honchi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ rotimasiriarore bajiro yigu̶ ñato” yirã, cojomo cõro gaje ãmo idia jẽnituarirũ̶mu̶ri yu̶ ruyuaro bero, circuncisión yu̶re yiyuma ĩna. To bajiri, jud'io masu̶ ñari, Benjam'in ñamasir'i ya jũnagu̶ ñaja yu̶. Yu̶ ñicu̶ ñasu̶or'i ñamasiñuju Abraham. Yu̶ ñicu̶a, jud'io masa ñacoayuma ĩna. To bajiri, jud'io masa rĩne gãmerã manajo cu̶ticõari ĩna macu̶ cu̶tir'i ñari, jud'io masu̶ masu ñaja yu̶. To bajicõari, fariseo yere tu̶oĩagũ̶ ñari, Moisére Dios ĩ roticũmasirere bu̶to ajirũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaboacaju̶ yu̶ maji. \t A ni giatnaa zeksum, Isreal chi, Benjamin nam, Hebru mi kholdiak, dan lam chi lehang, pharisai;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶acane vagu̶agu̶ yaja yu̶. To bajiri yu̶re ajimenama, yu̶re ĩabetiru̶arãma. Mu̶a rãca yu̶ ñarũgũrotire masiru̶arãja mu̶ama. Yu̶ rijato bero quẽna gãme caticõarocu̶ yu̶ ñajare mu̶a quẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, mu̶a rijato beroju̶ quẽna gãme caticõari ñacõarũgũru̶arãja mu̶a quẽne. \t Sawt lou chikin khovelin honmu nawnta kei ding; himahleh nou jaw non mu ding uh; keimah ka hin jiakin nou leng na hing sam ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro cu̶dicami Pedro: —Mu̶ rãca yu̶re ĩna sĩaru̶ajaquẽne, “Jesúrãcagu̶ me ñaja yu̶”, yisocabetiru̶cu̶ja yu̶ —Jesúre yicami Pedro. To bajiro Pedro ĩ yisere ajicõari, yu̶a quẽne to bajiro yijedicõacaju̶. \t Peter in a kiang ah, Na sihna a leng si sam ding himah leng kon kitheihmohbawl kei hial ding, a chi a. Huchi bangmah in nungjuite tengteng in a chi chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a masa ñicu̶, Abraham ñamasir'i, “Cojorũ̶mu̶ ejaru̶cu̶mi Dios ĩ cõagũ̶, ñajediro masa u̶ju̶” yigu̶, variquẽna yuñamasiñumi. To bajiri adi macaru̶cu̶roju̶re yu̶ ejaro ĩacõari, variquẽnamasucõacami —ĩnare yicami Jesús, jud'io masa u̶jarãre. \t Na pu uh Abraham, ka ni mu ding a hih jiakin a nuam mahmah a, huan, a mu pet maha, a kipak mahmah hi, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yi ocaruyusere ajicõari, Diore rũ̶cu̶bu̶orã ĩna soemu̶oriaju̶ cu̶toju̶ quẽne ado bajise ocaruyucaju̶, Diore gotiro: —Riojo ñaja. To bajirone bajiaja. Yu̶a u̶ju̶, masijeogu̶ ñaja mu̶. To bajigu̶ ñari, masa rojose ĩna yise vajare, riojo vaja yaja mu̶ —yi ocaruyucaju̶. \t Huan maitamin, A hi, Toupa Pathian aw, Bangkimhihthei, na vaihawmte tuh a dikin a diktathuai hi, a chih ka zata hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisés ñamasir'iju̶ama, Dios moarimasu̶re bajiro bajimasiñuju. To bajicõari, Dios ĩ yirotirore bajirone cu̶digu̶, Diore ajitirũ̶nu̶rãre quẽnaro ejarẽmogũ̶ ñamasiñuju. To bajiro ĩ yimasirere tu̶oĩacõari, “Cristo su̶ori Dios manire quẽnaro ĩ yirotire gotimasiogũ̶ yimasiñumi Moisés”, yimasiaja mani. \t Huan, huai nunga thugen nalai dingte theihsakna dingin, Mosi tuh Pathian inkuante tengteng laka nasempa injaw a muanhuai ngei hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩna ãmivato, sõju̶ yayiĩasu̶yayuju Pedro. Ĩnare yayiĩasu̶yacõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ ya vi, ta biberiasãniro rẽtosãjacoasuju. Sãjacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasa rãca rujiyuju ĩ. “No bajiro Jesúre ĩna yigajano vato ĩagũ̶sa” yigu̶, toju̶ bocaĩarujiyuju. \t Himahleh, Peter in gamla tak a pat in amah a jui a, siampu lianpen huangsung tan in; huan a valut a, a tawpna thei ding sikhate lak ah a vatu sam a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna gaje queti gotiyuju: —Adi quetire quẽne tu̶oĩaña: Sĩgũ̶ vi u̶ju̶, “Adi ñami juarudirimasu̶ ejaru̶cu̶mi” ĩ yimasijama, roori ñabogu̶mi, ĩre mataru̶. \t A hihhangin, hiai thei un, guta a hongpai ding inneipan thei leh, a vengdia, a in a phen vang sak kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ fariseo masu̶ ñañuju ĩ, Simón vãme cu̶tigu̶. “Bare bagu̶ vaja”, Jesúre yiyuju ĩ. To bajiro ĩ yijare, ĩ tu̶ju̶ vasuju Jesús. Sãjaejacõari, barujiyuju ĩ. \t Huan, Pharisaite laka mi khatin a kianga an ne din a deih a. Huan, huai Pharisai in ah a luta, an a um a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ catisere ĩnare ĩsiaja yu̶. To bajiri niju̶ane yu̶re jicãmoto ecobetiru̶cu̶mi. To bajiri, ĩna rijato beroju̶, quẽna tudicatijedicõari yu̶ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãma. \t a kiang uah khantawna hinna ka pia; khantawnin a mangthang kei ding ua, kuamahin ka khut a kipan honsut sam kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩna vatoju̶are mino ti vasere ĩacõari, “Vajaro mani”, yicama ĩna. To yi, cũmua ruucũñiariajau̶ ancla vãme cu̶tijau̶re tũ̶amu̶osã, tiyoa tu̶re vacoacaju̶ yu̶a. \t Huan, sim huih awlawla a hongnun takin, a deihlam uh mu a kisa ua, sikkip a khai khia ua, Krit tuikulh gei juljul ah ka pai uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ne, ñacõadimasiñuju Cristo. To bajicõari, ĩ su̶orine jediro ñaja. \t Huan, amah jaw bangteng om main leng a om him ahi, amah ah tuh bangteng a ding khawm chiat uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, õ vecaju̶ gãji ángel bu̶to yaagu̶ ĩ rujiadirere ĩacaju̶ yu̶. To bajiro bajigu̶ ĩ ñajare, adi macaru̶cu̶ro busujedicoacaju̶. To bajicõari, gãjerã ángel mesare rotigu̶ ñacami. \t Hiai thilte nungin van akipan angel dang, thuneihna liantak nei, hongpai khe suk tuh ka muta a; a thupinain leitung tuh a vaksak ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ĩre ãmivacõari, ĩre tubibeyujarã ĩna quẽna. To ĩna yiro bero, ñamiju̶ Pablore ĩre ruyuaĩoñuju mani u̶ju̶. Ĩre ruyuaĩocõari, ado bajiro ĩre yiyuju: —Tu̶oĩagüibesa mu̶. Ado Jerusalénju̶re yu̶re mu̶ gotibosarore bajirone Roma vãme cu̶ti macaju̶re quẽne gotiru̶cu̶ja mu̶ —Pablore ĩre yiyuju mani u̶ju̶ Jesús. \t Huan, a janin Toupa Paula kiangah a dinga, khamuangtakin om in, Jerusalem khua a ka thu na theihsak bangin Rome khua ah leng na theisak ding ah, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose mani yisere yitu̶jacõari, Jesucristoju̶are ĩre ajitirũ̶nu̶aja” yirãre, manire rijabosayumi Jesús, rojose mani yisere “Yitu̶jato” yigu̶. To bajiro ĩ bajire ti ñajare, rojosere yiru̶a tu̶oĩaboarine, tire yitu̶jaroti ñaja. \t I mihing lui a kiangah kilhdenin a om samta chih i thei; huchia khelhna pumpi hihmanthata a om theihna ding leh tua kipana khelhna sikhaa i om louhna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ bajirone, ado bajise ĩ jacu̶re ĩre yigu̶mi: “Tocãrãca cũ̶ma mu̶ ye moarere mu̶re moabosarũgũboacaju̶ yu̶. To bajiboarine, divatoju̶ane no sĩgũ̶ vaibu̶cu̶aca cabrito vãme cu̶tigu̶acare, ‘Ĩ babarã rãca basavariquẽna bato ĩna’ yigu̶, yu̶re ĩsibeticaju̶ mu̶. \t Himahleh, aman, a pa kiangah, Ngai in, kum hichi zah na na sem inga, na thua lah talek ngei lou inga; ka lawmte toh kipahna ka bawlna dingin kelnou leng non pe ngei ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ĩ sudiro joeadore vearocacõañuju, “Guaro vatĩmagũ̶sa” yigu̶. To yicõa, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ vasuju ĩ, Jesús tu̶ju̶. \t Huan, aman tuh a puan paiin, a ding khia a, Jesu kiangah a hoha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyerema, ĩnare buegu̶ rẽtobu̶saro masirã me ñaama ĩ buerã. To bajiboarine quẽnaro ĩna buejeocõajama, ĩnare buerimasu̶re bajirone masirãma ĩna quẽne. \t Nungjui tuh a heutupa tungah a om kei; himahleh mi chih a siamkim chiang un a heutupa bangin a om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yigotisere, “Socu̶ yami”, yitu̶oĩaja mu̶a sĩgũ̶ri —ĩnare yicami Jesús. Rẽmoju̶ne, “Ĩna ñaru̶arãma ‘Socu̶ yami’ ” yu̶re yitu̶oĩarã, to yicõari, “Ĩ ñaru̶cu̶mi yu̶re ĩsirocarocu̶” yimasigũ̶ ñari, to bajiro ĩnare yicami. \t Himahleh, na lak uah a khen gingta lou om nahi uh, achia. Jesun a gingta loute leh a mansak dingpa a tunga kipanin a theigige ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji, mu̶re ocasãru̶, “Rojose yu̶re yibu̶ mu̶. To bajiri, rojose mu̶ yise vaja mu̶ sudirore yu̶re ĩsiña. Mu̶ ĩsibetijama, mu̶re ocasãru̶cu̶ja yu̶” ĩ yijama, ĩre ĩsiña. To yicõari, gajease quẽnabu̶sariase ĩre ĩsirẽmocõaña. \t Huan kuapeuhin na lakah thusia bawlin, na puannak lak a tup leh, na puanja leng lasak ngal in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rãioroto rĩjoro José vãme cu̶tigu̶, Arimatea macagu̶ Jesús ruju̶rire ĩagũ̶ ejayuju. Gãjoa jaigu̶ ñacami. To bajicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rũgũcacu̶ ñacami. \t Huan, nitaklam a honghih in, mi hau, a min Joseph Arimathai khua a, a hongpaia, amah ngei leng Jesu nungjui ahi sam a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani yarã, jud'io masare maiami. To bajiri ĩne Dios ocare yu̶a buerotivire bu̶aroticami. To yigu̶ ĩ ñajare, ĩre sẽnibosarã bajibu̶ yu̶a. ¿Ĩre moabosagu̶re catiogu̶ varu̶abeati mu̶? —Jesúre yisẽniñujarã ĩna. \t Amah jaw hiai na hihsak tak ahi; ka nam uh a it a, ka kikhopna in uh leng amah honlamsak ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere mu̶ bu̶jaru̶ajama, Dios ĩ rotimasirere cu̶diroti ñaja. Tire masiaja mu̶. Dios ĩ rotimasire yu̶ yijama, ado bajise yimasirere yaja yu̶: “Sĩabesa. Gãji manajo rãca ajerio cu̶tibesa. Juarudibesa. Socu̶ne, ‘Rojose yimi’ yigotiyirobesa. Gãjerãre yitobesa, ‘Ĩna ye cu̶ogu̶sa’ yigu̶. Mu̶ jacu̶re, mu̶ jacore quẽne quẽnaro ĩnare rũ̶cu̶bu̶oya”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire —ĩre yiyuju. \t Thupiakte khawng na thei vo oi - Tual that ken, Angkawm ken, Gu ken, Hek ken, Khem ken, Na nu leh na pa pahtawiin, chih khawng, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cinco mil ñaritiiri ĩ ĩsir'ire jisu̶ogu̶mi. To ĩ yigu̶, ejacõari, ĩre ĩ ĩsiriaro cõro tu̶ogu̶mi. To yicõari, cinco mil ĩ bu̶jarẽmorere ĩre ĩsigũ̶mi. To yigu̶ne, ado bajiro gotigu̶mi: “Cinco mil ñaritiiri yu̶re ĩsicaju̶ mu̶. To bajiri quẽna gaje cinco mil ñaritiiri mu̶re bu̶jarẽmobosabu̶ yu̶”, ĩ u̶ju̶re ĩre yigu̶mi. \t Huan, talent nga mupa a hongpai a, talent nga dang a hon tawi a, Pu, nang talent nga non kemsak a; en dih; talent nga dang ka mukhia e, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adire masiritibecu̶ ñari, to bajiro yiyumi: Mani ñicu̶, Abrahamre, ĩ beroanare quẽne, “Mu̶a masare, mu̶a jãnerabatiare quẽnaro yicõa ñaru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yigotimasiñuju Dios. Tire masiritibecu̶ ñari, to bajiro yiyumi —Isabelre yigotiyuju Mar'ia. \t A sikha Israel taksap awng tuh a huta, a zahngaihna theihgigena dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩabecu̶ ruyuar'ire sĩgũ̶ ĩre ĩaroticõañuju” yire ajiyamanicaju̶ ti. \t Khovel om tunga kipan kuaman mitto saa piang mit a hihvak nawn chih a kithei ngei kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari ado bajiro ĩnare yicamo so, u̶ye oco iorimasare: —Ĩ rotirore bajiro yiya —ĩnare yicamo so. \t Huan, a nun sikhate kiangah, Na kiang ua a gen peuhmah hih jel un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —To yijama, pan quẽnamasusere yu̶are ecarũgũma mu̶ —ĩre yicama ĩna yuja. \t Huan, amau a kiangah, Toupa, huai tanghou honpe gige in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ju̶arema, “Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moagũ̶ ñaami Pablo” mu̶a yijama, mu̶a yibetijaquẽne, no yibeaja yu̶rema. Masa u̶jarã quẽne, “Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moagũ̶ ñaami Pablo” ĩna yijama, ĩna yibetijaquẽne, no yibeaja. Yu̶ masune, “¿Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moati yu̶, moamasibeatique yu̶?”, yitu̶oĩabeaja yu̶. \t Thu gen miin bel mihing kiangah bawlhoihna thute, hasotna thute, khamuanna thute a gen zo jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bediju̶a, ĩ jacu̶re ado bajise ĩre yigu̶mi: “Cacu̶, yu̶ ye ñarotire yu̶re ĩsiña mu̶”, ĩre yigu̶mi. To bajiro ĩ yijare, ĩnare u̶jojeocõagũ̶mi ĩ jacu̶, ĩna ye ñarotire. \t huan, a naupang zopenin, a pa kiangah, Pa, gou ka tansik honpia in, a chi a. Huchiin, a sum tuh a kianguah a hawmta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ajiya gotimasiorimasu̶. Moisés ñamasir'i ado bajiro ĩ yiucacũmasire ti ñajare, mu̶re sẽniĩarã vabu̶ yu̶a: “Sĩgũ̶, manajo cu̶tiboa, rĩa magũ̶ne ĩ bajirocajama, ĩ gagu̶ manajo ñariore manajo cu̶tiru̶cu̶mi ĩ bediju̶a. To bajiri ĩ rãca ñacõari, so macu̶ cu̶tijama, ĩ gagu̶ macu̶ ñaru̶cu̶mi”, yimasiñuju Moisés. \t a kiang ah, Sinsakpa, Mosi in, Mi ta neilou in si leh, a unaupa'n a ji luah in a unaupa a di'n chi a khah sak ding ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Nicodemo ñamiju̶ Jesúre ĩre ĩagũ̶ ejar'i, fariseo masu̶ ñañuju ĩ quẽne. Ĩ babarãre ado bajiro ĩnare yiyuju ĩ: \t Nikodem, tumaa Jesu kianga hong, a lak ua pangsam ahi a, aman tuh a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñamasiñuju mani ñicu̶ Abel ñamasir'i. To bajiro Diore tu̶oĩagũ̶ ñari, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶, Dios ĩ bojarore bajiro yigu̶, vaibu̶cu̶re soemu̶omasiñuju. To bajiro ĩ yijama, ĩ gagu̶ Ca'in rẽtoro quẽnaro Diore rũ̶cu̶bu̶ogu̶ yimasiñuju. To bajiri, Dioju̶ama, “Rojose magũ̶ ñaami”, ĩre yiĩamasiñuju Dios. Abel ñamasir'i tirũ̶mu̶ju̶ ĩ bajirocare ti ñaboajaquẽne, ĩ yimasiriarore bajiro mani quẽne Diore mani rũ̶cu̶bu̶oru̶ajama, Dios ĩ bojarore bajiro yirũ̶cu̶bu̶oroti ñaja manire. \t Ginnain Abelin Kaina sangin kithoihna hoihjaw Pathian kiangah a lana, huai jiakin mi dik hihna a mu chih, Pathianin a thilpiakte a pomna ah a theisaka; huan huai ginna jiakin aman tuh sih khit nungin thu a gen nalai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios Moisére ĩ roticũmasirere mani cu̶dibetijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire cõaru̶cu̶mi”, yitu̶oĩa güibetiroti ñaja manire. Dios, manire maigũ̶ ñari, ĩ macu̶re cõañumi, rojose mani yise vajare, “Vaja yibosato” yigu̶. To bajiri, “ ‘Ñie rojose mana ñaama’ manire yiĩagũ̶mi Dios”, yaja mani. To bajiri, rojosere yiru̶aboarine, Jesucristo ĩ ejarẽmose rãca rojose yibeaja mani. “ ‘Rojose mana ñaama’ Dios ĩ yiĩarã ñari, rojose mani yijama, quẽnacõaroja”, ¿yitu̶oĩati mu̶a? To bajiro me bajiaja. \t Banghianghiam i chih leh, khelhnain na tunguah thu a nei takei ding, dan vaihawma om na hi kei ua, hehpihna vaihawma om na hi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, jud'io masa, jud'io masa me ñarã quẽne, “Gũ̶tane Pablore, Bernabére reasĩato mani”, gãmerã yiyujarã, ĩna u̶jarã rãca. \t Huan, Jentelte, Judate a heutute uh toh sawltakte zahhuaitaka bawl leh suanga den tuma a hih dek laiun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cũmuaju̶ yu̶are vasãjaroticami Jesús. “Yu̶re jẽadiyuya. Maji masare tudirotigu̶ yaja yu̶”, yicami. \t Huan, mipite a sawl mang khit in a pai maa gal khat lama napai masa dingin nungjuite longah a tuangsak teitei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Dios quẽnaro manire ĩ yise ñajare, gãjerãre quẽnaro yirũgũroti ñaja manire: Mani quẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶mena ñari, tu̶oĩamasimena ñariarãja mani. Diore cu̶dimena, socaseju̶are ajitirũ̶nu̶riarãja mani. To yicõari, rojose mani yivariquẽnasere rũ̶gũ̶mena ñariarãja mani. Gãjerã ĩna cu̶osere u̶orã ñariarãja mani. “Teose yirã ñaama” manire ĩna yijare, ĩnaju̶are quẽne, “Teose yirã ñaama”, ĩnare yigãmejairã ñariarãja mani. \t Eileng nidanglai in haitakte, thumangloute, khema omte, utna leh kipahna chiteng semte, gilou leh hazat hat a omte, kihhuaite, kihawtuahte ihi ngal ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna rujijediro ĩacõari, cojomo cõro ñaricari panre, ju̶arã vai ñarãre quẽne juacõari, õ vecaju̶a ĩamu̶oñuju Jesús. To yicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yiyuju. To yicõari, panre iguesurebatecõari, ĩ buerimasare ĩsiñuju, “Rujirãre ĩnare ĩsibatoya” yigu̶. Ju̶arã vaire quẽne vẽtũ̶rebatecõari, ĩ buerimasare ĩsiñuju, “Rujirã jedirore ĩnare ĩsibatoya” yigu̶. \t Huan, tanghou phel nga leh ngasa nih tuh a laa, van lam enin vual a jawla a balkhama, mipi maa lui dingin a nungjuite kiang ah a piaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri to bajiro yirãre ĩnare baba cu̶tibesa mu̶a, “Mani quẽne ĩna yirore bajiro Dios ĩ bojabetire yirobe” yirã. \t Huaijiakin amau kikoppih kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ri'i tuyarito sãñagũ̶ ñacami ĩ sudirore, ĩ sagarore quẽne, ado bajiro yirivãme tuyagu̶: “Ãni ñaami u̶jarã ñamasurã rẽtoro ñamasugũ̶” yirivãme ĩre tuyacaju̶. \t Huan a puan tungah leh a phei tungah min, KUMPIPATE KUMPIPA, LEH TOUPATE TOUPA, chih a kigelh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ju̶re jãjarãbu̶sa masa ĩna ejarũtuatone, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Mu̶a adirodoriana, rojose yirã jãjarã ñaja mu̶a. Yu̶re ajiterã ñari, ĩaĩañamani mu̶are yu̶ yiĩosere bojaboaja mu̶a. To bajiro mu̶a bojaboajaquẽne, mu̶are yiĩobetiru̶cu̶ja yu̶. To bajiboarine Jonás ñamasir'i Diore gotirẽtobosarimasu̶ ĩ bajimasirere bajiro bajiĩoroti ñaroja. \t Huan, mipite a kiangah hongkikhop lai un, Jesun, Tulai khangthakte jaw khangthak gilou ahi uh; chiamtehna a zong ua; himahleh Jona chiamtehna chih louh a kiang uah chiamtehna himhim piak ahi kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, yu̶are rũ̶cu̶bu̶orã, quẽnaro yirũgũcama ĩna. To yicõari, yu̶a varoto rĩjoro, yu̶a bojase jediro yu̶are ĩsicama. \t Huai miten nakpi takin a honna pahtawi ua; huan, ka pai ding un ka vante uh long ah a koih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, mu̶re yu̶ gotirotisere quẽnaro ĩnare gotimasiorũgũña mu̶. “Tire quẽnaro mu̶a ajisere bojaja yu̶”, ĩnare yigotiya. Mu̶ gotisere ĩna ajibetijama, Cristore ñagõbosagu̶ ñari, u̶ju̶re bajiro bojonebecu̶ne gotiya mu̶. \t Thunei takin huaithute tuh hilh inla, hasuan inla, taihilh in. Kuamah in nang hon musit kei uhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjoatiirire ĩnare ĩsigũ̶ne, ado bajiro ĩnare yiyuju ĩ: —Rojose yibu̶ yu̶. Ñie rojose yibecu̶rene mu̶are ĩsirocacõañuja yu̶ —ĩnare yiyuju. To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩna: —To bajiro yu̶are mu̶ yiboajaquẽne, no yibeaja yu̶arema. Mu̶re bajiroja —Judare ĩre yiyujarã ĩna. \t Mi dik sisan ka khot tuh thil ka na hihkhial ahi, a chi a. Amau tuh, Huai kou a ding in bang a khawk dia? Nang na lohloh loh in, a chihsan ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ rujeomasicati jedirone ti jedicoaboajaquẽne, mu̶ju̶ama, ñacõa ñarũgũrocu̶ ñaja mu̶, Dios ñari. \t Huaite tuh a hong mangthang ding ua, nang bel om tawntung ding na hi; huan, huaite tengteng tuh puansilh bangin a hong lui ding ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Betania vãme cu̶ti macaju̶ cãmi boacacu̶, Simón vãme cu̶tigu̶ ya viju̶ ñacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. \t Huan, Jesu Bethani khua a, phak Simon in a a omlai in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gaje queti gotimasiore queti ĩnare gotiyuju Jesús: —Sĩgũ̶ masu̶ vese cu̶tigu̶ ñagũ̶mi. Ĩ ya vesere higuera vãme cu̶tiu̶re otegu̶mi. Ĩ oter'i, “Bu̶cu̶a, rica cu̶ticoatoja ti” yigu̶, ĩagũ̶ vacu̶mi. Vaejacõari, ĩaboagu̶mi. Rica manicõaroja. \t Huan, hiai gentehna thu a gena; Kuahiamin a grep huanah theipi suan khat anei a: huan, a kungah a gah a hongzonga, khat leng amu kei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩabu̶jayamagũ̶ ñaami Dios. To bajiri, masa ĩre ĩna rũ̶cu̶bu̶omasucõaru̶ajama, socarã mene Esp'iritu Santo ĩ bojarore bajiro tu̶oĩacõari, ĩre rũ̶cu̶bu̶orãma —sore yiyuju Jesús. \t Pathian jaw Kha ahi; a bemiten kha leh thutaka a biak ngeingei ding uh ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios yarã ĩ ĩamaimena ĩ cũriarãre bajiro bajiaja”, yitu̶oĩaja yu̶a. “Vaja mana ñaja mu̶a. Mu̶a sĩa ecosere ĩaru̶arãja” masa ĩna yirãre bajiro bajiaja yu̶a. “ ‘Adi macaru̶cu̶roana, õ vecana ángel mesa quẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶rã rojose ĩna tãmu̶osere ĩna ĩaru̶ajama, ĩnare ĩato’ yigu̶, yu̶are cũñumi Dios”, yitu̶oĩaja yu̶a. \t Huchi mahbangin nou leng pautheih baihlama na gen kei uleh, bangthu ahia na gen uh bangchin a theihtheih dia? Huihkhuaa pau lel na hi kei ding ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yucú̶tẽroju̶ yu̶re jajutusĩacõaru̶arãma masa” Jesús ĩ yicatore bajirone bajicaju̶ ti. \t Hiai tuh a sih danding thu, Jesun a gen banga, a tuna dingin ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotigajanocõari, yu̶are ũmato vacoacami Jesús, Tiro, to yicõari Sidón vãme cu̶ti macari tu̶ju̶ vana. \t Huan, Jesu hiai a kipan a pawt a, Tura leh Sidon uk ah a paita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Higuera, rica manire sĩgũ̶ ĩ rocare queti Jesús ĩ gotiro bero, ado bajirone masare gotimasioñuju: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, yu̶ gotimasiosere no bojarã ĩna ajitirũ̶nu̶jama, mu̶are yu̶ gotisere mojoroaca ajimasiboarine, rojose ĩna ñare cu̶tisere tu̶oĩavasoacõari, tocãrãcarũ̶mu̶ri quẽnaro ñamu̶jarũ̶gũ̶cõari, quẽnaro ajimasimu̶jarũ̶gũ̶jama, ado bajiro bajiru̶aroja: \t Huchiin, aman, Pathian gam bang ahia? bang toh leng ka teh dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rijabosare su̶orine ĩ yarã mani ñarotire yiyumi Dios. Cristo ñaami rijacoaboarine quẽna tudicatisu̶or'i. To bajir'i ñari, masa ĩna rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ĩsigũ̶ ñagũ̶mi. To bajicõari, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre, ĩre ajitirũ̶nu̶menare quẽne jediro u̶ju̶ ñagũ̶ bajigu̶mi. \t Amah tuh pumpi (huai tuh saptuamte) lutang ahi a; bangkima tungnungpen a honghih theihna ding in, a bulpi, misi laka kipana piang masapen tuh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ bajireayere gotimasio tu̶jabesujarã Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã. “Jesús, rijacoaboarine, tudicaticõari ñaami quẽna”, yigotiyujarã ĩna, masare. To bajiro quẽnaro ĩnare yigoticõari, ĩaĩañamanire ĩnare yiĩoñujarã. “To bajirone quẽnaro yiñato ĩna” yigu̶, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñaro cõrone quẽnaro ĩnare yirẽmoñuju Dios. \t Huan, sawltakten thilhihtheihna thupi takin Toupa Jesu thohnawn thu a hilhhilh ua; a vek ua tungah hehpihna thupitak a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro cu̶diyujarã ĩna: —Ado bajiro rotimasiñuju: “No bojagu̶ ĩ manajore ĩ rocaru̶ajama, ‘Mu̶re rocagu̶ yaja’ yise papera ucacõari, ĩsiroti ñaja”, yimasiñuja Moisére Dios ĩ roticũmasire —Jesúre yicu̶diyujarã fariseo masa. \t Huan, amau, Mosiin kimakna lai gelha mak a phal jel hi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, bueri vatoaju̶ ado bajiro ocaruyuyuju: —Ãnine ñaami yu̶ macu̶, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, yu̶ cõagũ̶. Ĩre quẽnaro ajitirũ̶nu̶ña mu̶a —yi ocaruyuyuju. \t Huan mei akipan aw a hongsuaka, Hiai ka Tapa, ka tel ahi, amah thu ngai un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yicami Simón Pedro: —Mu̶ ñaja rojose yu̶a tãmu̶oborotire yu̶are yirẽtobosacõari, rotimu̶orũ̶gõrocu̶, Dios ĩ cõar'i. Masirẽtogũ̶, Dios macu̶ ñaja mu̶ —Jesúre ĩre yicu̶dicami. \t Huan, Simon Peter in, Kris Pathian Hing Tapa tuh na hi, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶a jediro Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, “Yu̶ rĩa ñaja” Dios yirã ñaja mu̶a quẽne yuja. \t Kris Jesu gin jiakin Pathian tate na hi vek ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa jãjarã ĩna rẽtosere ajicõari, —¿No bajiro bajiati ti? —ĩnare yisẽniĩañuju ĩ. \t huai min tuh mipi pai ging a ja a, bangchi thu a hitaa chih a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesús ñaami” yiĩamasicõari, tudiasujarã ĩna, gãjerã ĩ buerimasare gotirã vana. Ĩna gotiboajaquẽne, “Riojo gotiama”, yibesujarã ĩna quẽne. \t Huan, amau tuh nungjui dangte kiang ah a vahilh ua, amau thu leng a gingta tuan kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro masare yigoticami Jesús: —Varu̶cu̶ja yu̶. Yu̶ vato bero, yu̶re macaboaru̶arãja mu̶a. Yu̶re bu̶jamena rĩne rojose mu̶a yise rãcane bajireacoaru̶arãja mu̶a. To bajiri yu̶ vatoju̶re vamasibetiru̶arãja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, Ka pai mang dinga, nou non zong ding ua, na khelhna uah na si ding uh; ka hohna dingah na hong theikei ding uh, a chi nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristo ĩ bojasere yigu̶ ñacami Timoteo”, ĩre yimasirãja mu̶a. “Ĩ macu̶re bajiro Pablore quẽnaro ejarẽmocami, ‘Jãjarãbu̶sa, Cristo ocare ajitirũ̶nu̶ato ĩna’ yigu̶”, ĩre yimasirãja mu̶a. \t Himahleh amah tuh tain a pa na a sep bangin tanchin hoih genjakna ah kei a honseppih chih theihchetna amah ah na nei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ĩacõari, no yimasibesujarã masa jediro, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. “Jesús ĩ yiĩose rãca ‘Masirẽtogũ̶ ñaja yu̶’ manire yiĩogũ̶ yami Dios”, yitu̶oĩañujarã ĩna jediro. Jesús ĩ yisere masa ĩna tu̶oĩañarone, ado bajiro ĩ buerimasare gotiyuju ĩ: \t Huan, mi tengtengin Pathian thupidan lamdang a sa mahmah uh. Huchiin mi tengtengin a thilhih tengteng lamdang a sak lai un, Jesun a nungjuite kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yarã me ñaja mu̶a, bajirãju̶ma. To bajiri yu̶re ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a. \t Himahleh, na gingta ngal kei uh, ka belam laka mi na hih louh jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, caballo botigu̶ joe jesagu̶re ĩacaju̶. Ĩ joe jesagu̶, tẽmubedo cu̶ocami. Ru̶joa jeoriabedo jeoecocami. Ti bedore jeoecocõari, adi macaru̶cu̶roanare, ĩre ĩaterãre quẽne ĩ rotijama, ĩna cu̶dirotire yigu̶, vacami. \t Huan ka et leh, ngaiin, sakol kang leh a tunga tupa thalpeu tawi ka muta a; huan amah kiangah lallukhu piakin a oma; huan amah tuh vualzou kawm leh vualzou jel dingin a hongpai kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare Isa'ias ñamasir'i ĩ ucamasirere ĩ buere ado bajiro yiyuju ti: “Ovejare sĩaroana ĩre ñiacõari ĩna jiatore bajiro ĩre yiru̶arãma ĩna. To bajiri, ovejare ĩna joa suaro ĩ avasãbetore bajiro yigu̶, rojose ĩre ĩna yiboajaquẽne, ñagõbetiru̶cũ̶mi. \t Huan, laisiangthou a sim lai tuh hiai ahi: Gohding belam bangin amah a pi ua; Belamnou a mulmetpa ma a a daidinden bangin aman leng a kam a ka kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yiñarone, ĩ ñaroju̶ ĩre ãmimu̶jacoasuju Dios. \t Huan, hichi ahi a, a vualjawl lai takin amau a paisanta a, van ah pi touhin a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, cu̶diyuju Pedro: —Rojose mu̶a yisere su̶tiriticõari tu̶oĩavasoaya. To yicõari, oco rãca bautizarotiya mu̶a, “ ‘Yu̶are rijabosar'i ñaami’ Jesúre ĩre yitu̶oĩarã ñaja yu̶a” yirã. To bajiro mu̶a yijama, rojose mu̶a yisere masiriocõari, Esp'iritu Santore mu̶are cõaru̶cu̶mi Dios. \t Huan, Peterin, a kiang uah, Na khelhnate uh ngaihdamna dingin lungsim khek unla, Jesu Kris minin baptisma tang chiat un; huchiin, Kha Siangthou piak na tan ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ñariarã jediro, ĩna gotisere ajicõari, no yimasibesujarã, ti ũnire ajibetirũgũriarã ñari. \t Huan, a za peuhmahin belam chingmite thugen lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a bajiñarone, ado bajiro yicami Pedro: —Vai vayagu̶acu̶ yaja yu̶ —yicami. To bajiro ĩ yijare, —Yu̶a quẽne mu̶ rãca vana yaja —ĩre yicaju̶ yu̶a. To yi, ĩ rãca vacoacaju̶ yu̶a. Va, cũmua vasãjacaju̶ yu̶a. Ti ñamire vai vaya ñamicu̶tiboacaju̶ yu̶a. \t Simon Peterin a kiang uah, Ngasa beng dingin ka kuan dek, a chi a. Amau a kiangah, Kou leng na kiangah ka hong sam ding uh, a chi ua. Huan, a pawt khia ua, longah a tuang ua, huai janin bangmah a man kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ rãioriju̶ne juaejoyujarã, ĩna u̶su̶riju̶ vãtia sãñarãre Jesús tu̶ju̶, “Vãtiare ĩnare bureato” yirã. To ĩna yiro ĩacõari, cojoji ñagõgũ̶ne, vãtiare bureayuju Jesús. Jãjarã ñañujarã ĩna u̶su̶riju̶ vãtia sãñarã, masa ĩna juaejoriarã. To yicõari, rijaye cu̶tirãre quẽne catioyuju. \t Huan, nitaklam a honghihin a kiangah dawimatte tampi a honpi ua; huan thuin dawite tuh a delh khiaa, damlo tengteng tuh a hihdam a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re mu̶a vaveoboajaquẽne, yu̶re ĩna sĩaro bero, quẽna tudicaticõari, Galilea sitaju̶ mu̶a vato bero, yu̶ju̶a, mu̶a rĩjoro ñatu̶jaru̶cu̶ja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Himahleh, ka thohnawn nungin Galili gamah na ma uah ka pai ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna jẽatone, bu̶to mino vasuju. To bajicõari, bu̶to sabeyuju. Ti saberone, cũmua sagueca yiro, rujacoaru̶ayuju. To ti bajiboajaquẽne, cãnigũ̶ yiyuju Jesús. \t Huan, ngaiin, dil ah huihpi thupi tak a hongnunga, huchin, tuikihawtin long tuh a honvuk noinoi a; amah lah a ihmu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari: —Gotimasiorimasu̶, Dios macu̶ ñaja mu̶, yu̶are Israel ñamasir'i jãnerabatiare rotimu̶orũ̶gõrocu̶ —ĩre yicami Natanael. \t Nathanaelin a kiangah, Rabbi, Pathian Tapa na hi, Israelte kumpipa na hi, chiin, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a quẽne, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñarã ñaboarine, “To bajiro me bajiaja. Ado bajiroju̶a bajiaja ti”, yisocaru̶arãja mu̶a sĩgũ̶ri, “Yu̶aju̶are ajisu̶yato ĩna” yirã. \t Noumau laka mi nangawn, nungjui pawlte amau lama kai mang dingin thu tuam gen na hongom ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamiju̶ Jesúre ĩre ĩagũ̶ ejayuju. Ĩ tu̶ju̶re ejacõari, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju: —Gotimasiorimasu̶, “Mu̶re cũñumi Dios, ‘Masare gotimasioato’ yigu̶”, mu̶re yimasiaja yu̶a. Sĩgũ̶ mu̶ yirore bajirone yiĩoñamanire yigu̶re ĩabeticaju̶. To bajiri, “Diorãca ñacõari, yami”, yimasiaja yu̶a —Jesúre ĩre yiyuju. \t Huai mi tuh janin Jesu kiangah a honga, a kiangah, Rabbi, Pathiana kipana hongpai sinsakpa na hi chih ka thei uhi. Pathian a kianga a om keiin hiai thil lamdang na hih bang kuamahin a hih theikei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojarore bajiro manire sẽnibosagu̶mi. To bajiri, Esp'iritu Santo manire ĩ sẽnibosasere masigũ̶mi Dios. Ĩ ñaami mani tu̶oĩasere masigũ̶ma. \t Huan, Pathian deihlam bang jelin misiangthoute a thum sak jel jiakin, lungtang Enpan Kha deihlam a thei jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yisere ajicõari, ado bajiro yicami: —Adoju̶a tire juaya maji —yu̶are yicami. \t Huan, aman tuh. Hiai ah ka kiangah honla un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirirĩmarone, masa jediro ĩna ĩaro rĩjoro vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ĩ jesariju̶re ãmi, ĩ ya viju̶ vacoasuju ĩ yuja. To bajiro Jesús ĩ yisere ĩau̶cacoasujarã masa. “Ti ũnire ĩabetirũgũcaju̶ mani. Ãni, Dios ĩ masise rãca yigu̶ yami” yitu̶oĩacõari, —Quẽnaro yaja mu̶ —Diore ĩre yivariquẽnañujarã ĩna. \t Huchiin amah tuh a thou, a lupna a la paha, a vek ua mitmuhin a pai kheta a; huchiin a vek un lamdang a sa mahmah uh, Hichi bang himhim i mu ngei kei, chiin, Pathian a phat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Diore ajitirũ̶nu̶rãre sĩareacõari, adi macaru̶cu̶ro jediroanare roticami. “Ĩnare rotibesa” Dios ĩre ĩ yibetijare, to bajiro yicami. \t Huan misiangthoute kidou pih ding leh amau zou dingin amah kiangah tuh phalna piakin a omta a: huan chi tengteng leh mite leh paute leh namte tunga thuneihna a kiangah piakin a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "David ñamasir'ire quẽnaro ĩre yimasiñuju Dios. To bajiri Diore variquẽnagũ̶ ñari, ĩ yarã Jacob jãnerabatia rãca, ĩre ĩna yirũ̶cu̶bu̶oroti vire ĩre bu̶abosaru̶amasiñuju. To ĩ yitu̶oĩaboajaquẽne, ĩre bu̶arotibetimasiñuju Dios. \t Huai David tuh Pathian mitmuhin deihsak takin a oma, Jakob Pathian adingin omna bawlsak a ngen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Micagũ̶ ñaboar'i, Pedro, Juan rãca ĩna catior'i, cuarenta cũ̶mari rẽtobu̶saro tu̶sacu̶ ñañuju ĩ. \t Thil lamdanga a hihdam uh kum sawmli sanga tamjaw hial ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to sita saberu̶aroja. To yicõari, cojo maca me ñioñaru̶aroja. To bajicõari, cojo sita me gajeye rojose cõaru̶cu̶mi Dios, “Rojose tãmu̶oato masa” yigu̶. Vecaju̶re ĩaĩañamani güiose Dios ĩ yiĩose ñaru̶aroja. \t jin nakpi takin a ling dinga, mun tuamtuam ah kial khawng a ke ding a, hi bang a lenglai dinga; van a kipanin thil lauhuai leh chiamtehna thupitak bang a hongom ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirã ñaboarine, yucu̶rema ado bajiroju̶a yimasiaja mani yuja: “Dios ĩ rotimasire ñaro cõrone yijeomena ñaboarine, sĩgũ̶rire, ‘Ñie rojose mana ñaama’ yiĩaami Dios”, yimasiaja mani. Mani ñaja, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, “Ñie rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarã. To bajiro manire ĩ yirotire goti rĩjoro cu̶tiyuja, Moisére Dios ĩ roticũmasire, to yicõari, Diore gotirẽtobosariarã ĩna ucamasire quẽne. \t Ahihhangin, tun bel dan leh jawlneite natheihsak Pathian dikna tuh dan tellou-a hihlatin a omta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Buroju̶ ñar'i, Jesús ĩ rojaejarone, jãjarã masa ĩre su̶yayujarã. \t Huan, tanga kipana a hongpai suk nungin mipi thupitakin amah a juita ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶, mani ñicu̶are Dios ĩ gotirere gotimasiñujarã ĩna. Dios mani ñicu̶are ĩ goticõare ti ñajare, quẽnase manire ejaru̶aroja ti. Ado bajiro mani ñicu̶ Abraham ñamasir'ire gotimasiñuju Dios: “Masa jedirore quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶, mu̶ jãnerabatia su̶ori”, yimasiñuju Dios, mani ñicu̶ ñamasir'ire gotigu̶. \t Noute jawlneite leh thukhun tate nei ve ua; Pathianin, Abraham kiangah, Na suante jiakin khovela nam chih a navak ding uh, chiin, na pipute uh kiangah achiam hi.Pathianin a Sikha a sehna, na khelhnate uh kiheisan sak dinga vualjawlsak dingin noumau kiangah a honsawl masapen ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús buerimasu̶ yu̶a rãcagu̶, Tomás vãme cu̶tigu̶ ñacami. Cojoji ruyuarãne, ju̶arã ruyuar'i yu̶a yicacu̶ ñacami. Ado bajise yu̶are yicami: —Ita mani quẽne. Jesúrãcane bajiyayirãsa —yu̶are yicami Tomás. \t Huan, Thoma, Didum a chih un, a nungzuihpihte kiangah, A sihnaa I sih samna dingin i hoh ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasa ĩna gotimasire rẽtoro ñamasuse ñaja, Juan, Diore ĩ gotirẽtobosaseju̶a. To bajiro ti bajiboajaquẽne, Juan ĩ gotise rẽtoro ñamasuse ñaja yu̶ gotiroticõarã ĩna gotise. “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña” ĩna yigotisere yaja yu̶. Ñamasurã ñaama, “Ñamasurã me ñaama Jesús ĩ gotiroticõarã” mu̶a yiĩaboajaquẽne —yicami Jesús, ĩre ajisu̶yarãre. \t Chihtaktakin, ka honhilh ahi, Numei suan lakah Baptispa Johan sanga thupijaw a suak ngei kei; himahleh vangama mi neu deuh leng amah sangin a thupizo ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Bu̶to su̶tiritirã ñari, ĩna ru̶joa joere sita majeoru̶arãma ĩna. To yicõari, otirãne, ado bajiro yiru̶arãma ĩna: “¡Abe! Rojose tãmu̶oaja Babilonia ñaboacati maca. Jairimaca ñaboacaju̶ ti maca. Mani, jacase cũmuari cu̶orã ĩnare gajeyeũni ĩsicõari, gãjoa jairo bu̶jarũgũboacaju̶ mani. Yoaro mene ti maca u̶ajedicoaju̶”, yiru̶arãma ti macare ĩajayarã —yi ocaruyucaju̶. \t Huan, amau a lu tunguah leivui a kibuak ua a kikou ua, kap leh sunin, Tunggik, tunggik, kho thupi huaia tuipia mi long nei tengteng amah manphat jiaka hauhsakin a om ua! dakkal khat sungin amah tuh bangmalou a hita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirãma, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñaama ĩna. Esp'iritu Santo ĩ bojarore bajiro yirãma, ĩna rijato beroju̶, Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãma. \t Sa lam thilte deih jaw sihna ahi ngala, Kha lam thil deih bel hinna leh khamuanna ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “U̶ju̶re bajigu̶ ñato” yirã, u̶jarã ĩna sãñarito ũnore, sũarivu̶jorore Jesúre sãñujarã. To yicõari, ĩ ru̶joa joere jotabedo ĩna suariabedone ĩre jeoyujarã. \t Huchiin puansan dup a silhsak ua, ling lukhu a gan ua, a khusak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶, “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re ado bajiro mu̶a yijama, quẽnaja. To bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnabeaja”, yirotigu̶ ñaja yu̶ —ĩnare yicu̶diyuju Jesús, fariseo masare. \t Huchiin Mihing Tapa jaw Khawlni tungah nangawn Toupa ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: Sĩgũ̶ moabosarimasu̶ ñamasugũ̶ me ñaami ĩ. Ĩ u̶ju̶ju̶ama ñamasugũ̶ ñaami. Sĩgũ̶ gãji ĩ cõar'i ĩ ñajama, ñamasugũ̶ me ñaami. Ñamasugũ̶ju̶ama ĩre cõar'i ñaami. To bajiri mu̶a u̶ju̶ ñari, “Yu̶ yirore bajirone mu̶a masu quẽne gãmerã ejarẽmoña mu̶a”, mu̶are yaja yu̶. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Sikha a pu sangin a thupizo kei; sawltak leng a sawlpa sangin a thupizo sam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, “ ‘Rojose yibesumi’ yu̶re yato” yigu̶, ado bajiro yiyuju Pablo: —Ñie rojose yibeticaju̶ yu̶. Jud'io masa ĩna rotisere, to yicõari, U̶ju̶ César ĩ rotisere quẽne cu̶dirũgũcaju̶ yu̶. To yicõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire quẽne, rũ̶cu̶bu̶orũgũcaju̶ yu̶ —yiyuju Pablo. \t Paulain a siamna thu a gena, Judate Dan tungah khawng, Pathian biakin thu ah khawng, Kaisar tungah khawng leng, thil himhim ka hihkhial kei hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajicõari, jud'io masa u̶jarã ĩna masune gãmerã sẽniĩacama ĩna: —¿Noju̶re variquĩda ĩ, ĩre mani bu̶jabetirotoju̶rema? Mani ñaro soju̶aju̶ vacõari griego masa rãca vu̶sarã tu̶ju̶ varu̶ yigu̶mi, ĩ yijama. Toju̶re vacõari, gãjerã masare, o mani yarãre gotimasiogũ̶ varu̶ yigu̶mi, ĩ yijama. \t Huan, Judate a kihou ua, I muh louh dingin hiai mi kaw hoh dek a ding? Grikte laka Pemdalhte kianga hohin Grikte thu vahilh ding a diam aw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶rema õ vecaju̶ ñagũ̶mi Jesús. “To cõrone adi macaru̶cu̶rore tudiquẽnoru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yitu̶oĩariaro bajiro ti bajiroto rĩjoro, tone ñacõa ñaru̶cu̶mi. Adi ñaja tirũ̶mu̶ana Diore ĩre gotirẽtobosamasiriarã, ĩna ucamasire. \t Ahihhangin, bangkim bawlhoih hun a hongtun masiah vanin amah a kem tadih ding ahi; huai bawlhoih ding thu tuh Pathianin leilung pian tunga kipana a jawlnei siangthou omte kama a gen khit ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tubiberiaviju̶ ejacõari, “Rojose mu̶are yu̶a yimasisere masirioya mu̶a”, ĩnare yiyujarã, Pablo mesare. To ĩna yiro bero, ĩnare bucõari, rũ̶cu̶bu̶ose rãca ĩnare varotiyujarã ĩna, masa ĩna yisere ĩacõĩarimasa. \t huan, a vahoh ua, a khemkhem ua, a pi khia ua, khua akipan paimang dingin a ngen uhi.Huan, suangkulh akipan a pawt ua, Lidia in ah a lut ua, a khamuan ua, a pawtta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are gotimasiocami Jesús: —Diore ajimena mu̶are ĩna ĩatud'ijama, “Yu̶a rĩrene ĩatud'irã me yirãma ĩna. Jesúre quẽne ĩre ĩatud'icoadicama ĩna”, yitu̶oĩamasiru̶arãja mu̶a. \t Khovelin nou a honhuat leh, nou a honhuat main keimah honho khinta chih na thei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Adirũ̶mu̶ri ñarã, U̶ju̶ David ñamasir'i jãnerabatia, u̶jarã me ñaama ĩna. To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, beroju̶ mu̶a jud'io masare ĩamaicõari, David jãnamire, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, ĩre yicõaru̶cu̶ja yu̶. Ĩ rotisu̶orone, jud'io masa me ñarã quẽne yu̶ rĩa ñaru̶arãma. To bajiro ĩna bajirotire yigu̶, ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶’ yami Dios”, yiucamasiñujarã ĩna, mani u̶ju̶re Jesúre Dios ĩ cõarotire yirã —yigotiyuju Santiago. \t Huai khit chiangin ka kik nawn dinga, David biakbuk chim ka bawl nawn dinga, a siatna lai ka puah tou nawn ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Burra to yicõari, so macu̶re quẽne ĩnare juaejacama ĩna. To yicõari, ĩna ye sudi joeayere vejecõari ĩna joere jeocama ĩna. To ĩna yiro bero, macu̶ju̶are vajejacami Jesús. \t sabengtung leh a nou tuh a honkai ua, a tunguah a puante uh a phah ua, huai ah a tuangta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a ye gãjoare coderimasu̶ ĩ ñajare, “ ‘Boserũ̶mu̶ ñaro mani baroti vaja yiaya’ ĩre yigu̶ yigu̶mi Jesús”, yitu̶oĩaboacaju̶ yu̶a sĩgũ̶ri. Gajeyerema, “ ‘Maioro bajirãre gãjoa ĩsiaya’ yigu̶ yigu̶mi ĩ yijama”, yicõacaju̶ yu̶a. \t A khenin, Judain dangka ip a vom jiakin, Jesun, Ankuangluinaa dingin i thil kiphamoh peuh lei in, a chi hiam, mi gentheite kiangah banghiam piak ding, a chi hiam a sa uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩna rẽjaroju̶ ĩnare juacoasujarã” ĩna yisere ajicõari, —Ĩnare juavariarãre ñagõgũ̶ vacu̶ yaja —yiboayuju Pablo. To ĩ yisere ajicõari, ĩre varotibesujarã gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãju̶a. \t Huan, Paulain mi laka lut a tup leh nungjuiten a phal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, jotayucú̶ vatoaju̶ vẽjaquearoja. To bajicõari, ti judiboajaquẽne, jotaju̶a bu̶cu̶aveocoatoja ti. \t Huan, a khen loulingnei lakah a kia a, louin a pou tonpiha, a dep mangta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ buroju̶ majasuju Jesús, Diore sẽnigu̶acu̶. Toju̶ Diore sẽni ñamicu̶tibusuocoasuju ĩ. \t Huan, hichi ahi a, huailaiin, a pawta, thum dingin tang ah a kuana, Pathian kiangah jan khuain a thum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jericó vãme cu̶ti maca ñacõari, ĩna vatone, jãjarã masa ĩnare su̶yasujarã, Jesúre ĩarã. Toju̶ ĩna vatone, ĩabecu̶, Bartimeo vãme cu̶tigu̶ rujiyuju, maa tu̶. Timeo macu̶ ñañuju ĩ. Maioro bajigu̶ ñari, ĩ barotire, to yicõari, gajeyeũniaca ĩ cu̶orotire tu̶oĩagũ̶, gãjoa sẽnirujiyuju. \t Huan, Jeriko khua a hongtung ua; huchiin, Jesu Jeriko akipanin a nungjuite leh mipi tampitak toh a pawt lai un khutdoh mittaw, Timai tapa Bartimai, lam gei ah a natu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ajirũgũse, to yicõari, mani gotirũgũse quẽne, ñamasuse ti ñajare, rojose mu̶a yirũgũse jedirore yitu̶jacõaña mu̶a. To yicõari, Dios ocare ajitirũ̶nu̶cõa ñarũgũña. Tire mu̶a ajitirũ̶nu̶cõa ñajama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶a vaborotire mu̶are yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. \t Huaijiakin, nin tengteng leh gilou dimval koih mang unla, thu tuh, na kha uh hondam thei, thunuai lut takin pom un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jedise ñaja bare. To bajicõari, mu̶are ĩna rotise, Dios ye me ñaja. Masa ĩna masune tu̶oĩacõari, ĩna gotimasiose ñaja. \t Khoih ken, chihte huchi bang thil tengteng tuh zat kawma mangthang ding ahi.Huchibang thil tuh, ut banga biak leh, thunuailut leh, pumpi engbawl ah jaw hihtuak hileh a kilawm naa, himahleh sa deihlam zuih khamna lamah tuh bangmah himhim a phatuam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose ĩnare ĩna ũmato yiroto rĩjoro, tocãrãcu̶rene ĩna ãmu̶ariju̶re gũ̶ta jairica siatucõari, riaga ũ̶cu̶aroju̶ ĩnare rearoderuucõajama, rojose tãmu̶obetibu̶saborãma. \t Hiai mi neute laka khat leng hihpuk sangin, a hihpuk ding ngawngah buh gawi janna suang ok sakin, tuipi ah khiakin omleh, amah a dingin a hoihzo ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No bajiro yirã to bajise ñagõjaiati mu̶a? “Mani u̶ju̶ Cristo sĩgũ̶ne ñaami” yirã ñaboarine, “Jãjarã ñaama mani u̶jarã” yisocarãre bajiro yiñaja mu̶a. ¿Yu̶, Pablone rojose mu̶a yire vajare yirẽtobosagu̶, yucú̶tẽroju̶ rijabosayujarique yu̶? “Pablore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yirã me, oco rãca bautiza ecoyuja mu̶a. \t Noumau kingaihtuah dih ua, numeiin a lu khuh loua Pathian kianga thum a kilawm hiam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ papera mu̶are cõagũ̶, ado bajiro gotiboacaju̶ yu̶: “Gãmerã ajeriarã cu̶tirã rãca ñabesa”, mu̶are yiucaboacaju̶ yu̶. \t Kei jaw sawltak laka neupen, Pathian saptuamte ka sawi jiaka sawltaka chihtuak louh ka hi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ama, to bajiro yu̶ bajisere ĩarã ñari, “Riojone ñaja. To bajirone bajicaju̶”, gãjerãre yigotimasiru̶arãja mu̶a. \t Huai thil tengteng a theihpihte na hi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere quẽnaro ajimasibesujarã ĩnaju̶ama. “No bajiro yiru̶ yati mani macu̶”, yitu̶oĩacõañujarã. \t Huan, a kiang ua a thugen tuh a theisiam kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine Dios, mani jacu̶re sẽnigũ̶, mu̶are quẽnaro ĩ yisere tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yivariquẽnarũgũaja yu̶. Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, quẽnaro mu̶are yirũgũami Dios. \t Pasal, a lu khuh kawma thum hiam, thugen hiam peuhmahin, a lu a selphou hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cien metros cõro vijariaroju̶re jayacaju̶ yu̶a. To bajiri jabua cu̶toju̶re bajiu̶re sãjacanare vaire vejajãjacaju̶ yu̶a. \t Himahleh, nungjuiten long neu chikin, len ngasa a dim toh kai kawmin a honjuan ua, gama kipanin a gamla ngal kei ua, tong zanih hiam phet ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, Jesúre ĩre jiburoticami Pilato yuja. To yicõari, rotigu̶ ĩ rujiriju̶re ejarũjũcoacami Pilato. Gabata vãme cu̶ticaju̶ hebreo ocarema. “Gũ̶tane bu̶oriaju̶” yire ũni ñacaju̶ ti. \t Huan, Pilatin huai thu a jak takin, Jesu a pi khia a, a min Suanglep, Hebru paua Gabbatha a chih uh, huai munah thukhenna tutphah ah a tu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩnare ĩ catiosere gotirotibeticami ĩ. \t a nahihdam vek a, a tanchin than het louh ding a kiang uah a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Damasco vãme cu̶ti macanare ĩnare gotimasiosu̶ocaju̶ yu̶. Bero, Jerusalén macanare, Judea sitanare, to yicõari jud'io masa me ñarãre quẽne ĩnare gotimasiocudirũgũcaju̶ yu̶. “Rojose yu̶a yisere yitu̶jacõari, ‘Dios ĩ bojaseju̶are yiru̶arãja yu̶a’ yigoticõari, quẽnaseju̶are yirũgũña mu̶a”, ĩnare yigotirũgũcaju̶ yu̶. \t Atungin, Damaska khua a mite kiangah, huan Jerusalem khua ate kiangah, huan, Judia gam chih a mite kiangah leh, Jentelte kiangah leng, kisik minpu thama thil hiha, kisika, Pathian lam a ngatna ding un, ka hih zo jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yiro berone, Dios ocare ĩna bueriviju̶ budiasuju. Santiago, ĩ bedi Juan quẽne, gãjerã Jesús ĩ buerimasa quẽne ĩ rãca vasujarã, Simón ĩ bedi Andrés rãca ĩna ñarũgũriaviju̶re vana. \t Huan, kikhopna in akipan a pawt un, Jakob leh Johan toh Simon leh Andru in ah a lut pah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro yicama ĩna: —Abraham ñamasir'i jãnerabatia ñari, Dios yarã ñaja yu̶a. To bajiri, ¿no bajiro yigu̶, “Rojose mu̶a yisejasere yitu̶jaru̶arãja mu̶a, Dios ĩ bojaseju̶are yiru̶arã”, yu̶are yati mu̶? —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Huan, amau a kiangah, Abraham suante keive ua, tu tannin kuamah salah ka om ngei kei uh, Suahtaksakin na om ding uh, bangchihchiha chi na hia? a chi ua, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, Esp'iritu Santo ĩ masise su̶orine ado bajise ĩacaju̶ yu̶: Masa manoju̶ yu̶re ãmiacami ángel. Toju̶ ejacõari, güiogu̶ sũagũ̶re ĩacaju̶. Ĩ joere jesacamo rõmio. So jesagu̶re Dios ĩ ĩateri vãme ucature tuyacaju̶. Cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca ru̶joari cu̶ticami. To bajicõari, ju̶aãmo cõro jotari cu̶ticami. \t Huan amah tuh khain gamdai ah honpo mangta a: huan numei khat gamsa san, Pathian gensiatna mina dim, lu sagih leh kisawm nei tunga tu ka muta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Pedrore ĩre yigajanocõari ado bajiro yu̶are yigoticami Jesús quẽna: —Bu̶to tu̶oĩarejaibeticõaña mu̶a. Diore ĩre ajitirũ̶nu̶cõari, yu̶re quẽne ajitirũ̶nu̶ña. \t Na lungtang uh hihmangbatin om kei hen; Pathian na gingta ua, kei leng hon gingta un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "José, to yicõari, Mar'ia quẽne, Jesús ĩ bajirotire Simeón ĩ gotisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna, “Mani macu̶ ĩ bajirotire quẽnaro goti rĩjoro cu̶timasiami” yirã. \t Huan, naungek thu a gen tuh a nu leh a pan lamdang a sa mahmah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús: —Mani ñicu̶a ĩna rotimasireju̶are cu̶dirã ñari, Dios ĩ rotimasuseju̶arema cu̶dibeaja mu̶a. \t Huan, aman tuh a kiang uah, Nou leng bang dia na thugousiah ziak ua Pathian thupiak a talek na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñari, Moisére Dios ĩ roticũmasireju̶are ajimenare bajiro bajiaja mani. To bajiro bajirã mani ñajare, “Rojose yaja mu̶a”, manire yiĩaama yu̶a yarã, Moisés ĩ rotimasirere ajirũ̶cu̶bu̶orã. Ĩna tu̶oĩarore bajiro mani tu̶oĩajama, “Cristo su̶orine rojose yaja mani, Moisés ĩ rotimasire cu̶dimena ñari”, yitu̶oĩaboarãja. ¿Rojose manire yirotiatique Cristo? ¡Yibeami! To bajiri, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, Moisés ĩ rotimasireju̶are mani ajibetijama, rojose yibeaja mani”, yimasire ñaja. \t Ahihleh Krisa simatanga om tum kawmpia eite mikhialte i nahih nak leh, Kris tuh khelhna omsakpa hita ve maw le'! Hilou hial."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirũgũñujarã jud'io masu̶ paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Esceva vãme cu̶tigu̶ rĩa. Cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñañujarã ĩna. \t Huan, Judami, siampu lian khat, Skevain huchibang hih sam tapa sagih a neia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, “Rudicoanasa mani” ĩna yiboariare, ĩna siariamarire yijesurecõari, vẽjarocaroacõacama ĩna, surara. \t Huchiin, sepaihten longneu khaute a attat ua, a khahta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yisere ajicõari, ado bajiro yu̶re sẽniĩaru̶arãma ĩna: “Yu̶a u̶ju̶, ¿Divato mu̶ ñiorijasere ĩacõari, mu̶re bare ecacati yu̶a? ¿Divato mu̶ idiru̶aro mu̶re iocati yu̶a? \t Huai hun chiang in, mi diktatte'n, Toupa, Chik in ahia gilkial a kon muh ua nek ding kon piak uh? dangtak a kon muh ua, dawn ding kon piak uh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gajeyeũni jairo cu̶orã ñaja” mu̶a yiboase, bare mu̶a quẽnocũse quẽne, mu̶are boaveocoaru̶aroja. Mu̶a sudi quẽnase ñaboase butua ba ecocoaru̶aroja. \t Na goute uh seta hi, na puante uh leikha in nekhinta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajirone, ado bajiro yu̶re yicami ángel: —To bajiro yu̶re rũ̶cu̶bu̶obesa. Yu̶ quẽne, mu̶re bajirone Dios ĩ bojasere yigu̶ ñaja. Diore gotirẽtobosarãre, to yicõari, adi paperatuti ucare ajitirũ̶nu̶ronare bajirone bajigu̶ ñaja yu̶ quẽne. To bajiri, Diore mu̶ rũ̶cu̶bu̶orore bajiro yu̶re rũ̶cu̶bu̶obesa. Dioju̶are to bajiro mu̶ rũ̶cu̶bu̶ojama, quẽnaja —yu̶re yigoticami ángel. \t Huan aman tuh ka kiangah, Honbe kei hial in, hiai laibu thute kem leh na unau jawlneite leh nang sikha hihpih ka hi: Pathian be jaw in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro Pedrore ĩre yicami Jesús: —Mu̶ jariasere tudisuacõaña quẽna. Rojose yu̶ tãmu̶orotire yu̶ jacu̶ ĩ bojacatire, “Tãmu̶oru̶abecu̶mi”, ¿yu̶re yiboatime mu̶? —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Huchiin, Jesun Peter kiangah, Huai namsau a pai ah siatin; Pain nou kei honpiak ka dawn kei dia hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩabetica yirã, budisu̶ocama ĩna. To ĩna bajirone, ado bajiro ĩnare goticami Pablo: —Ado bajiro mu̶a bajirotire yigu̶, Esp'iritu Santo, mu̶a ñicu̶a ñamasiriarãre ĩ yimasire riojo ñañuja ti. “Ado bajiro ĩnare gotiya”, yimasiñumi, Isa'ias ñamasir'ire: \t Huan, a kituakta kei ua, Pualain thu a gen khitin a paikhe ta uhi. A thugen tuh hiai ahi, Kha Siangthouin jawlnei Isai kama na pipute uh kianga a gen mah, a dik mahmah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Oco rãca masare ĩnare bautizacudiaya” yigu̶ me, yu̶re cõacami Cristo. “Yu̶ su̶orine Dios quẽnaro masare ĩ yisere gotimasiocudiaya” yigu̶ju̶a, cõacami. “ ‘Quẽnaro ĩ gotimasiojare, ĩre ajitirũ̶nu̶aja yu̶a’ yato” yigu̶, me yu̶re cõacami. To bajiro ĩna yijama, “ ‘Yucú̶tẽroju̶ rojose mani yise vajare yirẽtogũ̶, manire rijabosayumi’ yitu̶oĩarã me ñaru̶arãma”, yu̶re yicami Jesucristo. \t Ahihhangin, nou hiai thu ka hon hilhna ah kon phat theikei, na hoih semna ding lam uh hi louin, na siat semna ding lam jaw ua na kikhop nak jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti saberone, jairimaca, Babilonia vãme cu̶ti maca, idiaju̶ baterũ̶gũ̶caju̶. To bajicõari, adi macaru̶cu̶roaye macari jediro sita ti saberone, vẽjajedicoacaju̶. Babilonia macana rojose ĩna yimasirere masiritibeticõari, bu̶to rojose ĩnare yicami Dios yuja. \t Huan kho thupi tuh mun thumin a kikhenta a, huan namte khopite tuh a chimta ua; huan Babulon kho thupi Pathian mitmuhin theihgigein a omta hi, a hehna kihtakhuai uain nou tuh amah kiang a piak dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani bajisere ajimasibeaja mani. Quẽnasere mani yiru̶aseju̶arema yibetirũgũaja mani. To yicõari, “Rojose yibetiru̶arãja” mani yitu̶oĩaseju̶are yirũgũaja mani. \t Thil ka hihpen, a dan ka theikei; ka thil hih jelpen, ka thihih utlam ahi ngal keia, ka thil huatlam tak ka hih zo nak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ĩ u̶ju̶ ya viju̶ tudiejacõari, ĩna yicõasere ĩre gotigu̶mi. To bajiro ĩna yicõasere ĩ gotiro ajijũnisinigũ̶mi ĩ u̶ju̶. Jũnisinigũ̶ne, ado bajiro rotigu̶mi quẽna: “¡Guaro vasa mu̶! ¡Macari ñajediro vasa mu̶! Ñie cu̶omenare, micarãre, ĩamenare, rujasagueri vanare, ĩnare jiba. Ĩnaju̶a, yu̶ tu̶ju̶ barã vadiato ĩna”, ĩre yigotigu̶mi, ĩre moabosarimasu̶re. \t Huan, sikhain, a pu kiangah, huai thute tuh a vahilh ta a. Huan, inneipa tuh a heh a, a sikha kiangah, Pawt inla, kongzing khawngah, kawmkal khawngah pai mengmeng inla, tagahte, piangsualte, mittawte, khebaite hiai laiah honpilut in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Zorobabel macu̶ ñamasiñuju Abiud. Abiud macu̶ ñamasiñuju Eliaquim. Eliaquim macu̶ ñamasiñuju Azor. \t Zerubabelin Abiud a suanga; Abiudin Eliakim a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Esp'iritu Santo Dios ĩ cõagũ̶ ĩre ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩamasicõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sãjaejacoasuju ĩ. Tirũ̶mu̶ne Jesúre ãmiejayujarã José, ĩ manajo rãca. To ĩna sãjaejarone, ĩna macu̶re bocaãmicõari, ado bajise Diore yigotiyuju ĩ, Diore variquẽnagũ̶: —Yu̶ u̶ju̶, jẽre yu̶ ĩaru̶arũgũcacu̶re yu̶re mu̶ goticatore bajirone ĩre ĩacõaja yuja. To bajiri, variquẽnaja yu̶. Yu̶ bajirocacoajama, quẽnacõaroja yuja. \t Huan, Kha theihsakin Pathian biakin ah a valuta; naungek Jesu tuh a nu leh a pan Dan ngeina banga a tunga hihsak dinga a honpi lut lai un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are ũmato ñarimasa, to yicõari, mu̶a rãcana Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã jediro, “Quẽnato”. “Quẽnato”, mu̶are yama Italia sitana quẽne. \t Nou hawn heute tengteng leh, misiangthoute tengteng chibai hon buksak un. Italy gam a mi ten chibai a hon buk uhi.Navek ua kiangah hehpihna awm hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩaboarine, rojose ĩ yirere ucamasibeaja yu̶, mani u̶ju̶re, Césare gotigu̶. Rojose ĩ yirere gotibecu̶ne ĩre yu̶ ucacõajama, tu̶oĩamasibecu̶re bajiro yigu̶ yigu̶ja yu̶. Tire tu̶oĩagũ̶ ñari, Pablore ĩre jicõamu̶ yu̶, mu̶a ajiro rĩjoroju̶a, “U̶ju̶ Agripa ĩre sẽniĩato” yigu̶. Ĩre sẽniĩacõari, “Rojose yiyumi Pablo” mu̶ yisere ajicõari, “U̶ju̶ Césare ĩre ucacõaru̶cu̶ja”, ĩre yibu̶ yu̶ —ĩnare yiyuju Festo. \t Himahleh, a thu gina takin bangmah gelh ding lah ka theikeia. Huaijiakin na ma uah ka honpikhia ahi, Kumpipa Agrippa nangmah maa honpi tuan se ka hi a, etchet nungin banghiam bek gelh ding ka muh theihna dingin.Hentapa, Kumpipa kianga sawla, a tunga a hekna uh thu theih khawm sak louh jaw, haihuai hiin ka thei ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, sĩgũ̶ ĩna rãcagu̶, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶, Jesúre sẽniĩagũ̶ ejacami. “Ado bajiro josasere yu̶ sẽniĩajama, cu̶dimasibeticõari rojose tãmu̶oru̶cu̶mi” yigu̶, ado bajise ĩre sẽniĩacami: \t Huan, a lak ua dansiammi khat in, amah ze-et in thu a dong a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios manire ejarẽmoru̶cu̶mi” yitu̶oĩarã ñari, ĩre ĩna sẽnisere ĩnare cõaru̶cu̶mi. Ĩna macajaquẽne, bu̶jaru̶arãma. \t kuapeuh a ngenin a mu ua; kuapeuh a zongin a mu ua; kuapeuh a kiu tuh honin a om ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, cojo queti me tu̶oĩacõari, “Ado bajiro bajisere bajiro bajiaja” ĩnare yigotigu̶ ñari, ado bajise goticami: —Sĩgũ̶ oterimasu̶, veseju̶ ote ajere otegu̶ vacu̶mi. \t Huan, gentehnain thu tampi a kianguah a gena: Ngai dih ua, buhchithehpa buhchithehin a kuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro yirũgũaja mu̶a: “Mani ñicu̶a, Diore gotirẽtobosarimasare ĩna sĩarearo, ĩnare sĩa ejarẽmobetiboriarãja mani”, yirũgũaja mu̶a. \t I pipute damlai a na om hihta leng, Jawlneite sisan a suahna ua panglou ding hi hang a, na chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Satanás rojose ĩ yirotiboasere cu̶dimena ñato” yigu̶, Jesucristo manire ĩ rijabosare quetire mu̶are ucacõaru̶aboaja yu̶. Tire ucaru̶aboarine, gajeye mu̶a bajise quetire ajicõari, “Tiju̶are ucarocu̶ ñaja”, yitu̶oĩaja yu̶. Mu̶a rãcana Diore rũ̶cu̶bu̶omena socase gotimasiorimasa ñarãma. “Dios, quẽnagũ̶ ñari, ĩ bojabetire mani yiboajaquẽne, to bajise mani yise vaja rojose yibecu̶mi”, yisocarãma. To bajiri, “Gãjerã rãca ajeriarã cu̶tito mani”, yirãma. To yicõari, Jesucristo, mani u̶ju̶, ĩ sĩgũ̶ne ĩ ñaboajaquẽne, “Ĩre mani cu̶dibetijama, no yibeaja”, yisocarãma. To bajiri, ĩ rijariaro bero, tudicaticõari, ĩ buerimasare Dios ĩ bojarore bajiro yigu̶, gotimasiojeocõañumi. To yicõari, ĩnare gotimasioroticõañumi, masa jedirore. To bajiri, ĩna gotimasiorere ajiriarã ñari, gajeye ricati gãjerã ĩna gotimasiosere mu̶a ajijama, “Socase ñaja” yicõari, riojo gotimasioseju̶are gotiroti ñaja. To yicõari, “Socabeti gotireju̶are ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõato mani” yirã, Dios ĩ bojarore bajiro yicõa ñarũgũña. \t Deihtakte aw, i kikop hotdamna thu na kiang ua gelh ka tup teitei lain, misiangthoute kianga ginna khatvei kepsak lamah phatuam ngai taka pang dinga honhasuan dingin na kiang ua lai gelh a kiphamoh chih kana theia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuejacamo so, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogo. To yicõari, ado bajise ĩre yicamo: —Yu̶ u̶ju̶, yu̶re ejarẽmoña —ĩre yicamo so. \t Himahleh, numei tuh a hong pai a, Toupa hon huh in, chi in, chibai a buk a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, sita quẽnaroju̶ vẽjaquearoja. To baji, judibu̶cu̶acõari, quẽnase ñacõari, jairo rica cu̶tiroja. Cojotõ, cien ñaricari rica cu̶tiejoroja. Gajetõ sesenta ñaricari, gajetõ treinta ñaricari rica cu̶tiroja. \t Huan, a khen lei hoihah a kia a. Khenkhat a leh ja bang, khenkhat a leh sawmguk bang, khenkhat a leh sawm thum bangin a honggah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine tire ĩ gotisere ajiru̶abetimasiñujarã ĩna, mani ñicu̶a. Tire ajiterã ñari, quẽna Egiptoju̶re tudiaru̶amasiñujarã ĩna. \t I piputen amah thu a mang nuam kei ua, a hua ua, Aron kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro mu̶a bajirotire bojaja yu̶: “Quẽnaro variquẽnato Pablo” yirã, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩarã ñaña mu̶a. Mu̶a rãcana ñajedirore cojoro cõro gãmerã ĩamaiña. Sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩacõari, Cristo ĩ bojarore bajiro yirũgũña. \t Ka kipahna honhihkim sak un, huchibang lungsim mah pu unla, hichibang itna mah nei unla, tup kibang leh lungsim khat neia omin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri, “Quẽnarã ñaja yu̶a” yiboarine, ĩna yirore bajiro yirã me ñarãma ĩna. Ado bajiroju̶a yirã ñarãma: Maioro bajirãre ejarẽmorã, ĩnare ĩna ĩsijama, masa jedirore gotibatorãma. Dios ocare ĩna bueriviju̶re rẽjarãre quẽne, jãjarã masa ĩna vati maariju̶re quẽne ñacõari, ĩnare gotibatorãma, “ ‘Quẽnarã ñañuma’ yu̶are yiĩarũ̶cu̶bu̶oato” yirã. To bajiro ĩna yirore bajiro yibesa mu̶a. Riojo mu̶are gotiaja yu̶. To bajiro ĩna yise vaja masa ĩnare ĩna rũ̶cu̶bu̶osene jẽre vaja bu̶jacõama ĩnama. Ñie gajeye bu̶jarẽmobetiru̶arãma, Dios tu̶ju̶re. Ĩnare masa ĩna rũ̶cu̶bu̶oboajaquẽne, Dioju̶ama, ĩnare rũ̶cu̶bu̶obetiru̶cu̶mi. \t Huchinin, mi kianga thilpiak na piakin, mi lepchiahten mi phat a loh theihna ding ua. kikhopna in khawng, kongzing khawnga a hih nak bang un na ma ah pengkul mut ken. Chihtaktakin ka honhilh ahi. A kipahman uh a mu ta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶, bu̶to rojose tãmu̶oru̶cu̶ja. Bu̶cu̶rã, paia u̶jarã, to yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, rojose yu̶re yicõari, yu̶re sĩaru̶arãma ĩna. Yu̶re ĩna sĩaboajaquẽne, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne yu̶re catioru̶cu̶mi Dios —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Mihing Tapain thil tampi a thuak dia, upate, siampu liante, laigelhmite deih louhin a om dia, thahin a om dia, ni thum niin kaihthohin a om ding ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro mani yijama, quẽnacõaja” mu̶are yitorãre ĩnare ajibesa mu̶a. To bajiro yirãrema bu̶to ĩateami Dios. To bajiro yirãre bu̶to ĩatecõari, “Rojose tãmu̶oru̶arãma”, yiru̶cu̶mi Dios. \t Kuamahin thuginalou peuhin honkhem kei uhen; huai thilte jiakin Pathian thangpaihna tuh thumanglou tate tungah a tung naknak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ masise rãca ĩ yiboajaquẽne, “Ĩ u̶su̶ju̶ vãti sãñagũ̶ ñari, bajigu̶mi” ĩre ĩna yise ñajare, to bajise ĩnare gotiyuju Jesús. \t Dawi nin a jawl ahi, a chih jiakun huai tuh a gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnasere yiru̶arã ñaboarine, rojoseju̶are yirũgũaja mani. To bajiri, “Quẽnasere yimasimena ñaja mani”, yimasiaja. \t Keimah ah, huai tuh ka sa ah, thil hoih himhim a teng kei chih ka thei: thil hoih hih utna jaw keimah ah a om na a, thil hoih ka hihthei kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tubibe ecogu̶ ñaboarine, Pablo quẽne, Cristo yere gotimasio tu̶jabeami” yitu̶oĩacõari, adoana mani mairã, jãjarã, “Tire mani gotijare, rojose manire yirãma” yigüimenane, bu̶tobu̶sa Cristo ocare gotimasioama ĩna quẽne. \t Ka kolbuhna akipana Toupa muanna neiin unaute laka tampite tuh lau loua Pathian thu gen dingin nakpitakin a hong hangsan deuhdeuhta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩre ĩna sĩaru̶asere ajiyuju Saulo. Ñami, ũ̶mu̶a quẽne ĩre sĩaru̶arã, quearũgũñujarã ĩna maca budiriasojeri tu̶ju̶re. \t Himahleh, aman a thutup uh a na theia. Huan, hihlum dingin kulh kong tengah a sun a janin a tang uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, ĩ tu̶ rujigãnirãre ĩacõari, —Mu̶a ñaja yu̶ bederãma, yu̶ jacore bajiro bajirãma. \t Huan, a kiang khawnga tute a en velvel a, En un, ka nu leh ka sanggampatekuapeuh Pathian deihlam hih photphot, huai mite tuh ka sanggampate, ka sanggampate, ka sanggamnute, ka nute ahi uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩna masune ado bajiro gãmerã yicama ĩna: —¿No bajiro ĩ ruju̶re manire ecariquĩda ĩ? —gãmerã yicama ĩna. \t Huchiin, Judate a kisel ua, Hiai min bangchin a sa nek dingin honpe thei ding ahia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, Moisére ĩ roticũmasire vasoayuju Dios. Mame ĩ vasoareju̶ama, ado bajiro bajiaja: Manire Cristo ĩ rijabosare su̶orine, “ ‘Rojose mana ñaama’ manire yiĩagũ̶mi Dios” yimasirã ñari, variquẽnase rãca ĩre sẽnirũgũaja mani. To bajiro ti bajijare, “Tirũ̶mu̶aye Moisére Dios ĩ roticũmasire rẽtoro quẽnase ñaja adirodoriaye”, yimasiaja mani. \t (Dan thu in bangmah a hihkim ngal kei a). Lametna hoih zaw, Pathian I naihna zel tuh, pilutin a om zawta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ñacaju̶ Dios oca josabetibu̶sa mani buesu̶ocati. To bajiri, josasere quẽne buemasicõari, bu̶tobu̶sa ĩ bojarore bajiro yirũtuajaro mani, Dios ĩ bojajama. \t Pathianin pha a sak leh huai bang I hih ngei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yibusuorirũ̶mu̶, to bajirone mino vacõari, ti sabecõa ñajare, cũmuayere quẽne juarearodecama ĩna yuja. \t Huan, a jing nawnin amau khut ngeiin long van a paikhe nawnta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios rĩa mu̶a ñajama, ĩ ocare ajiboriarãja mu̶a. Ĩ rĩa me ñari yu̶re ajiru̶abeaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Pathian apan pawtin, Pathian thu a pakta nak a; hiaijiakin na pakta kei uhi, Pathian apan pawt na hih louh jiakun, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a quẽne Diore rũ̶cu̶bu̶obecu̶ ĩ yisere ajiaja mu̶a. To bajiro ĩ yise ajicõari, ¿no bajiro ĩre yiroti ñati? —ĩ rãcanare yiyuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã: —Rojose masu yicõami. Ĩre sĩacõaroti ñaja —yicu̶diyujarã ĩna. \t Pathian a gensiatdan na zata uh; bangchi na sa ua? achia. Huan, a vek un amah tuh si takin a sep chiat ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, —Dios ĩ ĩatese, rojosere juavabetiru̶arãma ti macaju̶re. Rojose yirã, socarimasa quẽne, ti macare sãjabetiru̶arãma ĩna quẽne —yigoticami ángel. —Oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ yatutiju̶, “Ado cõro ñaama yu̶ rãca ñarũgũrona” yiucatu ecoriarã rĩne sãjamasiru̶arãma —yigoticami ángel. \t Huan bangchimahin huailaiah tuh thil nin hiam, ahihkeileh kihhuai leh juau bawl himhim leng a lut kei ding hi. Himahleh Belamnou hinna laibua mingelhte kia a lut ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶a ti ñajama, rõmia ju̶arã trigore vãiaabo ñaru̶arãma. To bajiri, sĩgõ ãmiecoru̶ocomo. Gajeoma, ãmiecobetiru̶ocomo. \t Numei nih buh gawi janin a om ding ua, khat lakin a om dia, khat nutsiatin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Caifás ĩ gotiriarũ̶mu̶ne, “¿No bajiro yicõari Jesúre ĩre sĩarãti mani?”, gãmerã yisu̶oyujarã ĩna, jud'io masa u̶jarã. \t Huchiin, huai ni akipan amah hihlum dingin a kihou jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽnaro ajiya mu̶a: Adirũ̶mu̶rire Jesús su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere jud'io masa me ñarãju̶are gotimasiocudiroti ñaja. Ĩnaju̶ama tire ajirã ñari, ajitirũ̶nu̶ru̶arãma —ĩnare yigoticami Pablo. \t Huaijiakin Pathian hotdamna thu Jentelte kianga khakkhiak ahi chih thei un, amau jaw ngaih leng a ngaikhe ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masaju̶arema, “Adi macaru̶cu̶rore rotiru̶arãja mu̶a”, ĩnare yimasiñuju. Sĩgũ̶, Diore ĩ sẽnirere ucagu̶, ado bajise ucamasiñumi: “Dios, ¿no yigu̶ ñamasurã me yu̶a ñaboajaquẽne, yu̶are masiritibeati mu̶? \t Himahleh, mi kuahiamin koilai hiamah hiai thu tuh genin a theisak zota hi; Mihing bang atela, na theihgige? Mihing tapa leng bang a tela, na veh nak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna tudiñagõñuju Dios: “Adone yu̶ ñaro ñaja ti. To bajiri mu̶ gu̶bo sudi vejeya mu̶, yu̶re rũ̶cu̶bu̶ogu̶. \t Huan, Toupan a kiangah, Na khepek akipan na khedap phelin; na dinna mun lei siangthou ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanocõari, ado bajiro yu̶are goticami Jesús quẽna: —Yu̶re mu̶a maimasucõajama, yu̶ rotisere cu̶diru̶arãja mu̶a. \t Nou non it uleh, ka thupiakte na jui ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ĩre catiogu̶ varu̶cu̶ja yu̶ —ĩre yicu̶diyuju Jesús. \t Huan, aman tuh akiangah, Ka ongpai dia, ka hihdam ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, Dios ĩ rotimasire quẽnase ti ñaboajaquẽne, “ ‘Ti su̶orine rojose yirã ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãma masa’, yigu̶ yami”, ¿yu̶re yitu̶oĩati mu̶a? To bajiro me yaja yu̶. “Rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶oru̶arãma” yigu̶ju̶a yaja yu̶. “ ‘ “Rojose masu yirã ñaja mani” yitu̶oĩamasiato’ yiroju̶a bajiyuja Dios ĩ rotimasirema”, yimasiaja mani. \t Ahihleh, thil hoih keia din sihna a honghi ahia? Hilou hial. Khelhna kei sin sihna a honghi zo ta ahi. Huchiin, khelhna tuh khelhna ahi chih a lat theihna dingin thil hoih zangin a honhihlum ahi; thupiak jiaka khelhna tuh khelhna thupitak a honghih theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ĩ gotimasiorere, josari me bu̶sane ajimasirere mu̶are gotimasiorũgũcaju̶. “Yu̶ gotimasiosu̶osere ajimasibeticõa ñaama” yigu̶, josasere mu̶are gotimasiobeticaju̶. Yucu̶ quẽne to bajirone bajicõa ñarãja mu̶a maji. Beroaye mu̶are gotimasioroti ti ñaboajaquẽne, mu̶are yu̶ gotimasioboacatirene tudigoticõaroti ñaroja. Mu̶a masune mu̶a bojarore bajiro mu̶a yicõa ñajare, to bajiro yaja yu̶. Gãjerã ĩna bajisere ĩacõari, “Yu̶a rẽtoro quẽnaro ñaama” yiĩajũnisini, ñagõjai, bajiñarãja mu̶a. To bajiro mu̶a bajiñajama, Esp'iritu Santore cu̶omenare bajiro mu̶a masune mu̶a bojarore bajiro yicõa ñarãja. \t Huan, thugen theihna neiin, thuguk tengteng leh theihna tengteng thei vekin, mual suan theihna khop hial ginna kim nei mahleng, itna ka neih keileh, bangmah ka hi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩma, ĩ ĩarere, ĩ ajirere gotiami ĩ, Dios yere. To bajiboarine ĩ gotisere ajitirũ̶nu̶beama masa. \t A muh leh a jak peuh a theisak jel ahi; kuamahin a thu theihsak a taksang kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sudi ĩ sãñase bu̶to boticoasuju. To bajicõari, cajemose busuyuju ti. To bajise botise ĩabetirũgũñujarã ĩna. \t Huchiin, a puansilhte leia puan sawpmi himhimin a sawp ngou theih louh khop hiala ngou velvolin a hongngouta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, masa jediro u̶ju̶ ñarocu̶re, macu̶ cu̶ticamo so. Ĩ ñacami bu̶to rotirocu̶. Gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro sũcare ĩ baru̶ajare, ĩre so macu̶ cu̶tirone, ãmimu̶jacõari, U̶ju̶ Dios ya cũmuroju̶ ĩre rojocama, sũcare. \t Huan tapa, nau pasal, sik chianga nam tengteng tunga vaihawm ding a neita a; huan a ta tuh Pathian leh a laltutphah ah lak touhin a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ bajiñasere, ajijedicõañujarã Galilea vãme cu̶ti sitana. To yicõari, ĩna u̶ju̶ Herodes quẽne ajiyuju, ado bajiro ĩna yisere: —Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ne sĩaecoboarine, tudicaticoarimi. To bajiri ĩaĩañamani yiĩoñagũ̶mi —yiyujarã ĩna, Jesúre. \t Huan, kumpipa Herodin a na ja a, a min a thantak jiakin, Baptispa Johan misi laka pata hongthou nawn a, huaijiak in huai thilhihtheihnaten amaha sem ei ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro bajiaja mu̶a: Cojo masare bajiro bajirã ñaboarine, rojose gãmerã yaja mu̶a. To bajiro mu̶a yise quẽnabeti ñaja. To yicõari, mu̶a masune oca quẽnomenane, Cristore ajitirũ̶nu̶menaju̶are mu̶a oca quẽnorotirã vase ñaja rẽtobu̶saro quẽnabeti. \t Nou kiangah ka tam nilouh kha thei hi, phalbi suang teng houh ahi khamaide, koi peuha ka hohna ding ah nouten non khak theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶ Jesucristo, quẽnase mu̶are cõarũgũato. To cõro ñaja. \t I Toupa Jesu Kris hehpihna na kha toh om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ bederã cojomocãrãcu̶ ñarãre, Lázarore ĩre gotiroticõaña. ‘Ĩna quẽne, adoju̶ rojose yu̶ tãmu̶orore bajiro bajiroma’ yigu̶ yaja”, Abrahamre yigotiboagu̶mi. \t sanggam pasal nga ka nei ngala; hiai gimna mun ah a hongpai kha ding uh, phatuamngaitakin vahilh leh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Zebedeo rĩa jaco, so rĩa rãca ejacamo, so rĩa ĩna bajirotire Jesúre sẽnigõ ejago. Adocãrãcu̶ ñacama so rĩa: Santiago, Juan ñacama ĩna. Jesúre rũ̶cu̶bu̶ogo, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucamo so. To yicõari, Jesús quẽnaro so rĩare ĩ yirotire sẽnicamo. \t Huai laitak in, Zebedai tapate nu, a tate pi in, a kiang ah a hong a, chibai a buk a, thil bang hiam a ngen a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diru̶cu̶ja yu̶: “Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ yarãre, ‘Ñamasurã me ñaama’ ĩnare yiboarine, quẽnaro ĩnare mu̶a yijama, yu̶rene quẽnaro yirã yicaju̶ mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶, yu̶ yarãre, yu̶ riojojacatu̶aju̶a ñarãre. \t Huan, Kumpipa'n a kiang uah, Chihtaktakin ka hon holh ahi, Hiai ka unau neupente lak a mi khat tung a na hih uh tuh, ka tung a hih na hi uh, chi in, a dawng ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽnase su̶tise ĩ bueñarone, ĩ bueñaricasabo riojojacatu̶aju̶are ruyuarũ̶gũ̶ñuju ángel. \t Huan, Toupa angel khat gimlim halna maitam taklama dingin a kiangah a kilak a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ado bajiro ĩre yicama fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne: —Gotimasiorimasu̶, ĩaĩañamani mu̶ yiĩosere bojaja yu̶a —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Huailaiin laigelhmite leh Pharisaite laka mi kuate hiamin amah a houpih ua, a kiangah. Heutupa, na kiang akipan chiamtehna muh ka ut uh a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti sitaju̶ ejacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre, bu̶tobu̶sa ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶rotire ĩnare goticudiyuju. To yicõari, Grecia sitaju̶ vacoasuju ĩ. \t Huan, thu tampia nungjuite hasuan jelin huai gam tuh a tawn suaka, Grik gam a tungta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶, Dios ĩ ĩajama, socu̶ me ĩ bojasere yigu̶ma, ado bajiro yigu̶ ñagũ̶mi: Jacu̶a rijaveoriarã, to yicõari, manaju̶a rijaveoriarãre quẽne, maioro ĩna bajijare, ĩnare ejarẽmogũ̶ ñagũ̶mi. To bajicõari, gãjerã rojose ĩna yirũgũrore bajiro yibecu̶ ñagũ̶mi ĩma. \t I Pathian leh Pa mitmuha sabiak siangthou leh gilou pang lou jaw hiai ahi, tagah leh meithaite gimthuak laia veh leh, khovel buahna bang loua kibawl jel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanocõari, ĩ catior'ire ado bajiro ĩre yiyuju: —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña. Vasa. “Yu̶re ĩamaicõari, catioru̶cu̶mi Jesús” mu̶ yitu̶oĩajare, mu̶re catiobu̶ yu̶ —ĩre yigotiyuju Jesús. \t Huan, a kiangah, Thou inla, pai in; na ginna na dampih ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, variquẽnagũ̶ ñacudimasiñuju Abraham, “Õ vecaju̶ Dios ĩ quẽnoria macare quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶cu̶ja yu̶” yitu̶oĩagũ̶ ñari. \t Khua suangphumte nei, Pathian lam leh, bawl tuh, a ngak nilouh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, pan cojomo cõro ju̶a jẽnituaro ñaricari ñasere, vaire quẽne juacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnacami. To yicõari, tire iguesurebatecõari, yu̶are ĩsicami. To bajiri yu̶aju̶a, rujirãre ĩnare ĩsibatocaju̶ yu̶a yuja. \t Huan, tanghou phel sagih leh ngate a la a, kipahthu a gen a, a balkham a, nungzuite kiang ah a pia a, huan nungjuiten mipite kiang ah a pe sawn uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. No bojarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, yu̶ ye gotiroana, ĩna ya vi, ĩna yarã, ĩna manajoa, ĩna jacu̶a, ĩna rĩa, to yicõari ĩna ya veserire quẽne ĩna vaveojama, ĩna cu̶oboare rẽtobu̶saro quẽnase bu̶jaru̶arãma ĩna, adi macaru̶cu̶rore. To yicõari, ĩna rijato beroju̶ma “Tudirijabeticõato” yigu̶, ĩ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶mi Dios —ĩnare yicu̶diyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, Chih taktakin ka honhilh ahi, Kuapeuh Pathian gam jiaka, in hiam, ji hiam, unaute hiam, nu le pa hiam, tate hiam paisan photphot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, —Mu̶are varotiaja yu̶ —vãtiare ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yirone, masu̶ u̶su̶ju̶re sãñaboariarã budicoasujarã yuja, ecariarã yesea, dos mil cõro ñarãju̶are sãjaroana. Ĩna sãjarone, buro ũmaroja vacõari, u̶tabu̶cu̶raju̶ rearoderujacõa tu̶jasujarã. \t Huan, aman thu a pia a, Huchiin, dawi ninte tuh a pawt ua, vok sung khawngah a lut ua; huan vok hon tuh, sang nih phial ahi ua, ken ah a tai suk duamduam ua, dil ah a tai lutta ua; huan dilah tuihakin a sita uh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro gotimasioñuju Jesús: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, yu̶ gotimasiosere no bojarã ĩna ajitirũ̶nu̶jama, mu̶are yu̶ gotisere mojoroaca ajimasiboarine, rojose ĩna ñare cu̶tisere tu̶oĩavasoacõari, tocãrãcarũ̶mu̶ri quẽnaro ñamu̶jarũ̶gũ̶cõari, quẽnaro ajimasimu̶jarũ̶gũ̶jama, ado bajiro bajiru̶aroja: \t Huan, Pathian gam bang toh ka the dia? a chi nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, —Ñiene oco vabecu̶ja mu̶. Ũ̶mu̶arigoje ñaja adi goje. ¿Noju̶ayere yu̶re catiorotirema yu̶re oco iogu̶ada mu̶? \t Huan, numeiin a kiangah, Pu, suahna ding bangmah lah na neikeia, tuileh a thukthuk toh, koia kipanin ahia huai tui hing na muh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶re Pablo ĩ ejarãioati ñamire, Macedonia sitagu̶ ĩre ruyuaĩoñuju. Ruyuaĩocõari, ado bajiro ĩre yiyuju: —Vayá. Yu̶are ejarẽmogu̶aya —ĩre yijiyuju. \t Huan, janin Paulain mengmu bangin Masidonia gama mi khat dinga, Masidonia gamah hongkai inla, honghuh in, chia thumthumin a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Capernaum macanaju̶a, “Quẽnarã ñari, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶ ñarona ñaja mani”, yitu̶oĩaboarãma ĩna. To bajiro ĩna yitu̶oĩaboajaquẽne, Dios tu̶ju̶ ñabetiru̶arãma. Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ñaja ĩna cõaecorotoma. \t Huan, nang Kapernaum, van tana pahtawi na hi dia hia? misi kho tana sawn khiak eive na hih ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise yu̶ gotijama, mu̶a rĩrene gotigu̶ me yaja yu̶. Masa jedirore tu̶oĩacõari gotiaja yu̶. Roori ñaru̶arãja mu̶a —ĩ buerimasare ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, na kiang ua ka gen tuh mi tengteng kianga ka gen ahi, Kiging gigein om un, a chita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jeame tu̶ rujigu̶ ñari, quẽnaro ruyuyuju ĩ. To bajiro ĩ bajijare, sĩgõ paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimaso, jeame tu̶ ĩ rujiro ĩre ĩamasicõari, —Jesúrãcagu̶ne ñaami —Pedrore yiyuju so. \t Huan, mei vaka a tutlaiin nungak kuahiamin a mu a, a en nilouh a, Hiai mi leng a kianga om ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti vi tu̶ ñaritũcurorema cõĩabesa. Yu̶re ajimena yatũcuro ñaru̶aroja ti tũcuro. Toju̶re idia cũ̶ma gaje cũ̶ma gu̶dareco cõro yu̶ ya macaju̶re rojose yicudiru̶arãma ĩna. \t huan biakin a huangsung nusia inla, the ken; namte kianga piaksa a hihtak jiakin; huan kho siangthou tuh a khe nuai un kha sawmli leh kha nih a sikden ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, ti maca tu̶ana jãjarã masa vasujarã, Jerusalénju̶re, rijaye cu̶tirãre, to yicõari ĩna u̶su̶riju̶re vãtia sãñarãre quẽne juavana. To bajiri rijaye cu̶tiboariarã catijedicoasujarã. Ĩna u̶su̶riju̶re vãtia sãñarãre, vãtiare ĩnare bureayujarã ĩna, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã. \t Huan, Jerusalem kho kim khua akipan mipite leng huai damloute dawi nin hihgimte honpiin a hongkhawm ua; huaite leng a hongdam chiatta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adoana, Cristore ajitirũ̶nu̶rã jediro, mu̶are quẽnaroticõaama. Cristore ajitirũ̶nu̶rã, Roma macagu̶ u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimasa quẽne mu̶are quẽnaroticõaama. \t Misiangthou tengtengin chibai a honbuk uhi, Kaisar inkuanpihte ahi deuhtuam uhi.Toupa Jesu Kris hehpihna tuh na kha utoh om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesús, manire rijabosacõari, rojose mani yisere yirẽtobosar'i ñari, õ vecaju̶ manire sẽnibosa ñagũ̶mi. To bajiri güimenane Diore sẽnito mani. \t Huchiin, unaute aw, Jesu sisan jiaka Mun Siangthoua lutngamna neiin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre mani jũnisinijama, Dios ĩ bojarore bajiro yirã me yirãja mani. \t Mihing thangpaihna in Pathian diktatna a bawl ngal kei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ masare gotimasioñuju Jesús. “Rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaya” ĩnare yigoticõari, ĩ su̶orine quẽnaro ĩnare Dios ĩ yirotire gotimasioñuju ĩ. To bajiro ĩ yigotimasio ñarone, ĩre sẽniĩarã, ĩ tu̶re ejayujarã bu̶cu̶rã, paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. \t Huan, ni khat tuh Pathian biakina mite thu a hilh a, Tanchin Hoih a genlaiin, siampu liante, laigelhmite, upate toh, a kiangah ahongpai guih ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre rojose ĩna yisere mu̶a masiriobetijama, mani jacu̶ quẽne rojose mu̶a yisere masiriobetiru̶cu̶mi —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ buerãre. \t Himahleh, mite a tatlekna uh ngaihdam kei ngal un, na Pa un na tatlekna teuh a ngaidam sam kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, Olivo vãme cu̶ti buro joeju̶ rujicami Jesús. To ĩ rujirone, gãjerã ĩna mano ĩacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a: —¿Divato cagueroca ecoroti Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi? ¿No bajiro ti bajisere ĩacõari, “Jesús ejagu̶agu̶ yigu̶mi”, yimasirãti yu̶a? ¿No bajiro ti bajiro ĩacõari, “Adi macaru̶cu̶ro jediato yaja”, yimasirãti yu̶a? —Jesúre yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, Oliv tang a a tutlai in nungjuite tuh amaua kia in a kiang ah, a hong ua. Huaite chik chiang in a hong om dia? na hong nawnna leh khovel tawpna ding chiamtehna bang ahi dia? hon hilh in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ĩna bajisere quẽnaro masigũ̶ ñari, ado bajiro ĩnare gotiyuju U̶ju̶ Félix: —Jẽre ajicõaja yu̶. Surara u̶ju̶ Lisias ĩ ejaroju̶, Pablore yu̶ yirotire mu̶are gotiru̶cu̶ja —ĩnare yiyuju ĩ U̶ju̶ Félix. \t Huan, Felikin Lam thu a theihtel deuh jiakin, Sepaih heutu lalpen Lisia a hongtun suk hun chiah na thu uh ka lem ding, chiin, a koih tadih a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mar'ia Magdalena, to yicõari gajeo Mar'ia, José vãme cu̶tigu̶ jaco quẽne, Jesús ruju̶rire José ĩ cũro ĩañañujarã ĩna. \t Huan, Mari Magdalini leh Jose nu Mariin a sialna tuh a mu uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirone mu̶a quẽne yucu̶rema tu̶oĩasu̶tiritiaja mu̶a. To bajiboarine quẽna mu̶are ĩagũ̶ vadiru̶cu̶ja yu̶. Yu̶re ĩacõari, bu̶to variquẽnaru̶arãja mu̶a quẽna. To bajiro mu̶a variquẽnasere gãji, “Variquẽnabeticõaña mu̶a”, yibetiru̶cu̶mi. \t Huan, tuin nou na lungkham uh; himahleh ka honmu nawn dinga, na lungtang uh a kipak ding, na kipahna uh kuamahin honlaksak kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re yu̶ gotimasiosere ajicõari, “Jesucristo yere ajitirũ̶nu̶aja”, yicaju̶ mu̶. To yicõari, Jesucristo ĩ bojarore bajiro mu̶ yirũgũsere ĩacõari, “Jesucristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ masu ñaami”, mu̶re yicacu̶ ñaja yu̶. To bajiri, “Mu̶re maiaja” yigu̶, yu̶ macu̶re bajiro bajigu̶ mu̶ ñajare, “macu̶” mu̶re yaja yu̶. Mu̶re quẽnarotigu̶, mani jacu̶ Diore, to yicõari, Jesucristo manire yirẽtobosar'ire quẽne, ado bajise mu̶re sẽnibosaja yu̶: “Quẽnaro mu̶a rãca ĩ ñarotire yirã, ĩre ejarẽmoña”, mu̶re yisẽnibosaja yu̶. \t Tita, vantang ginna a ka ta taktak kiangah: Pathian leh Kris Jesu I Hondampa kianga kipan hehpihna leh lemna om hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ĩajũnisinigũ̶ne, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesúju̶a: —Rĩamasare ĩnare matabesa. Ĩnare bajiro tu̶oĩarã ñaama U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã. \t Himahleh, Jesun huai a muhin a lunghikei mahmaha, nungjuite kiangah, Naupang neute ka kiangah honpaisak unla, kham kei un; Pathian gam huchibang mitea ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adio, quẽnaro so yimasiro cõro yu̶re yamo. Yu̶re su̶tiquẽnase so yuejeojama, yu̶re ĩna yujeroto rĩjoro yuejeo rĩjoro cu̶tigo yamo. \t A hihtheih khamkham a hih ahi; ka sapum vui dinga thau nuh khol ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore riojojacatu̶a ĩre rojocõari, õ vecanare, adi macaru̶cu̶roanare, to yicõari rijariarãre quẽne, “Jediro u̶ju̶ ñaña mu̶”, ĩre yiyumi Dios. To bajiro ĩ yijare, rojose yirãre, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare ĩ rearoto rĩjoro, ĩnare ĩ rearo bero quẽne, rotimu̶orũ̶gõcõa ñaru̶cu̶mi. To bajiri, Cristore mani ajitirũ̶nu̶jama, ĩne ñaami mani u̶ju̶. Manire ũmato ñagũ̶ ñari, mani ru̶joare bajiro bajigu̶ ñaami. \t Lalnate, thuneihnate, thilhihtheihnate, vaihawmna tengteng tung leh tu khovel kia hilou-a khovel hongtung ding nangawna minsak chiteng tung tham peka a koih laia a sepzoh chih bang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiru̶arãja mu̶a, adigodoayere tu̶oĩabeticõari, “Dios ĩ ñarimaca ñaja mani ñacõa ñarũgũroti maca” yitu̶oĩarã ñari. “Adi macaru̶cu̶roju̶rema manoja mani ñacõa ñarũgũroti maca”, yimasirãja mu̶a. \t Hialai a zaw khaw munkip inei ngalkei a, khaw hong awm ding izong ahizaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bu̶to ajirũ̶cu̶bu̶orã ñari, fariseo masa, to yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, ado bajiro Jesúre sẽniĩañujarã ĩna: —¿No yirã mani ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro yibeati mu̶ buerimasa? Ĩna baroto rĩjoro, mani ñicu̶a ĩna ãmori coemasiriarore bajiro coebeama —ĩre yiyujarã ĩna, fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. \t Huchiin, Pharisaite leh laigelhmiten, Bang achia na nungjuite upate thugousiah bangbanga om loua, khut ninpia tanghou ne nak uh ahia? chiin, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigotigajanocõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañuju Jesús: —Ti quetire, ¿no bajiro tu̶oĩati mu̶? Ĩna idiarã ñariarã, ¿niju̶a ĩre ĩamaiñujari ĩ? —ĩre yisẽniĩañuju Jesús. \t Huai mi thumte lakah, suamhatte tuakpa adin, inveng hipen kua hiin na gingtaa? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablo, Atenas macaju̶ ñacõari, Silas, Timoteore ĩnare yuñañuju ĩ. To bajiñagũ̶, ti macana, ĩna yiñasere ĩañuju, “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, ĩna yirũ̶cu̶bu̶oñasere. Tire ĩacõari, bu̶to tu̶oĩarejaiyuju. \t Huan, Paulain Athen khua a amau a nangak lain, huai khua pathian lima dimin a mu a, a lungsimin a hehta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ gotisere ajimasimenama” yigu̶, ado bajiro gotiaja: “Gãjerãre quẽnaro maiaja yu̶a” mu̶a yisere yu̶re mu̶a yiĩobetijama, “Diore ajitirũ̶nu̶rã me ñaama”, mu̶are yigu̶ja yu̶. Yu̶ju̶arema, gãjerãre quẽnaro yu̶ ejarẽmosere ĩacõari, “Diore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaami”, yimasiru̶arãja mu̶a. \t Ahi, mi kuahiamin, Nang ginna na neia, ken thilhih ka nei ahi; na ginna tuh na thilhih panglouin hon ensak in huan ken ka thilhihin ka ginna ka hon ensak ding,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju so: —Yu̶ u̶ju̶, riojo gotiaja mu̶. To bajiboarine ĩna u̶jarã ĩna bavẽjasere barãma yaia —Jesúre ĩre yiyuju so. “Jud'io masare ejarẽmogũ̶ ñaboarine, yu̶are quẽne mojoroaca ejarẽmomasigũ̶ja” yigo, to bajise ĩre yiyuju so. \t Aman a kiangah, Toupa, hihjaw ahi a, a hihhangin dohkan nuaia uiten leng tate tanghou nen khawng a ne jel sam vo oi, chiin, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, Dios ocare ajitirũ̶nu̶rã ñari, ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne yirũgũña mu̶a. \t Pianken thak, diktatna leh sianthounaa Pathian batpiha siampen silh un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, ado bajiro mu̶a bajisere bojabeaja yu̶: Dios ĩ rotimasirere mu̶a rotiecosere bojabeaja yu̶. Yu̶ju̶ama, jud'io masu̶ ñaboarine, “Tire yu̶ cu̶dijama, ‘Rojose maja’ yu̶re yiru̶cu̶mi Dios”, yibeaja yu̶. Yu̶ yitu̶oĩarore bajiro mu̶a quẽne, mu̶a tu̶oĩajama, quẽnaru̶aroja. Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶a tu̶ju̶ yu̶ ñaro, quẽnaro yu̶re yicaju̶ mu̶a maji. \t Unaute aw, ka hongngen ahi, keimah bangin om un, kei leng noumau bangin ka om ngala, ka bangmah na suse kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gajeye tire bajibu̶sasene ado bajiro yaja: “Mu̶ masu ruju̶re mu̶ mairore bajirone mu̶ tu̶anare maiña”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire. \t Huan, a zom in, a kibatpih tuh hiai ahi, Nangmah na ki-it bang in na vengte leng na it ding ahi, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristo su̶orine Diore ajitirũ̶nu̶rãre, rojose ĩna yisere ‘Masirioato Dios’ yigu̶, Dios ĩ ñaroju̶, ĩnare sẽnibosacõa ñarũgũgũ̶mi, tudirijabetirocu̶ ñari”, yimasiaja mani. \t Huchiin, amaha Pathian kianga hongpaite tuh a tawp dong in a hondam thei ahi, amau thumsak in khantawna a hin gige ziak in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ yirũgũriarore bajiro yigu̶acu̶, ti vire sãjañuju Pablo. Idia semana cõro tocãrãcarũ̶mu̶ u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ri ñaro Dios oca masa ĩna ucamasirere ĩnare bueajiocõari, ado bajiro ĩnare gotimasiorũgũñuju: \t Huan, Paula, a dan ngeinain, a kiang uah a luta, Khawlni thumvei Laisiangthou akipanin teltaka sutpihin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“¿No bajiro yu̶ yirotire bojarojari Dios?” mu̶a yitu̶oĩajama, ĩre sẽniña. “¿No yirã yu̶re sẽniĩati mu̶a?” yigu̶ me ñaami Dios. Ĩre sẽnirã jedirore, “Yu̶ masisere ĩnare cõaru̶cu̶ja” yigu̶ ñaami. To bajiri ĩre mu̶a sẽnijama, mu̶a masirotire mu̶are u̶joru̶cu̶mi. \t Na lak ua kuapeuhin pilna a taksap leh, mi tengteng kianga tai lou leh it loua pepa Pathian tuh ngen hen, huchiin a kiangah piaka hi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare yicami Jesús yuja: —Yu̶ne ñaja pan quẽnamasuse Dios ĩ cõase. To bajiri, no bojagu̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ma, bau̶su̶cu̶tirũgũgũ̶re bajiro bajigu̶mi. To bajiri, diseju̶ane Dios ĩ ejarẽmose ĩre ru̶yabetiru̶aroja. \t Huan, Jesun a kiang uah, Keimah tuh hinna tanghou ka hi; kuapeuh ka kianga hongpai a gilkial kei ding, kuapeuh kei hon gingta tuh chik mahchiangin a dangtak kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, sĩgũ̶ gase boagu̶ Jesúre vacãnamuacõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuejayuju, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶. To yicõari, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju: —Yu̶ u̶ju̶, yu̶ cãmire mu̶ yaru̶ajama, yaya —yiyuju. \t Huan, ngaiin, a kiangah phak a hongpai a, Toupa, na ut leh na honhih siangthou thei hi, chiin, chibai a buk a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, oca tutuase rãca ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —¡Ñagõbesa mu̶! ¡To yicõari, ĩ u̶su̶ju̶re budigoya! —vãtire ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a taia, Dai inla, a sunga kipanin hongpawt in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ ado bajiro Jesúre sẽniĩañujarã fariseo masa: —¿No cõro ejacõari, rotisu̶ogu̶ti Dios ĩ cõarocu̶? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. To bajiro ĩre ĩna yisẽniĩarone ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Mu̶a yutu̶oĩarore bajiro bajibeaja ti. Ruyurone, “Adine ñaja. Ise ñaja” yimasiñamanire bajiro bajise ñaja, Dios ĩ roticõagũ̶ ĩ ejasema. Jẽre mu̶a vatoane ñaboaja ti —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Pharisaiten Pathian gam hongtun hun ding a dot jiak un, a kiang uah, Pathian gam muh theihin a hongtung kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicami Pedro: —To mu̶ yiro ũnoma yu̶ gu̶bori rĩne coebesa. Yu̶ ãmorire quẽne, yu̶ ru̶joare quẽne coeya —Jesúre ĩre yicami Pedro. \t Simon Peterin a kiangah, Toupa, ka khe kia hilouin, ka khut leh ka lutang leng aw, a chi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios yarã me ñarãma, tire bu̶to tu̶oĩarejairãma. Maniju̶arema, mani jacu̶ õ vecagu̶ ñagũ̶mi, “Ti ru̶yaja, ĩnare” yimasigũ̶. \t Jentelten huai tenteng a zong uhi. Huai tengteng na khawk uh chih na Pa uh van a omin a thei gige hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩasõcõagõne, ju̶arã ángel mesa, botiquẽnase sãñacõari rujirãre ĩañuju so. Sĩgũ̶ Jesús ru̶joa ñariaroju̶are rujiyuju ĩ. Gãji, ĩ gu̶bori ñariaroju̶are rujiyuju. \t huan, angel nih puan ngou silhin, Jesu luang sialna munah, khat a lu lamah, khat a khe lamah tu a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ bajiboajaquẽne, ĩ ya macana u̶ju̶ ĩ ñasere bojamenama ĩna. “Yu̶a u̶ju̶ ĩ ñasere bojabeaja” yirã, ĩna rãcanare gotiroticõarãma, u̶ju̶ ñamasugũ̶re. \t Himahleh, a khuaten a hua ua, Hiai mi katung ua vaihawm dingin ka deih kei uh, chiin a nungah thu akha ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, sita quẽnaroju̶ vẽjaquearoja. To baji, judibu̶cu̶acõari, quẽnase ñacõari, jairo rica cu̶tiroja. Cojotõ, treinta ñaricari rica cu̶tiroja. Gajetõ, sesenta ñaricari, gajetõ, cien ñaricari rica cu̶tiroja. \t Huan, a khen lei hoih ah a kia a, a pou a, a khangliana, a gahta a; a leh sawmthum khawng, a leh sawmguk khawng, aleh ja khawngin a pung chiatta uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bare mu̶a bojamasuseju̶ama yoaro meacane mu̶are jediveocoatoja ti. To bajiri mu̶a barotire tu̶oĩarejaibeticõaña mu̶a. Gajeye barere bajiro bajise ñaja, Dios ĩ roticõacacu̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre yu̶ ĩsisema. Jedibetiru̶aroja tima. “ ‘Tire ĩsimasiami’ yu̶re yimasiato ĩna” yigu̶, ĩaĩañamanire yu̶ yiĩorũgũrotire yu̶re u̶jocami Dios. To bajiri, bare jedibetiju̶are bojarã, Dios ĩ bojasere yiya mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t An mang thei phet zongin phiaphia kei un, khantawna hin phaa om gige ding an, Mihing Tapain a honpiak ding zong in phe jaw un; Pa Pathianin amah achiamtehta ngala, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro mu̶are yirã rĩrene quẽnaro mu̶a yijama, ¿“Quẽnaro yaja mu̶a”, mu̶are yiĩagũ̶jari Dios? Yibecu̶mi. Rojose yirã quẽne, quẽnaro ĩnare yirã rĩrene quẽnaro yirũgũrãma ĩna. \t Huan, na tung ua hoihte tung kiaa na hoih un, pahtak bang na loh ding ua? mikhialten leng huchibangmahin a hih jel ve ua oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ mu̶ ñajare, mu̶ tu̶oĩasere ajiru̶aja yu̶a. ¿Roma macagu̶ u̶ju̶, César, gãjoa manire ĩ vaja yirotisere mani vaja yijama, quẽnacõarojari? ¿Dios ĩ rotimasirere cu̶dimena yirãjarique mani, ĩre mani vaja yijama? —Jesúre yisẽniĩaboacama ĩna. \t Huaijiak in, bangchi na sa a? hon hilh di aw? Kaisar kiang a siah tawi a siang hia sianglou? A chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶a, manire ĩna yirere tu̶oĩato mani. Rĩamasaca mani ñaro rojose mani yijare rojose manire yiriarãma ĩna, “Yu̶a bojarore bajiro yirã ñato” yirã. To ĩna yirore ajirũ̶cu̶bu̶oriarãja mani. To bajiri Dios quẽne, “Yu̶re bajiro quẽnaro yirã ñato” yigu̶, rojose mani yijare, rojose manire ĩ yijama, bu̶tobu̶sa ĩre ajirũ̶cu̶bu̶oroti ñaja manire. Ĩre mani ajirũ̶cu̶bu̶ojama, mani rijato bero, tudicaticõari, ĩ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãja mani. \t Huailou leng eite hon sawi ding, I sa pate uh inei uhi, huaite lah jahtak ngal hanga; huai sanga thupijaw in, I hinna dingin, khate Pa thuthu in I om kei ding ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re ĩaterãre, “Rojose yitu̶jaya” ĩnare yu̶ yiro bero, rojose yimasibetiru̶arãma yuja. To cõrone rotisu̶oru̶cu̶ja mu̶’ yiru̶cu̶mi Dios, yu̶ u̶ju̶re”, yiucamasiñumi David. \t Na melmate na khepek ngakna dia ka bawl masiah, a chi, a chi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a rãcana ñajedirore quẽnaro ejarẽmorũgũru̶arãja mu̶a, “Cristo su̶ori Dios quẽnaro manire ĩ yisere, ‘Socase ñaja’ yitu̶oĩaroma ĩna” yirã. Socase yigu̶ ĩ ñajama, “Ĩ su̶orine Dios ocare ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, ĩju̶are ajisu̶yaroma” yirã, quẽnaro gãmerã ejarẽmorũgũña. \t Pilvang takin enun, huchilouin jaw Pathian hehpihna ngah zoulou kuahiam a om dinga, khakna zung banghiam hongsela nou honhihbuaiin, huaiin tuh mi tampi hihnitin a om ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ tu̶ju̶ ĩ tudiejaro, “Yu̶ moarimasu̶ tudiejaami” ĩre yigu̶ me, ĩre ĩamairu̶cu̶ja mu̶. “Jesucristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, yu̶ maigũ̶, yu̶ bedire bajiro bajigu̶ ñaami” yitu̶oĩagũ̶, ĩre ĩamaima. To bajiri ĩre yu̶ mairo rẽtoro mu̶ju̶a, ĩre mairu̶cu̶ja mu̶. \t Himahleh sikha bang hinwnlo a, sikha sang a hoih unau deihtak bang zaw in; keia ding in deihtak ahi tuam a, nang a ding ngial in houh saah leh Toupa ah nak hihna zouzen inchia:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Esp'iritu Santo ĩnare ĩ cõajare, vacoasujarã ĩna, Bernabé, Saulo, Seleucia vãme cu̶ti macaju̶re. Ti maca moa riaga tu̶ ñañuju ti. To bajiri, rojaeja, cũmua jairicaju̶ vasãja vacoasujarã ĩna, Chipre vãme cu̶tiyoaju̶ vana. \t Huchiin, Kha Siangthou sawlkhiak in a pai ua, Seliusia khua ah a hoh suk ua, huai akipanin Kupra tuikulh ah longin a pai uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, —¿Ñie ũnire Dios ĩ masise rãca ĩaĩañamanire yu̶are yiĩoru̶cu̶ada mu̶, tire ĩacõari “Yu̶re ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yu̶are yigu̶? \t Huan, amau a kiangah, Chiamtehna bang ahia na hih ding, ka muh ua nang kon gintak theihna ding un? Thil bang ahia na hih ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tone yicõato” yigu̶ ñaboarine, quẽnaro ĩnare yicoadimasiñumi Dios, “ ‘Quẽnagũ̶ ñaami’ yimasiato ĩna” yigu̶. Ĩne ñaami oco quedisere, rica cu̶tire quẽne mu̶are cõarũgũgũ̶ma, “Rodori rica cu̶tiato” yigu̶. Ĩne ñaami barere mu̶are cõarũgũgũ̶ma. Mu̶are quẽnaro ĩ yise ñajare, variquẽnaja mu̶a —ĩnare yigotiyujarã Pablo, Bernabé rãca. \t Himahleh, amah theihsakna om louin a kibawl kei hi, huchiin thil a hih hoih jela, van akipanin vuahtui khawng a honpia a, na lungtang uh nekding leh kipahnain a hihdim gige a kei hiam, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna varũtuatone, sĩgũ̶ ĩna rãca var'i, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju: —No bojaro mu̶ vato cõrone mu̶re su̶yaru̶aja yu̶ —Jesúre ĩre yiyuju ĩ. \t Huan, lampia a pai lai un, kuahiamin a kiangah, Na paina peuhah kon jui ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, cuarenta ñaricũ̶mari bero, cojorũ̶mu̶ Sina'i vãme cu̶tiricu̶ gũ̶tau̶ tu̶ju̶ yucú̶ manoju̶re vacudigu̶ vamasiñuju Moisés. To bajiro ĩ bajirone, ĩ tu̶ju̶re yucú̶ zarza vãme cu̶tiu̶, ũ̶ju̶rũ̶gõmasiñuju. To bajiro vatoaju̶re ruyuarũ̶gũ̶ñuju ángel. \t Huan, kum sawmli a chin nungin Sinai Tang gamdai ah; loubuk ah mei kuang lakah, angel khat a kiangah a hongkilaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ me, muiju ruyubeticami. Ñamire quẽne ñocoa ruyubeticama. Mino ti vatu̶jabetijare, “Rujareacoaru̶arãja mani”, yitu̶oĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, ni tampi, nil eng, aksi leng a kimu keia, huihpi petmahin honnuaia, hin himhim ka lamen nawnta kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Socu̶ me yigu̶mi Dios. Ĩ yirore bajirone yigu̶ ñagũ̶mi’ Abraham yu̶re yiajiato” yigu̶, “Mu̶re socabeaja yu̶”, yimasiñuju Dios. \t Huchiin, Pathianin thuchiam gouluah dingte kiangah a thiltup lamdan tuan theihlouhdan nakpi mahmaha theihsak utin, kichiamna tuh a palaisaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶, ñamasugũ̶ ĩ ñaru̶ajama, gãjerã ĩna bojasere masicõari, quẽnaro ĩnare yiejarẽmogũ̶ ñaru̶cu̶mi. \t Na lak ua thupipen na sikha ua a om jawk ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri bajireacõari, quẽna ĩna tudicatijama, ¿ñimu̶ju̶a ñaguĩda so manaju̶ masu ñarocu̶ma, ĩna ñaro cõrone sore ĩna manajo cu̶ticato bero? —Jesúre yisẽniĩatoyujarã ĩna. \t Tua chiangin, thohnawn hun chiah a kuapen ji ahi dia? amau sagihten jiin a nei chiat ngal ua, chiin a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cotibaja ĩ toaricare bajise toaricari cu̶tirã ñacama joreroa. Ĩna toajama, cojomocãrãcu̶ muijua cõro yoaro ti jũnijare, rojose tãmu̶orũgũcama. \t Huan aikam bangmai mei a nei ua, gu leng; huan a mei uah a thilhihtheihna uh, mihingte kha nga hihnatna ding a oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Micagũ̶re ĩamaicõari, ĩre catioru̶cu̶mi Jesús” ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõari, micagũ̶ju̶are ado bajiro ĩre yiyuju: —Rojose mu̶ yirere mu̶re masiriocõaja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, a gindan uh a namuh in, a kiang ah, Mihing, na khelhnate ngaihdam a hita, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios yarãre quẽnaro yirũgũgũ̶ mu̶ ñajare, yu̶re quẽne quẽnaro mu̶ yirotire sẽnigũ̶ yaja yu̶. Cristo ĩ cõacacu̶ ñari, mu̶ yiru̶abetire rotimasirocu̶ ñaboarine, Dios yarãre quẽnaro mu̶ maisere masicõari, “Yu̶re quẽne maicõari, yu̶ sẽnirore bajiro cu̶diru̶cu̶mi” yigu̶, mu̶re sẽniaja yu̶. Yu̶ ñaja bu̶cu̶ Pablo. To yicõari, Cristo ĩ bajirere yu̶ gotimasiose su̶ori adoju̶ tubibe ecoaja yu̶. \t Huaziakin, akilawm hun hih ding in nang thu hawnpiak Kris a kingap mahmah leng leng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare gotimasiogũ̶, cojo vãme me gotirũgũñuju, Cristo quẽnaro ĩ yirotire gotimasiogũ̶. \t Huan, hasotna thu dang tampiin mite kiangah Tanchin Hoih a hilh jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén maca jedirotire Dios oca masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro bajiru̶aroja. Rojose tãmu̶oriarũ̶mu̶ri ñaru̶aroja. To bajiroti ti ñajare, Jerusalén maca tu̶ana, Judea sitana, Jerusalén macaju̶ rudibeticõato ĩna. Gũ̶tayucu̶ju̶aju̶ guaro rudicoajaro ĩna. Jerusalén macana quẽne, guaro rudicoajaro ĩna. \t Huai hun chiangin Judia gama omten tangah taimang san u heh; a sunga omten pawt san u heh, gama omte tuh a sungah lut kei u heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose tãmu̶oadicaju̶ yu̶. To bajiro bajigu̶ yu̶ ñaboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶cõa ñaja mu̶a. \t Zeetna ka tuah sung noute kei honom pihte na hi uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, ado bajiro yiyuju ángel: —Güibesa mu̶a. Masa ĩna ĩavariquẽnarotire yigu̶, quẽnase queti mu̶are gotigu̶ bajiaja yu̶. \t Huan, angelin a kiang uah, Lau kei unla, ngai un, mi chih adingin tanchin hoih kipahhuai mahmah ka hontut ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩnare gotirũtuasuju Jesús, jãjarã masare: —Muiju ĩ rocasãtoju̶a bueri ti vadijama, “Oco quediru̶aja”, yiĩamasiaja mu̶a. \t Huan, mipi kiangah leng, Tumlama mei kai na muh uleh, vuah a zu ding, na chi pahngal ua; huan a hongzu ngei jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Ejaru̶aroja masa jedirore Dios ĩ beserirũ̶mu̶. Tirũ̶mu̶re tocãrãca vãme, mu̶a ñagõria vãmere, “Ado bajiro ti bajijare, to bajise ñagõcaju̶ yu̶a”, Diore yigotiru̶arãja mu̶a. \t Huan, ka honhilh ahi. Miten thu gina lou a gen peuh mah uh, huai thu tanchin tuh vaihawm ni chiah a gen ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, —¿Ñimu̶ju̶a ñati, ĩre ĩsirocarocu̶ma? —ĩna masune gãmerã yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, amau lak uah huchibang thil hih ding kua ahi dia le? chiin, a kidongta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro u̶ye oco iorimasare ĩnare yicami Jesús: —Oco jiojũ̶mu̶oña adi sotu̶rire —ĩnare yicami. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ti sotu̶ri ñaro cõrone jiojũ̶mu̶ocama ĩna. \t Huan, Jesun a kiang uah, Tuibelte tuiin dimsak un, a chi a. Huan, a gong toh kikimin a dimsak chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, ado bajiro Tomáre ĩre yicami: —Yu̶ ãmorire ĩacõari, mu̶ ãmo vãsoane yu̶re tõmeĩaña mu̶. Mu̶ ãmo vãsoane yu̶ varubu̶re ĩna saremasiriju̶re tõmeĩaña. “Ĩ me ñagũ̶mi”, yibeja yuja. “Ĩne ñaami”, yimasiña mu̶ yuja —ĩre yicami Jesús. \t Huan, Thoma kiangah, Na khutzungin honsawk inla, ka khutte en in; na khutin ban inla, ka nak khawngah sawk in; gingta louin om kenla, gingtain, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ rĩa, Cristo yarã mani ñajare, ĩ macu̶re ĩ mairore bajirone manire maigũ̶ ñari, manire quẽne quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios. Adigodoju̶, “Cristo ĩ bojasere yica” yirã, rojose mani tãmu̶ojama, mani rijato bero Dios tu̶ju̶ quẽnaro ñarũgũru̶arãja. Ĩ macu̶ quẽnaro ĩ ñarore bajirone quẽnaro ñarũgũru̶arãja mani quẽne. \t Huan, tate i hih leh, gou luahpihte i hi hi; Pathian gouluahte, Kris luahpihte i hi a; a kianga pahtawia i om sam theihna dinga amah i thuakpih taktak leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre cojomo cõro bajireacoariarãma u̶jarã ñaboariarã. To bajiboarine ju̶arã ru̶yaama. Sĩgũ̶ adirũ̶mu̶rire rotigu̶ ñaami. Ĩ bero rotirocu̶, ruyubeami maji. To bajiboarine yoaro rotibetiru̶cu̶mi. \t huan kumpipa sagihte ahi ua; nga a puk khin ua, khat a om lel a, a dang a hongtung nai keia. Huan a hongtun chiangin, tom chik phet a om ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye quẽna ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —Mu̶are vare gotigu̶agu̶ yaja yu̶. Mu̶are yu̶ rijabosaroti ñajare, Diorãca quẽnaro ñaru̶arãja mu̶a. Yu̶re ajimenaju̶ama, “Ado bajiro mani yijama, quẽnaro ñaru̶arãja mani” yiboarine, Diorãca quẽnaro ñamasibetiru̶arãma. To bajiri, tu̶oĩarejaibesa mu̶a. To bajicõari, güibesa. \t Khamuanna kon nutsiat a; keimah khamuanna kon pia hi; khovelin a piak bangin kon pe keia. Na lungtang uh hihmangbatin om kei hen, lau leng lau kei hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ju̶a, ti vire bu̶asu̶ogu̶re bajiro bajigu̶ ñaja. Dios, yu̶re ĩ yirẽmojare, ĩ oca ñamasusere quẽnaro mu̶are gotimasiosu̶ocaju̶ yu̶. Yu̶ gotimasioro bero gotimasiorã, yu̶re bu̶arẽmorãre bajiro yirã ñaama. To bajiri, quẽnaro riojo Dios ocare ĩnare gotimasioroti ñaja. \t A kim a hongtun chiangin a kimlou hihtawp a hita ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ beseriaro bero, ĩna rãca rojaejayuju ĩ, rujatũcuroriju̶. Toju̶ gãjerã Jesús buerimasa ĩre ñayuyujarã ĩna. Judea sita ñarimacariana, gãjerãma, Jerusalén macana ñañujarã. Gãjerã moa riaga tu̶ana, Tiro macana, to yicõari, Sidón macana quẽne ñañujarã ĩna. Ĩ gotimasiosere ajiru̶arã, to yicõari, ĩ catiosere bojarã, ĩre ñayuyujarã ĩna. \t Huan, amau toh a pai khia a, mun jangah a dinga, a nungjuite mipite toh, Judia gam tengteng akipan leh, Jerusalem khua akipan leh, Tura leh Sidon kho lama tuipi gei akipan mipi tampitak a thu ngai nuam leh a damlouhnate uh hihdam utin a hongpai ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, rijaquedigu̶ jacu̶re ado bajiro sẽniĩañuju Jesús: —¿Nocãrãcarodori ado bajiro bajitu̶sajari mu̶ macu̶? —ĩre yiyuju Jesús. To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Jesúre cu̶diyuju ĩ: —Daquegu̶aca ñagũ̶ju̶ne to bajiro bajisu̶ocami. \t Huan, aman, a pa kiangah, Hichi banga a hongkipatna bangtan a hita a? chiin, a donga. Aman, A naupan laia kipan a hita;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore bajiro quẽnase yirã me ñaboarine, mu̶a rĩare quẽnaro yaja mu̶a. “To bajiro yirã ñaja” yimasirã ñari, “Mani jacu̶ õ vecagu̶re mani sẽnijama, quẽnaro masu manire yiru̶cu̶mi”, yimasiaja mani —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchihileh, nou migilou inbawn, na tate uh thil hoih piak nadan na theih un, na Pa uh vana omin a ngente thil hoih pe zo semsem lou ding hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivana rĩne, ju̶a soje surara ĩna coderisojerire rẽtoasujarã ĩna. Tu̶sarisoje, cõme soje ñañuju ti. Ti soje tu̶ ĩna ejarone, ti masune jãnacoasuju ti. To baji budirũ̶gũ̶, maa ĩre ĩ ũmato vacu̶ne, “To bajigu̶mi” yimasiña manone yayicoasuju ángel. To bajiri Pedro sĩgũ̶ne tujacõañuju yuja. \t Huan, chingmi masa leh a zom a khen nung un khopi lutna sik kongpi a vatung ua, huai tuh amau adingin a kihong tawmta a; huan, a pawt ua, kongzing khat a kheng ua; huah, angelin a paisan pahta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yiru̶aro ti yiboajaquẽne, manajoa cu̶tirere quẽne gotimasioaja ti. Mu̶a masu ruju̶rire mu̶a mairore bajirone mu̶a manajoare ĩnare maiña. Mu̶a, rõmia quẽne, mu̶a manaju̶are quẽnaro ĩnare ajirũ̶cu̶bu̶oya. \t Abang abang hileh, nou laka kuapeuhmah in amah a kiit bang in a ji it hen; ji mahin leng a pasal zahtak dingin pilvang hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bare bojaja yu̶” mu̶a macu̶ ĩ yisẽnijama, ¿gũ̶tane ĩsirãtique mu̶a? Ĩsimenaja mu̶a. \t Ahihleh, nou khawng, kuapeuh na tapa un tanghou honngen taleh, kuan suang na pe ding ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Rojose mu̶a yire vaja mu̶a vaja yibetijama, budimenaja mu̶a. Tire bajirone bajiru̶aroja. Dios ĩ vaja sẽnirirũ̶mu̶ ejaroto rĩjoroju̶a, rojose mu̶a yir'ire ĩre oca quẽnoña. Mu̶a gãmerã oca quẽnobetijama, Dios ĩ vaja sẽnirirũ̶mu̶ ti ejaro, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶, tudibudiyamanoju̶ mu̶are cõaru̶cu̶mi —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Ka honhilh ahi, paihsasan khat nangawn na piak kim masiah, huai akipan na pawt kei hilhial ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Jesucristo ĩ rijabosare ti ñajare, rojose ĩnare yibetiru̶cu̶ja yu̶’ manire yiĩavariquẽnaami Dios” yire quetire masiritibesa mu̶a, gãjerãre gotimasioru̶arã. \t Lemna tanchin hoih vanzat tuh na khe ua bunin ding un:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, masare ĩ gotimasio ñarone, ĩ tu̶ rujigãnirã ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna: —Mu̶ jaco, mu̶ bederã rãca macajú̶ju̶ ejama, mu̶ rãca ñagõru̶arã —Jesúre ĩre yiyujarã. \t Huan, a nu leh a unaute a hong ua, inpua ah a ding ua; amah sam din mi a sawl ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yigu̶ yu̶ ñaboajaquẽne, “Tire goticudiato” yigu̶, yu̶ masirotire yu̶re u̶joyumi Dios. \t A thilhihtheihna sepdan banga, a thawna piak Pathian hehpihna tuh a honpiak bang jelin huai tanchin hoih nasemtu dinga bawl ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ sĩaecorotire riojo ĩnare ĩ gotise ñajare, ajimasicõañujarã. Tire ajimasicõari, ricati ĩre jicãmotocõari, —“Bajiru̶aroja” yu̶are mu̶ yigotise bajibeticõato —ĩre yiboayuju Pedro. \t Huai thute tuh chian takin a gen ahi. Huan, Peterin amah a pi tuama, a tai a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yisẽniĩarãne, sĩgũ̶ ĩ buegu̶, ĩ jariase yoveaãmicõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimasu̶re gãmoro jatarocacõañuju. \t Huan, a lakua kuahiamin Siampu Lianpen sikha a sata, a bil taklam a sat khiak saka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ĩau̶cacoasujarã masa. “Ti ũnire ĩabetirũgũcaju̶ mani. Ãni, Dios ĩ masise rãca yigu̶ yami” yitu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnañujarã ĩna. \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah ua, Pathian a phat ua. Tuniin thillamdang pitak i mu hi, a chi ua, a lau mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ote aje, maaju̶ vẽjaquearere, minia ĩna barere yu̶ yijama, “U̶ju̶ Dios quẽnaro ĩ yirona ĩna ñaru̶ajama, ado bajiro yiroti ñaja” yu̶ yigotimasiosere ĩna ajiboasere, vãtia u̶ju̶ ejacõari guaro ĩ masiriosere yigu̶ yibu̶ yu̶ —yiyuju. \t Huan, lam sika thu thehnate tuh hiai bang ahi uh; thu a jak tak un Setanin a lungtang ua thu theh tuh a laksak pahpah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãca cũ̶mari Pascua mu̶a yiro cõro, sĩgũ̶ tubibe ecor'ire mu̶are bubosarũgũaja yu̶. To bajiri, ¿mu̶a jud'io masa u̶ju̶re yu̶ bubosasere bojati mu̶a? —ĩnare yicami Pilato, jud'io masare. \t Himahleh, Paikan Ankuangluina ah mi khat kon pawtsak ding dan na nei uh; huchiin, Judate kumpipa honpawt sak leng na ut uhia? a chi a.Huan, amau a kikou nawn ua, Hiai mi jaw hi kei henla, Barabba pen hi jaw heh a chi ua. Barabba tuh suamhat ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji Simón vaibu̶cu̶rã gasene sudi, to yicõari vasojoari quẽnorimasu̶ ya viju̶re ñaami Simón Pedro, u̶tabu̶cu̶ra tu̶ju̶ ñarivire —ĩre yiyuju ángel, Corneliore. \t savun bawlpa Simon kiangah a tunga, a in tuipi geiah a om, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masu̶ u̶su̶ju̶re ĩ budigoriarore tudiejagu̶ ĩ ĩajama, gõjanabiose mano, quẽnarivire bajiro masu̶ u̶su̶ju̶re ĩaejagu̶mi. \t Huan, a va tunin phiat sianga zephoihin a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socarãne, “Mu̶are maiaja”, yitobesa. To yicõari, ĩnare mai, ĩnare ejarẽmo, rojose yibeti, quẽnase rĩne yirũgũña. \t Itna ahihleh lepchiahna tel louin hi heh. Gilou lam hua unla, hoih lam len chinten un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, —Yu̶re gotiya mu̶. Ñimu̶re yiro yati, to bajiro ti yijama. ¿Ĩ masune ĩ bajirotire tu̶oĩacõari yiyujari? ¿Gãji ĩ bajirotire yigu̶, ucamasiñujarique ĩ? —yiyuju Etiop'iagu̶, Felipere. \t Huan, mi chilgehin, Philip a houpiha, a kiangah, Jawlneiin hiai thu khawng kua thu a genna ahia, amah thu hia, midang thu? ka hondong ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi va, ĩna tu̶ju̶ ĩ ejaro, ĩ yu̶re egipcio masu̶ ĩre ĩ bajero ĩacõari, ĩre gãmetoca yigu̶, ĩre sĩacõamasiñuju Moisés. \t Huan, a lak ua mi khat hihgim thuak lai a mu a, a hona, hihgim thuakpa tuh a phu a laksaka, Aigupta mi tuh a hihlumta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, mu̶are ĩateru̶arãma jãjarã masa. \t keimah min jiakin mi tengteng huat na hi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩ vado, ĩ masise mu̶are ejaru̶aroja ti. To bajiri, gãjerã masa tu̶ju̶ vacõari yu̶re gotibosarã varu̶arãja mu̶a. Jerusalénju̶re, adi maca Judea sita jediro, Samaria sitaju̶ quẽne, macaru̶cu̶ro ñaro cõrone yu̶re gotibatocudibosaru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús ĩ buerãre. \t Abangabang hileh, Kha Siangthou na tung ua a hongtun chiangin thilhihtheihna na nei ding uh; huchiin, Jerusalem khua khawngah, Judia leh Samari gam khua tengah, kawlmong phain leng ka thu theihpihte na hi ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Beroju̶, Jesucristo ĩ ĩaro rĩjoro, yu̶ yirere ĩre gotibojoneru̶abeaja yu̶. Cristo yu̶re ĩ ejarẽmosere tu̶oĩavariquẽnacõari, ĩ ocare riojo gotimasiorũgũaja yu̶. Tubiberiaviju̶ ñagũ̶re yu̶re ĩna bujama, yu̶re ĩna sĩacõajaquẽne, no yibeaja yu̶re. Cristore yu̶ tu̶oĩavariquẽnarore bajiro ĩna quẽne, ĩna tu̶oĩaseju̶are bojaja yu̶. Tiju̶a ñaja ñamasuse. \t Ka gingtak taktakna leh ka lametna bangin bangmah ah hihzumin ka om kei hial dia, himahleh ahi gigesa mahbangin tuin leng Kris tuh ka hinna hiam ka sihna hiamin ka pumpi ah hangsanna kim toh hihletin a om ngeingei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩnare quẽnaroti gajanocõari, ĩ gotimasiorere Dios ĩ ejarẽmose rãca jud'io masa me ñarã Jesúre ĩna ajitirũ̶nu̶rere ĩnare gotijeocõacami Pablo. \t Huan, Paulain amau chibai a buk khitin, a nasepna zanga Pathianin Jentelte laka thil a hihsak peuhmah anen ahamin a gena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cacu̶, masiaja yu̶, ĩna yujeroju̶ne ñacõa ñabetiru̶cu̶ja yu̶. Mu̶ macu̶ ñaja yu̶. Mu̶re rũ̶cu̶bu̶oaja yu̶. To bajiri yu̶ ruju̶ boarocabetiru̶aroja ti. \t Misi khua ah ka kha na nuse kei dinga, muatna na mi siangthou na musak sam kei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi, gãmerã ñagõrãne viju̶ sãjacoasujarã yuja. Sãjaejacõari, jãjarã ejacõari, bajiñarãre ĩnare ĩañuju Pedro. \t Huan, a kiangah thu gen kawmin a luta, mi tampi omkhawm a vamu hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶, Jesús ĩ tudicatiriarũ̶mu̶, ti semana ñasu̶orirũ̶mu̶ ñañuju ti. Busuriju̶ jẽju̶ quẽna tudicaticõari, Mar'ia Magdalenare rĩjoro ruyuaĩoñuju ĩ. Cojomo cõro gaje ãmo ju̶a jẽnituarirãcu̶ so u̶su̶ju̶ sãñariarãre vãtiare ĩ bureario ñañuju so. \t Huan, ni sagih ni masapen jingsanga a thohnawnin, Mari Magdalini, a sung apat dawi sagih a delh khiaknu kiangah a kilak masapen a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire soemu̶ogajano, ĩ cu̶oribajare soemu̶oriaju̶aye rĩti yaasere sãjũ̶mu̶ocõacami. Tire sãjũ̶mu̶ocõari, adi macaru̶cu̶roju̶ jioreajeocõacami. To ĩ yirone, adi macaru̶cu̶roju̶ bu̶to bu̶jo yabecõari, jacami. To ĩ yise bu̶to bu̶su̶caju̶. To bajicõari, bu̶to güioro ocaruyucaju̶. To bajicõari, sita sabecaju̶. \t Huan angelin gim namtui halna dangkaeng bel a la a; huai tuh maitama meiin a hihdima, huan leitungah a paikheta a: huan van gingte leh khophia te leh jinlingte a hongomta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽna yu̶re catioru̶cu̶ja mu̶. To cõrone bu̶to variquẽnaru̶cu̶ja yu̶, mu̶ rãca ñagũ̶ ñari”, yiucamasiñumi David, Jesús ĩ yirotirene yigu̶. \t Nangman hinna lamte nontheisaka; nangman na melin kipakin na honhih dim ding, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Asia sitaju̶re Jesús su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere ĩnare gotirotibesuju Esp'iritu Santo. To bajiri toju̶re vamenane, Frigia, Galacia, to yicõari, Misia sita ñarimacarianare quẽne ĩnare gotimasiocudiyujarã ĩna. \t Huan, Kha Siangthouin Asia gama thugen a kham jiakin Phrigia leh Galatia gam a tawn suakta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi, vanane, Jairo ya viju̶ ejayujarã. Toju̶ ejana, ĩna ĩajama, ĩ maco so bajirocacoajare, bu̶to otiñañujarã ĩna, ti vi ejariarã. \t Huan, kikhopna in vaihawmpa in a vatunga, Jesun ana buai vengvung uleh a nakap vengvung uleh a namau vengvung uh a vamu a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ cãniro ĩacõari, ĩre yujioyujarã ĩna: —Yu̶a u̶ju̶, ¡rujareana yaja mani! To bajiri mani rujaborotire yirẽtoña mu̶ —ĩre yiyujarã. \t Huan, a kiangah a hong pai ua, a phawng ua, Toupa, hon hondamin, mangthang ding ka kei uhiam; a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽnaro tu̶oĩacõari, “Diore masirã ñaja yu̶a” yirã, quẽnaseju̶are yirũgũña mu̶a. Diore masimena ĩna yirore bajiro yibesa. \t Huan, mi pil loute banga om louin, mi pilte banga om jawin, na omdan uah pilvang un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, —¿Disere yati mu̶, “Dios ĩ rotimasirere cu̶diroti ñaja” mu̶ yijama? —Jesúre ĩre yicami. To ĩ yirone, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Dios ĩ rotimasire yu̶ yijama, ado bajise rotimasirere yaja yu̶: “Sĩabesa. Gãji manajo rãca ajerio cu̶tibesa. Juarudibesa. Socu̶ne, ‘Rojose yimi’ yigotiyirobesa. \t Huan, aman a kiang ah, A koi pen maw? A chi a. Huan, Jesu'n, Tual na thah ding ahikei; Ang na kawm ding ahikei; Na gu ding ahikei; Na hek ding ahikei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre mu̶a vaja mojama, mu̶a vaja mosere vaja yiya. Mu̶a rãcanare ĩamaiña. To bajiro mu̶a yijama, Dios ĩ rotise ñaro cõrone cu̶dirã yirãja. \t Kiittuahna loungal, kuamah bangmah ba kei un; amau mihinpih itpan dan a jui kimta ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socase ĩna yise ũni su̶orine gãmerã oca josabesa. Ĩna ñicu̶a ĩna bajimasirere ĩna masise su̶orine gãmerã oca josabesa. Moisés ñamasir'i ĩ roticũmasirere ajimasibeticõari, ti su̶orine gãmerã oca mavisiabesa. Tima, masare no bajiro yiejarẽmobetoja. \t Himahleh dotna haihuaite, khangthu suina te, kiselnate, dan thu a kilaina te zaw nungngat san zel in; huaituh thil phatuamlou leh bangmahlou ahi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, ado bajiro goticami Jesús: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: No bojagu̶ yu̶ ocare ajicõari, yu̶re cõacacu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ma, Dios ĩ catisere cu̶ogu̶ ñaami. Ĩ ũgũ̶rema, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩre cõabetiru̶cu̶mi Dios. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Kuapeuh ka thu ja a, honsawlpa gingtain, khantawna hinna a nei; siamlouhin a om keia, sihnaa kipan a pawta, hinna ah a lut zota ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, romano masare yu̶re ĩsiru̶arãma. To ĩna yijare, yu̶re ajatud'icõari, bajeru̶arãma ĩna. To yicõari, yucú̶tẽroju̶ yu̶re jajuturu̶arãma. Yu̶re jajutucõari, yu̶ rijato bero, yu̶re yujeboaru̶arãma. To ĩna yiboajaquẽne, yu̶re ĩna sĩaro bero, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne yu̶re catiocõaru̶cu̶mi Dios —yu̶are yicami Jesús. \t nuihza bawl nadia zat ding leh kros a kilhden ding in Jentelte kiang ah a pe ding uh; huan, ni thum ni a kaihthoh in a om ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna masune tu̶oĩacõari, “Ĩnare ejarẽmoto mani”, yitu̶oĩañujarã ĩna, jud'io masa me ñaboarine. Jud'io masa su̶orine, jud'io masa mere, Dios yarã ĩna ñase ejayuja ti. To bajiri jud'io masare maioro bajirãre ejarẽmoroti ñaja. \t Ahi, lungdam takin ahih ua ahi, a lak uah leng a ba gige him uhi; Jentelten a kha lam thilte uh a kikoppih ngal un, khovel lam thilin amaute taksap awng a huksak sam uh a kiphamoh him ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adire quẽne quẽnaro ajiya yu̶ mairã: “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ yu̶a vaborotire yu̶are yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios” yirã ñaboarine, gãjerãre mu̶a ejarẽmobetijama, Diore ajitirũ̶nu̶rã me ñarãja mu̶a. To bajiro mu̶a bajijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶are cõaru̶cu̶mi Dios. \t Ka unauate aw, min ginna ka nei chimahleh, thil hih aneihkei leh, bang a phatuam dia? Huchibang ginna in amah a hondam thei ding hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti yijama, David ñamasir'i ĩ bajiroti mere gotiyuja. Dios ĩ bojasere yigu̶ ñamasiñuju David. To bajiro yigu̶ ĩ ñaboajaquẽne, ĩ bajirocaro bero gũ̶taviju̶, ĩ ñicu̶are ĩna yujeriaviju̶re ĩ ruju̶rire yujemasiñujarã masa. Ĩre ĩna yujero bero, ĩ ruju̶ri ñaboare boayayicoariaroja ti. \t David jaw, Pathian vaihawm sak bangin a hinpihte na a sep khitin, a ihmu a, a pipute kiangah a sial ua, a muat mangta ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Caballo ĩ tũ̶a vaticoroju̶ sãñacõari, Diore gotirẽtobosamasir'i, Isa'ias ĩ ucamasirere buesãñañuju ĩ. \t a pai lamin a kangtalaia tu kawmin jawlnei Isai laibu a simsim hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ ĩ buerimasare yu̶are ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre jirẽocami Jesús. Yu̶are jirẽocõari, ado bajiro yicami: —Masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare, “Budiya” mu̶a yijama, budiru̶arãma. Rijaye cu̶tirãre quẽne, “Catiya” mu̶a yijama, caticoaru̶arãma —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, a nungjui sawm leh nihte a kiangah a sam a, a kiang uah dawi ninte tunga thuneihna a pia a, amau hawlkhe ding leh, damlouhna chiteng leh natna chiteng hihdam dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ rãca quẽnaro ñato ĩna” yigu̶, Dios ĩ yimasirere ajiriarã ñaboarine, ĩ rãca quẽnaro ñabetimasiñujarã ĩna. To bajiboarine, masa rãca quẽnaro ĩ ñarotire bojacõa ñaami Dios. \t Huchiin, khenkhat tuh huai khawlna a a lutna ding ua thuchiam a om lai jiak leh, ni danga tanchin hoih gen tangte thumanlouh jiaka a lut tak louh jiak un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, idiarũ̶mu̶ ĩre macatu̶sanaju̶ ĩre ĩabu̶jayujarã ĩna yuja. Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñañuju ĩ. Toju̶ Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa rãca rujicõari, gãmerã ñagõñañujarã ĩna. \t Huan, hichi ahi a, ni thum nungin, Pathian biakin ah, sinsakmite laka tu a, a thu uh na ngaikhiaa, amau thu dongin, a vamuta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adoju̶ yu̶ rãcagu̶, mani maigũ̶, T'iquico vãme cu̶tigu̶ ñaami. Mu̶a tu̶ju̶ ĩre cõagũ̶ yaja yu̶. Toju̶re ejacõari, yu̶ bajise queti mu̶are gotiru̶cu̶mi. Yu̶re quẽnaro ejarẽmorũgũgũ̶, to yicõari, mani u̶ju̶ ĩ bojasere yigu̶ ñaami. \t Toupaa unau ngaihtak, nasempa muanhuai, sikha hihpih Tukikalin ka tanchin tengteng nou a hontheisak ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Israel sitana tu̶ju̶are vasa. Ĩna ñarãma Dios yarã ñaboariarã, oveja yayirãre bajiro bajirã —yicami. \t Ahihhangin Israel nam belam mangte kaingah pai jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari Bernabére, “Zeus” ĩre yiyujarã ĩna. Pabloju̶arema, “Hermes” ĩre yiyujarã ĩna, “Zeure ñagõbosagu̶ ñaami” yirã. \t Huan, Barnaba, Jupiter, a chi ua, Paula bel, thugenpen a hihjiakin Merkuri, a chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicaju̶ yu̶a: —¿Tire mu̶ gotisere fariseo masa mu̶re ĩna ajijũnisinisere masibeati mu̶? —ĩre yicaju̶ yu̶a, ĩ buerimasa. \t Huailai in a nungzuite a hongpai ua, a kiang ah, Pharisaiten huai thu a zak ua a lungkimlouhdan uh na thei hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Dios yarã me ñarã, ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶re sẽnirã, cojoji me sẽniajerãma ĩna, “Cojoji me tire mani sẽnijama, manire ajigu̶mi” yitu̶oĩarã ñari. \t Huan, na thum un, Jentelte bangin gentuan mawkmawk kei un: a pau tam jiak ua jak a om ding a kisa uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶, “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re ado bajiro mu̶a yijama, quẽnaja. To bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnabeaja”, yirotigu̶ ñaja yu̶ —ĩnare yicu̶diyuju Jesús, fariseo masare. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Mihing Tapa jaw Khawlni Toupa ahi, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesús ñañumi, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i” gãjerã ĩna yigotimasior'i ñañuju ĩ. “Rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, ‘Dios ĩ bojaseju̶are yiru̶arãja’ yirã, oco rãca bautizarotiya” Juan ĩ yire rĩne masiñuju ĩ. To bajiboarine, ĩ masiro cõro quẽnaro gotimasio variquẽnañuju. \t Huai mi tuh Toupa Lampi thu zilsa ahia, lungsima phatuamngaitak a hih jiakin Jesu a hilh jel hi, Johan baptisma thu kia a thei lel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jediro Dios ocare masa ĩna ucamasire quẽnaro manire gotimasioaja ti. To bajiri tire mani buejama, quẽnaro gotimasiocõa ñaru̶arãja mani, “Bu̶tobu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yirã. To bajiri, “Õ vecaju̶ manire quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios” yimasirã ñari, variquẽnacõa ñaru̶arãja mani. \t Laisiangthoua kuhkalna leh khamuanna mua lametna i neih theihna ding un, nidanglaia gelh peuhmahte eite hon hilhna dinga gelh ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re, mu̶ ya vianare quẽne gotimasioru̶cu̶mi ĩ. Mu̶are ĩ gotimasiose su̶orine mu̶a rijato bero, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶a vaborotire yirẽto ecobosaru̶arãja mu̶a’, yu̶re yigotimasimi ángel”, yu̶are yicami Cornelio. \t aman thu a honhilh dinga, huai mi thuin nang leh na inkuanpihte hotdamin na om ding uh, a chihdan leng a honhilh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesúre ĩna yi ocasãsere ajicõari, ado bajiro Jesúre sẽniĩañuju Pilato: —¿No yigu̶ cu̶dibeati mu̶? ¿Cojo vãme me, rojose mu̶re ĩna yisere ajibeati mu̶? —Jesúre yiyuju Pilato. \t Huchiin, Pilatin a dong nawna, a kiangah, Bangmaha dawng lou maw? Ngai tanla, a honhek na uh tamdan! a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, ĩ jacu̶re moabosarimasu̶re ĩre sẽniĩagũ̶mi, “¿Ñiere yirã yiri ĩna?” yigu̶. To bajiro ĩ yirone, “Mu̶ bedi tudiejami. To bajiri ta vecu̶ mame jaigu̶re sĩarotimi mu̶ jacu̶, mu̶ bedi ĩ tudiejajare”, ĩre yigu̶mi ĩ. \t Huchiin, a sikha khat a sama, Tuabang ahia? chiin, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiroja cojo vi ñarãre quẽne. \t Inkuan khat leng amau a kidou uleh, huaite inkuan a ding khe theikei kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶ju̶ bu̶to ñaru̶aboaja yu̶. Toju̶ yu̶ ñajama, quẽnabu̶saro mu̶are gotibogu̶ja yu̶. Sõju̶ ñari, mu̶are tu̶oĩarejaicõari, adi papera rãca quẽnaro mu̶are gotimasibeaja yu̶. \t A hi, tulaiin na kiang ua oma, ka aw hihlamdan ka ut theihdan; na tungthu uah ka mang a bang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are quẽnaro ĩna bocaãmibetijama, to yicõari mu̶a gotisere ĩna ajiru̶abetijaquẽne, ti vire ñabeja. Ti vire budicõari, sitare gu̶bo sudi tuyasere varereaba. “Quẽnaro yu̶are bocaãmibeticõari, yu̶are mu̶a ajiru̶abetijare, rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios” yirã, to bajiro yiru̶arãja mu̶a. \t Huan, kuapeuh nou hon kipahpih lou a, na thu uleng a ngaihkhiak kei uleh, huai in a kipan hiam, huai a kipan hiam a na pawt chiang un, na khepek ua leivui tat khia un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, “¿No bajiro yicõari, Jesúre ĩre bucõaroti ñaboati ti?”, yitu̶oĩañuju Pilato yuja. To bajiro ĩ yitu̶oĩaboajaquẽne, ado bajiro yiavasãcama jud'io masa: —Ĩre mu̶ bucõajama, u̶ju̶ ñamasugũ̶ César vãme cu̶tigu̶ rãcagu̶ me ñaru̶cu̶ja mu̶. No bojagu̶ ĩre sẽnibecu̶ne, “U̶ju̶ ñaru̶cu̶ja yu̶” yigu̶ma, César ĩ ĩategu̶ ñaami. To bajiri, ĩre mu̶ bujama, quẽnabeaja —Pilatore ĩre yiavasãcama ĩna. \t Huai nungsiah Pilatin khah a tuma; himahleh Judate a kikou ua, Hiai mi na khah leh Kaisar lawm na hi kei ding; kuapeuh kumpipaa kibawl tuh Kaisar dou ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diru̶cu̶ja yu̶: “Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Ãnoa yu̶ riojojacatu̶ana yu̶ yarãre, ‘Ñamasurã me ñaama’ ĩnare yiboarine, quẽnaro ĩnare mu̶a yibetijama, yu̶rene quẽnaro yimena bajicaju̶ mu̶a”, ĩnare yicu̶diru̶cu̶ja yu̶, yu̶ gãcojacatu̶anare. \t Huan, aman a kiang uah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, Hiai mi neupente lak a mi khat tung a na hihlouh utuh ka tung a hihlou na hi uh, chi in, a dawng ding.Huan, huaite khantawn gawtna ah a pai ding ua; mi diktatte tuh khantawn hinna ah a pai ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye jairo mu̶are ñagõrẽmobetiru̶cu̶ja yu̶. Diore ajimenare rojose yirotigu̶, vãtia u̶ju̶, jẽre vadicoagu̶mi. To bajiboarine, yu̶re rotimasigũ̶ me ñaami ĩma. \t Na kiang uah thu ka gen nawn ngel kei ding, khovel lal a hongpai dek ngala; aman tuh keimah ah bangmah himhim a neikei hi;himahleh, ken Pa ka it chih leh, Pain thu honpiak bang jelin thil ka hih chih, khovelin a theihna ding uh ei ve. Ding di ua, hiaia kipan i pai ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesús ĩ rẽtoato bu̶to ĩaru̶aboayuju. Ĩre ĩarã jãjarã ĩna ñajare, ĩre ĩabu̶jabesuju ĩ, yegu̶aca ñari. \t Huan, Jesu mi bangchi bang hiam chih, muh a tuma; amah lah a niam ngala, mipi jiakin, a mu theikei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare quẽne ĩ ajibetijama, yu̶re ajitirũ̶nu̶cõari mu̶a rãca rẽjarã jediro ĩna ĩaro rĩjoroju̶a ĩnare gotiba mu̶a. Ĩna jediro “Rojose yiyuja mu̶” ĩre ĩna yisere ĩ ajibetijama, Diore ajibecu̶re, to yicõari, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasare ĩnare mu̶a cãmotadiriarore bajiro ĩre cãmotadiru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Huan amau leng a ngaihkhiak nopkei a leh, saptuamte kiang ah tun in; huan, saptuamte leng a ngaihkhiak nopkei leh, amah tuh nang ding in Jentel leh siahkhonmi bang hi heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajiro yiyuju Pablo: —“Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñagũ̶mi”, yimasibeju̶ yu̶. “Mu̶are ũmato ñagũ̶re ĩre tud'ibesa”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire —ĩnare yiyuju Pablo. \t Huan, Paulain, Unaute aw, Siampu Liangpen ahi chih ka theikeia ahi; na chihpihte heutu tungah thu hoihlou gen ken, chih, gelh ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩ rãca ñarãju̶are gotiyuju Jesús: —Yu̶ jacu̶ ĩ ejarẽmose su̶orine jediro yimasijeogu̶ ñaja yu̶. “Tire yimasiato” yigu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re yu̶re cõacami yu̶ jacu̶. To bajiro yu̶re yicacu̶ ñari, yu̶ yisere masijeocõami yu̶ jacu̶. Yu̶ quẽne, ĩ yisere masijeocõaja. “Ĩre masiato” yigu̶, yu̶ beserã rĩne yu̶ jacu̶re masiama —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Ka Pan bang kim honkem saka, Tapa kua ahia, Pa loungal kuamahin a theikei, Pa leng kua ahia, Tapa leh a kiang ua Tapain a theihsak nopnate kia loungal kuamah in a theikei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yu̶are yigoticami Jesús, ĩna gotimasirere gotigu̶: —“Diore gotirẽtobosarimasare ĩna ye sitana ĩnare rũ̶cu̶bu̶obeama” yise socaro mene yigotiaja ti —yu̶are yigoticami Jesús. \t Jesu ngeiin, jawlnei jaw amah kho lamah pahtawiin a om ngei kei chih a theisaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re gotirẽtobosarimasu̶re Estebanre ĩre sĩaroana ĩna yiñarone, ‘Ĩre sĩarocacõaña’ yicaju̶ yu̶ quẽne. To yicõari, ĩna sudi joeayere ĩna vejecũsere ĩnare codebosacaju̶ yu̶”, ĩre yicaju̶ yu̶. \t Huan, na thu theihpihpa Stephen sisan a suah lai un kei leng a kiang uah ka dinga, ka nalemsa a, a hihlumte puan khawng leng ka nakem ahi, ka chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩagũ̶ ñari, Macedonia sitaju̶re ĩ varoto rĩjoro, ĩre ejarẽmorãre, Erasto, to yicõari, Timoteore ĩnare cõañuju ĩ. Ĩju̶ama, Asia sitaju̶re ñacõañuju maji. \t Huchiin, amah nasepsakte nih Timothi leh Erasta tuh, Masidonia gamah a paisak phota, amah bel Asia gamah a om tadih hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tudijẽacoasuju quẽna, gajejacatu̶aju̶. Toju̶ ĩ ejarotire yucõa ñañujarã ĩna, masa. To bajiri ĩ jẽaeja majatone bu̶to variquẽnase rãca ĩre sẽniñujarã ĩna. \t Huan, Jesu a hongkik nawnin Mipiin amah a kipahpih ua; amah a nangak nilouh ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ajiya yu̶ mairã. Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Jesucristo oca yu̶ gotimasiose, masa ĩna tu̶oĩarujeore me ñaja. \t Huchiin, unaute aw, ka tanchin hoih genpen mihing lam thu ahi kei chih ka hontheisak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a bajijare, yu̶a jedirore jirẽocõari, ado bajiro yicami Jesús: —U̶jarã, Dios yarã me ñarã, ĩna yarãre bu̶to tutuaro rotirãma ĩna. Tire masiaja mu̶a —yu̶are yicami. \t Jesu'n bel amaute a sam a, Jentelte vaihawmte tuh a tunguah a lal mahmah ua, a mi liante un a tunguah thu a nei mahmah lai uh chih leng na thei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã ñañujarã rijaye cu̶tirã, to yicõari, ĩna u̶su̶riju̶ vãtia sãñarã, masa ĩna juaejoriarã. Rijaye cu̶tirãre catioyuju. To yicõari, ĩna u̶su̶riju̶re sãñarãre vãtiare bureayuju. Vãtia, ĩre ĩna ĩamasisere ĩacõari, ĩnare ñagõrotibesuju Jesús. \t Huan, mi tampi natna chitenga nate a hihdama, dawi tampi a delhkhia a; dawiten amah a theih jiak un a pau uh a phal kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶ yirone, ado bajiro yu̶re cu̶dicami Jesús: —Pan yosecõari, yu̶ ĩsigũ̶ne ñaru̶cu̶mi yu̶re ĩsirocarocu̶ma —yicu̶dicami Jesús. To yicõa yuja, Simón macu̶ Judas Iscariotere, ĩsicami ĩ yuja. \t Huan, Jesun, Tanghou them ka diah saka, ka piakpa ahi ding, a chi a, a dawnga. Huchiin, tanghou them a diah nungin, Iskariot, Simon tapa Juda kiangah a pai a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Isa'ias ñamasir'iju̶ama, ado bajiro Diore gotirẽtobosamasiñumi, manire jud'io masare tu̶oĩagũ̶: “Jud'io masa moa riaga jare bajiro jãjarã ñaboarine, mojoroaca ñaru̶arãma, ‘Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vabeticõato’ yigu̶, yu̶ yirẽtobosarã. \t Isai in leng Isreal mite thu kikou pihin, Isreal mite jaw tuipi puiaunel zahin tam mahle uh, a gawt bang kia hotdamin a om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rijar'i, ĩ boacũñarorema, yuca ejarãma ĩna —yu̶are yicami Jesús. \t Sapul omna munpeuh ah musanete leng a om khawm ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Capernaum vãme cu̶ti maca ejacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. Toju̶ yu̶a ñaro, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire boarijau̶rire quẽnoru̶arã, vaja sẽnirimasa, Pedrore sẽniĩarã ejayujarã, macajú̶ju̶: —¿Mu̶are gotimasiorimasu̶ma, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi quẽnoroti vaja ĩsibecu̶ti ĩ? —Pedrore ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, Kapernaum khua a hongtun un, Pathian biakin sum khonte Peter kiangah a hongpai ua, Na pu un biakin sum pe jel sam lou hia? A chi ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro gãmerã yigajano, guaro vacoasujarã ĩna yuja. Toju̶ ejacõari, Josére, Mar'iare ĩnare ĩabu̶jayujarã ĩna. Sũcare quẽne vaibu̶cu̶rãre bare ecariacoroju̶ sãñagũ̶re ĩre ĩabu̶jayujarã. \t Huchiin, a pai mengmeng ua, Mari toh, Joseph toh, gan an piakna kuanga naungek lum toh a vamu ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jairo ĩ yisere ajicõari, ĩre su̶yasuju Jesús. Jãjarã masa ĩre su̶yacõari, no bajiro yi vamasiña manoju̶ vasujarã ĩna. \t Huchiin, Jesu a kiangah a vahoha. Huan mipu thupi takin a jui ua, amah a boh lutlut ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre varoticõari, ĩ vato bero ñarãre ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Ta vecu̶ mu̶a ecar'i, gojeju̶ ĩ quedirocasãjama, “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñaja” yirã, ¿ãmirã vamenada mu̶a? —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, a kianguah, Na lak uah na sabengtung u hiam, bawng hiam tuitohkhiakkhuk ah nake taleh, Khawlniin leng kua ahia kai khepah lou ding? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajiro yiyuju Jesús: —Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa su̶orine ado bajisere ajirũgũaja mu̶a: “Gãji manajo rãca ajerio cu̶tibesa”, yirere ajirũgũaja. \t Ang na kawm ding ahi kei, kichi na jata uh. Ken jaw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, “Jud'io masu̶ne ñaami ĩ quẽne” ĩre yiĩamasicõari, ju̶a hora cõro, ĩna jedirone avasãjedicõañujarã ĩna. —Mani ya maca, Efeso vãme cu̶ti macago ñaamo Artemisa. Ñamasugõ ñaamo —yiavasã ñañujarã ĩna. \t Himahleh, amah Juda mi ahi chih a theihtak un, dakkal nih khawng, aw kituak takin, Ephesa khua a Diana thupitak ahi, chi ngenin a kikoukou uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶re mu̶a yitu̶oĩaboajama, mu̶a buerã quẽne masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare ĩna bureasere, “Vãti ĩ masise rãca burearãma ĩna quẽne” yirãre bajiro yaja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, “Tu̶oĩamavisiarã yaja mu̶a”, mu̶are yiru̶arãma ĩna, mu̶a buerã. \t Huan, kei Beelzibul jiaka dawite delh khia ka na hih leh, na tate un kua jiakin ahia a na delh khiak jel uh? Huaijiakin amau noute honvaihawmsak dingte ahi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sẽniĩamenane, mu̶are yu̶ yigotiserene tu̶oĩasu̶tiritiaja mu̶a. \t Hiai thute na kiang ua ka gen jiakin na lungtang uh lungkhamnain a dimzo hialtaa a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Jesús manire ejarẽmogũ̶ ñaami”, yimasiaja mani. Maniju̶a, “Dios ĩ ejarẽmose rãca Cristore ĩre ajitirũ̶nu̶roti ñaja” yimasicõari, ĩre cu̶dirã ñaja mani. “Yu̶ yarã ñato” Dios ĩ yiriarã ñaja. Jesúju̶a ñagũ̶mi, “Masare quẽnaro yu̶ yirotire gotiba” Dios ĩ yicõar'i. To bajicõari, tirũ̶mu̶ju̶ paia u̶jarã ĩna yisu̶oadimasire ũnire yigu̶, Cristo quẽne rojose mani yisere “Masirioato Dios” yigu̶, manire sẽnibosagu̶ ñagũ̶mi. To bajiri, “Ñamasugũ̶ ñagũ̶mi Jesús”, yitu̶oĩato mani. \t Huchiin, unau siangthou, van sapna tangsamte aw, I thugina Sawltak leh Siampu Lian, Jesu tuh, ngaihtuah un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri cojojirema mu̶a gotirore bajiro yiterã ñari, ado bajiro tu̶oĩavasoaboaja mu̶a: “ ‘Dios vãme rãca riojo yaja’ mani yijama, rojose manire yibogu̶mi” yirã ñari, “Dios vãmere gotivasoarã yaja yu̶a” yirã, gaje vãmere õ vecayere gotiboaja mu̶a. To bajiro yimena quẽne, gaje vãme rãca, macaru̶cu̶roayere yiboarãja. Tire yiterã, Jerusalén vãme cu̶ti macayere yiboarãja. To bajiro mu̶a yibetijama, gaje vãme rãca, mu̶a ru̶joare quẽne, to yicõari, mu̶a joare quẽne yiboarãja mu̶a, ñise, botise mu̶a joare godoveomasimena ñaboarine. Ti ũnire yibetiroti ñaja. \t Ken jaw, ka honhilh ahi, Chiam himhim kichiam kei un; van louin kichiam kei un, huai tuh Pathian laltutphah ahi ngala; lei louin kichiam sam kei un, huai tuh a khe ngakna ahi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pisidia sita ñarimacari ñariarã, Panfilia sitare ñarimacare, Perge vãme cu̶ti macare ejayujarã. Ti macaju̶ ejacõari, Jesús ĩ bajirere ĩnare gotimasioñujarã ĩna. To yigajanocõari, Atalia vãme cu̶ti macaju̶ vacoasujarã ĩna. \t Huan, Pisidia gam a tawnsuak ua, Pamphilia gam a tung uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adigodoana u̶jarã tire ajimasirã manicama. Tire ĩna ajimasijama, mani u̶ju̶ Cristo quẽnamasugũ̶re, “Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajutu sĩacõaña”, yibetiboriarãma ĩna. \t Mi khat kiangah, khain pilna thu a pia hi; midang kiangah, huai kha mahin theihna thu a pia hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oco joeju̶ ĩ vadire ĩarãne, u̶cacaju̶ yu̶a. —¡Bajirocar'i vãti ñaami! —yiavasãcaju̶ yu̶a. \t Huan, nungjuiten amah dil tunga khe a a pai a muh un, Sikha ahi; chiin a buai ua, lauin a kikou ta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ñagũ̶mi, “Adirũ̶mu̶ ñaja ñamasurirũ̶mu̶ Diore rũ̶cu̶bu̶oriarũ̶mu̶” yigu̶. Mani u̶ju̶re Diore rũ̶cu̶bu̶ogu̶mi. Gãjima, “Bare vãme cu̶ti ñaro cõrone mani bajama, quẽnaja” yigu̶ ĩ bajama, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yigu̶mi. Gãji, vaibu̶cu̶ rii babecu̶ ñaboarine, gajeye bare bañagũ̶ne, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yirũ̶cu̶bu̶ogu̶mi ĩ quẽne. \t Ni tangpan Toupa pahtawina dingin a tang ahi. Huan, bangkim nepan, Pathian kiangah kipahthu a gen jiakin, Toupa pahtawina dingin a nea; a neloupan leng Pathian kiangah kipahthu a gena, Toupa pahtawina dingin a ne kei a ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ñar'i, vacoasuju Jesús. Vacõari, Tiro vãme cu̶ti maca tu̶ju̶ ejayuju. To ejacõari yayioro viju̶re sãjaru̶aboayuju. To bajiboarine yayioro sãjamasibesuju. \t Huan, a thou-a, huaia kipanin Tura leh Sidon uk ah a paita-a; huan, in ah a lut-a, kuamah theih a deih keia; himahleh a kisel thei ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ñajediro masare maimasucõagũ̶ ñari, ĩ macu̶ sĩgũ̶ne ñagũ̶re ĩre cõañumi Dios, “Masare rijabosato” yigu̶. To bajiro ĩ yire ñajare, “Jesucristo ĩ bajirocare su̶orine yu̶re ĩavariquẽnacõari, quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩarãma, ĩna rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩ ĩsiriarã ñarãma. \t Banghanghiam chih leh, Pathianin khovel a it mahmah a, huchin a Tapa tang neihsun a pia hi, huchia kuapeuh amah gingta tuh a man that louh a, khantawna hinna a neih jawkna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijama, “Rojose yigu̶ yigu̶mi Dios”, yitu̶oĩaboarãja mu̶a. To bajiro me bajiaja. \t Bang I genta ding ua leh? Pathian ah diktatlouhna a om ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, ĩre cu̶dibesuju maji. Ĩre güigu̶ ñari, ĩre ĩacõa ñañuju Cornelio. To bajigu̶ne, —¿Ñie bojati mu̶? —ĩre yiyuju Cornelio. To ĩ yirone, —Diore ĩre mu̶ sẽnisere ajivariquẽnarũgũami. Maioro bajirãre mu̶ ejarẽmosere quẽne ĩavariquẽnarũgũami. To bajiri mu̶re quẽnaro yigu̶agu̶ yami. \t Huan, Korneliain amah a naen kilkela, a lau a, Toupa, bang ahia? a chi a. Huan, aman, a kiangah, Na thumnate leh na thilpiak thute theih gigena dingin Pathian maah a tungtouta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise ĩ yijama, Simón macu̶ Judas Iscariotere yigu̶ yiyumi Jesús, yu̶a ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituaro rãcagu̶ ñaboarine, ĩre ĩsirocarocu̶ ĩ ñajare. \t Iskariot Simon tapa Juda, sawm leh nihte laka tel tei, huai thu a gen ahi, amah juausana mansakpa ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rijato bero, gãji ĩ bedi vasoaboacami. Ĩ quẽne rĩa magũ̶ne rijacoacami. Ĩ bederã quẽne, to bajirone sore manajo cu̶tiboacama. Rĩa manane, rijajedicoacama ĩna quẽne. So manaju̶a ĩna rijajediro bero, so quẽne rijacoacamo yuja. \t Huan, a nihnain a luah a, chi suah louin a si nawn jela; a thumna in huchibang mahin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re bajiro Jesucristo ocare gotimasiorã ñacana, Prisca, so manaju̶ Aquila, quẽnato ĩna. \t Kris Jesu-a honpanpihte Prisila leh Akuila chibai honbuk sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirã ñaboarine, “Dios oca masirã ñaja yu̶a”, yivariquẽnarãja mu̶a. Mu̶a rãcagu̶ rojose ĩ yisere ĩasu̶tiriticõari, ĩre burocaroti ñaboayuja ti. \t Kon thu hilh pen na mawk gintak uh a hih louha, pom kichian na hih uleh huai mahah hotdam lelin na om uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yu̶are goticami Jesús quẽna: —Dios ĩ roticõacacu̶ yu̶ tudiejaro, yu̶ rãca ejaru̶arãma ángel mesa. Ejacõari, masare rotigu̶agu̶, rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ rujiru̶cu̶ja yu̶. \t Ahihhang in, Mihing Tapa, a angelte tengteng toh, a thupina a kivan a a hongpai hun chiang in, a thupina tutphah ah a tu dia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñamasiñuju Noé ñamasir'i quẽne. Ado bajiro ĩre yimasiñuju Dios: “Masa ñajedirore ruureajeocõaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri, cũmua jairica quẽnoña mu̶, ‘Rujarobe’ yigu̶”, ĩre yimasiñuju Dios. To bajiro ĩ yijare, bajirotire masibetiboarine, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ gotirore bajirone yigu̶, cũmua jairicare quẽnomasiñuju Noé. To bajiri ĩ yarã rãca Noé ĩ rujaborotire ĩnare yirẽtobosamasiñuju Dios. To bajiboarine, gãjerãrema ĩ rãcana ñaboariarãre, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩamena ĩna ñajare, ĩnare yirẽtobosabetimasiñuju Dios. Noéju̶arema, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” yu̶re yitu̶oĩagũ̶ ĩ ñajare, “Yu̶ ĩavariquẽnarã rãcagu̶ ñaami, ĩ quẽne”, Noére ĩre yimasiñuju Dios. \t Ginnain Noa tuh thil muh nailouhte lam thu ah Pathian hilha naomin, Pathian laudan siamin, a inkuansung hotdamna dingin longa bawla; huaiin khovel siamlouh a tangsakta a, ginna jiaka om diktatna gouluahpa ahong hi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús, Jerusalénju̶, masa rãca ĩ ejasere ĩacõari, bu̶to gãmerã ñagõcama ti macana jediro. —¿Ñimu̶ ũgũ̶ ñati? —gãmerã yisẽniĩacama, masa ĩna avasã vado vatoaju̶ Jesús ĩ vadire ĩacõari. \t Huan, Jerusalem khua a honglut in, a khua in, Hiai mi kua ahia? Chi in, a ling souhsouh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, vũ̶mu̶rũjuri, ñagõñuju ĩ yuja, bajirocar'i. To ĩ bajiro ĩacõari, ĩ jacore tũ̶aĩsiñuju Jesús. \t Huan, misi tuh a tu khia a, a hongpauta a. Huan, Jesun a nu kiangah a peta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ũ̶mu̶a ju̶arã ñarãma ĩna, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩre sẽnirã vana. Sĩgũ̶ fariseo masu̶ ñagũ̶mi. Gãji, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasu̶ ñagũ̶mi ĩ. \t Mi nih Pathian biakin ah thum dingin a hoh tou ua; khat tuh Pharisai ahi a, khat tuh siahkhonmi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yicu̶diyuju: —Daquegu̶ju̶ne tire cu̶disu̶oadimasicaju̶ yu̶ —ĩre yicu̶diyuju. \t Huan, aman, a kiangah, Sinsakpa huai tengteng ka naupan laia kipanin ka jui jel, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire masiaja yu̶a. Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo rãca ñaja yu̶a. To bajiri jediro Dios ĩ yirere gotiaja yu̶a. No bojagu̶re Dios ĩ yirore bajiro cu̶digu̶re, Esp'iritu Santore ĩre cõaru̶cu̶mi —yiyujarã ĩna, Pedro ĩ babarã rãca. \t Huai thute kou a theihpihte ka hi ua; Kha Siangthou, Pathianin a thu jui peuhte kianga a piak tak, a theipa ahi nawn lai, a chi ua, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo cojojine rijayumi, “Rojosere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are yato ĩna” yigu̶. To bajiri ju̶aji tudirijabecu̶mi. Ĩ rijaro bero, tudicaticõari, yucu̶rema õ vecaju̶ ñacõari, Dios ĩ bojasere yiñagũ̶mi. \t A sihna tuh khelhna lam thu ah khantawna din khat vei kia a si ahi, a hinna bel Pathian lam thu ah a hing ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, idiarũ̶mu̶ gajerũ̶mu̶ gu̶dareco tu̶satone, ĩnare catiocami Dios. To ĩ yijare, tudicaticõari, ĩna vũ̶mu̶rũ̶gũ̶sere ĩau̶cacõari, bu̶to güicama masa. \t Huan ni thum leh a kimkhat nungin, Pathian akipanin hinna hatna tuh amau ah a honglutta a, huan amau tuh a khe un a dingta ua; huan amau mu tengteng tungah nakpia launa a hongomta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santore ĩre cõañumi ĩ macu̶re adi macaru̶cu̶roju̶re ĩ cõar'ire, “Ĩ tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩamasiato” yigu̶. To bajiro ĩ yir'i ñari, Dios ocarene goticami Jesús. \t Pathian sawlin Pathian thu a gen hi; aman jaw teh chitchiatin Kha a pe ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Siracusa vãme cu̶ti macaju̶ ejacõari, idiarũ̶mu̶ ñacaju̶ yu̶a. \t Huan, Sirakasi khua ka tawn ua, huaiah ni thum ka tam uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jotayucú̶ vatoaju̶ vẽjaqueacõari, judiboarere jotaju̶a ti bu̶cu̶aveorere yu̶ yijama, yu̶ gotisere ajirã ñaboarine, adi macaru̶cu̶ro ti bajiseju̶are tu̶oĩarejairã ñari, to yicõari, gajeyeũni bojatu̶oĩarã ñari, yu̶ yeju̶are ĩna tu̶oĩatu̶jacõari, yu̶ bojarore bajiro yimenare yigu̶ yibu̶ yu̶. \t Huan, mi dangte tuh loulingnei laka theh ahi uh; huaiten tuh thu a zata ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna gãmerã yiñaro ũnone, macajú̶ju̶ Zacar'iare yucõa ñañujarã ĩna. Yubu̶saboana, “¿No yigu̶ to cõro yoaro bajiati?”, yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Huan, vantang in Zakaria a nangak ua, Pathian biakin sunga a om sawt jiakin lamdang a sa mahmah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, ado bajiroju̶a yiroti ñaja: “Mani catirotire Dios ĩ bojajama, catiru̶arãja yu̶a”, yiroti ñaja. \t Huchiin, Toupan pha asak leh idam dia, hiai hiam, huai hiam ihih ding, nachih ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi Abraham quẽna: “Moisés, to yicõari, Diore gotirẽtobosamasiriarã, ĩna ucamasirere mu̶ bederã ĩna ajitirũ̶nu̶betijama, rijar'i, ĩnare ĩ gotiboajaquẽne, ĩre ajimenama”, yigu̶mi Abraham —ĩnare yigotiyuju Jesús, fariseo masare. \t Huan, aman, a kiangah, Mosi leh jawlneite thu a ngaih kei un jaw, misi laka mi thou nawn mahlehleng a taksang tuankei ding uh, a chi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, yujicõari, Jesúre, ĩ jacore quẽne ñamine Egiptoju̶ ĩnare ũmato rudicoasuju. \t Huchiin, a thou a, a jan ajanin naungek leh a nu a pi a, Aigupta gamah a paita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —“U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã ñari, ĩre gotirẽtobosarimasa ñaja yu̶a quẽne”, yitorimasa ñarãma sĩgũ̶ri. To bajiro ĩna yitosere quẽnaro ajimasiña mu̶a. Tire mu̶a ajimasibetijama, to bajiro mu̶are ĩna yitose ñajare, Dios yere mu̶a ajirũgũboasere masiriticoaru̶arãja. \t Jawlnei takloute lakah pilvang un, huaite tuh belam vun silhin na kianguah a hongpai nak ua, a sung lam uah lah nge duhgawl pipi ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩre ĩamaicõari, ĩre catioru̶cu̶mi” ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõari, micagũ̶ju̶are ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —Rojose mu̶ yirere mu̶re masiriocõaja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Huchiin, Jesun a gin dan uh a na muhin, mijaw kiangah, Ka ta, na khelhnate ngaihdam a hita, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiñarirodorire, “Ãnine ñaami ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i. Ejayumi” gãjerã ĩna yijama, ĩnare ajibeja mu̶a. To yicõari, gãjerãju̶ama, “Tone ñagũ̶mi. Ejayuju” mu̶are ĩna yijaquẽne, ĩnare ajibeja mu̶a. \t Huan, huai hun chiangin, kuapeuhin na kiang ua, En dih uh: Kris tuh hiailai ah a om, a hihkeileh, En dih uh: hua laiah, hiam a chih uh leh, um kei un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶a tu̶ ejacõari, ¿no bajiro mu̶are yu̶ yirotire bojati? Rojose mu̶a yisere mu̶a yitu̶jabetijama, tutuaro mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶. Tire mu̶a yitu̶jajama, mu̶are yu̶ maisere quẽnaro mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶. \t Dan laibu ah, Pau theihlouh mite kamin leh, gam dang a mite mukin, hiai mite kiangah thu ka gen dinga; huchiin leng a honngai khe tuan kei ding uh, Toupan achi, chih gelh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ocare masa ĩna ucamasire riojo ñamasuse ñaja”, yimasiaja mani. “Ĩ ocare ajitirũ̶nu̶rãre, ‘Yu̶re bajiro bajirã ñaja mu̶a’ yiyumi Dios”, yimasiaja mani. \t Pathian thu tunnate bawn pathiante a chih leh, (Laisiangthou tawp theih ahi ngal keia),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios rĩa mani ñajare, ĩ macu̶ Jesucristo rãcagu̶, Esp'iritu Santore, manire cõañumi Dios. Manire quẽne ĩ ñajare, “Cacu̶”, ĩre yivariquẽnaja mani. \t Huan, tate na hih jiak un Pathianin a Tapa Kha tuh, Abba, Pa, chia kikouin, i lungtang uah a honsawl hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna otisere ajicõari, ju̶darũ̶gũ̶ñuju Jesús. Ju̶darũ̶gũ̶cõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Mu̶a Jerusalén macana rõmiri, yu̶re otibesa. Mu̶a bajirotire, to yicõari, mu̶a rĩa ĩna bajirotire tu̶oĩacõari, otiya. \t Jesu bel amau lam a nga a, Jerusalem tanute aw, honkah kei un, noumau leh na tate uh dingin kap jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigoticõari, quẽna gajeye gotimasiore queti ĩnare gotiyuju: —Sĩgũ̶, gãji guamu̶ ya vi sãjacõari, ĩre ĩ siabetijama, gajeyeũni ẽmamasibecu̶mi. Ĩre siacõari, ĩ gajeyeũnire ẽmamasigũ̶mi yuja. To bajirone bajiaja yu̶re quẽne. Vãtia u̶ju̶ ĩ rotiboasere ĩre yirotibeticõari, vãtiare yu̶ burease su̶orine, vãti ĩ rotiajeboariarãre ĩre ẽmagũ̶ yaja, “Yu̶ yarã ñato” yigu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kuamahin mi hat ina lutin a sum a lak sak theikei uh, mi hatpa tuh a hen masak phot kei uleh, huai nungin tuh a in a lohsak mai ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩabusuojeoriaju̶ri vatoaju̶ masu̶re bajigu̶ ñacami. Sudiro yoariase, ĩ gu̶boju̶ tu̶sariase sãñacami. Ĩ cotitẽrore cõmema, orone quẽnoriama jasãcami. \t Huan, huai tuikuang koihna laiah kuahiam mihing tapa toh kibang, a khepek phaa puan silh, a awm khawnga dangkaeng gaknaa kigak tuh ka muta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise so yitu̶oĩarone ado bajise sore gotiyuju ĩ, Gabriel: —Yu̶ gotisere tu̶oĩarejaibesa mu̶. Bu̶to mu̶re maiami Dios. \t Huan, angelin a kiangah, Mari, lau ken; Pathian lakah deihsakna na tang hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Nazaretju̶ Jesús ĩ ñatoye, Jerusalénju̶ tocãrãca cũ̶mane Pascua boserũ̶mu̶ ĩarã varũgũñujarã ĩ jacu̶a. \t Huan, kum tengin, Paikan Ankuanglui hunin, a nu leh a pa Jerusalem khuaah a hoh jel ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶ sĩgũ̶ne ñaja mu̶, yu̶re bajiro bajigu̶” yigu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re yu̶re cõacami Dios. To bajiro ĩ yicacu̶ yu̶ ñaboajaquẽne, “Dios macu̶ ñaja yu̶” yu̶ yirone, ¿no yirã, “Diore yiajegu̶ yaja mu̶”, yu̶re yati mu̶a? \t Pathian Tapa ka hi, ka chih jiakin, Pain a seha, khovela a sawlpa kiangah, Pathian na gensia, na chi uh ahi maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Dios ĩ roticõacacu̶ ñari, Diore bajirone masare rojose ĩna yisere masiriomasigũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩamasiato” yigu̶, ãni micagũ̶re ado bajiro ĩre yaja yu̶: “Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña mu̶. Mu̶ jesariju̶re ãmiña. To yicõari, mu̶ ya viju̶ tudiasa”, ĩre yaja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Abang abang hitaleh, khovelah Mihing Tapain khelhnate ngaihdam theihna a nei chih na theihna ding un a chi a, (Jaw kiangah) Thou inla, na lupna la inla, na in ah paiin, ka honchi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, mu̶a u̶jarã yere juarudibesa. Tire ĩacõari, ‘Dios ocare ajitirũ̶nu̶rã ñaama ĩna’ mu̶are yiru̶arãma. To bajiri, rojose mani tãmu̶otu̶jabetirotire manire yirẽtobosagu̶ yere ‘Quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oato ĩna’ yigu̶, quẽnaro moaña”, ĩnare yiya, u̶jarãre moabosarimasare, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre. \t Pathian I hondampa thuhilhna thu bangkim a kilawmsak theihna ding un, khut ommawh louin, muanhuai a na hoih tengteng hihlang zaw ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre bautiza gajano, ĩna majarũ̶gũ̶rone, ñaro tu̶sarone ruyubetiboarine Esp'iritu Santo ĩre ãmicoasuju, Felipere. To bajiri ĩre ĩabeticõa tu̶jasuju Etiop'iagu̶. To bajiboajaquẽne, quẽnaro variquẽna vasuju ĩ Etiop'iagu̶. \t Huan, tui apat a pai touh tak un Toupa Khain Philip tuh a la mangta hi; huan, mi chilgehin amah a mu nawnta kei, nuamsa takin a paita jel hi.Himahleh, Philip tuh Azota khua ah muhin a om nawnta hi; huan, a pai suak a, Kaisaria khua a tun masiah kho tengah Tanchin Hoih a gen jeljel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñimu̶ju̶a Diore ĩagũ̶ magũ̶mi. To bajiboarine Cristore masirãju̶ama, Diore masiaja mani. Cristo ñaami adi macaru̶cu̶ro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ne ñacoadimasir'i. \t Amah tuh muh theih louh Pathian batpih, thilsiam tengtenga piang masapen ahi a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ñajediro masigũ̶ ñaja mu̶”, yiĩamasiaja yu̶a yuja. Mu̶re yu̶a sẽniĩaroto rĩjoroju̶ne jẽre yu̶a sẽniĩarotire masicõaja mu̶. To bajiri, “Dios tu̶ vadir'i ñaja mu̶”, mu̶re yiajitirũ̶nu̶aja yu̶a yuja —Jesúre ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Nang bangkim na theia, kuamah hondot na kiphamoh kei chih tuin ka theita uh; hiai jiakin Pathian kianga kipana hongpai na hi chih ka gingta uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tu̶ ĩna ejamasibetijare, sĩgũ̶, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju: —Mu̶ jaco, mu̶ bederã quẽne macajú̶ju̶ ejama, mu̶ rãca ñagõru̶arã —Jesúre ĩre yigotiyuju. \t Huan, Na nu leh na unaute nangmah muh tumin inpua ah ding nilouh ve uh, chiin, a hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩ buetoyene, macajú̶ju̶ ñacõari, jãjarã masa Diore sẽniñañujarã ĩna. \t Huan, gimlim hal hun laiin mipite a vek un inpua ah a na thum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanocõari, ado bajiro yu̶are yigotimasiocami Jesús: —Jairo mu̶are yu̶ gotiroti ñaboaja ti. To ti bajiboajaquẽne yucu̶ne mu̶are yu̶ gotijeocõajama, ajimasimenaja mu̶a maji. \t Na kiang ua thu gen ding tampi ka nei laia, himahleh tuin jaw na chin tadih kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —¿Mu̶ masu tu̶oĩarine, to bajise yu̶re yisẽniĩati mu̶? ¿Gãjerã mu̶re ĩna gotijare, to bajise yu̶re sẽniĩatique mu̶? —ĩre yiyuju Jesús, Pilatore. \t Jesun, Hiai nangmah lungsim puak khiaka na gen hia, midang in honhilh, ka tungtang thu? a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani gãmerã ejarẽmocõa ñajama, sĩgũ̶re bajiro Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, quẽnase rĩne yirã ñaru̶arãja mani. \t Huai tuh ginna leh Pathian Ta theihna lama thukituaka, pichinga, Kris tangchinna latdan banga i vek ua i hongom masiaha ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶ gotimasiocatore bajirone yirũgũña. Yu̶re mu̶a ajicatire, mu̶a ĩacatire quẽne to bajirone yicõa ñaña. To bajiro mu̶a yijama, variquẽnase manire cõagũ̶, Dios, mu̶a rãca ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi. \t Keimaha na thil theihte, tante, jakte leh muhte uh, huai thilte hih un: huchiin muanna Pathian na kiang uah om ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yirone, —Vasa. Mu̶ manaju̶re ĩre jiaya. Ĩre ji, vaba quẽna adoju̶ —sore yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Na pasal va sam inla, hiaiah hongkik nawn in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yiru̶arãma ĩna” Dios ĩ yiriarore bajirone ti bajiro bero, Jesúre yucú̶tẽroju̶ tuyagu̶re ĩ ruju̶rire ãmirujiocõari, masa yujeriavi gũ̶taviju̶ ĩre cũñujarã ĩna. \t Huan, a thu jawlneiten a gelh kholh tengteng uh a hihtangtun khit un, singa kipanin a lakhia ua, han ah a sialta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, quẽna Jesús ĩ gotisere yu̶re goticami ángel: —“Riojo ñamasusere gotiaja yu̶. Yoaro mene varu̶cu̶ja yu̶ quẽna. Ĩna tu̶ju̶ ejacõari, ĩna yirere masigũ̶ ñari, ‘Quẽnase bu̶jarã, rojose tãmu̶orã, bajiru̶arãja mu̶a’ ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. \t Ngaiin, ka hong pai pah ding; huan a thil hih bang jel ua piak dingin ka kiang ah ka kipahman a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire buecõari, ñamasusere masa ĩna masibeticatire mu̶are gotimasioaja yu̶: Cristo rãca mani ñasere quẽne gotiaja ti. “Cristo yarã ñari, jãjarã ñaboarine, sĩgũ̶ ruju̶re bajiro ñaama ĩna”, yire ũni ñaja. \t Hiai thuguk tuh a thupi hi, himahleh ken jaw Kris leh saptuamte thu ahi ka gen.Abang abang hileh, nou laka kuapeuhmah in amah a kiit bang in a ji it hen; ji mahin leng a pasal zahtak dingin pilvang hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Quẽna yu̶ tudiejaro, “Ñajediro u̶ju̶ ñaja yu̶” yiĩocõari, yu̶ yarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ĩna yisere masicõari, moabosarimasa u̶ju̶ ado bajiro ĩ yiriarore bajiro bajiru̶aroja: Sĩgũ̶ ñagũ̶mi gaje sitaju̶ varocu̶. Ĩ varoto rĩjoro, ĩre moabosarimasare jirẽogũ̶mi. Ĩnare jirẽocõari, ĩ ye gãjoare ĩnare bategu̶mi. “Yu̶ manitoyeju̶ adi gãjoa rãca vaja yicõari, mu̶a vaja yisere gãjerãre ĩsirã, jaibu̶saro vaja sẽnima, ‘Jaibu̶saro gãjoa bu̶jarãsa’ yirã”, ĩnare yigu̶mi. \t Mi, gam dang a pai dia kisa, a sikhate sam a, a sumte a kiang ua kemsak bang ahi ngal a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri paia u̶jarã, to yicõari masa u̶jarã quẽne, surara u̶ju̶re ado bajiro ĩre yiucacõaña mu̶a: “Yu̶a tu̶ju̶ Pablore ĩre cõaña. Ĩre ajiquẽnoroana yaja yu̶a”, ĩre yiucatoya mu̶a. Adore ĩ ejabetone ĩre sĩacõaru̶arãja yu̶a —ĩnare yiyujarã ĩna. \t Huaijiakin, nou vaihawmte toh a thu kichian nawn sema ngaihtuah tum bangin, na kiang ua pikhe dingin sepaih heutu lalpen kiangah a hem deuhin vagen tou un; na kiang nai uh a tun main leng, kou amah that dingin ka mankhin uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yaja Dios oca, tire gotiro: “Sión vãme cu̶ti macare gũ̶ta cũru̶cu̶ja yu̶, masa ĩna ju̶ata quedirotiare. Tiare ajitirũ̶nu̶rãma, yu̶ goticatore bajiro ĩnare quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶. To bajiro ĩnare yu̶ yijare, ‘ “Yiru̶cu̶ja” ĩ yiriarore bajiro yigu̶ ñaami’ yirã, su̶tiritibetiru̶arãma”. \t Ngaiin, Zion ah kisuihna suang leh pukna suangpi ka koiha, kuapeuhmah amah gingta tuh a zahlak kei ding, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajano, ado bajiro ĩnare gotirẽmoñuju quẽna: —Dios ocare ajitirũ̶nu̶betirũgũaja mu̶a. “Dios magũ̶mi” yirãre bajiro ĩ ocare ajiteaja mu̶a. Mani ñicu̶are bajiro Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santore cu̶dimena ñaja mu̶a. \t Mi genhakte, lungtang leh bila zeksumlouhte aw, chiklaipeuhin Kha Siangthou na dal gige uh; na pipute uh hih bangbangin na hih nilouhlouh uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro cu̶dicami Jesús: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: Moisés ñamasir'i me Dios ĩ ñaroayere barere ĩnare cõacami. Yu̶ jacu̶ne ñaami ĩ ñaroayere barere ĩnare cõacacu̶ma. To bajirone bajiaja pan quẽnamasusere quẽne. Tire mu̶are cõami Dios. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Van akipana tanghou na muh pen uh Mosi honpiak ahi kei, ka Pan tuh vana kipanin tanghou tanghou tak nou a honpia ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ezequ'ias macu̶ ñamasiñuju Manasés. Manasés macu̶ ñamasiñuju Amón. Amón macu̶ ñamasiñuju Jos'ias. \t Hezekianin Manassi a suanga; Manassiin Amon a suanga; Amonin Josia a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, u̶ju̶ ya cũmuroju̶ ado bajiro ocaruyucaju̶: —“Quẽnarẽtogũ̶ ñaja mu̶” Diore ĩre yivariquẽnato mani. Ñamasurã, ñamasumena quẽne, to bajiro ĩre quẽnaro rũ̶cu̶bu̶o variquẽnato mani —yi ocaruyucaju̶. \t Huan, laltutphah kipanin aw a hongpawtkhetaa, Nou, a sikhate aw, na vekun, aneu a lian, nou, Amah laute Pathian tuh phatna pia un, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yisẽniĩacõari bero, ĩre ĩna siarere jojiorotibecu̶ne paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Caifás vãme cu̶tigu̶ tu̶ju̶are Jesúre cõañuju Anás. \t Huan, Anain hensain siampu lianpen Kaiapha kiangah a saw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ajitirũ̶nu̶jare, rojose ĩna yise vaja rojose ĩnare ĩ yiborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. Tirene, ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Sión vãme cu̶ti macagu̶ ejaru̶cu̶mi, jud'io masa rojose ĩna yisere Dios ĩ masiriose vajare, ĩnare vaja yibosarocu̶. Rojose ĩna yisere ĩ su̶orine yitu̶jacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãma quẽna. \t Huchiin, Israel mi tengteng hotdamin a om ding uh; Zion akipanin Hondampa a hong suak dinga, Jakob kianga kipan Pathian limsaklouhna a hihmang ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, bu̶to su̶tiriticaju̶ yu̶a. Tocãrãcu̶ne su̶tiritirã ñari, ado bajiro ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a: —¿Yu̶ u̶ju̶, yu̶ne ñabetiboati, mu̶re ĩsirocarocu̶? —ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, a lungkham mahmahta ua, a kiang ah, Toupa, kei ka hi maw? a chi chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘¿No bajise rojose yiri?’ ĩnare yisẽniĩaru̶, jud'io masa u̶jarã tu̶ju̶ ĩre ãmiamasimu̶ yu̶. \t Huan, a hekna pen uh theih ka ut a, a vaihawmte uh kiangah ka pi suka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Mu̶re jũnisinirã ñari, mu̶ ejasere ajicõari, ejaru̶arãma ĩna. To bajiri, ¿no bajiro yiru̶arãda mani? \t Bangchi hita ding ahia le? Na hongtung chih a za ngal ding ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo gotiaja yu̶: “ ‘¡Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i vadiami! ¡Quẽnase ĩre yivariquẽnato mani! ¡Diore rotibosagu̶ ĩ ñajare, ĩre quẽnaro yato Dios!” yu̶re ĩna yiroto rĩjoro, quẽna ju̶aji yu̶re ĩabetiru̶arãma ĩna —ĩnare yitu̶oĩa ñagõcami Jesús, Jerusalén macanare. \t Ka honhilh ahi. Toupa min a hongpai hampha hi, na chih masiah uh, tuban na hon mu nawntakei ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ajiya mu̶a. Ñamasuse mu̶are gotigu̶ yaja yu̶: “Manire ĩavariquẽnato Dios” yirã, jud'io masa circuncisión yirotirãre bajiro mu̶a yirotijama, Cristo su̶orine Dios ĩ ĩavariquẽnarã me ñaru̶arãja mu̶a. \t Ngai un, kei Paulain na kiang ua ka gen tuh, zek na sum sak uleh Kris nou adingin bangmah phattuamna tuan hi lou ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotimasiosu̶orã, gotimasiorẽmorã, cojoro cõro ñacõaja yu̶a, Diore moabosarã. Tocãrãcu̶re ĩre ĩna moabosase vaja, vaja yiru̶cu̶mi Dios. Mu̶a ñaja Dios ĩ ĩatirũ̶nu̶rã, yu̶are ĩ moaroticõariju̶re bajiro bajirã. To bajicõari, Dios ĩ quẽnorivire bajiro bajiaja mu̶a. \t Itna jaw chikchiang mahin a bei kei ding: a hihhangin, thugennate om mahleh, hihtawp a hong hi ding a, pautheihlouhte om mahleh a hongtawp ding a, theihna bang om mahleh hihtawp a honghi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, ajibecu̶mi ĩ. To bajiri tubiberiaviju̶ ĩre ãmiacõari, ĩre cũrotigu̶mi, “Yu̶re mu̶ vaja mosere vaja yijeocõariju̶, budiru̶cu̶ja mu̶” yigu̶. \t Himahleh a utkei a; a bat a piak zoh masiah suangkulh ah a vakhumta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yoaro Diore sẽniñagũ̶ ñari, ñiorijacoasuju. To bajiri gãjerãre ĩre ĩna bare quẽnobosañasere yuyuju ĩ. To ĩ bajiñarone, ado bajise ĩre ruyuaĩoñuju Pedrore: \t Huan, a gil a hongkiala, annek a utta a; himahleh nekding a bawl lai un mengmu bangin a hongom a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios ĩ rotimasire riojo gotimasiorã ñaja yu̶a” yirãre, to yicõari, gãjerã, “Adi macaru̶cu̶ro ñase jedirore masirã ñaja yu̶a” yirãre masimenare bajiro ĩnare yami Dios. \t Huchibangin, na kikhop un, Toupa nitakan nek theihna vual ahi kei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, sĩgũ̶ Jesúrãcagu̶, ĩ jariase yoveaãmicõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimasu̶re gãmoro jatarocacõacami. \t Huan, ngaidih, Jesu ompihte lak a khat in a khut in a sawk a, a namsau a dok a, siampu lianpen sikha a ban a, a bil a ban khiaksak a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶tobu̶sa Diore mu̶a ajitirũ̶nu̶jama, ĩju̶a quẽne mu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi, “Quẽnabu̶saro yu̶re ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yigu̶. To bajiri, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõaña. “Diore masirã ñaja yu̶a” yiboarine, Diore masimena ĩna yisere yivariquẽnarũgũaja mu̶a. \t Pathian naih unla, huchiin aman a hon naih ding. Khialte aw, na khut uh silsiang un: lungsim bulbal neiloute aw, na lungtang uh hih siangthou un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa rojose yu̶re ĩna yirotire quẽnaro mu̶a tu̶oĩamasirotire yigu̶, to bajise mu̶are yaja yu̶. Ado bajiro yu̶re gotiyuja Dios oca masa ĩna ucamasire: “Rojorãre ĩnare ĩna yirore bajiro ĩre yiru̶arãma, rojose ĩ tãmu̶orotire yirã”, yu̶re yigotiyuja ti. Diore gotirẽtobosarimasa, “Ado bajiro bajiru̶aroja” ĩna yiucamasire ñajare, to bajiro yu̶re yiru̶arãma. Ñajediro ĩna ucamasirere bajirone bajijeocõaru̶aroja yu̶re —ĩnare yiyuju Jesús. \t Ka honhilh ahi, Amah talekte lakah sim tel ahi, chih gelh ka tungah a hongtung ahi; ka tungtang hiai thu tungkim ngei ding ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ rujeore jedirone “Boabeticõari, quẽnase rĩne ñato” yigu̶, tudiquẽnoru̶cu̶mi quẽna. To yicõari, “Yu̶ rĩa quẽnase rĩne yirã ñato” yigu̶, tudirijayamanire manire ĩsiru̶cu̶mi. \t Thilsiam tengteng leng siatna sikhaa kipan suahtaksakin a om ding ua, Pathian tate noplenna thupia lut ding ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojoji me mu̶a tu̶ju̶re yu̶ varu̶arũgũboasere masiña mu̶a, yu̶ mairã. “Gaje sitana yu̶ gotisere ajicõari, Cristore ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶catore bajiro mu̶a rãcana quẽne ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, varu̶arũgũboaja yu̶. Mu̶a ñaroju̶re varu̶a tu̶oĩagũ̶ ñaboarine, mu̶a tu̶ju̶re vamasibeticaju̶ yu̶. \t Huan, unaute aw, Jentel dangte kianga ka sep gim gah ka muh tak bangmahin, noumau lakah leng gahte ka muh theihna dingin na kiang uah tamvei pi hong ka tumta chih na theih louh uh ka deih kei hi; himahleh, tuma tengin dalin ka om gige nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, —Roma macagu̶ U̶ju̶ César rioga tuyaja. To yicõari, ĩ vãme quẽne ñaja ti —Jesúre yicu̶dicama ĩna. To ĩna yijare, ado bajise yicami Jesús: —To bajiri aditiire ĩacõari, “César yatii ñaja”, yimasiaja mu̶a. To bajiri, gobierno ĩ vaja yirotijama, ĩnare vaja yiroti ñaja. To bajirone bajiaja Diore quẽne. Jediro Dios ĩ cõase ti ñajare, “Yu̶a cu̶ose ti ñaboajaquẽne, ti rãca mu̶ bojarore bajiro yiru̶arãja”, Diore ĩre yiroti ñaja, manire. To yicõari, “No bojase moare yu̶a yise quẽne, mu̶ u̶jose rãca yu̶a yimasise ti ñajare, ti rãca mu̶ bojarore bajiro yirũgũru̶arãja”, ĩre yiroti ñaja, mu̶are —ĩnare yicami Jesús. \t Amau tuh a kiang ah, Kaisar a, a chi ua. Huan, aman a kiang uah, A hih nung, Kaisar thilte Kaisar kiang ah pia unla, Pathian thilte Pathian kiang ah peta unla, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ ruyuaĩoro bero Tomáre ĩabu̶jacõari, “Mani u̶ju̶re ĩre ĩamu̶ yu̶a”, ĩre yiboacaju̶ yu̶a. To bajiro ĩre yu̶a yiboajaquẽne ado bajiro yu̶are boca cu̶dicami Tomás: —Ĩ ãmorire ĩre ĩna jajucati gojerire ĩacõari yu̶ tõmeĩabetijama, to yicõari ĩ varubu̶re ĩna sarecatiju̶re yu̶ moaĩabetijama, “Ĩne ñaami”, yimasibecu̶ja yu̶ —yu̶are boca yicami Tomás. \t Huchiin, nungjui dangten, a kiang ah, Toupa ka muta uh, a chi ua. Himahleh aman a kiang uah, A khut sik khetna pawn khawng ka muha, ka khut a ka khoih a, a naka ka khut ka koih hial keileh, ka gingta kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajivatone, sĩgũ̶ ĩ rãcagu̶ ĩre sẽniĩañuju ĩ: —¿Yu̶ u̶ju̶, masa rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vaborona Dios ĩ yirẽtobosarona, mojoroaca ñarãti? —ĩre yisẽniĩañuju, Jesúre. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩ rãcanare ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: \t Huan, kuahiamin, a kiangah, Hotdamte tawm chik ahi ding u maw? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re cuarenta ñarirũ̶mu̶ri Esp'iritu Santo ĩ bojarore bajiro vacudiyuju Jesús. To ĩ bajiñarone, vãtia u̶ju̶ Satanás, ĩre ejacõari, “Yu̶ yirotisere yicõari, Dios ĩ bojabetire yato” yigu̶, ĩre rotirũgũboayuju. To bajiro ĩ bajicudirirũ̶mu̶rire babesuju Jesús. To bajigu̶ ñari, bu̶to ñiorijayuju. \t Huan, huai ni khawngin bangmah a ne kei a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Mu̶a, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja. Dios ĩ rotimasire masirã ñari, ĩ rotimasire rẽtobu̶saro yirotirũgũaja mu̶a. “Cojo vãme me mani rotise ñajare, cu̶dijeomasimenama ĩna” yimasirã ñaboarine, ĩnare ĩamaimenane, “Ñajediro yu̶a gotirẽtobuse riojo ñaja”, masare ĩnare yirũgũaja mu̶a. \t Huan, aman, Dantheimite aw, nou leng na tung uh a gik: Puakgik, puak haksapipi mite na suan ua, nou lah tua puakgikte na khut zung khat un leng na khoih ngei ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro yarãju̶a, quẽatĩmabeticama. To bajiri Miguel rãcanaju̶a, ĩnare quẽatĩmacõari, ĩnare bureacõacama, õ vecaju̶re. \t Huan a zou kei ua, a mun uh van ah muh himhim a om nawnta keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ gotimasiosere, tirũ̶mu̶anaju̶ma tire masibetimasiñuma maji. Adirũ̶mu̶rirema, ĩ yarã ñarona tire ĩna masirotire yiyumi Dios. \t Huai Pathian thu tuh khantawn leh akhang akhanga kipana thuguk kisel pen ahi; tun bel misiangthoute kiangah latsakin a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ Cristo ĩ bajirere ajisu̶orãju̶ne, “Tudiejacõari, quẽnaro manire yiru̶cu̶mi”, yicõasu̶oyuja mani. To bajiri yucu̶rema, “Ĩ tudiejarotirũ̶mu̶ cõñadiaja” yimasirã ñari, tire tu̶oĩatu̶jamenane, bu̶tobu̶sa Dios ĩ bojarore bajiro yito mani. \t Huailou –in, tu bang hun ahia chih na thei ua, ihmu khanloh a hun mahmahta chih na thei uh. Tun jaw i gintak tung lai sangin i hotdamna a nai zota ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore bajiro bajigu̶ ñaboarine, “Yu̶ jacu̶ ĩ bojasere yiru̶, ñamasugũ̶re bajiro ñabetiru̶cu̶ja” yitu̶oĩacõari, manire bajirone ruyuayuju Cristo. \t Himahleh amah tuh a hongkihih awngthawla, sikha bangin a hongoma, mihing banga bawlin a hongoma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ĩ ejaro ĩacõari, paia u̶jarã, gãjerã jud'io masa ñamasurã quẽne, —Rojose yicami Pablo —Festore ĩre yi ocasãñujarã ĩna. To yicõari, —Pablore yu̶are mu̶ jiroticõabosajama, quẽnaru̶aroja —U̶ju̶ Festore ĩre yisẽniñujarã ĩna. To bajiro ĩna yijama, “Maa ĩ vadoju̶ne Pablore ĩre sĩacoarãsa mani” yirã, yiboayujarã ĩna. \t Huan, siampu lalte leh Juda makaiten a kiangah Paula tungtang thu a selamin a na theisak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tone tujacaju̶ yu̶a quẽne. To bajiri toanare Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩabu̶jacõari, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirũ̶mu̶ri ñacaju̶ yu̶a, ĩna rãca. To yu̶a bajiñaro Esp'iritu Santo Pablo ĩ bajirotire ĩnare ĩ gotirere masirã ñari, “Jerusalénju̶re vabeticõaña mu̶”, ĩre yiboacama ĩna. \t Huan, nungjuite ka zongkhia ua, huaiah ni sagih ka tam ua; huan, amau Kha hilhin, Paula kiangah, Jerusalem khua tot louh ding chih, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñiorijaro yu̶re bare ecabeticaju̶ mu̶a. Yu̶ idiru̶aro yu̶re iobeticaju̶ mu̶a. \t ka gil a kial in, nou nek ding non pekei ua; ka dang a tak in, dawn ding non pekei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicama ĩna, Roma macana jud'io masa u̶jarã: —Judea sitana ejaboarine, “Rojose yigu̶ ñaami Pablo”, yu̶are yigotibetirũgũama. Ĩna ucacõasere quẽne ĩabetirũgũaja yu̶a. To bajiri mu̶ bajisere masibeaja yu̶a. \t Huan, amau, a kiangah, na tanchin Judia gama kipan lain ka mu tuankei uh, unaute kuamahin hiaia hongom na tungah, thubuai bangmah leng a pulak kei ua, gen leng a gen ngeikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose yiyumi Pablo” ĩna yisocasere ajicõari, Jerusalén macana ñajedirone bu̶to jũnisinirã ñari, avasã ũmarẽjañujarã ĩna, Pablore ñiaroana. Ĩre ñiacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñagũ̶re ĩre vejabudiasujarã ĩna, ĩre sĩaroana. Ĩre vejabudianane, ti vi sojere tubibe, yicoasujarã ĩna. \t Huan, a khuain a kissing kheukhou ua, mite khawng a tai khawm ua; Paula a man ua, Pathian biakin akipan a kaikhia ua; kongkhakte a khak pah ngal uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñagõmena ñaboariarã, ñagõcoacama. Rujasagueri vaboariarã, quẽnaro vacama. Ĩamena ñaboariarã, ĩacoacama. Jeariarã quẽne, quẽnaejacoacama. To bajiro bajisere ĩacõari, no yimasibeticama masa, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. To bajiri Diore quẽnaro rũ̶cu̶bu̶o variquẽnacama ĩna, “Ĩ ñagũ̶mi quẽnaro yigu̶, jud'io masa yu̶a rũ̶cu̶bu̶ogu̶” yirã. \t Huchi in, mipin pautheiloute hong pau a, piangsualte hong hoih a, khebaite khe a pai a, mittawte'n hon mutheita uh chih a muh un lamdang a sa mahmah ua; huchi in Israelte Pathian tuh a phatta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasa ĩna gotimasire rẽtoro ñamasuse ñaja, Juan, Diore ĩ gotirẽtobosaseju̶a. To bajiro ti bajiboajaquẽne, Juan ĩ gotise rẽtoro ñamasuse ñaja yu̶ gotiroticõarã ĩna gotise. “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña” ĩna yigotisere yaja yu̶. Ñamasurã ñaama, “Ñamasurã me ñaama Jesús ĩ gotiroticõarã” mu̶a yiĩaboajaquẽne —ĩ rãca ñarãre ĩnare yiyuju Jesús. \t Numei suan lakah Johan sanga thupi jaw a om kei; himahleh, Pathian gama mi neu pen leng amah sangin a thupi jaw, ka honchi a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, quedicoacaju̶ yu̶a. Yu̶a quedirocacũatone, hebreo oca rãca ado bajiro yi ocaruyucaju̶ ti: “Saulo, Saulo, ¿no yigu̶ rojose yu̶re yisu̶yarũgũati mu̶? To bajiro mu̶ yijama, mu̶ masune rojose yigu̶ yaja mu̶”, yu̶re yi ocaruyucaju̶ ti. \t Huan, ka vek un lei ah ka puk ua, Hebru pauin, Saula, Saula, nang bangachia honsawi? Sutna chiangzumte suih nanga dia na ahi, honchiin ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajiyamanire bajiro ajitu̶oĩañuju Jesús. To bajiri ado bajiro ĩnare yiyuju, ĩre su̶yarãre: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Israel ñamasir'i jãnerabatia yu̶ yarã ñaboarine, “Masigũ̶, to yicõari, quẽnagũ̶ ñari, yu̶re yirẽmoru̶cu̶mi” yu̶re ĩ yitu̶oĩarore bajiro tu̶oĩagũ̶re, ĩabetirũgũaja yu̶. \t Huan, Jesun huai thu a jakin lamdang a sa a, amah juite kiangah, Chihtaktakin, ka honhilh ahi, Israelte lakah leng hichitela ginna thupi ka mu kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gãjerãre su̶yarotibesuju Jesús yuja. Pedro, Santiago, ĩ bedi Juan, ĩna idiarãrene su̶yarotiyuju. \t Huan, Peter toh Jakob toh, Jakob unau Johan toh chih louhngal midang uamahin amah a zuih uh a phal kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari, quẽna ado bajiro ĩnare rotiyuju Jesús: —Masa jedirore yu̶ ocare ĩnare goticudiru̶arãja mu̶a, “Ajitirũ̶nu̶ato” yirã. \t Huan, a kiang uah, Khovel tengtengah pai unla, thil siamtengteng kiangah Tanchin Hoih hilh un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sábado rãioriju̶ rẽjacaju̶ yu̶a, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. “Yu̶ rijato bero, mu̶are yu̶ rijabosarere tu̶oĩarã, u̶ye ocore idi, to yicõari, pan ba, yirũgũru̶arãja mu̶a” Jesús ĩ yiroticũre ñajare, tire yiru̶arã rẽjacaju̶ yu̶a. Yu̶a baroto rĩjoro, Jesús ocare ĩnare gotimasiocami Pablo. Busuriju̶ varocu̶ ñari, goticõa ñacami. Ĩ gotiñaro rĩne, ñami gu̶dareco ejacoacaju̶. \t Huan, ni sagih ni masa penin, tanghou balkham dinga ka kikhop lai un, Paulain ajinga pai a tup jiakin a kiang uah chihtaktakin thu a gen a; jan lai tanin thu a gen jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, —Yu̶ quẽne, ĩ gotisere ajiru̶aja yu̶ —Festore ĩre yiyuju Agripa. To ĩ yijare, —Busiyu̶ ajiru̶cu̶ja mu̶, ĩ gotisere —ĩre yiyuju Festo. \t Huan, Agrippain, Festa kiangah, ka na ut gige him ahi, a chi a. Huan, aman, jingchiah a thugen na ngaikhe na ke, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ me vacoacaju̶ yu̶a. To bajiri tone bu̶to yu̶are güiocoacaju̶ yuja, juebu̶cu̶ ti cõñajare. To bajiri, ado bajiro ĩnare goticami Pablo: \t Huan, ni tampi a beitak jiakin leh, longa pai a lauhuai jiakin, (An Ngawl Ni a khengta ngala), Paulain amau a thuhilha, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, rojose mu̶a yisejasere yu̶ su̶orine “Yitu̶jaru̶arãja” mu̶a yijama, “Rojose maja ĩnare”, mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶ yuja. \t Huchiin, Tapain sal apat a honsuahtaksak leh, na suakta petmah ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro masa ĩna yitu̶oĩarũgũse ñajare, masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro Jesucristore cõaru̶cu̶mi Dios, masa jediro ĩna tu̶oĩarũgũrere ĩacõari, “ ‘Ado bajiro tu̶oĩarã ñari, quẽnase bu̶jarã, rojose tãmu̶orã, bajiru̶arãja mu̶a’ ĩnare yato ĩ” yigu̶. To bajiro ĩ yiroti ti ñajare, Jesucristo manire ĩ rijabosare su̶orine Dios quẽnaro ĩ yise quetire yu̶ gotimasiojama, tire quẽne gotirũgũaja yu̶. \t ka Tanchin Hoih gen banga, mihingte thugukte Pathianin, Jesu Krisa, a ngaihtuah ni chiangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirĩmarone, tudiñagõcoasuju Zacar'ias quẽna. To bajicõari, “Quẽnamasucõaja”, Diore yivariquẽnañuju. \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah uh. Huan, thakhatin a kam hongkihongin a lei a hongkiphel a, Pathian phatin a hongpau kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sore ĩ oco sẽnirone, ado bajiro ĩre yiyuju so, Samaria sitago: —¿No yigu̶ jud'io masu̶ ñaboarine, Samaritana yu̶ ñaboajaquẽne, yu̶re oco sẽniati mu̶? —Jesúre yiyuju so. Samaritano masa, jud'io masa rãca gãmerã terã ñacoayuja yu̶a. To bajiri, to bajiro Jesúre ĩre yiyuju so. \t Huchiin, Samari numeiin a kiangah, Nang Juda mi na hi a, kei Samari numei ka hi ngala, bangchidan ahia ka kianga dawn ding non nget? a chi a. Judaten Samari mite bangmahin a zang ngei ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa bajireariarã ĩna u̶su̶ri ti caticõa ñabetijama, to bajise yibetimasiborimi. Bajireariarã, quẽna tudicatirãju̶a ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñagũ̶mi. Masa ĩna u̶su̶ri ti caticõa ñabetiboajaquẽne, “Diore rũ̶cu̶bu̶orã ñarãma”, yimasiña maja. “Ĩna u̶su̶ri ti caticõa ñajare, bajireariarã ñaboarine, Diore rũ̶cu̶bu̶ocõa ñarãma”, yire ñaja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Amah misi Pathian ahi keia, mihing Pathian ahi jaw; amah ngaihin mi tengteng a hing vek ngal ua, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re sẽnigũ̶ne, ejarãre mani yarã ĩna yirũgũrore bajiro yu̶re usubeju̶ mu̶. To bajiro mu̶ bajiboajaquẽne, sãjaejagone yu̶ gu̶borire so usuroju̶ne usutu̶jabeticõa ñaamo adioma, yu̶re rũ̶cu̶bu̶ogo. Mu̶ma, yu̶ ru̶joa joere u̶ye su̶tiquẽnase yu̶re yuejeobeju̶ mu̶. Yu̶re rũ̶cu̶bu̶obecu̶ ñari, bajibu̶ mu̶. To mu̶ bajiboajaquẽne, soju̶ama, u̶ye su̶tiquẽnase jairo vaja cu̶tisere yu̶ gu̶bori joere yuejeoamo so. \t Nang tawp himhim non tawp kei; aman tuh ka honglut nungsiah ka khepek tawp a tawlnga kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶ Cristo ĩ bojasere yirã me ñarãma ĩna. Ĩna tu̶oĩarore bajiro yirã ñari, socarãne quẽnaro gotitorãma. To bajiri socase ĩna gotisere ajitirũ̶nu̶rãma, quẽnaro tu̶oĩamasimena. \t Huchibang miten i Toupa Kris na a sem kei ua, amau gilpi na a sem jaw uhi; a kam phat uleh a kam siam un mi pilloute lungsim a khem nak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yibocarone, “To cõro muiju ĩ tu̶satone, ‘Jẽre mu̶ macu̶re catiocõaja yu̶’ yu̶re yimasimi Jesús”, yitu̶oĩamasiñuju ĩ. To bajiri ĩ quẽne, ĩ yarã quẽne, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ Dios ĩ yicõagũ̶, manire ejarẽmorocu̶ ñaami”, Jesúre ĩre yiajitirũ̶nu̶ñujarã ĩna. \t Huchiin, apan Jesun a kianga, Na tapa a damta hi, a chih lai ahi chih a theita a; huan amah leh a inkuanpihten a vek un, a gingta ta uhi.Huai tuh Jesun a thillamdang hih a nih veina ahi, Judia gam akipan Galili gama a hongin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ yo Isabel vãme cu̶tigo quẽne bu̶cu̶o ñaboarine, macu̶ sãñagõ ñaamo so. Cojomo cõro coja jẽnituarirãcu̶ muijua jẽre gu̶da ñatu̶sajamo so, rĩa magõ ĩna yiboacacone. \t Huan, ngaiin, na sanggamnu Elizabetin leng a tek nungin tapa a paita; a ching a chihchih uh, tu kha a kha gukna a hita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yiãgõburiaro bero, tocãrãcarũ̶mu̶ri ti vine masare buerũgũñuju Jesús. To ĩ yisere, paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, masa u̶jarã quẽne, “¿No bajiro ĩre sĩarãti mani?”, yitu̶oĩarũgũñujarã ĩna. \t Huan, nitengin Pathian biakin ah thu a hilh jela. Huan, siampu liante leh, laigelhmite leh, vantang laka heutu deuhten, amah hihmang atum ua;Himahleh, min phatuam ngai taka a thu a ngaihkhiak jiak un, a hihna dingdan a thei tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rijaye cu̶tirãre catioba. To yicõari, “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña”, ti macanare yigotimasioma. \t a kiang uah, Pathian gam na kiang nai uah hongtungta, na chi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ otisere ĩacõari, ado bajiro yicama ĩna jud'io masa, sĩgũ̶ri: —Ĩaĩasaque. Lázarore bu̶to ĩre maiboayumi —gãmerã yicama ĩna. \t Huan, Judaten, En di uh, Lazar it na tele; a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ri, tubiberiaviju̶ Juan ĩ tubibe ecoro bero, Galilea sitaju̶ vacoasuju Jesús. Dios oca quẽnasere gotimasiocudigu̶ vasuju. \t Huan, Johan mat a om nungin, Jesu, Pathian Tanchin Hoih genin, Galili gamah a honga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ángel yu̶ rãca ñagõcacu̶, macare ĩ cõĩaroti orone quẽnoriu̶re cu̶ocami. Ti macare, matariacũ̶nire, sojerire quẽne ĩ cõĩaroti ñacaju̶ tiu̶. \t Huan amahkei honghoupihpan tuh akhua leh akongte leh akulhbangte tehna dingin tehna dangkaeng sialluang a tawia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaye arpa vãme cu̶tise ĩna jabasase, to yicõari, tõroari, trompeta ĩna jutise jedirone ajiyamaniru̶aroja. Ti maca moarimasa quẽne tudimoabetiru̶arãma ĩna. Trigo vãiaaborimasa quẽne, ju̶aji moabetiru̶arãma. \t Huan gosem tumte leh la siamte leh tamngai tumte leh pengkul tumte, na sungah kiza nawnkei hial unteh; huan khutsiam kuamah siamna nei himhim, na sungah muh khiakin om nawn kei hial un chin; huan khawl ging himhim na sung ah kiza nawn kei hial in teh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶ Jesucristo yu̶re ĩ gotirotijare, ado bajise mu̶are yaja yu̶: Dios ocare ajimena, rojose ĩna yirũgũrore bajiro yibesa mu̶a. Dios ĩ ĩajama, vaja manire tu̶oĩarã yirũgũama. \t Tuin hiai ka genin Toupa ah kontheisak ahi, Jentelte a lungsim ginatlouhna uh pu-a a om bangun, na om nawn mahmah ding uh ahi kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari: —Tiju̶are idiru̶aja yu̶ quẽne, “Quẽna adi gojeayere tudi oco vacõari, idirobe yu̶” yigo —Jesúre ĩre yiyuju so. \t Huan, numeiin a kiangah, Pu, huai tui honpe ve, ka dangtak nawn louhna ding leh, hiai tantana tui tawi dinga ka hongkuan louhna din, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ rojose yiriarã ñari, Dios yarã me ñariarãja mu̶a maji. To bajiro bajiriarã mu̶a ñaboajaquẽne, rojose mu̶a yirere masiriocõari, “Cristo ĩ ejarẽmose rãca yu̶ bojarore bajiro yirã ñato” yigu̶ mu̶are yiyumi Dios. \t Huan, noute na tatleknate a leh na sa uh zeksum louhnaa si na hi ua, noumau ngei tuh amah toh a honhing sak ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado mani jediro rĩjoroju̶are ñagõñaami ĩ. To ĩ bajiboajaquẽne sĩgũ̶ ĩre boca yimatagu̶ maami. Adoana u̶jarã, “Cristo Dios ĩ cõagũ̶, mani u̶ju̶ ñagũ̶mi ĩ”, ¿yitu̶oĩarãda ĩna? \t En dih uh, hiaiah a langtangin thu a gen a, a kiangah lah bangmah a gen kei ua. Amah Kris ahi chih vaihawmten a thei taktakta ua eita maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re sĩaru̶arã, mu̶a jacu̶ masu rojose yigu̶ ñadir'i ĩ yirũgũrore bajirone yirã ñaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre yicama: —Yu̶a jacu̶ masuma, Dios ñaami. Gãji mami yu̶arema. Ĩ rĩa masune ñaja yu̶ama —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Huan, amau a kiangah, Angkikawma piang ka hi kei uh, Pa khat kia ka nei uh, Pathian, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jonás ĩna tu̶ju̶ ĩ ejaroto rĩjoro ĩ bajimasirere ĩnare ĩ gotisere ajicõari, “Diore gotirẽtobosagu̶ ñaami”, ĩre yitu̶oĩamasiñujarã ĩna, N'inive vãme cu̶ti macana ñamasiriarã. Ti ũnire bajiro bajiru̶cu̶ja yu̶ quẽne, Dios ĩ roticõacacu̶ ñari. To bajiro yu̶ bajise ñajare, “Dios ĩ cõar'ine ñañumi”, yimasiru̶arãma masa. \t Jona tuh Ninevi khuaa mite adia chiamtehna a na hih bangin, Mihing Tapa leng tulai khangthakte din chiamtehna a honghi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, u̶ju̶ tu̶ju̶ ĩre jiasuju. To ejacõari, ado bajiro ĩre yiyuju: —Pablo, yu̶ tubibecũmasigũ̶ yu̶re jicõari, “Ãnire mu̶ u̶ju̶ tu̶ju̶ ĩre jiasa. Ĩ rãca ñagõru̶ami”, yu̶re yimi. To bajiri ĩre jiabu̶ yu̶ —ĩre yiyuju. \t Huchiin, sepaih heutu lalpen kiangah a pi a, Paula, hentapan, honsam a, hiai tangval na kianga honpi dingin a honsawla, na kiangah thu banghiam gen ding a nei a hihtuak, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi: “Yu̶re gõjanabiobesa mu̶. Jẽre sojere bibecõamu̶ yu̶. Yu̶, yu̶ rĩa quẽne cãnirã yaja yu̶a. To bajiri, vãgãcõari, mu̶re ĩsimasibeaja yu̶”, ĩre yicu̶dicõagũ̶mi. \t in sung a pan tuh, Hon hihbuai ken; tun jaw kong khak ahi, ka tate leng ka kiangah lupnaah a ihmuta uh; thouin ka hongpe theikei, chiin, dawng leh, ka honhilh ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are gotirẽmocami Jesús: —Ado bajiro bajiru̶cu̶mi yu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶ tu̶jabecu̶, quẽnaro tu̶oĩagũ̶: U̶ju̶, gajeroju̶ ñagu̶acu̶, ĩ varoto rĩjoro, “Yu̶ ya vianare yu̶re codebosaba” yigu̶, ĩre moabosarimasu̶re ĩ cũ var'ire bajiro bajigu̶ ñagũ̶mi. \t Sikha muanhuai, piltak, a pu'n a hun teng a a tan ding uh hawmsak ding a a inkuanpihte tung a heutu dia a koih, kuapen ahi dia le?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, —Yu̶ quẽne, ado bajiro mu̶are sẽniĩaja yu̶. Yu̶re mu̶a cu̶dicõaroju̶, “Ĩ rotise rãca yaja yu̶”, mu̶are yiru̶cu̶ja maji. \t Huan, Jesun a kiang uah, Ken leng thu kam khat ka hondong sam ding, hondawng le uchin, huchiin kua thuin ahia hiai thil ka hih chih ka honhilh ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña mu̶. Mu̶re bajirone masu̶ ñaja yu̶ quẽne —Corneliore ĩre yiyuju Pedro. \t Himahleh, Peterin amah a kaithou a, ding in, kei leng mihing ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios macu̶ Jesucristo su̶orine Diore masiama masa. Rẽmoju̶ne jẽre ñie manoju̶rene ñacõamasiñuju Jesús, ĩ jacu̶ rãcane. Jesúne, Dios ñacoadimasiñuju. \t A tungin Thu a om, Thu tuh Pathian kiangah a om, Thu tuh Pathian ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, —¿No cõro masune tudiquẽnasu̶ori ĩ, yu̶ macu̶? —ĩnare yisẽniĩañuju. —Ñamica, ũ̶mu̶recaji ñaro masune ĩre tu̶jamasimu̶ ti —ĩre yiyujarã ĩna, ĩna u̶ju̶re. \t Huan, aman a kiang uah a dam tung lai a dong a. Huan, amau, a kiangah, Janin ni kihek lelin a khosik a daita ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, gũ̶ta joeju̶ reajeoroja. Tiju̶, mojoroaca sita ti ñajare, guaro ti judidaboajaquẽne, muiju, asisĩocõagũ̶mi. To bajicõari, oco manijare, sĩnireacoatoja ti. \t Huan, a khen suangsi lei lakah a kia a; lei a sah louh jiakin a pou pah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã yu̶ cõro ñatu̶sana yu̶a jud'io masa yere ĩnare masirẽtocoacaju̶ yu̶, yu̶a ñicu̶a ĩna rotimasirere ĩna rẽtobu̶saro yivariquẽnagũ̶ ñari. \t Huan, ka pipute thusiah tunga Phatuam ka ngaihtuan khol jiakin Judate sabiakdan lamah leng ka chite laka ka khanvual tampite ka na khengta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare gotimasiogũ̶ yu̶ vadibetijama, “Rojose yirã ñaja mani. Dios ĩ rotiriarore bajirone cu̶dibeaja”, yimasibetiboriarãma, Diore ajimena. Ĩnare yu̶ gotimasioro bero ñajare, “Rojose mana ñaja”, yimasibeama ĩna yuja. \t Kei hongpai keiin a kiang uah thu gen kei leng, khelhna neilou ding hi ua, himahleh tuin a khelhna uh paulap ding a neita kei uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ tu̶ju̶re mu̶a ejaro, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶beticama”, mu̶are yigotiyirobetiru̶cu̶ja yu̶. Moisés ñamasir'ine ñaami to bajisere mu̶are yigotiyirogu̶. “Moisés ñamasir'i ĩ rotimasirere quẽnaro mani ajitirũ̶nu̶jama, Dios tu̶ju̶ varu̶arãja mani”, yitu̶oĩaboaja mu̶a. \t Ken Pa kianga nou kon hek ding gingta kei un: nou honhek khat a om, na muan uh Mosi ngei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Quẽnaro riojo gotiaja mu̶, Simón, Jonás macu̶. Variquẽnaña mu̶. Tire gotigu̶, masu̶ ĩ masise su̶ori me tire gotimasiaja mu̶. Õ vecagu̶ yu̶ jacu̶ ĩ masise rãca tire gotimasiaja mu̶. \t Huan, Jesun a kiang ah, Simon Bar-Jona, hampha chia; sa leh sisan in a hon theihsak na hikei a, ka Pa van a om in hon theihsak na hi zo ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare yu̶ jacu̶ ĩ catiorũgũrore bajiro yu̶re ĩ catioroticati ñajare, ĩ catisere ĩnare ĩsimasiaja yu̶. \t Pain amaha hinna a nei bangin, Tapa leng amaha hinna neidingin a peta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Nicoláre ajisu̶yarãre, to yicõari, Balaam ĩ gotimasiocatire ajisu̶yacanare bajiro yirãre ajibeticõaña. Ĩnare mu̶a ajitirũ̶nu̶cõa ñajama, mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, rojose mu̶a yise vaja, jariase yu̶ riseju̶ budirijãi, ju̶ajacatu̶aju̶ne bu̶jarijãi rãca mu̶are rojose yiru̶cu̶ja yu̶. \t Huai jiakin kisik in; huchilouin jaw na kiangah ka hong pai pah dia, huan amau tuh ka kama namsauin ka hondou ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñimu̶ ũgũ̶re tu̶oĩarã vacati mu̶a? ¿Quẽnase sudi sãñagũ̶re tu̶oĩa vacati? To bajiro me tu̶oĩariarãja mu̶a. “Quẽnase sudi sãñarãma, quẽnariviriju̶, u̶jarã ya viriju̶ ñarãma”, yimasiaja mani. \t A hihkeileh, bang en dingpena pai khia neita ua? Puan nem silhmi maw? Ngai un, puan thupi silh leh mi nuamsate kumpipate in khawngah eive a om uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Rĩamasa ĩna yiecorore bajiro quẽnaro yiecorã ñaama U̶ju̶ Dios yarã —ĩ buerimasare yiyuju Jesús. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, Kuapeuh Pathian gam naupang neuten a kipahpih banga kipahpih lou tuh a sungah a lutkei hial ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶ne mame rotisere mu̶are gotiaja yu̶: Ado bajiro bajiñama mu̶a: Mu̶are yu̶ ĩamaiadicatore bajirone mu̶a quẽne gãmerã ĩamaiña. \t Thuchiam thak kon pia ahi, kiit un; ken nou kon it bangin, nou leng kiit un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, jea ũ̶ju̶sere bajise ruyuayuju. To bajicõari tocãrãcu̶rene ĩnare quedireajeoyuju. \t huan, leite, amah leh amaha kihawmin, mei bangin a kiang uah a hongkilakta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, õ vecana, adi macaru̶cu̶roana quẽne, adi sita ẽñerocana quẽne, moa riagariana quẽne, ñajedirone, u̶ju̶ ya cũmuro rujigu̶re, to yicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶re quẽne quẽnaro ĩna yirũ̶cu̶bu̶o basacatire ajicaju̶ yu̶. Ado bajiro ĩnare yibasacama: —Ado bajiro bajirã mu̶a ñajare, quẽnaro mu̶are yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnarũgũroti ñaja: Rẽtoro ñamasurã, rẽtoro quẽnarã ñaja mu̶a. To bajicõari, rẽtoro masirã ñaja mu̶a. To bajirã mu̶a ñajare, mu̶are quẽnaro yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnacõa ñaroti ñaja —yibasacama. \t Huan thil siam khempeuh, vana om leh leitunga om leh lei nuaia om leh tuipi tunga om leh amaua thil omte tengtengin, laltutphah tunga tupa kiangah leh, Belamnou kiangah, vualjawlna leh zahtakhuaina leh thupina leh vaihawmna, khantawn khantawnin om hen, a chih uh ka ja a.Huan ganging liten, Amen, a chi ua. Huan upate tuh a khupboh ua, a beta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶arũ̶mu̶ bero, Galilea sita Caná vãme cu̶ti macaju̶re sĩgũ̶ ĩ manajo cu̶tirũ̶mu̶ boserũ̶mu̶ ñasu̶ocaju̶ ti. Jesús jaco quẽne ñacamo so, toju̶re. \t Huan, ni thum niin, Galili gama Kana khua ah kitenna a om a, huai ah Jesu nu a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, cojo vãme me ĩre yiajatud'iyujarã ĩna. \t Huan, thu dang tam piin leng a gensia un a kou uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘ “To bajiro masune bajiru̶aroja ti” yiquĩda ĩ Jesús’ yitu̶oĩamasirãjaro ĩna” yigu̶, mu̶are gotiaja yu̶. Rẽmoju̶re mu̶are gotisu̶ogu̶, mu̶are gotibeticaju̶ yu̶ maji, “Ĩna rãca ñaru̶cu̶ja yu̶ maji” yigu̶ ñari. \t Hiai thu khawng na kiang uah ka genta hi, a hun a hongtun chia, kon hilh khinta chih na theih nawnna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩne ñañuju, “Ado bajiro yiru̶cu̶mi” Diore gotirẽtobosarimasu̶ Isa'ias vãme cu̶timasir'i ĩ yiucamasir'i. Ado bajiro ĩre yiucamasiñuju Isa'ias: “Yucú̶ manoju̶ sĩgũ̶ masu̶ ado bajiro goticudirũgũru̶cu̶mi: ‘Mani u̶ju̶ ejaru̶cu̶mi. To bajiri, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩaña mu̶a, ĩre yurã’ yiru̶cu̶mi sĩgũ̶”, yiucamasiñuju Isa'ias, Juan ĩ bajirotire goti rĩjoro yigu̶. \t Amah ahi, jawlnei Isaiin. Gamdaia mi kikou awin, Toupa lamlian sial unla a lampi khawng bawl tang un, a chi, chia a nagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩ buerimasa: —Sĩgũ̶ri, “Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶, tudicaticõari bajigu̶mi quẽna”, mu̶re yama ĩna. Gãjerãma, “El'ias ñamasir'i ñaami”, yama ĩna. Gãjerãju̶ama, “Diore gotirẽtobosamasir'i ñaami”, mu̶re yama —Jesúre yicu̶diyujarã. \t Huan, amau, Baptispa Johan ahi, honchi uh; himahleh khenkhatin, Nidang laia jawlnei kuahiam a thou nawnta ahi, a honchi uh, chiin, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire tu̶oĩacõari, ado bajiro sẽniroti ñaja manire: “Dios mu̶ sĩgũ̶ne ñaja masirẽtogũ̶. Ñimu̶ gãji mu̶re bajiro masigũ̶ magũ̶mi. Yu̶a u̶ju̶ Jesucristo ĩ rijabosare su̶orine yu̶are maiñuja mu̶. To yicõari, rojose yu̶a yibetirotire yu̶are ejarẽmoñuja mu̶. Mu̶ rotiñaroju̶ yu̶a ejaro, ‘Rojose mu̶a yire vaja maja’ yu̶are yiĩaru̶cu̶ja mu̶. To bajiri, mu̶ ñaroju̶ ejacõari, mu̶ rãca quẽnaro variquẽnaru̶arãja mani. Quẽnarẽtogũ̶ ñaja mu̶. To yicõari, u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaja mu̶. Ñie mu̶ yimasibeti maja mu̶re. To bajicõari, diseju̶a mu̶ rotimasibeti maja mu̶re. To bajiro bajiyuja mu̶, adi macaru̶cu̶rore mu̶ rujeoroto rĩjoroju̶ne. Adirũ̶mu̶rire quẽne, to bajirone bajicõa ñaja mu̶. To bajiro rĩne bajicõa ñarũgũru̶cu̶ja mu̶”, yiroti ñaja manire, Diore rũ̶cu̶bu̶orã. To cõro ñaja. \t Tuin, na puk louhna ding ua honveng thei leh, a thupina ma taka nakpi taka nuamsaa nin bangloua nou hon koih theipa,Hondampa Pathian tak kia kiangah, i Toups Jesu Kris jiakin, hun himhim om ma leh tu leh khantawn dongin, pahtawinate thupinate, vaihawmate, thuneihnate om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisẽniĩaboajaquẽne, ĩre cu̶dibeticõañuju Jesús. Ĩ cu̶dibetire ĩacõari, no yimasibesuju Pilato, ĩre bajiro bajigu̶re ĩabetirũgũr'i ñari. \t Jesun bel bangmahin a dawngta keia; huchiin Pilatin lamdang a sa mahmah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri, Pablo ĩ gotisere ajicõari, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶su̶oyujarã ĩna. Dionisio, Areópago masu̶ ñañuju ĩ. To yicõari, Dámaris vãme cu̶tigo, gãjerã quẽne ñañujarã ĩna. \t Himahleh, mi kuate hiam amah lamah a pang chinten ua, a gingtata ua, huai laka khenkhat tuh Areopaga mi Dionisia leh, numei khat a min Damari leh, a kiang ua midangte toh ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore rũ̶cu̶bu̶oriavi ti bueñarone, ti viju̶ne ocaruyusere ajicaju̶ yu̶ quẽna. Cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ángel mesare ado bajiro goti ocaruyucaju̶ ti: —Masa rojose ĩna tãmu̶orotire yirã, mu̶a cu̶oribajarire adi macaru̶cu̶ro joeju̶ yuejeoya. Ti ñaja masa rojose ĩna yisere yu̶ ĩatese —yi ocaruyucaju̶. \t Huan huai dantan sungnunga hongsuak aw thupiin, angel sagihte kianga, Kuan unla, leitungah Pathian hehna belhbu sagihte tuh sung khia un, a chih ka zata a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rẽmoju̶ne Cristore ajitirũ̶nu̶ronare manire masicõañumi Dios. “Yu̶ macu̶ Jesucristore bajiro quẽnase rĩne yirã ñaru̶arãma ĩna” yigu̶. To bajiri, “Yu̶ bojarore bajiro yirãrema, ĩna gagu̶ ñaru̶cu̶mi Jesucristo”, yicõamasiñumi Dios. \t A theih kholhte amah Tapa bang taka om dingin a sep khol ngala, a Tapa tuh unau tampite laka ta masapen a honghih theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiavasãrone, —¡Avasãbesa! —ĩre yiyujarã ĩna, Jesúre ĩre rĩjoro cu̶ti vana. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, bu̶tobu̶sa avasãñuju quẽna: —U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶. Yu̶re ĩamaiña —Jesúre ĩre yiavasãñuju. \t Huan, a masaten dai dingin a tai ua, himahleh, David Tapa, honhehpih in, chiin, a kinak kou semsem a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, ĩaĩañamana vatoaju̶ ado bajiro ocaruyucaju̶ ti, caballo joe jesagu̶re ĩre gotiro: —“Trigo vãme cu̶tise, to yicõari, cebada vãme cu̶tise mojoroaca bu̶jato” yigu̶, tire yirojoru̶cu̶ja mu̶. To bajiro mu̶ yijare, trigo vãme cu̶tise bare, cojorũ̶mu̶ moare vaja, cojo kilo cõro bu̶jare ñaru̶aroja. To yicõari, cebada vãme cu̶tise bare, cojorũ̶mu̶ moare vaja, idia kilo cõro bu̶jare ñaru̶aroja. “To bajirone bajiato” yigu̶, yiru̶cu̶ja mu̶. To bajiro yiboarine, olivo vãme cu̶ti yucú̶rire, to yicõari, u̶yemarire quẽne yirojobetiru̶cu̶ja mu̶. “U̶ye roabare, u̶ye oco quẽne, jairo vaja cu̶tibeticõato” yigu̶, yiru̶cu̶ja mu̶ —yi ocaruyucaju̶, caballo joe jesagu̶re gotiro. \t Huan gan hing lite laiah aw hileh kilawm in, Huit-buh tehna dan khat shilling khat, huan barli buh tehna dan thumin shilling khat, huan thau leh uain jaw hihse ken, a chih ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa, adigodoana, rojose ĩna yise vaja, ‘Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõaru̶cu̶ja’ ĩ yiriarũ̶mu̶ ti ejaro rẽmone ĩnare cõarearu̶cu̶mi”, yiucamasiñuju Isa'ias. \t Toupan kintaka hihzou vekin leitungah a gawt ding thu a tangtun dek ngala, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine yu̶ bajirotirene ucamasiñumi Moisés. To bajiri ĩ ucamasirere mu̶a ajitirũ̶nu̶masucõajama, yu̶re quẽne ajitirũ̶nu̶borãja mu̶a. \t Mosi na gingta hile-uchin kei leng hongingta ta ding hi uchina; aman ka tanchin ahi a gelh.Himahleh, a thu gelh lah na gingta ngal kei ua, bangchin ka thu na gingta ding ua? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham rĩa jãnerabatia, David ĩ ñamasiariaju̶ne ju̶aãmo cõro, gu̶bo babari rãca jẽnituarirãcu̶ ñasu̶omasiñujarã. Abraham macu̶ ñamasiñuju Isaac. Isaac macu̶ ñamasiñuju Jacob. To bajiro mani cõĩaruji vajama, David ĩ ñamasiriajau̶ne ju̶aãmo cõro, gu̶bo babari rãca jẽnituarirãcu̶ ñamasiñujarã ĩna. Tiju̶ bero, quẽna David macu̶ ñamasiñuju Salomón. Salomón macu̶ ñamasiñuju Roboam. To bajiro mani cõĩaruji vajama, Babilonia macaju̶ Israel sitanare ĩna jua vamasiriajau̶ne quẽna ju̶aãmo cõro, gu̶bo babari rãca jẽnituarirãcu̶ ñamasiñujarã ĩna. Jecon'ias macu̶ ñañuju Salatiel. Salatiel macu̶ ñañuju Zorobabel. To bajiro mani cõĩaruji vajama, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ĩ ruyuarirodo ju̶aãmo cõro, gu̶bo babari rãca jẽnituarirãcu̶ ñamasiñujarã quẽna. \t Huchiin suan tengteng tuh Abraham apat David chiang suan sawm leh suan li ahi, David apat Babulon lama sala a pi tan un, suan sawm leh suan li ahi, Babulon lama sala a pi ua pat Kris tan suan sawm leh suan li ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are maigũ̶ ñari, to bajiro mu̶are tu̶oĩaja yu̶. Cristo ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro Dios ĩ yise queti gãjerãre yu̶ gotimasirotire yigu̶, yu̶re ejarẽmorũgũami Dios. Yu̶re ĩ ejarẽmorore bajiro mu̶are quẽne ejarẽmorũgũgũ̶mi, yu̶re mu̶a ejarẽmorotire yigu̶. To bajiro ĩ yijare, tubiberiaviju̶ yu̶ ñajama, yu̶ ñabetijaquẽne yu̶re ejarẽmorũgũrãja mu̶a. To yicõari, u̶jarãre riojo ĩnare yu̶ gotimasiorotire yirã, yu̶re ejarẽmorũgũrãja mu̶a. \t Na vek ua tungtang thua, ken hichibang lungsim ka neih tuh dik leng a dik him ahi, ka lungtanga kon neih jiakin; ka kolbutna leh tanchin hoih gupna leh hihkipna thua, hehpihna ka tanpihte na hi vek ngalua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajiyuju Pablo bedeo macu̶. Tire ajicõari, surara ya viju̶ vasuju, Pablore ĩre gotigu̶acu̶. \t Himahleh, Paula sanggam nu tapain a sawmna thu a naja a, kulh ah a valuta, Paula a vahilhta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje vãme ado bajiro masare gotimasiorũgũñuju ĩ: —Yu̶ bero yu̶ rẽtoro masigũ̶ ejaru̶cu̶mi. Ñamasurã rĩne ĩre yibosamasiama, ñamasugũ̶ masu ĩ ñajare. Rojose ĩna yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirãre oco rãca bautizarũgũaja yu̶. To bajiro yu̶ yirũgũse ti quẽnaboajaquẽne, yu̶ bero ejagu̶ ĩ moaseju̶a quẽnamasucõaru̶aroja. Ĩma, Esp'iritu Santore cõamasiru̶cu̶mi, masare. Ĩ su̶orine, “Dios ĩ bojabetire yaja yu̶a” yimasicõari, tu̶oĩavasoaru̶arãma —ĩnare yigotimasiorũgũñuju Juan. \t Huan, Ka nungah kei sanga thupijaw a hong lel ahi; kuna a khedap khau phel tak leng ka hi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Gũ̶ta joeju̶ vẽjaqueacõari, guaro judibu̶cu̶aboarere, muiju ĩ asisĩorere yu̶ yijama, yu̶ yere ajicõari, quẽnaro variquẽnase rãca ajirã ñaboarine, yoaro mene tire ĩna quejerotire, to yicõari, yu̶ gotisere ajirã ĩna ñajare, gãjerã rojose ĩnare ĩna yijama, yoaro mene yu̶ ocare ĩna ajitu̶jarotire yigu̶ yibu̶. \t Huan, suangsi leilaka theh tuh, thu jaa kipak taka pom ngal bang ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yirã mu̶a ñajare, to bajiro yaja yu̶: “Sĩgũ̶ri, ‘Pablore ajisu̶yarã ñaja yu̶a’, gãjerãju̶ama, ‘Apolore ajisu̶yarã ñaja yu̶ama’ yirũgũama” ĩna yisere ajiaja yu̶. \t Itna-in a dohzou a, a migi a: itna-in a haza kei a, a kisathei sam kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmia ĩna gotirã vato ũnone, surara quẽne, Jesús ruju̶rire ĩna yujeriavire codeboariarã sĩgũ̶ri, macaju̶ tudicoasujarã ĩna. Tudiejacõari, paia u̶jarãre gotiyujarã, ĩna ĩare ñaro cõrone. \t Huan, a va pailai un vengmi sepaih khenkhat khopi ah a va lut ua, thil omdan tengteng siampu liante kiang ah a va hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca ejacõari, sẽniĩañujarã ĩna: —¿Nore ñati jud'io masa u̶ju̶ ñarocu̶ ruyuar'ima? Muiju ĩ jiadoju̶a ñocore ĩabu̶jacõari, “Toju̶ ruyuagu̶mi” yirã ñari, ĩre rũ̶cu̶bu̶oroana vadiaja yu̶a —yiyujarã ĩna. \t Koiah ahia Judate Kumpipa hongpian? suahlam ah a aksi ka mu ua, amah be dia hongpai ka hi uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶a rãca ñarã, yu̶a goticatore bajirone quẽna mu̶are tudigotiaja yu̶: Sĩgũ̶, Cristo ocare yu̶a goticati mu̶a ajitirũ̶nu̶cati me, ricati mu̶are ĩ gotimasiojama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩre rocacõaroti ñaja. \t Tumaa ka gen bangmah un, tua gen nawn ding ka hi. Tanchin Hoih na muh pen louhngal uh, tanchin hoih dang kua peuhin nou a honhilh leh, hamse lohin om hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasirere, “Mani jud'io masare cũñumi, ‘Yu̶ rotisere quẽnaro cu̶diato ĩna’ yigu̶”, yimasiaja mani. To bajiri Dios ĩ rotimasirere masiboarine tire yibeticõari, “Yu̶ma su̶oye maja”, yimasiña maja. To bajiri, jud'io masa, jud'io masa me ñarã quẽne, “Dios ocare ti yirore bajirone, ‘Rojose yirã ñaja’ ”, yimasiaja mani. \t Danin bangpeuh a gen, dan thuthua omte kiangah a gen ahi chi hi thei ngala; kam chiteng a chih theihna dingin leh khovela mi tengteng Pathian vaihawma a om theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro rojose yigo ñari, adi macaru̶cu̶roanare, ĩna u̶jarãre quẽne, rojose ĩnare yimecu̶orũgũamo —yu̶re yicami ángel. \t leitung kumpipate tuh amah toh a kingai ua, huan a mingaihna uainin leitunga tengte vakkhamin a om ua, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiru̶arãma” Dios ĩ yimasire ñajare, mu̶a manajoare reabetiroti ñaja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huaijiakin Pathianin a gawmsa mihingin khen kei heh, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yiru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yiriarũ̶mu̶ ti ejaro, õ vecanare, to yicõari adi macaru̶cu̶roanare quẽne rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ rojose tãmu̶oboronare ĩnare yirẽtobosajeocõari, “Ñajediro u̶ju̶ ñaña mu̶”, Jesucristore ĩre yiru̶cu̶mi. \t Huai a deihlam thilgel bel; hunbi hongkim chianga, thil tengteng-vana omte leh leitunga omte-Kris-a gawmkhawma a suktuah vek ding tuh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moarimasu̶ cu̶ticõari, ĩ rotirere quẽnaro masirãja mu̶a. To bajiri tire cõĩacõari, mu̶are gotibu̶ yu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ma rojose yisejarã ñañuja mu̶a. Yucu̶rema ado bajiro Diore sẽnirũgũña: “Mu̶ bojase quẽnase rĩne yiru̶aja yu̶a”, ĩre yisẽnirũgũña mu̶a. \t Na sa uh hat louh jiakin mihing danin thu ka gen hi; na sa hiangte uh nitna kiang leh, tatlekna dinga tatlekna kianga sikha dia na piak phal bang un, tuin na sa hiangte uh sangthouna dingin dikna kiangah sikha dingin pe phal un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Guaro mijiru̶aroja. Ti mijibetijaquẽne, ñaro tu̶sarone rijacoa tu̶jaru̶cu̶mi”, yitu̶oĩaboacama tiju̶ana jediro. To yicõari, yoaro ĩre ĩacodeñaboacama. Ĩna tu̶oĩarore bajiro ĩ bajibetijare, ado bajiroju̶a tu̶oĩacama ĩna yuja: “Mani rũ̶cu̶bu̶ogu̶, masu̶re bajiro ruju̶ cu̶ticõari, ejami”, gãmerã yicama ĩna yuja. \t Amau bel a bawk hiam, thakhata sia puk pah hiam dingin a gingta ua; huan, sawtpi a ngak nilouh ua, bangmah a chi kei chih a theih un a lungsim uh a kheng ua, Pathian ahi, a chi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablo, Bernabé rãca, to bajiro ĩna yisere ajicõari, bu̶to ĩnare jũnisiniñujarã ĩna. To bajiri, “To bajirone bajiroja” ĩna gãmerã yimasibetijare, Jerusalénju̶ Pablore, Bernabére, to yicõari, gãjerã ĩna rãcanare quẽne ĩnare cõañujarã Antioqu'iana. “Jerusalén macanare Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre, to yicõari, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare ũmato ñarãre quẽne, circuncisión yirere ĩnare sẽniĩaaya mu̶a”, ĩnare yicõañujarã ĩna. \t Huchiin, Paula leh Barnaba amau toh kisel petmaha a kisel ua a kilan jiak un, Paula leh Barnaba amau tuh a lak ua kuate hiam toh, huai thubuai tungah, Jerusalem khua a sawltakte leh upate kiangah hohtou dingin a sep ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro quẽnaro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —Yu̶ ĩajama, Dios yarã ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶sere ajimasiaja mu̶. Ĩ yu̶ quẽnaro ĩ yigu̶ mu̶ ñaru̶ajama, ñamasiaja mu̶ —ĩre yiyuju Jesús. To bajiro Jesús ĩ yiro bero, “Mani rẽtoro masigũ̶ ñaami” yitu̶oĩacõari, “ ‘Ãnoama masimena ñaama’ yiromi” yirã, ĩre sẽniĩa tu̶jacoasujarã yuja. “Mani rẽtoro masigũ̶ ñaami Jesús” yitu̶oĩarã ñari, ĩre sẽniĩarẽmobesujarã yuja. \t Huan, piltakin a dawng chih Jesun a theihin, a kiang ah, Pathian gam na gamlat kei ve, a chi a. Huai nungsang tuh kuamahin thu himhim a dong ngamta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ejarẽmose rãca masa u̶su̶riju̶ sãñarãre, vãtiare, mu̶a burearere tu̶oĩa variquẽnaboarine, “Ado cõro ñaama yu̶ rãca ñarũgũrona” Dios ĩ yiucatu ecocana ñari, tiju̶are bu̶tobu̶sa tu̶oĩa variquẽnaroti ñaja —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Himahleh, dawite na thuthu ua a omjiak un kipak kei un; vana na min uh gelh ahih jiakin kipak jaw un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ gotisere quẽnaro ajiya. Gu̶da ñaru̶ocoja mu̶. To bajicõari, macu̶ cu̶tiru̶ocoja mu̶. Macu̶ cu̶ticõari, Jesús ĩre vãme yiru̶ocoja mu̶. \t Ngai in, na gai dia, tapa na nei dia, a min din Jesu na sa ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶cõa ñaronare, to yicõari, yu̶ bojasere yitu̶jabetironare mu̶a rijato beroju̶, mu̶a catirotire yigu̶, Dios ĩ catisere mu̶are ĩsiru̶cu̶ja yu̶. To yicõari, “Gãjerãre yu̶re rotibosato” yigu̶, yu̶ masisere mu̶are u̶joru̶cu̶ja yu̶. Ĩ masisere yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ u̶jocatire bajirone mu̶are u̶joru̶cu̶ja yu̶, “Mu̶are terã quẽne mu̶are cu̶diato” yigu̶. To bajiri, bu̶to rotiru̶arãja mu̶a. Gãjerã mu̶are ĩna cu̶dibetijama, josari mene ĩnare sĩarearu̶arãja. \t Huan a vualzoupa leh a tawp phaa ka nate kempa amah kiang ah tuh namte tunga thuneihna, ka pe ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Jairore gotiyuju Jesús: —Tu̶oĩasu̶tiritibesa mu̶. Yu̶ masiseju̶are tu̶oĩacõa ñaña. Mu̶ tu̶oĩacõa ñajama, tudicaticoaru̶ocomo so —ĩre yiyuju Jesús. \t Jesun huai thu a jakin, Lau ken, gingta mai in, huchiin a dam nawn ding, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, rojorã ñaja mu̶a. Dios ĩ rotimasirere buerẽtobucõari, ñamasuse meju̶are ajitirũ̶nu̶rãja mu̶a. To bajiro yirã ñari, bare sãvu̶orere, an'is, menta, comino vãme cu̶tire mojoroaca ti vaja cu̶tiboajaquẽne, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi moabosarimasare ĩsiaja mu̶a. To bajiro yirã ñaboarine, Dios ĩ rotimasire ñamasuseju̶arema ajitirũ̶nu̶mena ñaja mu̶a. Ado bajiro bajiaja ñamasuse: Quẽnaro riojo yire, gãjerãre ĩamaire, to yicõari, Diore maire quẽne ñaja ñamasuse. Tire quẽne yirũgũrona ñaja mu̶a. \t Nou laigelhmi leh Pharisai, lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: pudinate, mohurite, zirate sawm ah khat na pe jel ua, dan thu khawk jaw- diktatna te, hehpihna te, ginomna te- na limsak ngalkei ua; himahleh hiaite eive na hih ding uh, a dangte hihlou tuanlou in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ejaro, ado bajiro ĩnare yisẽniĩañujarã ĩna: —¿Mu̶a macu̶, ĩabecu̶ ruyuacacu̶ mu̶a yigu̶ne ñati ãnima? ¿No bajiro yicõari ĩabecu̶ ñaboarine, ĩacoasujari ĩ yuja? —yisẽniĩañujarã ĩna, ĩ jacu̶are. \t Huan, a nu leh a pa kiangah, Hiai mi, na tapa uh mitto saa piang ahi na chih uh ahi hia? Bangchin ahia tua a muh theih tak? Chiin a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, õ vecaju̶ ũ̶mu̶agaseroju̶re, gaje vãme ñamasuse bajirotire ĩoro ruyucaju̶. Ñasu̶ose rõmio ruyucamo. Ũ̶mu̶agu̶ muiju ĩ yaasere bajiro yaarito sudiro sãñagõ ñacamo. Ñamiagu̶ muiju joere rũ̶gõcamo. So ru̶joa jeoriabedore ju̶aãmo cõro, ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñocoa ñacama. \t Huan van ah chiamtehna thupi tak hongkimuta a: numei nia kijem, leh a khe nuaia kha om leh a lu tunga lallukhu aksi sawm leh nih tuang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios manire ĩ ĩamaisere yu̶ gotisere ajicõari, ¿no bajiro tu̶oĩati mu̶a? “Rojosere ĩna yiboajaquẽne, rojose yigu̶ me ñañumi. To bajiri, bu̶tobu̶sa rojose yito mani. To bajiro mani yiboajaquẽne, manire maigũ̶ ñari, manire masiriocõa ñaru̶cu̶mi”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a? \t Bang i genta dia leh? Hehpihna a khan sem theihna dingin khelhna ah i om nilouh ding ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro, trigo oteriavese cu̶tore vasujarã, Jesúrãca. To bajivanane, trigo ricare tũnejuacõari, ĩna ãmorine ti gasere sĩguẽreacõari, bayujarã ĩna. \t Huan, hichi ahi a, Khawlni khatin buh lei khawngah a pai suaka, a nungjuiten buh vuite a khiak ua, a khutpek un a nuai siang ua, a ne ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiejaro, ĩre ĩau̶cacõari, bu̶to güiyujarã ĩna. “¡Bajirocar'i vãti ñaami!”, yitu̶oĩagüiyujarã ĩna. \t Himahleh, mulkimhuai a sa mahmah ua, a lau ua, sikha mu hiin a kingaihtuah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo yu̶are ejarẽmogũ̶mi” yitu̶oĩarã ñaboarine, tu̶oĩagüirãre, “To bajiro mu̶a bajise quẽnabeaja” ĩnare yimenane, ĩnare rũ̶cu̶bu̶ocõaña. Mu̶a ñaroti rĩne tu̶oĩamenane, tu̶oĩagüirãre ĩnare ejarẽmoroti ñaja. \t Huchiin, ei mi hatten, eimah kipahna zong louin, mi hatloute hatlouhnate i thuak pih ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiñarirodorire, “Ãnine ñaami ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i. Ejayumi” gãjerã ĩna yijama, ĩnare ajibeja mu̶a. To yicõari, gãjerãju̶ama, “Tone ñagũ̶mi. Ejayuju” mu̶are ĩna yijaquẽne, ĩnare ajibeja mu̶a. \t Huai hun chiang in kuapeuh in na kiang ua, En dih, Kris hiai ah a om, hiam, Huai ah, hiam, a chih uleh, gingkei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodore Efeso macaju̶ ejayuju jud'io masu̶, Apolos vãme cu̶tigu̶. Alejandr'ia vãme cu̶ti macaju̶ ruyuar'i ñañuju ĩ. Dios ocare masa ĩna ucamasirere quẽnaro masigũ̶ ñañuju ĩ. \t Huan, Juda khat, a min Apollo, Aleksandria khua a piang, mi piltak, Ephesa khua ah a hohsuka; aman laisiangthou a nak theih mahmah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i, Jesús ĩ ruyuare ado bajiro bajiyuju: Ĩ jaco ñaroco, Mar'ia vãme cu̶tigo ñañuju so. So manaju̶ ñarocu̶ ñañuju José. Ĩ rãca so ñaroto rĩjoro, Esp'iritu Santo sore ejacõari, sore macu̶ yiyuju ĩ. Sore ĩ macu̶ yijare, macu̶ sãñagõ ñañuju so. \t Huan, Jesu Kris hongpian dan tuh hichibang ahi; A nu Mari Joseph toh a kikham lai ua a omkhawm ma un, Kha Siangthouin a gaisak chih a natheita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire rojose ĩna tãmu̶ogajanoro berone, gaje vãme rojose bajiru̶aroja. Muiju ũ̶mu̶agu̶ asibetiru̶cu̶mi yuja. Ñamiagu̶ quẽne busubetiru̶cu̶mi. \t Himahleh, huai nitein, huai gimthuakna khitin, ni hihmialin a om dinga, kha a vak nawnta kei dia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiñamasiñujarã masa, Lot ñamasir'i ĩ ñariarodoana quẽne. Sodoma macana bare barã, idirã, gajeyeũni gãmerã ĩsirã, gãjerã vaja yicõari cu̶orã, gãjerãma, oterã, viri bu̶arã, yicõa ñamasiñujarã ĩna, Diore tu̶oĩamenane. \t Huchi mahbangin Lota dam laiin a hongom a; a ne un a dawn ua, a lei un a juak ua, a suan un a lam uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham, Isaac, Jacob quẽne, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩariarã ñamasiñujarã ĩna, ĩna catiñaro cõrone. Dios ĩ gotiriarore bajiro ĩnare ĩ yibetiboajaquẽne, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, ĩre yitu̶oĩacõa ñamasiñujarã ĩna. “Yu̶ bajirocaro beroju̶ yu̶re ĩ goticatore bajirone yu̶re yiru̶cu̶mi”, yitu̶oĩarã ñamasiñujarã ĩna. To bajiro bajirã ñari, “Mu̶are u̶joru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yire sitaju̶ ñacudiñarã, ti sitanare ado bajise ĩnare gotimasiñujarã ĩna: “Adi sitaju̶re yoaro ñabetiru̶arãja yu̶a”, ĩnare yigotimasiñujarã ĩna. \t Hiai mi tengtengten thilchiamte tangkhin hilou-in, himahleh huaite gamlapia galmuha nakipahpih hi jawin, leh lei ah jaw khualzin leh mikhual lel ahi uh chih kithei gigein, amaute tuh ginna neiin ana sita uh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna gaje gotimasiore queti ĩnare gotiyuju: —Mu̶a caje quẽnaro ti ruyujama, “Tine ñaja quẽnamasuse”, yiĩamasiaja mu̶a. To bajiboarine, mu̶a caje quẽnaro ti ruyubetijama, quẽnabetire ĩacõari, mu̶a masune, “Ti ñaja quẽnamasuse”, yisocarãja mu̶a. Tire bajiro bajiaja mu̶a tu̶oĩase quẽne. Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro mu̶a tu̶oĩajama, ñajediro quẽnaro riojo tu̶oĩamasiru̶arãja mu̶a. Ĩ bojabetire mu̶a tu̶oĩajama, “Riojo tu̶oĩamasiaja” mu̶a masune yisocañarã rĩne, ñajediro riojo tu̶oĩamasimena ñacoaru̶arãja mu̶a. To bajiri, quẽnabetire ĩacõari, “Mani masune, ‘Ti ñaja quẽnamasuse’ yisocarobe” yirã, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a. \t Na sapum khawnvak tuh na mit ahi; na mit a chim leh na sapum leng a vekin a vak suak nak hi; a chim keileh bel na sapum leng a mial vek nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham ñamasir'i ĩ bajimasirere tu̶oĩaña mu̶a. “Gãji yu̶re bajiro yigu̶ magũ̶mi” yitu̶oĩagũ̶ ñari, ado bajiro ĩre gotimasiñuju Dios: “ ‘Mu̶re socabeaja yu̶. Jãjarã jãnerabatia cu̶tiru̶cu̶mi’ mu̶re yaja yu̶”, ĩre yimasiñuju Dios, Abraham ñamasir'ire gotigu̶. \t Pathianin Abraham kianga thu achiam laiin, amah sanga thupi jaw loua a kichiam theihlouh jiakin, amah leh amah kilouin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Variquẽnaja. Quẽnaro ĩ tu̶ju̶re vabeju̶ yu̶, “Riojo Dios macu̶ne ñaami” mu̶a yirũ̶cu̶bu̶orotire yigu̶. To bajiri, ita. Ĩato, Lázarore —yu̶are yicami Jesús. \t Huai ka om louh nou jiakin ka kipak hi, na gintak theihna ding un; himahleh a kiangah I hoh ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Bu̶cu̶acoar'i ñaboarine, macu̶ cu̶ticõari, jãjarã jãnerabatia cu̶tirocu̶ ñamasiñumi. Jãjarã ñocoa ñarãre, mani cõĩajeobetore bajiro, to yicõari, jare mani cõĩajeobetore bajiro jãjarã jãnerabatia cu̶tirocu̶ ñamasiñumi Abraham”, yimasiaja mani. \t Huchiin, pasal khat, amah lah misi bang mai, akipan vana aksite banga tam, tuipiaua piaunel banga sim zohlouh suante a hongsuakta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, to soju̶abu̶sa varẽmoñuju Jesús. Va, sita tũcuroju̶ murocacũcõari, Diore sẽniñuju ĩ: —Cacu̶, yu̶re ĩna sĩarotire matamasiaja mu̶. To bajiboarine, mu̶ bojarore bajirone bajiato —Diore yiyuju. \t Huan, neukha in malam ah a vapai zek a, khupboh in, Ka Pa aw, a hihtheih leh hiai nou in hon pel mahmah heh; a hihhang in keimah thu hilou in, nangmah thuthu hijaw heh, chi in, a thum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri bajireacõari, quẽna ĩna tudicatijama, ¿ñimu̶ju̶a ñaguĩda so manaju̶ masu ñarocu̶ma, ĩna ñaro cõrone sore ĩna manajo cu̶ticato bero? —Jesúre yisẽniĩatocama ĩna. \t Huchi in, thohnawnna ah amau sagihte lak ah kua pen ji ahi dia? a vek un lah a nei chiat ngal ua, chi in, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Jesús: —“¿Nocãrãca pan cu̶oati mu̶a?”, yisẽniĩacudiya maji —ĩnare yiyuju Jesús. To bajiri sẽniĩabu̶jacõari, ĩre gotiyujarã: —Cojomo cõro pan, ju̶arã vai cu̶oaja yu̶a —ĩre yiyujarã. \t Huan, aman, a kiang uah, Tanghou phel bangzah na nei ua? Honen dih ua, a chi a. Huan, a neih zah uh a theih tak un, Nga, ngasa nih toh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ jutirone, ado bajiro ocaruyucaju̶: —Riaga, Éufrates vãme cu̶tirisa tu̶ju̶ babaricãrãcu̶ ángel mesa rojose yirãre yu̶ siacũcanare õjaaya —yi ocaruyucaju̶. \t Huai awin tuh angel gukna pengkul nei kiangah, Luipi Euphratisa angel li hena omte phel in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca jetaga rocaturiaro juebu̶cu̶ ti ñajama quẽnabesuju. To bajiri, “Fenice vãme cu̶ti macaju̶ vajaro mani. Ti maca jetaga quẽnaro rocaturiaro ñañuju ti, mino ti vabetibu̶sajare. Toju̶ mani ñaro juebu̶cu̶ rẽtoru̶aroja”, yitu̶oĩacama ĩna jedirone. \t Huan, phalbi douna dingin longkhawlna a ginat louh jiakin a tamjawin, huai akipana tuipi a pai khiaka, Phinisi khua tun teiteia, huailaia phalbi dou a sawmpih ua; Phinisi tuh Krit tuikulha longkhawlna khat ahi, mal sak leh sim sak lam ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Nagai jacu̶ ñamasiñuju Maat. Maat jacu̶ ñamasiñuju Matat'ias. Matat'ias jacu̶ ñamasiñuju Semei. Semei jacu̶ ñamasiñuju Josec. Josec jacu̶ ñamasiñuju Judá. \t huai tuh Maathi tapa ahi a, huai tuh Matthathi tapa ahi a, huai tuh Semmei tapa ahi a, huai tuh Josek tapa ahi a, huai tuh Joda tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶, cojomo cõro ju̶a jẽnituarorãcaju̶ su̶oñiariaju̶re jãnecami. Tiju̶re ĩ jãnerone, yoaro treinta minuto cõro oca mano ñacaju̶. \t Huan chiamtehna sagihna a phel laiin dakkal kimkhat khawng van tuh a dai sipsipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Satanás ĩ vato bero, quẽna Galilea sitaju̶ tudicoasuju Jesús. Tudiejacõari, Esp'iritu Santore cu̶ogu̶ ñari, ĩ ejarẽmose rãca diseju̶a ru̶yariaro mano quẽnaro yiyuju Jesús, toju̶re. To bajiro ĩ yijare, ĩ bajise quetire gotibatoyujarã masa, toana jediro, gajeroana quẽne. \t Huan, Jesu tuh Kha thilhihtheihnain Galili gamah a pai nawnta a; huan, a tanchin huai kim gam tengah a thangta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Cojorũ̶mu̶ masa ĩna yisere riojo ĩabeserocu̶re cũru̶cu̶ja yu̶”, yimasiñuju Dios. To bajiro ĩ yir'i ñari, adi macaru̶cu̶roju̶re ejacõari, ĩ rijato bero Dios ĩre ĩ catiore ñajare, “Masa ĩna yisere ĩabeserocu̶ ñaami”, yimasire ñaja —ĩnare yigotiyuju Pablo. \t huai ni chiangin Pathianin a mi seh zangin diktatnain khovel a vaihawm ding; huan a miseh tung thu tuh amah misi laka kipana kaithouin, mitengteng kiangah a theisakta hi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajirã ñari, yu̶ yere ajimasimena ñarãma ĩna: Gãmo gojeri tusubeti, to yicõari, caje ĩamenare bajiro bajirãma. To bajiro yu̶ yijama, “Yu̶ yere tu̶oĩaru̶amena ñaama” yigu̶ yaja yu̶. To bajirã ñari, tire quẽnaro ajimasibeama. Yu̶ yere ĩna tu̶oĩaru̶ajama, tire ajimasicõari, yu̶ bojarore bajiro tu̶oĩavasoacõari, yu̶re sẽnirũ̶cu̶bu̶oborãma ĩna. Yu̶re ĩna sẽnijama, yu̶re ĩna cãmotadicõa tu̶jaborotire ĩnare yirẽtobosabogu̶ja yu̶’, ĩnare yigotiaya mu̶”, Isa'iare ĩre yigotimasiñumi Esp'iritu Santo. To bajiro ĩ yijama, adirodorianare quẽne, mu̶are gotigu̶ yimasiñumi. \t Hiai chite lungtang a na takta a, a bilte uh a nangong deuha, a mit uh leng a si ua, huchilouinjaw a mit un a mu ding ua, a bil un a za ding ua, a lungtang un leng a thei ding uh, akiheikik ding ua, ken ka hihdam kha ding hi, a chi a, a chihpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, u̶ju̶ ya cũmuro, to yicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ rĩjoroju̶a, jãjarã masare ĩacaju̶ yu̶. Tocãrãca macana, cojo masa jũna ru̶yabeto, ricatiri rĩne ñagõrã, to yicõari, cojo sita ru̶yabetoana ñacama ĩna. Jãjarã masu ĩna ñajare, ĩnare mani cõĩajama, cõĩajeomenaja. Sudi botise sãñacõari, jũqueri cu̶ocama. \t Huan amau tuh aw ngaih takin, Laltutphaha tu i Pathian uh leh Belamnou kiangah hotdamna, chiin a kikou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, sĩgũ̶ paia u̶ju̶re moabosarimasu̶ Pedrore ĩre sẽniĩacami: —Olivo vãme cu̶tisere oteriaveseju̶, ĩ rãca mu̶ ñaro, mu̶re ĩamu̶ yu̶ —ĩre yicami. Ĩ ñacami Pedro ĩ gãmoro jatacacu̶. \t Huan, simapu lianpu sikha khat, Peter bil sat khiak sanggamin, A kiangah, huan ah ka honmu kei maw? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare goti vacu̶ rĩne, ĩna vati macare ejacõari, ĩna tujaro ũnone Jesúju̶ama, rẽtoarocu̶re bajiro bajiyuju. \t Huan, a hohna ding khua uh atung dek ta ua; huan, amah gam la deuha hoh tum bangin a om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ jãjarã masa ĩ tu̶ju̶ ĩna ñagãnibiaro ĩacõari, —Gajejacatu̶aju̶ jẽacoajaro mani —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun mipi thupitak a kima a muhin, gal khat lama pai dingin thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ju̶a vãmene ñaja ñamasuse masu Dios ĩ rotimasire. Tire mu̶ cu̶dijama, Moisés ñamasir'i ĩ rotimasire, to yicõari, Diore gotirẽtobosarimasa ĩna gotimasiomasirere quẽne cu̶dijeocõagũ̶ yigu̶ja mu̶ —ĩre yicami Jesús. \t Huai thupiak nih ah dan thu leh jawlneite thu tengteng a kikhaikhawm vek ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Masa quẽnaro gãmerã ejarẽmoato” yigu̶, u̶jarãre cũgũ̶mi Dios. To ĩ yiboajaquẽne, rojose mu̶a yijama, “Rojose yu̶a yise vaja rojose yu̶are yiru̶arãma u̶jarã” yimasirã ñari, ĩnare güiru̶arãja mu̶a. “Rojose yirãre rojose ĩna yise vaja rojose yu̶re yibosato” yigu̶, ĩnare cũgũ̶mi Dios. \t Amah tuh na hoihna dingua Pathian nasemmi ahi ngala. Himahleh, kihta un. temsau lah a mawk tawi ngal keia; amah Pathian nasemmi, thil hihkhial tunga heha phulami ahi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, ĩre jivar'i ya viju̶re Jesús ĩ budiato, bu̶to ĩre jũnisiniñujarã Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, fariseo masa quẽne. Ĩre jũnisinirã ñari, bu̶to ĩre sẽniĩagõjanabioyujarã ĩna. “Ĩ cu̶dimasibetijama, ĩre ocasãrãsa mani” yirã, quẽnaro ajisu̶ya vasujarã. \t Huan, huaia kipan apawtin, laigelhmite leh Pharisaiten amah a tawng ua, thu chiteng gen sak teitei tumin leh,a pau khelh zenzena mat tumin a tang gige uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã rãca cojo masare bajiro gãmerã ĩamaiña. “Ñamasurã ñaja yu̶a”, yitu̶oĩabesa. “Ñamasurã me ñaama” gãjerã ĩna yirãre baba cu̶tiya mu̶a. “Gãjerã rẽtoro masirã ñaja yu̶a”, yitu̶oĩabesa. \t Ngaihtuah kibangin om chiat un, Kingaihtuah sang lo kei unla, mi neuneu kithuahpih jaw un. Kipil sak kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Pilato: —Jẽre uca ecocoamu̶. To bajiro ñacõato —ĩnare yicami Pilato. \t Pilatin, Ka gelh khit tuh ka gelhkhit ahita, achia, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari: —“Yu̶ne ñaja yu̶”, jẽre mu̶are yibu̶ yu̶. Yu̶rene mu̶a macajama, yu̶ rãcanare ĩnare varotiya maji —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, Jesun, Keimah ka hi chih kon hilhta a; nou kei honzong na hih uleh hiaite hoihtakin khah un, a chi a a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise ĩnare ĩ yigotijare, ado bajiro ĩre yisẽniĩañujarã masa: —¿Noju̶ ñarojari, to bajiro mu̶re yir'ima? —ĩre yisẽniĩaboayujarã ĩna. —Ba. Masibeaja yu̶ —yiyuju ĩabecu̶ ñaboar'i. \t Huan, amau a kiangah, Amah kaw om ahia? a chi ua. Aman, Ka theikei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodore Jesús yere ajitirũ̶nu̶mena, Jesús yere ajitirũ̶nu̶rãju̶are bu̶to jũnisiniñujarã, Efeso macana rĩne ñaboarine. \t Huan, huai lai khawngin Lam jiakin mi buai petmahin a buaita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yijama, variquẽnaro yoaro adigodoju̶re catiñaru̶arãja mu̶a”, yiyuja ti. \t Huchiin nang adingin a hoih dia, lei ah leng na dam sawt ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yimasiñuju: “Mu̶ ñarore, to yicõari, mu̶ yarãre quẽne vaveoya, gaje sitaju̶ mu̶re yu̶ ĩorotoju̶ vacu̶”, ĩre yimasiñuju Dios, mani ñicu̶ ñamasir'ire. \t Na kholam leh na chite lak akipan pawt inla, gam ka honetsak ding lamah hongpai in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaro, ti maca tu̶saroju̶ vacaju̶ yu̶a, riaga boeju̶. “Jud'io masa, rẽjacõari Diore ĩre ĩna sẽniriju̶ ñaroja”, yitu̶oĩa rojacaju̶ yu̶a. Rojaejacõari, to rẽjarãre rõmiare ĩnare gotimasiocaju̶ yu̶a, Jesús su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere. \t Huan, Khawlniin kulh kongkhak polam ah luigei ah, thumna mun hia ka gintak uah ka hoh ua; huan, ka tu ua, numei hongpai khawmte kiangah thu ka gen uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ babarã, to bajiro ĩ yisere ĩacõari, bu̶to su̶tiritirãma ĩna. To bajiri ĩna u̶ju̶ tu̶ vacõari, ĩna ĩariaro cõro gotirãma. \t Huchi in, a sikha hihpihte'n a thil hih tuh a muh un, a lungkham mahmah ua. A thil hih tengteng a Toupa uh a vahilhta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji ángel Diore rũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩ budiro ĩacaju̶ yu̶. Buerigaseri joeju̶ ñagũ̶re ruyugoaro ado bajiro goticami: —Ote rica bu̶cu̶acoaju̶. To bajiri ricare jasurejuaaya —ĩre yigoticami ángel. \t Huan angel dang Pathian biakin hong pawta, meipi tunga tupa kiangah ngaihtakin, Na kawite lik inla, at in: at hun a tungta hi; lei buh a kuai gawpta, chiin a kikoua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre ado bajiro goti vadiruyuyumi Judas, ĩ rãca vanare, “ ‘Ĩne ñaami Jesús’ yiĩamasiato ĩna” yigu̶: —Jesúre sẽnicõari, ĩre usuru̶cu̶ja yu̶. To yu̶ yirone, ĩre ñiama mu̶a —ĩnare yi vadiruyuyumi. \t Huan, a mansak dingpa'n chiamtehna ding a hilh khol sipsip a, Ka tawp penpen tuh amah ahi ding, na man ding uh, chi in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, gajerobu̶sa ĩre tũ̶aacõari, ĩre sẽniĩañuju ĩ: —¿Ñiere yu̶re ñagõru̶ati mu̶? —ĩre yiyuju surara u̶ju̶. \t Huan, sepaih heutu lalpenin a khutin a lena, a simin a tuam paipih a, bang ahia honhilh ding naneih? chiin a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo oca yu̶ gotimasiosere yu̶re ejarẽmobeaja mu̶a, sõju̶ ñarã ñari. “Ĩre gotirẽmoato” yirã, mu̶a cõar'i quẽne Cristo ocare gotimasiorũgũami. To bajiro yicudigu̶ne, bu̶to rijaye jairo ti ñajare, rijacoabocami. To bajiro bajicacu̶ ñaboarine, ĩ caticõajare, mu̶a tu̶ju̶ ĩ ejaro, variquẽnase rãca ĩre sẽniru̶arãja mu̶a. Ĩre bajiro Cristo ocare goticudirãre quẽne, quẽnaro ĩnare yiya. \t Huaijiakin kipaktakin Toupa ah amah na nakipahpih unla; amah na nangaisang un;Kris nasepna ah amah tuh a hongsi deka, kei dinga na hihkim louhte uh honhih sak a tupna lamah aman tuh a hinna leng a khuai dektak ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩacõari, “Riri sotu̶ri vearimasu̶ sitare vaja yito mani. Ti sita ñaru̶aroja gajeroanare bajirearãre mani yujeroti sita”, yitu̶oĩañujarã ĩna yuja. \t Huchi in, a kihou ua, mikhualte vuina ding in belvelmi mun a leita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Betsaida vãme cu̶ti macagu̶ ñacami Felipe. Ti macanane ñacama Pedro, ĩ bedi Andrés quẽne. \t Philip bel Bethsaida khuaa ahi a, huai tuh Andru leh Peter omna khua mah ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, mino bu̶to ti vasere ĩacõari, güicami. To bajicõari, rujacõa su̶oacami yuja. To bajigu̶ne, —Yu̶ u̶ju̶, rujacu̶ yaja yu̶. Yu̶re ejarẽmogu̶aya —yiavasãcami. \t Himahleh, huih nung tuh a muhin a lau a, huan, tum din a kisa a. Toupa, honhondam in chiin a kikouta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ gotisere ajimasibesujarã ĩ buerã. To bajirã ñaboarine, ĩre sẽniĩabesujarã, ĩre güirã ñari. \t Himahleh, a thu gen tuh a theisiam kei ua, amah lah a dong ngam ngal kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecaju̶ ñagũ̶, Diore bajiro bajigu̶ ñaboarine, adigodoju̶ vagu̶, “Ĩre bajiro bajicõa ñaru̶cu̶ja yu̶”, yibesuju Cristo. \t Amah tuh Pathian banga om hinapiin, Pathian toh kikima om tuh thil khiaklah dingin a sep keia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩre ĩ ãmimu̶jatone, muqueacõari, Jesúre rũ̶cu̶bu̶oyujarã ĩna. To yigajanocõari, Jerusalénju̶ quẽnaro variquẽnarã tudicoasujarã ĩna yuja. \t Huan, amah a bia ua, kipak petpetin Jerusalem khua ah a kik nawnta uh;huan, Pathian biakin ah Pathian phatin a omom uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna vadiru̶abetire ajicõari, gãjerã ĩre moabosarimasare cõagũ̶mi quẽna. “ ‘Yu̶a u̶ju̶ mu̶are jigu̶ ñari, ĩ yarã vaibu̶cu̶rã mame bu̶cu̶arãre sĩarotimi. Jẽre quẽnogajanomu̶ yu̶a. To bajiri ĩ macu̶ ĩ ãmosiarirũ̶mu̶ ĩarã vayá mu̶a quẽne’ ĩnare yiba”, yicõagũ̶mi ĩna u̶ju̶. \t Huan, aman, Ka chialte kiang ah, Ngai dih ua, ka ankuang ka manta; ka bawngtalte keh ka gan vak thaute ka gou a, bangteng a manta hi; kitenna ankuang um ding in hongpaita un, chi un, chi in, a sikha dangte a sawl nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ cajeari jeare bajiro busubatocaju̶. Ĩ ru̶joaju̶ jairo cõmebedori jeocami. To bajicõari, ĩ rioveca tuyari vãmere ĩ sĩgũ̶ne masicami. \t Huan a mit tuh mei kuang bang ahi a, huan a lu tungah tuh lallukhu tampi a oma, huan min khat amah loungal kuamah theih louh kigelh a nei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Felipe vacoasuju, ángel ĩ gotiriarore bajirone. Maa vacu̶, Etiop'ia sitana u̶jore gãjoa codebosarimasu̶re ĩre ĩañuju Felipe. Jerusalénju̶ Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ejar'i, tudiacu̶ bajiyuju ĩ. \t Huchiin, a thou a, a paita. Huan, ngaiin, Ethiopia gama mi khat, Ethiopia kumpipa Kanda nuaia mi chilgeh laltak, a gou tengteng kempa, Jerusalem khua ah Pathian be dingin a hoh tou a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yitu̶oĩamasicõari, Juan Marcos vãme cu̶tigu̶ jaco, Mar'ia ya viju̶ vacoasuju ĩ. Ti viju̶re jãjarã masa rẽjacõari ñañujarã, Diore sẽnirã. \t Huan, a kingaihtuah khitin, Johan, Marka a chih uh, huai nu Mari in ah a vahoh a; huaiah tuh thumin mi tampi a naom khawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ajicõari, su̶tiritiyuju Herodes. To bajiboarine, ĩ jicõariarã ĩna ajiro rĩjoroju̶a, “Riojo mu̶re gotiaja yu̶. No bojase mu̶ sẽnijama, mu̶re ĩsiru̶cu̶ja” ĩ yicõare ti ñajare, so sẽnirore bajirone yiyuju. \t Huan, kumpipa tuh a lungkhamta a, himahleh a thuchiamte leh a ankuang umpihte jiakin piakding thu a pia a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari ado bajiro ĩre cu̶diyuju Pedro, ĩ babarã rãca: —Dioju̶are cu̶diroti ñaja manire. Masa ĩna rotisere rẽtoro ñaja Dios ĩ rotiseju̶a. \t Himahleh, Peter leh sawltakten, Mihing thu sangin Pathian thu i man a kiphamohjaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yise ñajare, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Vasa mu̶. Ado bajiro gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “Mani u̶ju̶ Dios sĩgũ̶rene, ‘Yu̶ u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaja mu̶’ ĩre yirũ̶cu̶bu̶ocõari, cu̶diroti ñaja”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire —Satanáre yiyuju Jesús. \t Huaitakin Jesun a kiangah, Setan, hia kipanin pai mangin, Toupa na Pathian na biak dinga amah na kia na sep ding ahi chih gelh ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Manire bajirone rojose yigu̶ ñari, “Rojose yu̶ yise vaja yu̶re masirioato Dios” yigu̶, gãjerãre ĩ sẽnibosaroto rĩjoro, ĩ quẽne vaibu̶cu̶ rii soemu̶orũgũñuju. \t Huan, huaijiak takin, mite a dinga a latsak bangun, amau ading ngei leng khelhnate jiakin lan sam loutheilou ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcarũ̶mu̶ne to bajiro so yiavasã su̶yajare, bu̶to gõjanabidicami Pablo. To bajiri ju̶darũ̶gũ̶cõari, so u̶su̶ju̶ vãti sãñagũ̶re ado bajiro ĩre yicami: —Jesucristo ĩ rotise rãca mu̶re budirotiaja yu̶ —ĩre yicami Pablo. To bajiro ĩ yirone, budicoacami vãti. \t Huchi bangin ni tampi a hih a. Huchiin, Paula a lungkimta keia, a kiheia, dawi kiangah, Jesu Kris minin a sunga kipan pawt thu ka honpia, a chi a. Huan, huchih laitakin, a pawt pah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiavasã ñarone, sĩgũ̶ri ñañujarã fariseo masa quẽne. To bajiri Jesúre rũ̶cu̶bu̶orã ĩna yiavasãsere ajicõari, ado bajiro Jesúre yiboayujarã ĩna: —Mu̶ buerãre avasãrotibeticõaña mu̶ —ĩre yiboayujarã ĩna. \t Huan, mipi laka Pharisai khenkhatin a kiangah, Sinsakpa, na nungjuite taiin, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Yu̶ bojarore bajiro quẽnaro yigu̶, rojoseju̶arema yibetiru̶cu̶ja’ yitu̶oĩarũgũcaju̶ mu̶. To bajiro yicacu̶ mu̶ ñajare, ‘Gãjerã rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja’ mu̶re yaja yu̶. To bajiro mu̶re yu̶ yijare, bu̶to variquẽnaja mu̶”, yiyumi Dios, ĩ macu̶re. \t Diktatna tuh na it a, tatlekna tuh nahua a; huaiziakin, Pathian in, na Pathian in na lawmte sangin kipahna thau nang a hon nak nilh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiavasãrone, ĩnare ĩacõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Paiare mu̶a ruju̶rire ĩoaya. To mu̶a yijama, caticoaru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju ĩ. To bajiro ĩ yijare, vacoasujarã ĩna. Maa ĩna vato rĩne ĩna cãmi boaboare yaticoasuju ti yuja. \t Huan, aman amau a muhin, a kiang uah, Siampute kiangah vakilak un, a chi a. Huan, hichi ahia, a pai lai un a hongsiangthou chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ado bajise mu̶are rotiaja yu̶: Mu̶are ĩaterãre quẽne ĩamaiña. Ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro yiya. \t Ka thu ngaikhete aw, konhilh ahi, Na melmate uh it unla, a honhote a hoihna ding uh hih un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶are ĩ yiro bero, ĩnare gotimasiocaju̶ yu̶. Ĩnare yu̶ gotimasiosu̶orone, Esp'iritu Santo manire ĩ ejacatore bajirone ĩnare quẽne ejacami. \t Huan, thu ka gen tungin, Kha Siangthou ka tunguah a hongtungta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, riaga jairisa ti saberone, sõmo cu̶ti, u̶eri jai bajiaja. Tire bajirone bojoneri mene rojosere yiñarũgũama socase gotimasiorimasa quẽne. To bajicõari, ñocoa tirũ̶mu̶ju̶ õ vecaju̶ Dios ĩ cũmasiriarã, sĩgũ̶ri ĩnare ĩ cũmasiriaroju̶re vaveoriarã ĩna ñajare, ĩna ñarũgũrotiju̶re tu̶oĩacõari, bu̶to rẽtiaroju̶ quẽnomasiñuju Dios. To bajirone bajirãma socase oca mu̶are gotimasiorimasa quẽne. Dios oca quẽnasere ajitu̶jacõari, ĩna masune ĩna bojarore bajiro yirã ñari, bu̶to rẽtiaroju̶ ñacõa ñaru̶arãma. \t Tuipi kihawt vonvon, amau zahlakna thankhia ahi ua; aksi vialvak, amau dia khantawna mial bingbikbek sit sakte ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Pedro ĩ yicu̶dijare, gãjerãre gotirotibesuju Jesús. \t Huan, aman a tanchin kuamah hilh louh ding a chi bikbek a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yisere ajicõari, ado bajiro sore yicami Jesús: —Yu̶ ñaja masare catiogu̶ masuma. No bojarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rãma bajiyayicoaboarine, quẽna tudicaticõaru̶arãma ĩna. To ĩna bajiro bero, ju̶aji tudirijabetiru̶arãma. ¿Tire ajitirũ̶nu̶ati mu̶ quẽne? —Martare sore yisẽniĩacami Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Kei thohnawnna leh hinna ka hi; kuapeuh hon gingta tuh si mahleh a hing gige ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩarotigu̶ma, Dios ĩ cõagũ̶ me ĩ ñajama, yu̶re no yimasibetiborimi —ĩnare yiyuju ĩ. \t Hiai mi Pathian kianga pawt a hih keileh, bangmah a hih theikei ding, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juarudirũgũr'ima, to cõrone juarudi tu̶jaya. Juarudimenane, moa, vaja tacõari gãjerã maioro bajirãre ĩnare ĩsiña. \t Gutain gu nawnta kei hen; tasam kianga piak ding a neih theihna dingin, a khuta thil hoih semin gim jaw hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶re Diore yirũ̶cu̶bu̶ogu̶, ejamasimu̶ yu̶. Yu̶ ejamasiro bero, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirũ̶mu̶ri ñatu̶saju̶. Tire gãjerãre mu̶ sẽniĩajama, yu̶ gotirore bajirone mu̶re gotirãma ĩna quẽne. \t Jerusalem khua a Pathian be dinga ka hoh touh nung ni sawmlenih lou val ahi nai kei ding chih na na thei ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere masicõari, —Yu̶ gotimasiosema yu̶ ye me ñaja. Yu̶re cõacacu̶ ye ñaja ti. \t Huan, Jesun amau a dawng a, Ka thu hilh jaw keia ahi kei, honsawlpaa ahi jaw;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro goticami Jesús: —Yucú̶ quẽnase ti rica cu̶tijama, “Quẽnaricu̶ ñaja”, yaja mani. Yucú̶ rojose ti rica cu̶tijama, “Rojoricu̶ ñaja”, yaja mani. Ricare ĩacõari, “Quẽnaricu̶aye, rojoricu̶aye ñaja”, yiĩamasiaja mani. To bajirone bajiaja mani yise quẽne. “Quẽnagũ̶ ñaami. Rojogu̶ ñaami” yimasiru̶arã, ĩ yisere ĩaĩarãja mani. \t Sing tuh a hoih, a gah leng a hoih, na chih kei ngal uleh, sing tuh a sia, a gah leng a sia, chi vanglak un: sing tuh a gaha a kitheih ngal jiakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire yu̶re ĩ ĩoro bero, quẽna riaga oco u̶eri maniya catirũgũrotiayere oco cu̶tiyare yu̶re ĩocami ángel. Tiya, u̶eri mani botise oco cu̶ticõari, ẽo sojeri ĩarẽtoburiarore bajiro quẽnaro ruyurisa ñacaju̶ tiya. Dios, rotigu̶ ĩ rujiri cũmuroju̶, to yicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶, rotigu̶ ĩ rujiri cũmuroju̶ jode cu̶ticaju̶ tiya riaga. \t Huan hinna tui lui Kristal suang banga te, Pathian leh Belamnou laltuphaha hongsuak khia tuh a honen sakta a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ u̶su̶ju̶re ĩaejacõari, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ vãtia ĩ rẽtoro rojose yirãre ũmato ejagu̶mi. To yicõari, ĩna ñaro cõrone masu̶ u̶su̶ju̶re sãjarãma ĩna. To bajiri, rẽtorobu̶sa rojose yigu̶ ñagũ̶mi masu̶ yuja. To bajirone bajiru̶aroja mu̶are adirodoriana rojose yirãre quẽne. Vãtiare yu̶ bureacõaboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶mena ñari, bu̶tobu̶sa rojose yirã ñaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Huai takin a vapaia, amah sanga gilou jaw dawi dang sagih a honpi a, huaiah a lut ua, a tengta ua: huai mihing omdan nanung tuh a masa sangin a honghoih kei zo nak ahi. Tuamah bangin, tulai kangthak giloutakte tunga a hongom ding, chiin a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ti macana sĩgũ̶ri Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa ado bajiro tu̶oĩañujarã: “To bajise ĩ ñagõjama, Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶obecu̶ yami”, yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Huan, ngaiin, laigelhmi kuatehiam a kingaihtuah ua, Hiai miin Pathian a gensia, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ángel mesa rãcagu̶ orobaja cu̶ocacu̶ yu̶ tu̶ju̶ ejacami. Ejacõari, ado bajiro yu̶re goticami: —Adoju̶a vayá. Riaga jairisa tu̶ju̶ ñagõ, jãjarã ũ̶mu̶a rãca ajeriarã cu̶tigo rojose so tãmu̶orotire mu̶re ĩoru̶ yaja. \t Huan huai angel sagih belhbu sagih tawite laka khat a hong paia, huan kei a honhoupiha, Hiai lamah hongpai in, tui tampite tunga tu kijuaknu thupi tungah vaihawmna kon musak ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Coja ĩ ru̶joare catibetirocu̶re bajiroju̶ jairicãmiro, cãmiro cu̶ticami. To bajiroju̶ bajicõacacu̶ ñaboarine, “Rijabesujari” yitu̶oĩacõari, ĩre ajitirũ̶nu̶ su̶yacama adi macaru̶cu̶roana jediro. \t Huan a lute laka khat tuh sihpih khop hial dia liam hileh kilawm in ka mu a; huan sihpih khop hial dia liam tuh hihdamin a omta a; huan leitung pumpiin huai gamsa tuh lamdang a sa ua, a jui uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo yarã ñari, ado bajiro tu̶oĩaja mani: “ ‘Rojose yiru̶aboarine, tire yibeticõato’ yigu̶, manire rijabosayumi Cristo. To bajiri, rojose yibetiru̶arãja mani”, yitu̶oĩaja mani. \t Huan, Kris Jesu-a hitaten tuh sa, a lunggulhna leh a duhgawlna toh a kilhdenta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ mu̶javeoro bero to bajirone vecaju̶re ĩamu̶ocõa ñañujarã ĩna maji. To ĩna bajirone ĩna vatoaju̶ ju̶arã ángeles ruyuarũ̶gũ̶cõañujarã ĩna. Bu̶to botise sudi sãñarã ñañujarã ĩna. \t Huan, a pai touh laia vanlam a et nilouh lai un, ngai in, mi nih, puan ngou silhin, a kiang uah a hongding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani bautizaecojama, Jesucristo rãca rijariarãre bajiro bajiyuja mani. To bajicõari, “Jesucristo ĩ yuje ecoro bero, ĩ masise rãca ĩre tudicatioyumi Dios” yitu̶oĩariarã ñari, Cristo rãca tudicatirãre bajiro bajiyuja mani. To bajiriarã ñari, Jesucristo ĩ ejarẽmose rãca Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaja mani. \t Baptismaa amah toh vui na hita ngal ua, huaimahah misi laka kipana Pathian nasep gintak jiakin amah toh kaihthoh na hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, ado bajiro yiru̶arãma ĩna: Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, yu̶ masise su̶orine masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare burearu̶arãma. To yicõari, ĩna masibeti oca ñaboaserene ñagõru̶arãma. \t Huan, hiai chiamtehnaten a gingtate a jui jel ding: Ka minin dawite a delh khe ding ua, pau thak bangin a pau ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, sĩgũ̶ daquegu̶re jicõari, yu̶a rĩjoroju̶a ĩre rũ̶gõroticami Jesús. \t Huan, aman tuh naupang neu chik a sama; a lak uah a ding saka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, jirã vaboarãma ĩna quẽna. Ĩnare cu̶dimenane, vacoanama, ĩna ye moare moaroana. Sĩgũ̶ ĩ ya veseju̶ vacu̶mi. Gãji ĩ gajeyeũni ĩsiroju̶ vacu̶mi. \t Himahleh, a na limsakkei ua, a pai mang ua, khat tuh a lou ah a kuan a, khat tuh a sumsinna ah;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dione ñaami Jesús ĩ rijacoaboajaquẽne, ĩre tudicatior'i. Ĩre ĩ catiore ti ñajare, Esp'iritu Santore cu̶orã ñaja mu̶a. Ĩre cu̶orã mu̶a ñajare, mu̶a rijato beroju̶ Cristore ĩ catioriarore bajirone mu̶are quẽne tudicatioru̶cu̶mi Dios, ju̶aji boabetirotiruju̶rire mu̶are ĩsigũ̶. \t Himahleh misi laka kipan Jesu kaithou nawnpa Kha nou maua a om leh, misi laka kipan Kris Jesu kaithou nawnpan, noumaua om a Kha pansanin na pumpi sitheite uh a hihhing sam ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro quẽnaro mu̶a ñarotire yigu̶, josari moarũgũaja yu̶: Cristore mu̶a tu̶oĩavariquẽnarotire, quẽnabu̶saro mu̶a gãmerã mairũtuarotire, to yicõari, Cristo ocare quẽnaro ajimasirotire yigu̶ yaja. To bajiro mu̶a bajijama, masa ĩna masibeticatire, “Yu̶ yarã masiato” yigu̶, Dios ĩ yisere quẽnaro masiru̶arãja mu̶a. To bajiro yu̶ yijama, “Cristore quẽnaro masiru̶arãja mu̶a” yigu̶ yaja. \t Pathian thuguk a theihtheih ua, theihsiamna theihchetna kim hauhna tengteng lama, phan khawma a om ua, a lungtangte uh lungmuanga a om theihna dingin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Pedro, Juan rãca ĩna sãjatone, gãjoare ĩnare sẽniñuju micagũ̶. \t Huaiin Peter leh Johan Pathian biakina lut ding a mu a, khut a doha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gajerũ̶mu̶ quẽna ĩ yarãre ĩnare ĩagũ̶ vamasiñuju Moisés. To ejacõari, ĩ yarã ju̶arã ĩna gãmerã quẽañarore ĩamasiñuju ĩ. Ĩnare ĩacõari, ado bajiro ĩnare yimasiboayuju: “Yu̶re ajiya maji. ¿No yirã cojo masa ñaboarine, gãmerã quẽati mu̶a?”, ĩnare yimasiboayuju. \t Huan, a jingin a lak ua mi nih a kilai un a kiang uh a hong tunga, Pute aw, unau nei ve ua; bangdia diklou taka kibawl na hi ua? chiin, lep a tum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jediro masigũ̶ ñari, quẽnase rĩne yigu̶ ñaja”, yimasibeaja yu̶. To bajiboarine, “Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yiru̶cu̶ja” yigu̶, yu̶ yimasiro cõro yirũgũaja yu̶. “Yu̶re bajiro quẽnase rĩne yigu̶ ñato” yigu̶, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶ña mu̶”, yu̶re yicami Jesucristo. \t Hiai tangkhinta ka hi keia, bukimkhinta leng ka hi kei; ahihhangin huai mah keia hihsak tumin ka delh teitei ahi, Kris Jesun keipen amaha honhihsaktak jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ma, ado bajiro mu̶are gotirẽmoaja: Rõmio, no bojagore yiru̶a tu̶oĩare quẽne rojose ñaja. No bojagu̶, rõmiore yiru̶a tu̶oĩagũ̶, ĩ tu̶oĩasene sore ajerio cu̶tigu̶ yigu̶mi ĩ ũgũ̶ma, mu̶are yaja yu̶ —yiyuju Jesús. \t Kuapeuh numei khelhpih utna toh en tuh, a lungsimin ang a kawm khinta chih ka hinhilh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Viju̶ ejarã, “¿Ñati mu̶a?” yisẽniĩacõari, “Quẽnaro ñaña mu̶a”, yiba. \t Huan, in a na lut ding un chibai buk un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro vãme cu̶tirã ñañujarã ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã ĩ beseriarã: Simón vãme cu̶tiboar'i Pedro vãme cu̶tigu̶. \t Huaite tuh Simon, Peter a chih bang"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Herodes quẽne, “Ñie rojose yibecu̶ ñaami” yigu̶ ñari, yu̶ tu̶ju̶ ĩre tu̶ocõañumi. “Ñie rojose ĩ yiro cõro ĩre sĩaña manoja”, yaja yu̶. \t Herodin leng a mu sam kei; i kiang uah a honsawl nawnta ahi; ngai un, sihna khop hial bangmah a hih kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩne ñaami ricatiri rĩne mani yimasirotire manire u̶jor'i. To bajiro ĩ yire ñajare, Cristo ĩ gotiroticõariarã ñaja yu̶a. Gãjerãma, Diore gotirẽtobosarimasa ñaama. “Jesucristo manire ĩ rijabosare ñajare, Dios yarã mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Cristore ajitirũ̶nu̶ña”, yigotimasiorimasa ñaama. Gãjerãma, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare gotimasiorimasa ñaama. Gãjerãma, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre Dios ocare masa ĩna ucamasirere ĩnare gotimasiorimasa ñaama. \t Huan, khenkhatte sawltak hi dingin, khenkhatte jawlnei hi dingin, khhenkhatte Tanchin Hoih gen dingin, khenkhatte pastor hi dingin, khenkhatte thuhilh dingin a pia hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gãjerã rẽtoro masirã ñaja yu̶a”, yibetiroti ñaja manire. To bajiro mani yibetijare, manire ĩatemenama gãjerã. \t Kitoutuah chiata, kihaza chiatin, i kikoih lian kei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adirũ̶mu̶rirema Diore masirã ñaja mu̶a quẽne. To bajiri, “Yu̶ rĩa ñaama” mu̶are yiĩaru̶, mu̶are beseyumi Dios. Diore masirã ñaboarine, ¿no yirã Diore masimena ĩna rotirere mu̶a rotiecoriarore bajiro Dios ĩ rotimasirere rotiecorã ñaru̶ati mu̶a? To bajiro mu̶a yiru̶aboase vaja maja. \t Tua Pathian na hontheih nung un bel-hi lou, Pathian theihmi na honghih nung un, chih ding ahi jaw-thubul jawngkhal leh namanloua bawia om nawn na utnate uh lama, bangchi dana kihei nawn na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, Belénju̶ ĩnare varotiyuju ĩ: —Vasa. Sũcare, quẽnaro ĩre macama. Ĩre ĩabu̶jacõari, yu̶re gotirã vaba. Yu̶ quẽne ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶ varu̶ yaja —yiyuju, ĩnare yitogu̶. \t Huan, amau tuh Bethlehem khua ah a paisaka, Pai ta unla, naungek thu ngentel takin dong khia un, huan ken leng amah ka hongbiak theih samna dingin, na muh tak un, honghilh un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Muiju ĩ asitutuajediriju̶ cõro, moaru̶arã ĩna yuritũcuroju̶ ĩna ñacõajare, gãjerãre ĩnare ĩabu̶jagu̶mi. \t Huan, dak thumna ding khawng in a vapawt a, midang dawl mun a ding maimaite a mu a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji ángel, orone quẽnoriabaja, su̶tiquẽnase soemu̶oriabajare cu̶ogu̶ ñacami. U̶ju̶ ya cũmuro rĩjoroju̶a Diore rũ̶cu̶bu̶orã, ĩna soemu̶oriju̶ orone ĩna quẽnoriaju̶ tu̶ju̶ tibajare ãmiejarũ̶gũ̶cami. Ĩ ejarũ̶gũ̶rone, Dios yarã Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiriarã, Diore ĩna sẽnise rãca vu̶ocõari, Diore rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ĩ soemu̶orotire yirã, jairo su̶tiquẽnase ĩre ĩsicama ángel mesa. \t Huan angel dang khat a hong pai a, gim namtui halna dangkaeng bel tawiin, maitam kiangah a dingta a, huan a kiangah gim namtui tampi, laltutphah maa om dangkaeng maitam tenga misiangthou tengteng thumna toh hel dingin, piakin a oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Galileana, mu̶a ocare, yu̶a ocare quẽne ñagõmasimena ñaboarine, ãnoaju̶ama, ¿no bajiro yicõari, mani ocare ñagõmasiati ĩna yuja? \t Bangchin ahia i vek ua i pau pianpih banga i jak chiat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ju̶ rĩamasacare juaejacama masa, ĩ ãmori ñujeocõari, Diore ĩnare sẽnibosato ĩ” yirã. Ĩna juaejasere ĩacõari, ado bajiro ĩnare yicaju̶ yu̶a, ĩ buerimasa: —¡Juavadibesa! Gõjanabioro yaja mu̶a —ĩnare yicaju̶ yu̶a. \t Huailai in a tung ua a khut koih a, a thumsak ding in, a kiang ah naupang neute a honpi ua; huan, nungzuite'n a na sal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So moaĩarone, ado bajiro masare sẽniĩañuju ĩ: —¿Ñimu̶ yu̶ sudirore moaĩari? —ĩnare yisẽniĩañuju. —Mu̶re moaĩaña maja —ĩre ĩna yicu̶dijedicõajare, ĩ buerimasu̶, Pedro vãme cu̶tigu̶, ado bajiro Jesúre yiyuju ĩ: —¿No yigu̶ “¿Ñimu̶ yu̶re moaĩati?”, yati mu̶? Mu̶ tu̶ju̶ jãjarã ñaja yu̶a, mu̶re moaĩarã —ĩre yiyuju Pedro. \t Huan, Jesun, Honkhoih kua ahia? a chi a. Huan, Kei jaw ka hi kei, a nachi chiat ua. Peter leh a lawmten, Heutupa, mipi honin a honboh lutlut ua, honvel vengvung ve ua oi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ajicõari, ado bajiro sore yicami Jesús: —“Yu̶re ĩamaicõari, ejarẽmoru̶cu̶mi”, yu̶re yitu̶oĩa tu̶jabeco masu ñaja mu̶. To bajiro mu̶ yitu̶oĩase ñajare, mu̶ maco u̶su̶ju̶ sãñagũ̶re vãtire ĩre burocacõaja yu̶ —sore yicami Jesús. To bajiro ĩ yirirĩmarone, quẽnaejacoasuju so, viju̶ ñario. \t Huaitak in Jesun a kiang ah, Numei, na ginna thupi na tel e; na deih bang tak in na tungah om hen, a chi a, a dawng a, Huchi in a tanu tuh, huaihun ngei in a hong damta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ejacõari, cũmuane vacoasujarã, Antioqu'ia macaju̶ tudiana, “Quẽnaro ĩnare ejarẽmoato” yirã, Diore ĩnare sẽnibosariarã ĩna ñaroju̶. Ĩna goticudiroticõariarore bajirone yijeocõariarã ñari, Antioqu'iaju̶re tudiejayujarã ĩna, Pablo mesa. \t huai akipanin longin a pawt ua, Antiok khua a hongtung nawnta ua, huai tuh a thilhih khitsa uh hih dinga unauten Pathian hehpihna kemsaka a pawtna uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —U̶jarã, Dios yarã me ñarã, ĩna yarãre bu̶to tutuaro rotirãma ĩna. To bajiro yirã ĩna ñaboajaquẽne, “Masare quẽnaro yirã ñaama”, yiĩarũ̶cu̶bu̶ore ñaja. \t Huan, aman, akiang uah, Jentel kumpipate a tunguah a lal gige uh a, a tungua thuneite Nu leh Pa, a chi gige uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ju̶ama, ado bajiro mu̶are rotiaja: Mu̶are ĩaterãre quẽne ĩamaiña. Mu̶are rojose yirãre quẽne quẽnaro ĩna bajirotire yirã, Diore ĩnare sẽnibosaya mu̶a. \t Ken jaw ka honhilh ahi, na melmate uh it unla, a honsawite thum sak un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ jãjarã masa Jesúre su̶yacama. Rijaye cu̶tirãre ĩnare catiocami ĩ. \t Huan, mipi thupi tak in a zuan ua; huai ah tuh amaute a hihdamta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, rujarũ̶tu̶rori ĩ cajeariju̶re ñase jãnevẽjañuju, Saulore. To ti bajirone quẽna tudiĩacoasuju Saulo. To bajisere ĩacõari, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, oco rãca ĩre bautizarotiyuju Saulo, “Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaja yu̶” yigu̶. \t Huan, thakhatin a mit akipan lip bang a keta a, a mit a vak nawnta hi; huan, a thou a, baptisma a tangta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajise yire ñaja: “Rojose yirã ñaboarine, ‘Rojose yirã yaja mani’ yimasibeaja mu̶a. Bajireariarãre bajiro bajirã ñaja mu̶a, ‘Rojose yirã yaja yu̶a’ yimasibeticõari. To bajiro bajirã ñari, Cristoju̶are ajitirũ̶nu̶ña. To bajiro mu̶a bajijama, ĩ ejarẽmose rãca quẽnase rĩne yirã ñaru̶arãja mu̶a”, yigotire ñaja. \t Huaijiakin, Nang ihmu! hak inla, misi laka kipan thou in. Huchiin, Krisin vak honpe ding, chih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojoji me Dios ocare bueriaviriju̶ sãjaejacõari, “ ‘ “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i me ñarimi Jesús’ yiya mu̶a” yigu̶, ĩnare bu̶to rojose yicudirũgũcaju̶ yu̶. Bu̶to ĩnare ĩategu̶ ñari, gãjerã masa ĩna ñarimacariju̶re ĩna rudicoaboajaquẽne, rojose ĩnare yiru̶, ĩnare su̶yarũgũcaju̶. \t Huan, kikhopna in tengah ka sawi gige a. Jesu thu gensiatsak ka tum teitei nak hi, huan, a tunguah ka gilou mahmah, gamdang kho pha hialin leng ka sawi jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Damasco vãme cu̶ti maca ñarivi, Dios ocare ĩna bueriviriju̶ Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre macagũ̶ varu̶, papera sẽniñuju: —Ĩnare yu̶ ĩabu̶jaro cõrone ũ̶mu̶are, rõmiare quẽne, juadiru̶cu̶ja yu̶, Jerusalénju̶ ĩnare tubibecũru̶ —yiyuju Saulo, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re sẽnigũ̶. \t Siampu Lianpen kiangah a hoha, Damaska khua a kikhopna in tengtenga mite kianga piak dingin lai a ngena, Lama mi kuapeuh a muh leh, numei leng, pasal leng, Jerusalem khuaa hensa a a honpi theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Ĩnare ĩamaicõari, rojose ĩna yisere yu̶ masiriojama, “Rojose yiriarã ñaama”, ju̶aji ĩnare yitu̶oĩabetiru̶cu̶ja yu̶. To bajiro ĩnare yu̶ yiroti ti ñajare, yu̶re quẽnaro masiru̶arãma ĩna’ mu̶are yami Dios”, yimasiñuju, Diore gotirẽtobosamasir'i. \t A tatlek nate uah jah kangai dia, a khelhnate uleng ka theigige nawnta kei ding, chiin.Thukhun Thak, chia agen jiakin a masa tuh a luisakta ahi. Huchiin, na luia na upata tuh a mang thei ahita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, —Gotimasiobeticõaña, Jesús yere. Jesús yere mu̶a gotijama, rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a —yiyujarã u̶jarã quẽna. Micagũ̶ ĩ catisere ĩacõari, “Quẽnaro yigu̶ ñaami Dios”, yiyujarã masa. To ĩna yisere ajirã ñari, Pedrore, to yicõari, Juanre quẽne rojose ĩnare yimasibesujarã ĩna. To bajiri ĩnare budiroticõañujarã u̶jarã. \t Huan, amau tuh a vau semsem ua, a khahta uh, mipi jiakin gawtna lemtang a mu kei uhi; a thilhih jiak un mi tengtengin Pathian a pahtawi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiñaro ũnone jea sũmacõa ñacami Pedro. Ĩ rãca jea sũmañarã ado bajiro ĩre yisẽniĩacama ĩna: —¿Ĩ buerimasu̶ me ñati mu̶ quẽne? —ĩre yisẽniĩacama ĩna. To bajiro ĩna yirone, —Bajibeaja. Ĩ me ñaja yu̶ —yicami Pedro. \t Huan, Simon Peterin dingin meilum a awi a. Huan, Nang leng a nungjuite laka pang sam na hi hia? a chi ua. Aman, Ka hi kei, chiin, a kitheihmohbawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩ buerãre ĩnare gotiyuju Jesús: —Moa ñaja bare sãre. Mu̶a barotire vaibu̶cu̶ rii catisere cũrãma, moa turãja mu̶a, “Boarobe” yirã. Moa ti ocaboase ti ocabeticoajama, “Quẽna tudiocato” yirã, no bajiro yimasimenaja mu̶a. To bajiri, tire reacõarãja, “Tire masa cu̶davu̶oreacõato” yirã. Moa ocatu̶jabetire bajiro mu̶a bajijama, quẽnaja. Yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetijama, moa ocatu̶jabetire bajiro bajirã ñaru̶arãja mu̶a. To bajiboarine, yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jajama, quẽna yu̶re tudiajitirũ̶nu̶betiru̶arãja. Mu̶a su̶orine quẽnaro yimenama gãjerã. To bajiri mu̶are bojabetiru̶cu̶ja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Lei chi na hi uh: himahleh chi peng leh, bangin ahia a kihih-al nawn ding? Paihkhiaka mihingte chil gawpgawp lou ngal dingin, bangmah din a phatuam kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ajitirũ̶nu̶cõari, gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶rore quẽne rũ̶cu̶bu̶ocama masa, ĩ masise ĩ u̶jocacu̶ ĩ ñajare. Gãjiju̶are, yaire bajigu̶ ñagũ̶re ado bajiro rũ̶cu̶bu̶ocama: —Gãji, ĩre bajiro bajigu̶ magũ̶mi. Ĩ rãca ĩna gãmerã quẽajama, ñimu̶ju̶a ĩre quẽarẽtobecu̶mi —ĩre yirũ̶cu̶bu̶ocama masa. \t huan dragon tuh a beta ua, gamsa kianga a thuneihna a piak jiakin; huchiin gamsa tuh a beta ua. Gamsa toh kibang kua ahia? Huan amah kidou pih thei kua ahia? chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sore ĩamaicõari, —To cõrone otitu̶jaya mu̶ —sore yiyuju ĩ. \t Huan, Toupan meithainu a muh takin, a hehpih mahmaha, Kap ken, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ yarã ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶betire ĩacõari, no yimasibesuju Jesús, ĩnare bajiro tu̶oĩarãre ĩabetirũgũr'i ñari. To bajiri, gaje macariju̶ vasuju, masare gotimasiocudigu̶ vacu̶. \t A gin louhna jiak un lamdang a sa mahmah hi. Huan, thu a hilh kawm jelin khuate a tawn vialvial hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti quetire ajicõari, bu̶to güiyujarã ĩna tu̶ana ñajediro, ti ũnire ajibetirũgũriarã ñari. Judea sitana burori cu̶toana jediro ti quetire gãmerã gotibatoyujarã ĩna. \t Huan, a kim ua omte tengtengin a lau ta ua; Huchiin, huai thute tuh Judia gam singtang tengtengah a thang ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare so yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju Pedro: —Ĩre masibeaja yu̶. Socu̶ me yaja yu̶. Dios quẽne yu̶re ajigu̶mi —ĩnare yiyuju Pedro. \t Huan, Huai mihing jaw ka theikei, chi in, kichiam in a kitheihmohbawl nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise ti bajijare, to bajiro yaja yu̶: Dios yarã me ñaama socarãne, “Diore ajirã ñaja yu̶a” yigotiboarine, ĩ bojarore bajiro yimena. Ĩ yarã ñaama ĩ ejarẽmose rãca ĩ bojarore bajiro yirã. \t Unaute aw, ngaihtuahna lamah naupang kei un; himahleh, gilou lamah jaw naungek unla, lungsim lamah piching un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro David ñamasir'i ĩ yiucamasire ti ñajare, Judare ĩre vasoagu̶, Jesús ĩ rijato bero quẽna ĩ tudicatiro ĩacacu̶re, Juan, Jesúre ĩ tuñĩabiaro ĩacacu̶re, yu̶a Jesús ĩ cõasu̶ocana rãca vacudicacu̶re macato mani —yiyuju Pedro. \t Huchiin, Toupa Jesu i lak ua lut jel pawt jela a om sung tenga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirirĩmarone, bueri bu̶to cajemose ĩnare buebibecõañuju ti. Ti bueri vatoaju̶ ado bajiro ocaruyuyuju: —Ãnine ñaami yu̶ macu̶, yu̶ maigũ̶. Ĩre quẽnaro ajitirũ̶nu̶ña mu̶a —yi ocaruyuyuju. \t Huan, amau liahin mei a hongkaia; meiah aw a hongsuaka, Hiai ka Tapa deihtak ahi, amah thu ngai un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Abiatar vãme cu̶tigu̶ ĩ ñarore David mesa, ñiorijarã ñari, “Mani rãca ñagũ̶mi Dios” masa ĩna yiriviju̶re sãjacõari, Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶orã pan gãjerã ĩna cũboarerene juacõari, ĩ babarã rãca bamasiñuju ĩ. To bajiri Moisés ñamasir'i ĩ gotimasirema, “Paia rĩne baru̶arãma” ĩ yimasiboarerene bamasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ti vaja rojose ĩnare yibetimasiñumi Dios. \t Huchia Abiathar Siampu Lianpen a hih laia, Pathian in a a luta, siampute kia loungalin a nek sianglouh tanghoukoih a neka, a lawmte kianga a paik sam thu, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti rĩne gotigu̶ me yiyuju Pedro. Jairo ĩnare gotimasioñuju. To yigu̶ne ado bajiro gotiyuju: —Masa adirũ̶mu̶ana rojose yirã rãca ñabesa mu̶a. Cãmotadicoasa mu̶a, “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna rãca vatobe” yirã —yiyuju Pedro. \t Huan, thudang tampiin a hilhchiana; Tulai khangthak thulimloute lakah kihumbit un, chiin a hasuana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Azor macu̶ ñamasiñuju Sadoc. Sadoc macu̶ ñamasiñuju Aquim. Aquim macu̶ ñamasiñuju Eliud. \t Eliakimin Azer a suanga; Azerin Zadok a suanga, Zadokin Akim a suanga, Akimin Eluid a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ye gãjoa, oro quẽne jairo bu̶jacõari mu̶a cũboase boacoaru̶aroja. Tire ĩacõari, “Maioro bajirãre ejarẽmobesuma”, yiĩaru̶arãma gãjerã. To bajiri, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ reaecorona ñaja mu̶a. Jairo gãjoa cu̶tirã ñaboaja mu̶a. To bajiboarine, adi macaru̶cu̶ro ti jediroti mojoroaca ru̶yaja. \t Na dangkaeng uleh na dangkate uh tuiek khinta hi; a tuiek tuh na mawhdan uh theihna ding ahi ding a, nasa uh tuh meikat bang in a nezou ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose su̶orine Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro mani yijama, “Quẽnaro yirã ñaama”, manire yiĩavariquẽnagũ̶mi Dios. To bajicõari, masa quẽne, “Quẽnaro yirã ñaama”, manire yiĩaru̶arãma ĩna. \t Kuapeuh huai thu ah Kris nasem tuh Pathian kipahpih leh, mihing phatin a om nak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ote aje rẽtoro ru̶jaricaca ñaroja ti mostaza ajeaca. To bajiri ĩ oterica mojoricaca ñaboarine, ti judibu̶cu̶acoajama, ote yucú̶ri rẽtobu̶saricu̶ jairicu̶ ñaroja tiu̶. Jairicu̶ ti ñajare, tiu̶ ru̶ju̶riju̶ minia ĩna ria cu̶tirotiju̶rire quẽnorãma ĩna —yigotimasiocami Jesús. \t Huai tuh chi laklak ah a neupen a; himahleh a hongpou san chiangin loupa lakah a lianpen a, sing a honghi a, huchiin tungleng vasate a hongpai ua, ahiang khawngah a giak uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirone bajiaja gãji rojose ĩ yiru̶a tu̶oĩarore bajiro yirũgũgũ̶ma. To bajiro ĩ yicõa ñajama, õ vecaju̶ rojose ĩ yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩre rocaru̶cu̶mi Dios. Esp'iritu Santo ĩ rotisere yirũgũgũ̶rema, ĩ rãca quẽnaro masu ĩ ñarotire yiru̶cu̶mi. \t Amah salama tuhin saa om siatna a at ding. Khalama tuhin bel khaa kipan khantawn hinna a at ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna gãmerã yisere masicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —¿No yirã “Pan maja manire”, yati mu̶a? ¿Yu̶re ajimasibeati mu̶a maji? ¿Adi macaru̶cu̶roaye rĩne tu̶oĩarãre bajiro tu̶oĩacõa ñati mu̶a maji? \t Huan, Jesun huai a theihin, a kiang uah, Bangdia tanghou na neih louh jiakua kingaihtuah na hi ua? Tu nangawnin na theithei sam kei u-maw? theisiam sam loulai maw? na lungtang uh na taksakta ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩ buerimasare gãjerãre quẽne ĩnare jirẽocõari, ado bajiro gotiyuju Jesús: —No bojagu̶ yu̶ yu̶ ĩ ñaru̶ajama, ĩ bojasere, ĩ ye ñarotire tu̶oĩabetiru̶cu̶mi. Tu̶oĩabeticõari, “Jesúre bajiro rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶ quẽne” yitu̶oĩacõari, yu̶ju̶are ajisu̶yaru̶cu̶mi. \t Huan, amahmahin, mi tengteng kiangah, kuapeuhin honzuih a ut leh, amah kingaihsak louin, niteng a kros puin honjui hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, gaje queti ĩnare gotirũtuasuju: —U̶ju̶, gãji u̶ju̶ rãca ĩna gãmerã quẽajama, ado bajiro tu̶oĩagũ̶mi: “¿Yu̶a diez mil ñarirãcu̶ yu̶re moabosarimasa rãca, veinte mil masa cu̶ogu̶re quẽarẽtocũrãjari yu̶a?”, ¿yitu̶oĩasu̶obecu̶jarique? \t Huan, kumpipa kuain ahia kumpipa dang dou dinga a kuan dingin, a masaa tu a, mi sing nih toh amah dou ding a hong tuh, mi sing khat toh a tuah ngam ding leh ding louh, mi dong lou ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masa, to yicõari, paia u̶jarã quẽne, “Jesúre mu̶a ĩabu̶jajama, yu̶are gotiba. Ĩre ñiaru̶arã yaja yu̶a”, yiyujarã ĩna, masare. \t Siampu liante leh Pharisaiten amah amat theihna ding un kuapeuhin a omna a theih uleh amaute theihsak ding thu a peta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ti bajijare, “Variquẽnama”, mu̶are yaja yu̶: “Rojose tãmu̶orã ñaboarine, Jesucristore mani ajitirũ̶nu̶cõa ñajama, rojose yiru̶aboarine, tire yibetiru̶arãja”, yimasirãja mu̶a. \t Hiai, na ginna zeetna un kuhkalna a siam chih theiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti yirone, Esp'iritu Santo su̶orine õ vecaju̶ ejagu̶re bajiro ĩacaju̶ yu̶. Toju̶ sĩgũ̶, rotigu̶ ĩ rujiri cũmurore rujicami. \t Huaiphetin kei tuh Khain ka omta a; huan ngaiin van ah tuh lal tutphah a hongkitungta a, huan laltutphah tungah mi khat a tuta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jud'io masa vatoaju̶ Diore gotirẽtobosarãre, quẽnaro tu̶oĩarãre quẽne, Dios ocare gotimasiorãre quẽne cõaru̶cu̶ja yu̶. Ĩnare sĩaru̶arãja mu̶a. Gãjerãrema yucú̶tẽroju̶ jajusĩaru̶arãja. Gãjerãrema, Dios ocare ĩna bueriviriju̶ ĩnare jaru̶arãja. Gãjerãrema, ĩna vati macari ñaro cõrone rojose ĩnare yisu̶yaru̶arãja. \t Ngai dih ua, huaiziak mah in na kiang uah, jawlneite, mipilte, laigelhmite ka hon sawl ding; khenkhat na hihlum ding ua, kros ah na kilhden ding uh, khenkhat na kikhopna in uah savun khau in na jep ding ua, kho teng ah na sawi jel ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶are su̶yacõari, ado bajiro yu̶are yiavasã su̶yarũgũcamo so: —Ãnoa, masirẽtogũ̶ Dios ĩ bojasere yirã ñaama. Dios, masa rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare ĩ yirẽtobosarotire gotirimasa ñaama —yiavasã su̶yarũgũcamo so. \t Huai miin Paula leh kou a honjuia, hiai mite, hotdamna lampi nou honhilhte, Tungnungpen Pathian sikha ahi uh, chiin, a kikou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro me bajiaja. Masa rojose ĩna yise vaja Dios rojose ĩnare ĩ yijama, vatojene rojose yigu̶ me yami. To bajiri, masa rojose ĩna yisere ĩamasigũ̶ ñari, rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. \t Hilouhial; huchibang hih leh, Pathianin khovel vai bangchin a hawm dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rãca, mani maigũ̶, Onésimo vãme cu̶tigu̶ mu̶a ya macagu̶re quẽne, varotibu̶ yu̶. Quẽnaro yu̶are ejarẽmorũgũmi ĩ quẽne. Ĩ rãca ñacõari, yu̶a bajirũgũse jedirore gotiru̶arãma. \t Onesima, unau muanhuai leh ngaihtak noumau laka mi mah toh. Amau tuh hiai lama thil omdan tengteng a honthei sak ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, David ñamasir'i jãnami ñaru̶cu̶mi” yiucamasire ti ñaboajaquẽne, ¿no yigu̶ ĩ u̶ju̶re bajiro bajigu̶tique? —ĩnare yiyuju Jesús. To bajiro ĩ yigotisere ajivariquẽnañujarã jãjarã masa. \t David ngeiin amah, Toupa, a chi ngala, koi akipanin ahia amah a tapa a hih? a chi a. Huan, mivantangin kipak takin a thu a ngai khia ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocaju̶are ĩnare mu̶a gotimasiojama, tire ajicõari, “Rojose yirã yiyuja yu̶a” yimasicõari, rojose ĩna yirere yitu̶jaru̶arãma. \t Himahleh, thil bangkim a diklouhdan muhtheiha om tuh vak hihlat ahi nak hi; muhtheiha om peuhmah tuh vak ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶re ĩ ejarẽmoboajaquẽne, gãjoa yu̶re mu̶a cõase su̶orine yu̶re ejarẽmoñuja mu̶a. \t Huchia ka mangbatnaa non mangbatpih jiak un na hih hoih mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Pilato: —To yijama, ¿no bajiro yigu̶ti yu̶ Jesúre, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami” masa ĩna yigu̶ju̶arema? —ĩnare yisẽniĩañuju. To ĩ yirone, ĩna ñaro cõrone ado bajiro ĩre avasãcu̶diyujarã: —¡Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩaroticõaña mu̶! —ĩre yiavasã cu̶diyujarã ĩna. \t Huan, amau tuh, Barabba, a chi ua. Pilat in a kiang uah, Jesu Kris kichi, bang ka chihta dia le? a chi a. Avek un, Amah jaw kros ah kilhden in om heh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Cojo macare sĩgũ̶ masu̶ ñagũ̶mi masa ĩna yisere ĩacõĩarimasu̶. Diore, to yicõari, masare quẽne rũ̶cu̶bu̶obecu̶ ñagũ̶mi. \t Koilai khua hiamah thukhenmi khat a oma, huai min Pathian a lau keia, mihing leng a khawksa kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶re ĩ yisere ajicõari, “Yu̶ u̶ju̶, ¿no bajiro yigu̶ti yu̶?”, ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶. To yu̶ yirone, “Damascoju̶ vasa mu̶. To mu̶ ejaro, ‘Ado bajiro yiya’ mu̶re yiru̶arãma”, yu̶re yi ocaruyucami. \t Huan, ken, Toupa, bang ka hih dia? ka chi a. Huan, Toupan, ka kiangah, Thou inla, Damaska khua ah lutin, thil tengteng na hihding a chih peuhmah a honhilh ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri cojorũ̶mu̶, “U̶ye rica cu̶ti bu̶cu̶atoja ti” yigu̶, ĩre moabosarimasare cõagũ̶mi, “U̶ye, yu̶re ĩna cũbosarere yu̶re juabosaaya” yigu̶. \t Huan, a gah loh a hun ding kuan in a gah la ding in lou kemte kiang ah a sikhate a sawl a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —“ ‘Diore bajiro masa rojose ĩna yisere masiriomasiaja’ yisocaami”, yu̶re yitu̶oĩaboaja mu̶a. \t Huan, Jesun, a lungtang un huchibangin a ngaihtuah uh chih a lungsimin ana thei paha, a king uah, Huai thu bang dia na lungtang ua ngaihtuah na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socase gotimasiorimasaju̶ama, ricati ĩna gotijare, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩamenaja mu̶a. Ĩna masu ĩna bojase rĩne yicõarãma ĩna, Esp'iritu Santore cu̶omena ñari. \t Huai mite tuh sa mi, Kha neilou, pawl tuamte bawlte tuh ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ vaveoro bero ejaru̶arãma gãjerã, “Diore gotirẽtobosarimasa ñaja yu̶a” yitorimasa. Mu̶a ñaro vatoaju̶re ejacõari, ĩna gotitose su̶orine Jesúre ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, rojose tãmu̶oru̶arãma mu̶a rãcana. \t Ka pai nungin nge hangte na lak uah a honglut ding ua, pawlte a hawi kei ding uh chih ka thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶rire jasĩaru̶arãma jud'io masa me ñarã. Gãjerãre, sĩaecomenare ĩnare ñejebatecoaru̶arãma, gajeroriju̶. To yicõari, ĩna ye sita cu̶oru̶arãma jud'io masa me ñarã, “To cõrone rotitu̶jaru̶arãma” Dios ĩ yitu̶oĩariarũ̶mu̶ ti ejaroto rĩjoro. \t Huan, temsau in a si ding ua, nam chih kiangah sala piin a om ding uh; huan, jentelte ni a tawp mateng Jerusalem khua Jentelte sikdenin a om ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gotimasiore queti rãca gotimasioaja yu̶, ado bajiro bajirã ĩna ñajare: Adi macaru̶cu̶roaye rĩrene tu̶oĩarã ñari, yu̶ yiĩosere ĩacõari, to yicõari, yu̶ gotisere ajicõari, “To bajiro manire yigotigu̶ yami”, manire yimasibeama. To bajiro bajirã ñari, rojose ĩna yisere tu̶oĩavasoacõari, “Yu̶are masirioya”, Diore yisẽnibeama. To bajiri yirẽto ecobosabetiru̶arãma ĩna —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Muh jaw a mu thei na ua, theihsiam jaw a theisiam louhna ding un; huchilou injaw a kihei nawn ding ua, ngaihdam a honghi kha ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ajiya, yu̶ mairã. “Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne yigu̶ ñaja yu̶”, yimasibeaja yu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶ yirũgũcatire bu̶to tu̶oĩabetirũgũaja yu̶. Tire tu̶oĩabecu̶ne, quẽnaro yu̶ yirotiju̶are tu̶oĩarũgũaja. \t Unaute aw, tangkhintain ka kingai keia: ahihhangin thil khat bel ka hih- nunglama omte manghilhin malama om pen ka delh hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sãjacõari, Salomón vãme cu̶tijacatu̶aju̶are vacaju̶ yu̶a Jesúrãca. \t Huan, Jesu Pathian biakin ah, Solomon inlim ah a kivial lehleha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ masurione tu̶oĩacõari, tire gotigu̶ me yaja yu̶. Yu̶ jacu̶ yu̶re cõacacu̶ ĩ gotirotise rĩne gotiaja yu̶. \t Keimah phuahtawmin ka gen ngal keia; Pa honsawlpan ka gen ding leh ka hih ding thu a honpe jaw ahi.Amah thupiak khantawna hinna ahi chih ka thei; huaijiakin thu ka gen, Pa honhilh bang jelin ka gen ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, masare to rẽjarãre rĩjoroju̶ne ĩnare ocasãcõañujarã paia u̶jarã, “Barrabáju̶are burotito mani” yirã. \t Himahleh, siampu lianten mipite tuh Barabba pawt sak jawk ngen dingin a hasuan ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Egipto sitaju̶re ĩna ñasu̶oriacũ̶ma, to yicõari Canaán sitaju̶are ĩna ñasu̶omasiriacũ̶ma rãca, cuatrocientos cincuenta ñaricũ̶mari tu̶samasiñuju ti. Bero, gãjerã masa rojose ĩnare ĩna yijare, ĩnare ũmato ñaronare cũmasiñuju Dios. Samuel vãme cu̶tigu̶re ĩre cũtu̶samasiñuju. Diore gotirẽtobosagu̶ ñamasiñuju ĩ. \t Huai nungin vaihawmmite a pe jela, jawlnei Samuel tannin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri bajireacõari, quẽna ĩna tudicatijama, ¿ñimu̶ju̶a ñaguĩda so manaju̶ masu ñarocu̶ma, ĩna ñaro cõrone sore ĩna manajo cu̶ticato bero? —Jesúre yisẽniĩatoyujarã ĩna. \t Thohnawn hunin a kuapen ji ahi dia le? sagih ten jiin a nei chiat ngal ua, chin a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristo yarã mani ñajare, manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios” yitu̶oĩarã ñari, ĩre güimenane sẽnirũgũaja mani. \t Huai Kris Jesu i gin jiakin amahmahah maingalna leh hangtaka lut theihna i nei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yirere ajicõari, Jesúre ĩarã, yu̶a tu̶ju̶re vayuma ĩna. \t Huan, amau tuh khua akipan a hongpawt ua, a kiang lam a juanta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, trompeta vãme cu̶tiricari jutiru̶arã, cu̶ocama ángel mesa, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã. \t Huan angel sagih pengkul sagih tawite mut dingin a kisata uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñarone Dios ocare ĩna bueriviju̶re sãjaejacõari, masare gotimasio ñañuju Jesús. Quẽnaro ĩ gotimasiosere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna: —¿No bajicõari, to bajise gotimasiomasiati ĩ? ¿No bajiro yicõari, ĩaĩañamanire yati? —Jesúre yiyujarã ĩna, ĩ ya macana. \t Huan, Khawlni a honghi a, kikhopna in ah thu a hilh a; huan, mi tampi a thu zaten, Hiai min hiai thu koia kipana a muh ahia? Hiai mi kianga pilna piak bang pilna ahia? A khutin hichi tela thillamdang a hih bangchidan ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bajireariarãre ĩnare tudicatioru̶cu̶ja yu̶”, yigotimasiñumi Dios, mani ñicu̶are. To ĩ yire ti ñajare, “To bajirone yiru̶cu̶mi” yitu̶oĩagũ̶ yu̶ ñajare, “Rojose yigu̶ ñaami”, yu̶re yi ocasãcama. \t Huan, Pathianin ka pipute uh kianga thu achiam lametna jiakin hiaiah tuin vaihawm sakin ka ding ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivana, Siria sitare, Cilicia sitare quẽne, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare gotimasiocudirũgũñujarã ĩna, “Bu̶tobu̶sa ajivariquẽnato ĩna” yirã. \t Huan, saptuam pawlte hihkip jelin Siria leh Silisia gam a tawn suak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére Dios ĩ roticũmasire ado bajiro gotiaja: “Adire cu̶dijeomena, rojose yirã ñaru̶arãma”, yigotiaja ti. Tirũ̶mu̶ju̶ tire yu̶ yimasijeoboajaquẽne, “ ‘Rojose maja’ yu̶re yiĩabetiru̶cu̶mi Dios”, yimasicoacaju̶ yu̶. To bajiri Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajitirũ̶nu̶ tu̶jacoacaju̶ yu̶. To bajicõari, Cristo ocaju̶are ajitirũ̶nu̶su̶ocaju̶, “Ĩ rijabosare su̶orine, ‘Rojose magũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩato Dios” yigu̶. Tire tu̶oĩavariquẽnacõari, ĩ bojarore bajiro yirũgũaja. \t Pathian lama dia ka honghin theihna dingin, kei jaw dan jiakin dan lamah ka si khinta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Mu̶are rojose yirãre mu̶a masiriojama, mani jacu̶ õ vecagu̶ rojose mu̶a yisere masirioru̶cu̶mi ĩ quẽne. \t Mi a tatleknate uh na ngaihdam uleh, na Pa uh vana omin leng a hongaidam sam ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús tu̶ju̶ ejacõari, ado bajiro ĩre yisẽniñujarã ĩna: —Yu̶a tu̶agu̶, romano masu̶, surara u̶ju̶, ĩ queti cõarã bajiaja yu̶a. “Vadiato Jesús. Yu̶ maigũ̶, yu̶re moabosagu̶, bu̶to rijaami. To bajiri rijacu̶ yami. Ĩre catiogu̶ vadiato” ĩ yijare, bajibu̶ yu̶a. \t Huan, amau tuh Jesu kiang a vatung ua, limtakin a ngen ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro gotiyuju Jesús: —Moa ñaja bare sãre. Mu̶a barotire vaibu̶cu̶ rii catisere cũrãma, moa turãja mu̶a, “Boarobe” yirã. \t Chi a hoiha, himahleh, chi leng a pen khitin, bangin a hih-al nawn ding ua?Leia dingin a hoih kei; ekvum dingin leng a hoih sam kei; min a pai khia uh. Kuapeuh jakna dinga bil neiin ja hen, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare mu̶a gotijama, quẽnaro tu̶oĩacõari, gotiya. To bajiro yicõari, mu̶are ĩna sẽniĩajama, quẽnaro cu̶dimasiru̶arãja mu̶a. \t Mi chih bangchibanga dawn chiat ding ahi ua chih na theihna ding un, na paukamsuak utuh, chi soh, hehpihna hi gige hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ti vesere masigũ̶ ñari, surarare, to yicõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasare ũmato ejacami Judas. Paia u̶jarã, to yicõari, fariseo masa ĩna cõariarã ñacama. Jariaserine besu cu̶ocama ĩna. Sĩgũ̶ri sĩabusuoriari, gãjerã mu̶jorijãirire bajise sĩare cu̶ocama ĩna. \t Huchiin Judain sepaih pawl toh, siampu liante leh Pharisaite kianga om heutute toh a pi a, khawnvakte, meiselte, galvante tawiin huaiah a hongpai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Galilea sitaju̶ vana, gãmerã cãmotadiri mene cojojũnane Jesúrãca vacudicaju̶ yu̶a. To bajiro yu̶are ũmato bajicudigu̶ne, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Yu̶re Dios ĩ roticõacacu̶re masare ĩsirocaru̶cu̶mi sĩgũ̶. \t Huan, Galili gam a a hongkikhop lai un, Jesun a kiang uah, Mihing Tapa jaw mihingte khuta matsak-in a om ding; huan a hihlum ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro tudisẽniĩañuju Pilato: —¿Ñimu̶ju̶are yu̶ busere bojati mu̶a? —ĩnare yisẽniĩañuju. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩna: —Barrabáju̶are mu̶ busere bojaja yu̶a —yiyujarã ĩna, Pilatore. \t Gam ukpa'n bel amau a houpih a, Amau nihte a kua jaw hon pawtsak leng chi na hi ua? a chi nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—To bajiro bajiroti ti ñajare, roori ñaru̶arãja mu̶a, “To cõrone tudiejaru̶cu̶mi” yu̶re yimasimena ñari. \t Pilvang unla, kiging gigea omin thum un; a hun lah na thei ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesús yarã ñaja yu̶a” yicõari, bautiza ecoriarã ñaja mu̶a. To bajiri, ĩ ocare ajicõari, quẽnaro variquẽnaja mu̶a. Gajeyeũni jairãju̶ama ĩre rũ̶cu̶bu̶obeticõari, ajarũgũama. ¿Tire masibeatique mu̶a? \t Amaute hilou uhia min manpha na put uh gensete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, ĩna gotimasiore su̶orine Jesúre ajitirũ̶nu̶rãma, bu̶to variquẽnañujarã ĩna. To bajicõari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, cojo vãme ru̶yabeto Dios ĩ bojarore bajirone yirũgũñujarã ĩna. \t Huan, nungjuite kipahna leh Kha Siangthouin a dim chiat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajicõari, sĩgũ̶, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasu̶ Jesús riogare jayuju. Ĩre jacõari, —To bajiro mu̶ yicu̶dijama, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶ me yaja mu̶ —Jesúre ĩre yiyuju Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasu̶. \t Huan a gen takin a kianga ding heutu khatin Jesu a benga, siampu lianpen hichi bangin na dawng maw? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre jairo mu̶are gotibu̶ yu̶. Tire bajiro Diore tu̶oĩamasiriarã jediro ĩna bajimasirere yu̶ ucajama, yoaro ucabogu̶ja yu̶. Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel, to yicõari, Diore gotirẽtobosariarã jediro ĩna bajimasirere quẽne ucabogu̶ja yu̶. \t Huan, bang kagen nalai dia? Gideon thute, Barak thute, Samson thute, Jeptha thute leh, David thute, Samuel thute, Jawlneite thute gen ni chile hang, hun in hon chinlou ding ahi ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine mani ñemero rojose ti ñagõjama, “Yibesa”, yimasibeaja mani. Jũnisinicõari, gãjerãre mani tud'ijama, mani oca, ãña rĩma jũnisere bajiro ĩnare yirũgũaja. \t ahihhangin lei zaw kuamahin a khawizual theikei uhi; sihna gu-a dim gilou awm kinken theilou ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, mu̶a tu̶ana to yicõari, gajeroana quẽne gãjerã rãca ĩna gãmerã sĩasere ajiru̶arãja mu̶a. Tire ajicõari, güibetiru̶arãja mu̶a. “Bajiru̶aroja” Dios ĩ yiriarore bajirone bajiru̶aroja. To bajiro ĩna gãmerã yiñaboajaquẽne, adi macaru̶cu̶ro jediro me bajiru̶aroja. \t Huan, kidou thu leh buai thu na jak hun chiang un lau kei un; huaite a tung masa ding a, tawpna bel hi pah lou ding ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ beseriarãre manire ĩamaicõari, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. To bajiro ĩ yirã mani ñajare, “Rojose yirã ñaama”, manire yimasimenama. \t Pathian mi telte kuan ahia hek ding? Siamtangsakpapen Pathian ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ju̶arã ĩre rotibosarãre ĩnare jicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju ĩ: —Yucu̶ ñami nueve ñaro, Cesarea vãme cu̶ti macaju̶ Pablore ũmato vana yirãja mu̶a. Adocãrãcu̶ ĩnare jirẽoña, mu̶a rãca varona: Doscientos ñarirãcu̶ gu̶bone varona, setenta ñarirãcu̶ caballo joe varona, to yicõari, doscientos ñarirãcu̶ reare besu cu̶ocõari varonare ĩnare jirẽoña mu̶a. \t Huan sepaih zaheutu nih a sama, Jan ihsip hunin Kaisaria kho pha a pai dingin sepaih za nih toh, sakol tungtuangmi sawmsagih toh, teitawimi za nih toh bawl un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõa, quẽna mubiacoacami Jesús. Mubiacõari, sita tũcurore ucacõa ñacami quẽna. \t Huan, a kun nawna, a khutzungin lei ah a gelh nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Vasa, mu̶a quẽne. Yu̶ u̶ye veseju̶ moaaya. Mu̶a moajama, quẽnaro mu̶are vaja yiru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yigu̶mi. \t huan, a kiang uah, Nou leng grep huan ah va pai sam ve ua, a kilawm hun ka honpe de, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti yirone, ñasu̶ogu̶ ángel ĩ cu̶oribajare adi macaru̶cu̶ro joeju̶ yuejeocami. To bajiro ĩ yirone, güiogu̶, moa riagaju̶ majadicacu̶re bajigu̶ ĩna quẽnorujeocacu̶re rũ̶cu̶bu̶ocõari, ĩ vãme ucatu ecocanare ĩna ruju̶rire bu̶to jũnise cãmi joe jeacaju̶. \t Huan a masapen tuh a kuanta a, huan leitungah a belhbu a sung kheta a, huan huai gamsa chiamtehna neia, a lim bia, mite tungah tuh meima sia leh nain a hongsuakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri vese soju̶aju̶ ĩre ñia vati, ĩre sĩarocacõarãma —ĩnare yicami Jesús. \t Huchi in, amah tuh a man ua, grephuan a kipan a pai khia ua, a thatta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús, fariseo masare: —Catiquẽnarãma, u̶co yigu̶re bojamenama. Rijaye cu̶tirã rĩne ĩre bojarãma ĩna. To bajiro bajiaja yu̶re quẽne. “Rojosere yirã me ñaja yu̶a”, yirãma, yu̶re bojamenama. “Rojose yirã ñaja yu̶a” yirã rĩne yu̶re bojarãma. \t Himahleh, Jesun huai a jak takin, Mi hatten daktor a kiphamoh kei ua, mi damtheilouten a kiphamoh jaw uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ roticũmasire ti yirore bajiro mani yijama, macaru̶cu̶ro ti ñaro cõrone u̶jaru̶arãja” mani yitu̶oĩajama, riojo gotirã me yirãja mani, Dios ĩ roticũmasire ñaro cõrone cu̶dijeomena ñari. “Macaru̶cu̶ro u̶jaru̶arãja” mani yitu̶oĩaboajaquẽne, rojose manire yiru̶cu̶mi Dios, ĩ roticũmasirere cu̶dijeomena mani ñajare. “Dios ĩ roticũmasire mani cu̶dibetiboajaquẽne, ‘Rojose mana ñaama’ yiĩagũ̶mi Dios” yitu̶oĩarã rĩne ñaama “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarã. \t Danin hehna a tun nak ngala; himahleh dan omlouhna ah tatlekna leng a om kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, “Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩato ĩna” yigu̶, Jesúre ĩnare ĩsicami Pilato. To bajiri Jesúre ĩre ãmicoacama ĩna yuja. \t Huchiin Pilatin krosa kilhlup dingin amah a kiang uah a peta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mar'ia so otisere ĩacõari, so rãca vadicana jud'io masa quẽne ĩna otisere ĩacõari, Jesús, bu̶to su̶tiriticami. \t Huan, Jesun Mari kap leh a honjui Judate kap a mu a, a lung a khoih mahmaha, khain amau hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽnaro Dios ĩnare ĩ yirotire ĩnare ñubuejeoyuju Simeón. To yigajano, Jesús ĩ bajirotire ado bajiro sore gotiyuju quẽna, Mar'iare: —Quẽnaro ajiya mu̶. “Israel ñamasir'i jãnerabatia, Dios ĩ bojasere quẽnaro masiato” yigu̶, ãni sũcare cõañumi Dios. To bajiri ĩ gotimasiosere ajicõari, ĩre tud'iru̶arãma jãjarã masa. To bajiro ĩna yijare, ĩnare ĩacõari, “ ‘Diore rũ̶cu̶bu̶orã ñaja yu̶a’ yigotiboarine, ĩre terã ñaama”, yimasiru̶arãma gãjerãju̶a. Ĩre tud'irãma, ĩna rijato beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vajedicoaru̶arãma ĩna. To bajiboarine gãjerãju̶ama, jãjarã, ãnire ajitirũ̶nu̶cõari, Dios yarã ñacoaru̶arãma ĩna, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vaborona. Mu̶ju̶ama, ãni mu̶ macu̶ ĩ bajirotire bu̶to su̶tiritiru̶ocoja mu̶ —Jesús jacore yiyuju Simeón. \t Huan, Sumeonin amau a vual jawla, a nu Mari kiangah, Ngai in, hiai naupang Israel laka mi tampi pukna ding leh dinkhiakna dinga seh ahi, gensiata om chiamtehna hi dingin leng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ya vesere yu̶ yijama, adi macaru̶cu̶ro mani ñaroju̶re yigu̶ yibu̶ yu̶. Trigore yu̶ yijama, yu̶ yarãre quẽnaro Dios ĩ yirãre yigu̶ yibu̶. Vidire yu̶ yijama, vãtia u̶ju̶, Satanás ĩ bojarore bajiro yirãre yigu̶ yibu̶. \t Chi hoihte tuh gam tate ahi ua; buhlemte tuh migilou tate ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jãjarã jud'io masa, griego masa rõmia ñamasurã, ũ̶mu̶a quẽne, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶su̶oyujarã ĩna. \t Huchiin, huaite mi tampiin a gingtata uhi; Grik numei zahtakhuai leh pasalte leng duaisanin a gingtata kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, Jesús ĩ majatone, sĩgũ̶ ũ̶mu̶, ti macaju̶ ñaboar'i, ĩre bocayuju ĩ. Sudi magũ̶ne, yoaro masa rijariarãre ĩna yujereariaviju̶ ñarũgũñuju ĩ. Vãtia sãñagũ̶ ñañuju. \t Huan, gama a pai khiakin, khuaa mi dawi mat kuahiamin a nadawna; huai mi tuh sawtpi puan himhim silh louin a oma, in himhim ah leng a om keia, han khawng ngen ah a om jaw a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, mu̶a tu̶ana, to yicõari, gajeroana quẽne, gãjerã rãca ĩna gãmerã sĩasere ajiru̶arãja mu̶a. Tire ajicõari, güibetiru̶arãja mu̶a. “Bajiru̶aroja” Dios ĩ yiriarore bajirone bajiru̶aroja. To bajiro ĩna gãmerã yiñaboajaquẽne, adi macaru̶cu̶ro jediro me bajiru̶aroja. \t Huan, kidou thu leh kidou thuthang khawng na jak hun chiang un mangbang kei un; huaite hongtung ding him ahi uh; himahleh, tawpna jaw ahi nai ta-dih kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju ĩ: —“Rojose yigu̶, quẽnase yigu̶ ñagũ̶mi”, ĩre yimasibeaja yu̶. “Ĩabecu̶ ñaboacacu̶, yucu̶rema ĩagũ̶ ñaja yu̶ yuja”, yimasiaja yu̶, tirema —yiyuju ĩ. \t Huan, aman, Mi khial ahi hia hi lou ka theikei, thu khat ka thei, tumain ka mit a taw a, tuin ka mu theita hi, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶are buegu̶re bajiro yu̶a bajijama, quẽnaja”, yitu̶oĩaroti ñaja. To bajicõari, ĩre moabosarimasare quẽne, “Yu̶a u̶ju̶re bajiro yu̶a bajijama, quẽnaja”, yitu̶oĩaroti ñaja. To bajiro ti bajijare, yu̶re mu̶a u̶ju̶re Beelzebú yu̶re ĩna vãme yitud'ijama, yu̶ yarã mu̶a ñajare, rẽtoro rojose mu̶are yitud'iru̶arãma ĩna —yu̶are yicami Jesús. \t Nungjui tuh a heutu banga a hongom leh, sikha tuh a pu banga a hongom tuh a hun e. In neipa bawn, Beelzibul a chih uleh, a inkuanpihte tuh nak chihna tel un chia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare gotimasiocõari bero, ti rãioatone, ĩ buerimasare ũmato vacoasuju Jesús. \t Huan, nitaklam a honghihin khopia kipanin a pawt khia uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñacõari, gãjoa sãriaju̶ riore rujiyuju Jesús. Rujicõari, jãjarã masa tiju̶re gãjoa ĩna sãñasere ĩañuju. Gãjoa jairã, jairo sãñujarã. \t Huan, sum kholna jawnah a tu a; sumkholnaa mipi sum khiakdan a en a; mi hau tampi takin tampipi a khia ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yiajegajanocõari, ĩre code rujicama ĩna. \t Huan, huai ah a tu ua a vengta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Egiptoju̶ bare juarã vamasiñujarã ĩna. Tiju̶ bero, quẽna toju̶ne vamasiñujarã ĩna. To ĩna bajiro ĩacõari, ado bajiro ĩnare yimasiñuju José: “Yu̶re ĩamasibeaja mu̶a. Mu̶a bedine ñaja yu̶”, ĩnare yimasiñuju. To bajiro José ĩ yirere ajicõari, “Ĩ yarã ñaama”, yimasiñuju faraón. \t Huan, a nihvei hohna uah, Joseph a unaute a kitheisakta a, huan, Joseph chite tuh Pharo kiangah a kitheisakta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna ĩaro rĩjoro bojoneose yiecoru̶cu̶mi. Rojose ĩ yibetiboajaquẽne, ‘Rojose yigu̶ me ñaami’ ĩre yibosagu̶ maniru̶cu̶mi. To bajiri, ĩ sĩaecoro bero, ‘Ĩ jãnerabatia ñaama’ yimasiña maniru̶aroja”, yiucamasire ñañuju, Etiop'iagu̶ ĩ buere. \t A vuallelh laiin a tungah thu gen a phal kei uh; a suante tanchin kuan a hongen ding ua? khovel akipanin a hinna a laksak ngal ua, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesúrãca ñarã ñari, sĩgũ̶ rĩare bajiro bajirã ñaja mani. Mani quẽne, Dios rĩa mani ñajare, bojonebecu̶ne, “Yu̶ bederã ñaama”, manire yigu̶mi Jesús. \t Hihsiangthoupa leh hihsiangthoute tuh avekun Mi khata pawt ahi ngal ua; huaijiakin amah tuh amaute, Unaute, chih a zum kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri toju̶ ñarã, to bajiro ĩ yiavasãsere ajicõari, ado bajiro yiyujarã ĩna: —¡Ajiya mu̶a! Diore gotirẽtobosarimasu̶ El'ias ñamasir'ire jigu̶ yami —yiyujarã ĩna. \t Huan, a kianga ding khenkhatten huai a jak un, Ngai un, Elija a sam, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ye veseju̶ ĩ ejarone, ĩre ñiacõari jarãma vese coderimasa. To yicõa, ĩre u̶ye ĩsimenane, “Vasa”, yirãma ĩna. To bajiri u̶ye juabecu̶ne tudiejagu̶mi, ĩre roticõar'i tu̶ju̶. \t Huan, huai mi tuh a na man ua, a vua ua, khut vuakin a pai sak nawnta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ĩ ãmore ñiacõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús, Pedrore: —¿No yigu̶, “Ĩ ejarẽmose rãca vamasiru̶cu̶ja yu̶”, yu̶re yitu̶oĩa tu̶jacoajari mu̶? —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Huan, Jesun a sawk paha, amah a lena a kiang ah Nang gin tawm, bangdia ging lah na hia? achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúju̶ama to bajiro ĩna yiajitirũ̶nu̶sere ĩamasicõari, “Socarã mene yama”, yibeticõacami, masa jediro ĩna tu̶oĩasere ĩamasigũ̶ ñari. \t Himahleh, Jesu tuh a lak uah a kikangkoiha, mi tengteng a theia,mihing thu kuamah hilh chet a kiphamoh louh jiakin; Amah mahin mihing sunga om peuhmah tuh a thei ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masare, to yicõari, jud'io masa me ñarãre quẽne, “Rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, ‘Dios ĩ bojaseju̶are yiru̶arãja. To yicõari, mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ rijabosare su̶orine rojose yu̶a yisere Dios ĩ masiriojare, ĩ rãca quẽnaro ñaja yu̶a’ yitu̶oĩaña”, mu̶are yigotirũgũcaju̶ yu̶. \t Judate leh Grikte kiangah leng Pathian lama lungsim ngat thu leh, i Toupa Jesu Kris lama ginna thu ka theisak jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Yucu̶ne yu̶re su̶yaya mu̶. Yu̶re ajitirũ̶nu̶mena, rijariarãre bajiro bajirã ñarãma. Ĩnaju̶a rijariarãre yujeato ĩna —ĩre yicu̶diyuju Jesús. \t Himahleh, aman tuh a kiangah, Honjui in; misiin amau misi kivui uheh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yijama, “Quẽnarã ñañuma” yirã me yaja mu̶a. Ado bajiroju̶a yirã yaja: “Diore gotirẽtobosamasiriarãre mani ñicu̶a ĩna sĩamasire quẽnañuja ti” yirã yaja mu̶a, mu̶a ñicu̶a rojose ĩna yiriarore bajiro rojose yirã ñari. \t Huchiin na pipute uh thilhihte na theihpih un na hoihsakpih uh ahi; amau a that ua, nou a han inte uh na lam ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ocare mu̶a gotimasiojare, mu̶are ñejecõari, Dios ocare ĩna bueriviriju̶ u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma ĩna. To yicõari, macari u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma ĩna. To yi vanane, u̶jarã ñamasurã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma. U̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are ĩna juaejaro, “¿No bajiro ñagõrãti yu̶a?”, yitu̶oĩarejaibeja mu̶a. \t Huan, kikhopna in a mite, vaihawmte, heutute maa a honpi hun chiangun, Bang chiin, bang thuin ka dawng dia, bang thu ka gen dia chiin lungkham kei un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Diore rũ̶cu̶bu̶orã basacaju̶ yu̶a. Basagajano, Olivo vãme cu̶ti buroju̶ vacoacaju̶ yuja. \t Huan, la a sak zoh un a pawt ua, Oliv tang ah a paita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñar'i, budiasuju Jesús ĩ buerimasa rãca. To ĩ ũmato bajirone, ado bajiro ĩre gotiyuju ĩ buerimasu̶: —¡Gotimasiorimasu̶, ĩaña! Quẽnarivi ñaja. Gũ̶ta quẽnase rãca quẽnaro quẽnoñuma ĩna —Jesúre ĩre yiyuju. \t Huan, Pathian biakina kipan a pai khiak laiin, a nungjuite laka mi khatin a kiangah, Sinsakpa, en dih, a suang leh a in khawng thupi mahmah hi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, Pedro mesa ĩna cãnitoyene ĩna tu̶ju̶ ejayuju. Ĩnare yujiocõari, ado bajise Pedrore ĩre yiyuju Jesús: —¿No yirã cojo hora cõro cãnibetibu̶sarãne, yu̶re yuñabetimasucõati mu̶a? \t Huan, nungjuite kiang ah a hongpai a, amau tuh ihmu in a hon mu a, huchi in, Peter kiang ah, E, nou dakkal khat lel leng hon hahpih theilou na hi umaw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã ĩna rãcana ado bajiro yicama: —Vãti sãñagũ̶, mecu̶rimasu̶ ĩ ñaboajaquẽne, ¿no yirã ĩre ajiati mu̶a? —ĩnare yicama ĩna. \t A khen tampiin, Dawi a jawla, hai eive; bang dia a thu ngaikhia na hi uh? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Cristo ĩ bajirere gotimasioñamana ĩna ñaroju̶are gotimasiocudigu̶ ñari, mu̶a tu̶re varu̶aboarine, vabetirũgũcaju̶ yu̶ maji. \t Huaijiak takin ahi, na kiang ua hong ka kikhel sak naknak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Diore mu̶are sẽnibosaja yu̶: “ ‘Mu̶ bojarore bajiro yato ĩna’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña mu̶”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶, Diore. “ ‘Jesucristo ĩ ejarẽmose rãca quẽnaro yaja mu̶a’ yivariquẽnato” yigu̶, Diore mu̶are sẽnibosaja yu̶. Quẽnarẽtogũ̶ Cristo ĩ ñajare, “Quẽnamasucõaja mu̶”, ĩre yirũ̶cu̶bu̶o tu̶jabetiroti ñaja, manire. To bajirone bajicõa ñarũgũato. \t amitmuha a kipahlam peuhmah, Jesu Kris ziakin eimah a sem in, a deihlam hih ding in thil hoih chiteng lam ah nou hawn hihkim hen: Jesu Kris kiang ah thupina khantawn in awm hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶ ejarãre mu̶are bajiro bajirã rĩrene mu̶a sẽnijama, ¿“Quẽnaro yaja” mu̶are yi, vaja yigu̶jari Dios? Yibecu̶mi. Diore ajimena quẽne, ĩnare ĩamairã rĩrene ĩamairũgũama ĩna quẽne. \t Huan, na unaute kia uh chibai na buk un bang na hih tam tuan ua ahia? Jentelten leng hichi bangin a hih sam kei ua hia?Huchiin, na Pa uh vana om a hoih kim sipsip bangin na hoih kim sipsip ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, ĩna bojaro ñare cu̶tirãma, adi macaru̶cu̶rore ñasere ĩavariquẽnacõari, Diore tu̶oĩamenama, Dios ĩ catisere yayibetire cu̶omena ñaru̶arãma ĩna. To bajiboarine, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ oca ĩna gotisere ajijũnisinicõari, ĩna sĩarãma, Dios tu̶ quẽnaro ñarona ñarãma. \t Kuapeuh a hin humbit ut in a tan ding a; kuapeuh keimah jiak a a hinna tanin a humbit ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri, Dios ocare ĩna gotimasiojama, quẽnaro riojo gotirãma. Gãjerãma, quẽnaro riojo gotimasiomenama. Tocãrãcu̶rene gotimasiorimasare, “Quẽnaro gotiyuma. Quẽnaro gotimasibesuma”, yimasiru̶arãja mani, masa jedirore Dios ĩ ĩabeserirũ̶mu̶ju̶. To bajiri, ĩna gotimasiorere, “Quẽnase ñaja” yimasiru̶, jeameju̶ tire soeĩagũ̶re bajiro yiru̶cu̶mi Cristo. Ĩna gotimasiore quẽnase ti ñajama, u̶abetoja. Quẽnabeti ti ñajama, u̶ajedicoaru̶aroja. \t Tuin jaw limlangah i mu milmial ahi, huai hun chiangin jaw kimaituahin a hita ding. Tuin jaw a kim-louin ka theia, himahleh huai hun chianginjaw theihkhita ka om bangin ka thei kim ta ding ahi.Huchiin, hiai thumte, ginna, lametna, itna, a om gige ding; huan, huaitea a thupipen tuh itna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, ado bajiro ĩnare gotiyuju quẽna: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Diore gotirẽtobosarimasu̶ gajeroju̶ Dios ocare ĩ gotimasiocudijama, ĩre ajirũ̶cu̶bu̶orãma. To bajiboarine, ĩ ya macanare Dios ocare ĩ gotimasiojama, ĩre ajiterãma. To bajirone bajiaja yu̶re quẽne —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, amahmahin, Chihtaktakin, ka honhilh ahi, Jawlnei kuamah amah kholamah min a kipahpih ngei kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cesarea macaju̶ u̶ju̶ ĩ sãjariaro bero, idiarũ̶mu̶ ñacõari, Jerusalén macaju̶are vasuju Festo. \t Huchiin, Festain gam tuh a ukta; huan, nithum nungin Kaisaria khua akipanin Jerusalem khua ah a hoh tou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham ñamasir'i macu̶ ñamasiñuju Isaac. Isaac macu̶ ñamasiñuju Jacob. Jacob macu̶ ñamasiñuju Judá. To yicõari, gãjerã ĩ bederã quẽne ñamasiñujarã. \t Abrahamin Issak a suanga; Isaakin Jakob a suanga; Jakobin Juda leh anaute a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bero, Corinto macaju̶re yoaro ñacõañuju Pablo. To bajiñaboacu̶, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre vare goti, vacoasuju. Priscila so manaju̶ Aquila quẽne ĩ rãca vasujarã ĩna, Siria sitaju̶ vana. Cencrea macaju̶ ejacõari, “Tire yiru̶cu̶ja yu̶” Diore ĩre yir'i ñari, ĩ ru̶joa joare suarotiyuju Pablo. To bajiro ĩ yiro bero, cũmuane Efeso macaju̶ vacoasujarã ĩna. \t Huan, huai zohin Paula ni sawttak a tam nilouha; huai zohin unaute kamphain a khena, huai akipan Suria gam lam ah longin a paita, a kiangah Priscilla leh Akuilla leng a pai sam uhi, Paulain thuchiam a neih jiakin Kenkriai khua ah sam a met phot a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna sĩaru̶asere ajigu̶ ñari, mu̶ tu̶ju̶ ĩre cõaja yu̶. To yicõari, ‘Rojose yimi’ ĩre yi ocasãrãre quẽne, ‘U̶ju̶ Félix tu̶ju̶ vasa mu̶a’ ĩnare yiru̶cu̶ja, ‘ “Ado bajise rojose yimi” mu̶re yigotiato ĩna’ yigu̶”, ĩre yiucacõañuju surara u̶ju̶, U̶ju̶ Félixre. \t Huan, Judaten amah a tang uh chih min a hontheihsak tak un, na kiangah amah ka honsawl pah ngal ahi, a hekte leng a tung a thubuai a neih peuh uh na ma a gen dingin, thu leng ka pia hi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine yu̶ cõarimacaju̶re mu̶a ejaro, mu̶are quẽnaro ĩna bocaãmibetijama, ti maca gu̶darecoju̶ jãjarã ĩna ĩaro rĩjoroju̶a ejacõari, ado bajiro ĩnare gotiba mu̶a: \t Khua na lutna peuh uah honkipahpih kei uleh a kongzing uah pai khia unla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijama, “Quẽnaro yiyumi Dios” ĩna yirũgũrotire yigu̶ yiyumi. \t Huchia hun hong tung ding te khawnga, Kris Jesu-a i tunga migitna neia, a hehpihna nak hauhdan tuh a etsak theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose tãmu̶orũgũrã ñaboarine, mani rijato beroju̶, Dios tu̶ju̶ ĩ rãca variquẽnacõa ñaru̶arãja mani. “To bajirone bajiru̶arãma yu̶re mairã”, yiyumi Dios. To bajiro mani bajiroti ñajare, rojose mani yiru̶aboasere mani yibetijama, variquẽnaru̶arãja mani. \t Khemna thuak teitei mi a hampha hi; zeeta om nungin hinna lallukhu, Toupan amah itte kianga achiam a muh ding jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajiro bero, Jesús ruju̶rire ãmiru̶, Pilatore sẽnigũ̶ vasuju. Ĩre ĩ sẽnirore bajirone ĩre cu̶diyuju Pilato. \t Huai mi tuh Pilat kiangah a vahoh a, Jesu luang a ngen a. Huan, Pilatin pe dingin thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ gãjoatiiri Judas ĩ reabaterere juarẽoñujarã ĩna, paia u̶jarã. Tire juarẽocõari, ado bajiro yiyujarã: —Adi gãjoa mani vaja yise su̶orine sĩgũ̶re sĩaroana yaja. To bajiri Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi boarijau̶rire quẽnoru̶arã, vaja yiroti gãjoa sãriaju̶re sãbetiroti ñaroja —yiyujarã ĩna. \t Huan, siampu liante'n dangka tuh a la ua, Hiai thohlawm bawm a koih a siangkei, sisan man ahi ngal a, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios mu̶are bu̶to ĩ maisere masirãja mu̶a. To bajiri quẽnaro ĩ bojarore bajiro yirũgũña, mu̶are ĩ maitu̶jabetirotire bajiro yirã. To bajiro mu̶a yiñarone, Jesucristo ĩ tudiejarirũ̶mu̶ ti ejaro, mu̶are ĩamaicõari, “Rojose maja” mu̶are ĩ yirotire tu̶oĩa yuñarũgũña. Tirũ̶mu̶re, Dios, mu̶are ĩ gotiriarore bajirone ĩ tu̶ju̶ma quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãja. \t khantawn hinna neihsakna khop i Toupa Jesu Kris hehpihna tuh ngak kawmin, Pathian itna a kikem hoih un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiñarone, sĩgõ, manaju̶ rijaveorio, gãjoatii ju̶atiine so sãsere ĩañuju. Mojoroaca vaja cu̶titiiri ñañuju ti. \t Huan, meithai tagah tak kuahiamin dal dangka muja nih hongkhia leng a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari gajeju̶ ado bajiro gotiaja Dios oca: “Ũ̶mu̶, rõmio ĩ rujeore ti ñajare, ũ̶mu̶ju̶a, manajo cu̶tigu̶, ĩ jacu̶are ĩnare cãmotadicoaru̶cu̶mi. Manajo cu̶tijama, ju̶arã ñaboarine, sĩgũ̶ ruju̶re bajirone ñaru̶arãma”, yigotiaja Dios oca. \t Hiai jiak in pasal in a nu leh a pa a paisan ding a, a ji a len ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yu̶ mairã, Dios manire ĩ ĩamaisere masirã ñari, ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne yiroti ñaja. To bajiro mani yiñajama, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã yirãja mani. Tire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios. \t Huchiin, unaute aw, Pathian zahngaihna jiakin, kithoihna hing leh siangthou leh Pathian lungtuak dingin na pumpi uh kilan dingin ka hon ngen ahi; huai tuh na biakna dan ding him uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶re, yu̶ ocare ajitirũ̶nu̶cõari, oco rãca bautizarotigu̶re, “Rojose maja” ĩre yiĩacõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩ vaborotire ĩre yirẽtobosaru̶cu̶ja yu̶. To bajiboarine, no bojagu̶ yu̶ ocare ajitirũ̶nu̶becu̶rema, rojose ñacõaru̶aroja ĩre. To bajiri rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶cu̶mi ĩ ũgũ̶ma —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t A gingtaa baptisma tang tuh hotdamin a om ding ua; gingtalou tuh siamlouh tangin a om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa Dios ocare ĩna buerivi u̶ju̶ Crispo vãme cu̶tigu̶, ĩ ya viana, to yicõari Corinto macana quẽne, jãjarã Pablo ĩ gotimasiosere ajicõari, “Jesúrãcana ñaja yu̶a” yirã, oco rãca bautizarotiyujarã ĩna. \t Huan, Krispa, kikhopna in heutuin a inkuanpihte tengteng toh Toupa a gingta a, Korinth khua a mi tampi inleng jain a gingta ua, baptisma a tangta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ya macaju̶re sĩgõ ñagõmo manaju̶ rijaveorio. Biyaroaca ado bajiro ĩre sẽnigõ ejaboagomo: “Yu̶re ejarẽmoña mu̶. Rojose yu̶re yami”, ĩre yiboagomo. \t huan, huai khuaah meithai khat a oma; aman, Ka lang tungah phu honlaksak in, chiin, a kiangah a hoh zihzeh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yiboajaquẽne, Jesúju̶ama, ado bajiro yicami: —Rĩamasare ĩnare matabesa. Ĩnare bajiro tu̶oĩarã ñarãma U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã —yu̶are yicami Jesús. \t Jesu'n bel, Naupang neute ka kiang ah hon sawl unla, khamkei un; vangam tuh hichi bang mite a ahi ngal a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Yu̶ yiĩosere ĩarã ñaboarine, ajimasibeati mu̶a maji? —ĩnare yiyuju Jesús. To yicõari, ado bajise ĩnare yirẽmoñuju: —Cojomo cõro ñaricarire panre bu̶ju̶ocõari, cinco mil masa ñarãre ecacaju̶ yu̶. Ĩnare yu̶ ecaro bero, ¿nocãrãca jibu̶ri ru̶yacati ti? —ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩna: —Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituaro ñarijibu̶ri ru̶yacaju̶ —ĩre yicu̶diyujarã ĩna. \t Mit nei napiin na mu kei ua hia? bil nei napiin na za kei ua hia? Theigige lou maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ jicõarã ĩna ejaro, ado bajiro ĩnare goticami Pablo: —Mu̶a tu̶ju̶ ejasu̶ogu̶, quẽnaro yu̶ yirũgũcatire bajirone yu̶ yicõa ñasere masiaja mu̶a. \t Huan, a kiang a hongtun un, aman, a kiang uah, Asia gam ka tot chil ni akipan na kiang ua ka om sung tengin ka omdan na thei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a tãmu̶ojama, gãjerãre “Rojose yaja mu̶a”, gãmerã yiĩatebesa, “Yoaro mene rojose mani yisere ĩabesecõari, rojose manire yiromi Dios” yirã. \t Unaute aw, siamlouh tang a na awmlouhna ding un, ki phunkhum kei un; ngai un, vaihawmpa tuh kongkhak bulah a ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajise yiyumi Dios, ĩ macu̶re yigu̶: “Rẽmoju̶ne adi macaru̶cu̶rore rujeomasicaju̶ mu̶. \t Huan, nang Toupa, atung in, leilung kingakna na phum khin a, Van khawngleng na khutsuak ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisés, Dios ĩ bojasere yimasir'i ĩ basamasirere, to yicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ ĩ basacatire tu̶oĩacõari, ado bajiro Diore basacama: —Mu̶ ñaja yu̶a u̶ju̶, ñajediro masijeogu̶. Ñimu̶ju̶a gãji mu̶re bajiro masigũ̶ magũ̶mi. Ĩaĩañamanire, to yicõari, ñajediro quẽnase mu̶ yirere tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yiyuja” mu̶re yaja yu̶a. Masare quẽnaro riojo yigu̶ ñaja mu̶. To bajicõari, mu̶ yirore bajiro yigu̶ ñaja mu̶. Adi macaru̶cu̶ro ñarã jediro u̶ju̶ ñaja mu̶. \t Huan, Pathian sikha, Mosi la leh Belamnou lasaiin. Na thilhite a thupiin a lamdang hi. Aw Toupa Pathian, Bangkimhihthei! Na lampite a kijem un a dik uhi, Aw tangtawn Kumpipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo ocare Pablo ĩ gotimasiorotire bajiro yigu̶, tubiberiviju̶ ĩ ñasere bojayumi Dios”, yimasirã ñarãma. To bajiri, yu̶re mairã ñari, Cristo ocare gotimasiorãma ĩna quẽne. \t Pawl khatten tuh itna jiakin, tanchin hoih dikdan gen dia om ka hihdan theiin, a gen ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios quẽne, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, yu̶ rĩare bajiro bajirã ñaama” yigu̶, ĩnare gotimasiorũgũami Dios. To bajiro mu̶are Dios ĩ yibetijama, jacu̶ manare bajiro ñaborãja mu̶a. \t Ta chihna teng loha, sawina pen loh loua na om unbel, ta tak hilouin, sawn na hi ua kei dia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotisere ajicõari, ĩre ajiñarãju̶are ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —No bojarã Dios ocare ajicõari, ĩ rotirore bajiro yirã ñarãma yu̶ bederãre bajiro bajirã, yu̶ jacore bajiro bajirã —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman a kiang uah, Hiai Pathian thu jaa gingtate ka nu leh ka unaute ahi uh, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ vacudiro cõrone, jãjarã masa ĩre su̶yajojicõañujarã. Galilea sitana, Decápolis macana, Jerusalén macana, Judea sitana, to yicõari, Jordán vãme cu̶tirisa gajejacatu̶ana quẽne ĩre su̶yarũgũñujarã ĩna. \t Galili gam akipan, Dekapoli kua akipan, Jerusalem leh Judia akipan leh Jordan gal akipan bangin mipi tampi takin amah a jui uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶, “Ado bajise rojosere yicaju̶ mu̶”, yu̶re yimasigũ̶ mami. To bajiri, riojo mu̶are yu̶ gotiboajaquẽne, ¿no yirã yu̶re ajitirũ̶nu̶beati mu̶a? \t Na lak uah kuan ahia gilou lamah siamlouh hontan thei om? Thutak ka genin leng nou bang achia hon gingta lou?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñarone, “Vadiami Jesús” ĩna yisere ajicõari, yu̶are bocago, vadicoayumo Marta. To so bajiro ũnone, so bedeo, Mar'iaju̶ama, vadibesumo. Viju̶ne ñacõañumo so. \t Huan, Marthain Jesu a hong dek chih a jakin a vadawn a; Mari bel in ah a tu lailai a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro ajicõari, “Quẽnaro yigu̶ me ñaboarine, tu̶oĩamasigũ̶ ñaami”, yitu̶oĩagũ̶mi ĩ u̶ju̶, ĩre —ĩnare yigotiyuju Jesús, ĩ buerimasare. —To bajiro tu̶oĩaama ĩna, jãjarã masa, Diore ajiterã. Gajeyeũnire bu̶to tu̶oĩarã, masare yitocõari, vaja bu̶jamasiama ĩna. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãju̶ama, “Quẽnabu̶saro Dios ĩ bojarore bajiro ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yirã, quẽnaro mu̶a yirotire tu̶oĩabetibu̶sacõaja mu̶a. \t Huan, a Toupan sumkempa diklou tuh a lemtheih jiakin a phat a; vak tate sangin hiai khovel tate a tulai thu ua a piljawk jiakun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare gotimasio gajanocõari, ado bajiro Pedrore ĩre yiyuju: —¡Ũ̶cu̶aroju̶ vijajajacõari, mu̶a bajiyucu̶re rearoderuuya mu̶a! —ĩre yiyuju. \t Huan, thugen a tawpin, Simon kiangah, Li thuk lam naih unla, nga man dingin, na lente uh pai un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩ ĩsirocaru̶asere ajivariquẽnacõari, —Gãjoa mu̶re ĩsiru̶arãja yu̶a —ĩre yiyujarã ĩna, paia u̶jarã. To ĩna yisere ajivariquẽnacõari, tudicoasuju Judas. Jesús tu̶ju̶re ejacõari, “¿Dirĩmaro ũnone Jesúre ĩnare yu̶ ĩsijama, josari mene ĩre ñiamasirojari ĩna?”, yitu̶oĩañuju ĩ. \t Huan, amau a jak tak un a kipak mahmah ua, a kiangah dangka piak achiamta uh. Huchiin, juausana matsakna dingdan lemtang a zongta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajano, varũtu vaejacoasuju ĩ, Jerusalénju̶. To ejacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sãjañuju ĩ. Sãjaejacõari, ti viju̶ ĩsiñarãre ãgõbucõañuju ĩ. Ĩnare ãgõbucõagũ̶ne, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Dios ĩ rotimasire masa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja: “Yu̶ ya vima, yu̶re sẽnirũ̶cu̶bu̶orã rẽjariavi ñaru̶aroja”, yigotiaja, adi vire. To bajiro ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, mu̶a su̶orine juarudirimasa ñarivire bajiro bajiaja ti —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, Pathian biakin ah a va luta, bangpeuh juakte a delhkhia a, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna sĩaru̶asere ajicõari, Cesarea vãme cu̶ti macaju̶ Saulore ĩre ãmicoasujarã ĩ rãcana. Ĩre ãmiejacõari, ĩ ya macaju̶ Tarso vãme cu̶ti macaju̶re cõacõañujarã ĩna. \t Huan, unauten huai a theih tak un, Kaisari khua ah a pi suk ua, Tarsa khua ah a sawl mangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ya macagu̶, Cristo ĩ bojasere yigu̶, Epafras vãme cu̶tigu̶ quẽne, mu̶are quẽnarotiami. Diore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõari, Dios ĩ bojarore bajiro rĩne mu̶a yirotire yigu̶, cojoji me Diore mu̶are sẽnibosarũgũami. \t Epaphra noumau laka, Kris Jesu sikhain chibai nou a honbuk hi, aman tuh Pathian deihlam phot pichin leh gin bikbekna neia na din theihna ding un, a thumna ah nou adingin a kisuk gige hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, gãji, dos mil ñaritiiri ĩsiecor'i ejagu̶mi. Ejacõari, ĩre ĩ ĩsiriaro cõro tu̶ogu̶mi ĩ quẽne. To yicõari, gaje dos mil ñaritiiri ĩ bu̶jarẽmorere ĩsigũ̶mi. To yigu̶ne, ado bajiro gotigu̶mi: “Dos mil ñaritiiri yu̶re ĩsicaju̶ mu̶. To bajiri quẽna gaje dos mil ñaritiiri mu̶re bu̶jarẽmobosabu̶ yu̶”, ĩ u̶ju̶re ĩre yigu̶mi. \t Huan, talent nih mupa leng a hongpai a, Pu, nang talent nih non kemsak a; en dih, talent nih dang ka mukhia e, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, adirũ̶mu̶ mu̶a bajise rĩne tu̶oĩaroti ñaja. Busiyu̶ mu̶a bajirotire tu̶oĩarejai rĩjoro cu̶tibesa mu̶a. Tocãrãcarũ̶mu̶rine ricati bajirũgũaja —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchiin, a jiinga ding lunghimoh keiun, a jingin amah a ding a kilunghimoh tawm ding jiakin. Nikhatading in ni khat gimthuak a hun hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩna vase rãcane, Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ ĩ ñare quetire gotiyuju Jesús, jãjarã ĩre ajisu̶yarãre: —Yucú̶ manoju̶ vana, ¿ñimu̶ ũgũ̶re tu̶oĩa vacati mu̶a? ¿Masa ĩna bojasere bajiro yiru̶a tu̶oĩagũ̶re ĩarã vacati mu̶a? “To bajiro tu̶oĩagũ̶ me ñacami”, yimasiaja mu̶a. \t Huan, Johan sawltakte a pai nung un Jesun mipite kiangah Johan thu a genta a, Bang en dinga gamdaia pai khia neita ua? Sialluang huih mut ling maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Masa, yu̶ rãca quẽnaro ñato” yigu̶, Moisére roticũmasiñumi Dios. To ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, “Tire yu̶ cu̶dibetijare, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ yu̶re cõaru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩacaju̶ yu̶. \t Huan, hinna thuchiam nei thupiak tuh keidin sihna a honghi chih ka na theita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham sĩgũ̶rene, “Rojose magũ̶ ñaami”, yiuca ecobesuja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Huchiin, a ginna tuh a diktatna seh ahi chih amah jiak kiaa gelh ahi keia, eite jiakin leng ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —Jẽre ĩre ĩaja mu̶. Ĩne ñaja yu̶, ado mu̶ rãca ñagõgũ̶ne —ĩre yicami Jesús. \t Jesun a kiangah, Amah na mu khinta a, nang honhoupihpa ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesús tu̶ju̶ ejarona ñaja mu̶a. Ĩne ñaami, “ ‘Mame oca mu̶are vasoaru̶cu̶ja yu̶’ Dios ĩ yiriarore bajiro bajiato” yigu̶, manire rijabosar'i. To bajiri, ĩ ri'i su̶orine, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩañumi Dios. To bajiboarine tirũ̶mu̶ju̶, Abel ñamasir'i ĩ sĩaecomasireju̶ama, “Ĩ ri'i su̶orine ‘Rojose mana ñaama’ masare Dios ĩ yiĩaroti me ñamasiñuja”, yimasiaja mani. \t Jesu, thukhunthak palai kiang bang, sisan theh, Abel sisan sang a thu hoih zaw genpa kiang bang tung nahi zaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vãtia sãñaboar'i ĩ bajisere ĩariarã, gãjerãre gotiyujarã. \t Huan, a theiten dawi mat a hihdamdan thu a maute a na hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩagũ̶ne, “Ado bajiro yiru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩabu̶jagu̶mi. “Bare cũriavirire caguereacõari, gaje viri jacabu̶sariviri bu̶aru̶cu̶ja yu̶. To yicõari, ti viriju̶re yu̶ barere, yu̶ gajeyeũnire quẽne cũru̶cu̶ja yu̶. \t Huan, Hichi bang in ka hih ding e; ka buhin te ka phel dinga, a sanga lianin ka lam dia, huai ah tuh ka buh leh ka van tengteng ka koih khawm ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, “Mani rãcagu̶ ñaami Saulo”, ĩre yitu̶oĩañujarã ĩna yuja. To ĩna yijare, Jerusalénju̶ ĩna rãca ñacõañuju Saulo. To bajiro bajigu̶ rĩne güiri mene Jerusalén macanare Jesús ĩ bajirere ĩnare goticudiyuju ĩ. \t Huchiin, Saula tuh Jerusalem khua ah a kiang uah lut jel pawt jelin a omta hi, Toupa minin hangtakin thu a gen jel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩre ĩacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩagũ̶mi: “¿No yigu̶ ĩna ãmosiaro ĩarã ĩna sãñase ũni sãñabeati mu̶?”, ĩre yigu̶mi. To ĩ yiboajaquẽne, ĩre cu̶dibecu̶mi. \t Huchi in, a kiang ah, Lawm, bangchidan ahia, kitenna puan silhlou ahiai lai a nong lut? a chi a. Huan, amah tuh a dai dide a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa mere yu̶ gotimasiojama, yu̶ masune tu̶oĩacõari, gotigu̶ me yaja. Cristo, ĩ ejarẽmose rãca gotimasioaja yu̶. Tire ajicõari, Cristo ĩ ejarẽmose rãca quẽnaro yu̶ yisere ĩacõari, to yicõari, Esp'iritu Santo su̶orine ĩaĩañamani yu̶ yiĩosere ĩarã ñari, “Yu̶re ejarẽmoru̶cu̶mi Cristo”, ĩre yitu̶oĩasu̶ocama ĩna. To bajiri, Jerusalénju̶ne Cristo ĩ bajirere gotisu̶ocacu̶, gaje macarire quẽne goticudigu̶ rĩne, Iliria sitaju̶ gotiejocaju̶ yu̶. \t Krisin Jentelte thumang sak dingin, thugen leh thilhihin, keimah zanga a thilhihte loungal bangmah ka gen ngam ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñiere Diore ĩsimasibecu̶mi, ĩ rijato beroju̶ma “Tudirijabeticõato” yigu̶, “Dios ĩ catisere yu̶re ĩsiato” yigu̶. Mani rijato beroju̶ma “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩ ĩsise cõro vaja cu̶ti manoja. \t Min a hinna tangdin bang a pe thei dia?Kuapeuh tulai khangthak angkawm leh thil gilou chingte laka keimah leh ka thu zumpih tuh, Mihing Tapain, angel siangthoute toh a Pathupinaa kivana a hong hun chiangin, huai mi tuh a honzumpih thuk sam ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶are ĩna tud'iboajaquẽne, quẽnaseju̶are tu̶oĩacõari, ĩnare gotirũgũaja yu̶a. Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶are ĩna ĩatecatore bajirone ĩatecõa ñarũgũama. \t Huaijiakin pau theihlouha thugenin a hilhchettheihna din thum hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare, “Ĩna manajoa cu̶tijama, ju̶arã ñaboarine, sĩgũ̶ ruju̶re bajiro ñaama ĩna”, yimasire ñaja: “Ũ̶mu̶, rõmio ĩ rujeomasire ti ñajare, ĩ manajo cu̶tijama, ĩ jacu̶are ĩnare cãmotadiru̶cu̶mi. Manajo cu̶ticõari, ju̶arã ñaboarine, sĩgũ̶ ruju̶re bajirone ñaru̶arãma”, yigotiaja Dios oca. \t Huaijiakin pasalin a nu leh a pa paisanin a ji a len chinten dinga, huan, a nih un sa pumkhat a honghita ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Tocãrãcu̶ muijuane bu̶to rojose tãmu̶orã ñari, bu̶to bajirearu̶aboaru̶arãma. To bajiboarine rijamasibetiru̶arãma ĩna —ĩnare yicami Dios. \t Huan huai ni chiangin min sihna a zong ding ua, huan bangchi mah a mu kei ding uh; huan sih a ut ding ua, himahleh sihnain amau a taimang san ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ancla bu̶to ti rũ̶cu̶jare, ti cãnori rãcane jasureruucõacama ĩna. To ĩna yirone, gãjerãma “Cũmuare veaturãsa” yirã ĩna siaturiajãirire jojiocama ĩna, jabuaju̶are jãjaru̶arã. To yicõari, cũmua ĩguẽa cu̶toju̶a ñarigaserore mino tuarigaserore tũ̶amu̶ocama ĩna, “Cũmuare ũmato jãjajaro” yirã. \t Huan, sikkip khihnate a attat ua, tuipi ah a nusia ua; tua lai mahin kaihheina khihnate a phel ua, malam puanjak tuh huih mut ding danin a kaitou ua; piautak a juanta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna gaje queti, gotimasiore queti ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Sĩabusuoriare jẽocõari, sotu̶ne tiare mubu̶amenaja mu̶a. Tire jẽocõari, “Ñajediro ti vianare ũ̶ju̶busuato” yirã, vecaju̶ jeorãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Kuamahin khawnvak a det un in nuai tawngah a koih ngei kei uh, loh nuaiah a koih ngei sam kei uh, alut miten a vak a muh theihna ding uah a koihna ah a koih jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro yicama gãjerãju̶a: —Yibesa mu̶. Tone bajicõato. Rojose ĩ tãmu̶osere yirẽtobosagu̶ El'ias ñamasir'i ĩ ejasere ĩarãsa mani —yicama ĩna. \t Huan, Midangte'n, Thudon dah un, amah lakhe ding in Elija a hong hiam i en ding a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yisere tu̶oĩacõari, variquẽnarũgũaja mu̶a. To bajiro me bajiroti ñaja mu̶are. Rojose mu̶a yisere tu̶oĩasu̶tiriticõari, otiroti ñaja mu̶are. \t Haksa sa unla, lungkham unla, kap un; nanuih uh lungkham suak henla, na kipah uh nguina suak hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, ĩna ya vi, ĩna yarã, ĩna jacu̶a, ĩna rĩa, to yicõari, ĩna ya veserire quẽne ĩna maise ñaro cõro ĩna vaveojama, adigodoju̶ ĩna cu̶osu̶ore rẽtobu̶saro quẽnase bu̶jaru̶arãma ĩna, Dios tu̶ju̶. \t Huan, mi chih in in hiam, unaute hiam, sanggamnute hiam, pa hiam, nu hiam, tate hiam, gamte hiam ka min jiak a paisan peuhmah in tuh a leh ja a mu ding ua, khantawn a hinna a tang ding uh.Himahleh, mi tampi, masapen a omte tuh, nanungpen in a om ding uh; nanungpen a omte leng masapen in a om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re güijediru̶arãma masa. Mu̶re güirãne, “Rẽtoro masigũ̶ ñaami” mu̶re yirũ̶cu̶bu̶oru̶arãma. Mu̶ sĩgũ̶ne ñaja cojoji rojose yiĩabecu̶. Quẽnaro riojo yigu̶ mu̶ ñajare, mu̶re quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma adi macaru̶cu̶roana jediro —Diore yibasacama. \t Toupa aw, kuan ahia na min hihthupi loua, laulou ding? Nang kia siangthou lah na hi ngala. Nam tengteng hongpaiin Na ma ah hong be ding uh, Na thilhih diktakte lah hihlatin omta ngal ua, a chi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham quẽnaro ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, “Rojose magũ̶ ñaami”, ĩre yibesuju Dios. “Rojose magũ̶ ñaami” ĩre ĩ yijama, “Quẽnaro yigu̶ yu̶ ñajare, ‘Rojose magũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩagũ̶mi Dios”, yiborimi Abraham. \t Abrahamin thilhih jiaka siam a tan ngalleh, suan ding a nei ahi, Pathian maah jaw hi hetlouin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, jãjarã ado bajiro yiboaru̶arãma: “Yu̶a u̶ju̶, yu̶are mu̶ rotijare, mu̶re gotirẽtobosacaju̶ yu̶a. Yu̶are mu̶ rotijare, masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureacaju̶ yu̶a. To yicõari, yu̶are mu̶ rotijare, jairo ĩaĩañamani yiĩocaju̶ yu̶a”, yu̶re yiboaru̶arãma ĩna, socarãne. \t Huai ni chiangin mi tampiin, Toupa, na minin thute ka gen ua, na minin dawite ka delh khia un, na minin thil lamdang tampi ka hih jel uh hi lou hiam? a chi ding ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, gajeyeũni quẽnosãjeo, guaro vacoasuju so, Judea sita bu̶to buri jairoju̶, Isabelre ĩagoaco. \t Huai laiin Mari a thou a, singtangah, Judia gama khua khat ah a hoh paha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶ jãnami su̶orine masare quẽnaro yiru̶cu̶ja” Dios ĩ yijama, ĩ tu̶ana ángel mesare gotirotibesuju. Ĩ masune Abrahamre gotimasiñuju. \t Huan palai himhim mi khat lakah palai ahi ngei kei hi; Pathian bel khat ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Rẽtiaroju̶re busubatosere bajiro bajiroti ñaja mu̶are. To bajiro mu̶a bajijare, busubatose quẽnaro ti ruyurore bajirone mu̶are ĩaru̶arãma masa. Jairimaca buro joeju̶ ñarimaca quẽnaro ti ruyurore bajirone mu̶are ĩajedicõaru̶arãma. \t Khovel vakna na hi uh. Tang tunga kho om selguk theih ahi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶a tu̶oĩajama, ¿niju̶a ñañujari ĩ jacu̶ ĩ rotiriarore bajirone cu̶dir'i? —ĩnare yisẽniĩacami Jesús. To ĩ yisẽniĩarone, ado bajiro ĩre cu̶dicama: —Ĩ, moarotisu̶or'iju̶a, ĩ jacu̶ ĩ rotiriarore bajiro ĩre cu̶diyumi —ĩre yicu̶dicama. To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro yicami Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. U̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasare, to yicõari, rõmia, ũ̶mu̶are ajeriarã cu̶ticõari, vaja sẽnirã rõmirire, “Rojorã masu ñaama” ĩnare yiĩaterã ñarãja mu̶a. Mu̶a ĩaterã sĩgũ̶ri, tu̶oĩavasoacõari, U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã ñarãma. Ĩnare bajiro mu̶a tu̶oĩavasoabetijama, ĩ yarã me ñaru̶arãja mu̶a. \t Huai mi nihte a kua jaw in, a pa uh deihlam a hih aleh a chi a. Amau tuh, A masapen in, a chi ua. Jesu'n a kiang uah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, siahkhonte leh kijuakte'n Pathian gamah nou a hon lut khalh ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise sore ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju so: —Diore gotirẽtobosagu̶ ñaja mu̶, mu̶re yimasiaja yu̶ —yiyuju so, so bajisere ĩ gotise ñajare. \t Numeiin a kiangah, Pu, jawlnei na hi chih ka theita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire yu̶are goticõa, quẽna gajeye yu̶are gotirẽmocami: —Mani baba Lázaro, cãnicoarimi. To bajiri ĩre yujiogu̶acu̶ yaja yu̶ —yicami Jesús. \t Huai thute a gen a; huan, huai khitin a kiang uah, I lawmpa Lazar a ihmuta; a ihmu phawng halh dingin ka hoh dek ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ne ñaja pan quẽnamasusere bajiro bajigu̶ Dios ĩ cõacacu̶ma. No bojarã yu̶re barã ĩna rijato beroju̶, quẽna tudicaticõari, quẽnaro ñarũgũru̶arãma. To bajiro ĩna bajirotire yigu̶, ĩnare rijabosaru̶cu̶ja yu̶ —jud'io masa u̶jarãre yicami Jesús. \t Keimah tuh vana kipana tanghou hing hongpai suk ka hi, kuapeuhin hiai tanghou a nek leh khantawnin a hong gige ding; ahi, khovel hinna dia ka piak ding tanghou tuh ka sa ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, “Quẽnaja”, Diore yivariquẽnagũ̶, ado bajiro yiyuju Jesús: —Cacu̶, õ vecagu̶ u̶ju̶ ñaja mu̶. Adi macaru̶cu̶rore quẽne, ñajediro u̶ju̶ ñaja mu̶. “Jẽre masiaja yu̶a” yitu̶oĩaboarãre, “Yu̶ ocare ajimasibeticõato ĩna” yigu̶, ĩnare masirioaja mu̶. To yicõari, “Masimena ñaja yu̶a” yirãju̶are, “Ajimasiato” yigu̶, ĩna ajimasirotire yirẽmorũgũaja mu̶. To bajiro mu̶ yijama, mu̶ bojarore bajiro yigu̶ yaja mu̶ —Diore yiyuju Jesús. \t Huan, huailaitakin Jesu tuh Kha Siangthouin a kipak mahmaha, Pa aw, lei leh van Toupa, nang mi pil leh mi bengvakte kiangah hiai thu na ima, naungekte kianga na than jiakin ka honphat ahi; ahi, Pa, huchibang hih nang ngaihin a hoih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro riojo yigu̶ ñaami Dios. To bajiro yigu̶ ñari, ĩ bojarore bajiro quẽnaro mu̶a yirere masiritibetiru̶cu̶mi. To bajiri, gãjerã Dios yarãre mu̶a ejarẽmorere ajicõari, “Diore rũ̶cu̶bu̶orã ñarãma”, mu̶are yimasiaja yu̶. Ĩnare ejarẽmocõa ñarãja mu̶a maji. Tire quẽne masiritibetiru̶cu̶mi Dios. \t Na nasep u leh a min jiaka itna na latsak uh, mi siangthoute na nasepsak uh, tutana leng na seplai uh, mangngilh dingin Pathian mitak lou ahi ngal kei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toagu̶, yu̶re quẽnaro baba cu̶ticacu̶ju̶are, “Ado bajiro yu̶re yibosaya”, mu̶re yisẽniaja yu̶: Ĩna, rõmia ju̶arãre, “Gãmerã oca quẽnoato” yigu̶, ĩnare ejarẽmoña mu̶. To yu̶ ñaro, Cristo ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere yu̶ gotimasiorotire yirã, yu̶re quẽnaro ejarẽmorũgũcama ĩna. Clemente, ĩ babarã quẽne yu̶re ejarẽmorũgũcama. Yu̶re ejarẽmocanare, “Ado cõro ñaama yu̶ tu̶ ñarũgũrona” Dios ĩ yiucaturiatutiju̶ ucatuecorã ñarãma. \t A hi, nou leng ka honngen hi, hakkol puakpih muanhuaite, hiai numeite panpih un, Klimen toh leng, leh ka naseppih dangte hinna bua min tuangte toh leng, tanchin hoiha ka naseppihte ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶rore ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ne, “Jesucristo yarã yu̶ rĩa ñarona ñaama”, manire yitu̶oĩamasiñumi Dios. Õ vecaju̶ ĩ tu̶ju̶ mani ejaro, “Jesucristo yarã ĩna ñajare, ñie rojose ĩnare yibetiru̶cu̶ja yu̶. Quẽnase rĩne yirã ñaama” manire yiĩaru̶, to bajiro yimasiñumi. \t Amah maia siangthou leh dembeia om dinga leitung pian maa eite honnateltak bang ngeiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasa u̶ju̶, ĩre moabosarimasa rãca Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre ĩnare ñejerã vasujarã ĩna. To bajicõari rujaji yimenane, ĩnare ñejecoasujarã, “Rujajine ĩnare mani yijama, manire gũ̶tane reasĩaborãma masa” yigüirã ñari. \t Huchiin upa tuh upate toh a vahoh ua vantang a kihtak jiak un, hiamgamna om louin a honpi ua, huchi hikei leh suanga den ahi kha ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, yoaro mene quẽna mu̶a tu̶ yu̶ varotire yirã, yu̶re sẽnibosaya mu̶a, Diore. \t Huan, kintak a nakiang ua sawlnawna ka awm theihna ding in, huai tuh hih ding in ka hon ngennawn diak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo yu̶re ejarẽmogũ̶mi” yitu̶oĩagũ̶ ñaboarine, tu̶oĩagüigu̶rema, quẽnaro ĩre yiya. “Ado bajiro yiroti ñaja” ĩ yisere ajicõari, “Bajibeaja. Ado bajiroju̶a yiroti ñaja, mu̶re”, ĩre yi oca rẽtobesa. \t Huan, ginnaa hatlou mi, a ngaihdante gense louin ngai un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro rudicõari, gũ̶tayucu̶rire, gũ̶tari jacasere quẽne, ado bajiro yicama ĩna: —U̶ju̶ ya cũmuroju̶ rujigu̶, Dios yu̶are ĩ ĩabetirotire yiro, yu̶are tãjoyayioya. “Oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ quẽne, yu̶are ĩacõari, rojose yu̶a yise vaja rojose yu̶are yibeticõato ĩ” yiro, yu̶are tãjoyayioya —yicama ĩna, gũ̶tayucu̶rire. —Rojose yu̶a yisere ĩacõari, “To bajiro yirã ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiru̶arãja” yu̶are Dios, ĩ macu̶ ĩna yirotirirũ̶mu̶ mojoroaca ti ru̶yajare, to bajiro yaja yu̶a. To bajiro ĩna yijama, “Rojose tãmu̶obetiru̶cu̶ja yu̶ma” ĩnare yicu̶dimasirocu̶ magũ̶mi. To bajiro ti bajijare, yu̶are tãjoyayioya —yicama ĩna, gũ̶tayucu̶rire, gũ̶tari jacasere quẽne. \t Huan tangsangte kiang leh suangpite kiangah, Hondelh lum unla, amah laltutphah tunga tupa mai akipan leh Belam-nou thangpaihan akiapan honsel un:A thangpaihna ni thupi hongtung hi; kua a ding zou dia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ caticõa ñajama, ĩ masune cu̶ocõa ñagũ̶mi maji. Ĩ rijato bero, tire cu̶omasigũ̶mi gãjiju̶a. To bajiri, “Ĩ gotiriarore bajirone bajiaja”, yimasire ñaja. \t Mi a sih nungun thusiahin thua neingal naka, a siahmi adamlai teng bel thu himhim a neikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Masu̶ rẽtobu̶saro maiĩogũ̶ ñatique, ovejaju̶a? To bajiri, ¿u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ quẽne, no bojagu̶ masu̶re quẽnaro mani yijama, quẽnabetojarique? —ĩnare yicu̶dicami Jesús. \t Belam khat sangin mihing khat tuh bangchi lela manpha jaw ahia? Huaijiakin Khawlniin hihhoih a siang hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, yu̶ju̶arema, “ ‘Rijabetiru̶cu̶mi’ yigu̶ yigu̶mi” yirene masicõacama ĩna. To bajiboarine Jesúju̶ama, “Rijabetiru̶cu̶mi”, yibeticami. Ado bajiroju̶a yicami ĩ: “Yu̶ tudiejariju̶ju̶ ĩ catisere yu̶ bojajama, caticõaru̶cu̶mi maji. Tire mu̶ masibetijama, no yibeaja mu̶re” yigu̶ yicami Jesús. Tire quẽnaro ajimasibeticõari, “Rijabetiru̶cu̶mi Juan” yire queti gotibatoyuma ĩna. \t Huchiin, huai nungjuipa tuh si lou dingin a thu unaute lakah a thangta a; himahleh, Jesun a si kei ding chih a kiangah a gen ngal keia, Ka hong nawn tana om nilouh din houh deih leng huai nang bang lunghimoh zenzen? a chi lel ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Idiajiju̶ ĩre bajiĩocoasuju ti. To baji, tudimu̶jacoasujarã. \t Huchi bang ngenin thumvei a hongoma; huan, bawm tuh vana khaitouhin a om nawnta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩ buerãre yu̶are yicami Jesús: —Ovejare, buyairoa vatoaju̶ güioroju̶ ĩnare cõagũ̶re bajiro mu̶are gotimasiocudirotiaja yu̶. To bajiri mu̶a ñagõroto rĩjoro, quẽnaro tu̶oĩama. To yicõari, mu̶are rojose ĩna yiboajaquẽne, mu̶aju̶ama quẽnaseju̶are yirã rĩne ñacõama. \t Ngaidih ua, nge laka belam om bangin ka honsawl khia ahi: huchiin, gul banga pila, vakhu banga poi khoih lou in om un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna jãnaburo bero, Gog vãme cu̶ti sitanare, to yicõari, Magog vãme cu̶ti sitanare quẽne yitocudirocu̶ ñacami. To bajiro yu̶ yijama, “Masa adi macaru̶cu̶ro ñarã jedirore yitocudirocu̶ ñacami” yigu̶ yaja. Ĩ yitosere ajitirũ̶nu̶cõari, rẽjarona ñacama ĩna, Dios yarã rãca gãmerã quẽaru̶arã. Jãjarã masu ñarona ñacama ĩna. Cõĩajama, cõĩajeobetiroti ñacaju̶. \t huan leitung kil lia om namte, Gog leh Magog khemna amau tuh kidouna muna pi khawm dingin amah hongpai khe pah dia; a tamdan utuh tuipi piaunel bang ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶a tu̶ yu̶ ejaro, mani ñajediro mani variquẽnarotire cõaru̶cu̶mi Cristo”, yimasiaja yu̶. \t Huan, na kiang ua ka hong chiangin, Kris vualjawlna kim puin ka hong ding chih ka thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Arquipo vãme cu̶tigu̶re ado bajiro ĩre gotiya: “Mani u̶ju̶ Jesucristo mu̶re ĩ rotirere quẽnaro yijeoroti ñaja”, ĩre yigotiya. \t Huan, Arkippa kiangah, nasepna Toupaa i muh pen tangtun dingin pilvang in, na chi un.Kei Paulain keimah khut ngeingeia hiai chibai honbukna kon-gelh ahi. Ka kolbulhte theigige un. Hehpihna na kiang uah om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti yirone, “¿Ñimu̶ ũgũ̶ ñacõari, to bajise yu̶re yati mu̶?”, ĩre yicaju̶ yu̶. To yu̶ yirone, “Yu̶ne ñaja, Jesús, rojose mu̶ yisu̶yarũgũgũ̶ne”, yu̶re yi ocaruyucami. \t Huan, ken, Toupa, kua na hia? ka chi a. Huan, Toupan, Jesu, na sawi ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩacõari, ado bajiro Jesúre yisẽniñujarã ĩna: —Yu̶are mu̶ bureajama, õa yeseaju̶are yu̶are sãjarotiya —ĩre yisẽniñujarã ĩna. \t Huan, dawi ninten, Vok sung khawngah honlutsak in, amaua ka lut theihna ding un, chiin, a kiangah a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Minia ĩna bajisere tu̶oĩaña mu̶a. Ĩna otebetiboajaquẽne, to yicõari, bare ĩna juarẽocũbetiboajaquẽne, ĩnare bare cõarũgũami Dios. “Miniare quẽne ĩamaigũ̶ ñari, manire roque rẽtoro maigũ̶mi”, ¿yimasibeati mu̶a? \t Vaakte khawng ngaihtuah dih uh, buh a tuh kei ua, a at samkei uh; pang bang, buh in bang leng a neikei uh; himahleh Pathianin amau a vak ngala; nou tuh vasate sanga na manphat jawk dan uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ju̶a vãmeju̶ne bojacõagũ̶ ñari, no yimasibeaja. “Cristo rãca yu̶ ñarotiju̶a ñaja rẽtoro quẽnase” yu̶ yitu̶oĩajama, “Yu̶re sĩacõato ĩna”, yitu̶oĩarũgũaja yu̶. \t Nih kaltehin hamhaihin ka oma. Pai manga Kris kianga om utna lah ka neia; nakpitakin huai a hoih zo ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, gũ̶tari juacama, ĩre rearu̶arã. To bajiro ĩna yirone, ĩnare rudicõa budiacami Jesús, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire ñaboacacu̶. \t Huchiin a denna dingin suang a tawm ua; himahleh Jesu a bu a, Pathian biakin a kipan a pawtta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore ajitemasiriarã ĩna bajireajediro bero, ĩna rĩa ñamasiriarã mani ñicu̶are ĩnare ũmato vamasiñuju Josué ñamasir'i, Dios ĩnare ĩ u̶jomasiriaroju̶re. Toju̶ quẽnaro ñamasiñujarã ĩna mani ñicu̶a. Quẽnaro ñaboarine, Diorãca quẽnaro ĩna ñabetijare, ado bajiro yimasiñuju Dios: “Yucu̶ne mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajijama, yu̶ yirotirore bajiro cu̶diya”, ĩnare yimasiñuju quẽna. \t Joshuain amaute na khawlsak ta hileh jaw, huai nungin ni dang tuam thu A gen kei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩaĩañamanire Jesús ĩ yiĩocatire ajicõari Jesúre ĩarã ejacama jãjarã masa. \t Huaijiakin ahi, mipiten leng amah a vadawn uh, huai thillamdang a hih chih a thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, cojo vãme cu̶dibeticõañuju. Ĩ cu̶dibetire ĩacõari, ado bajiro Jesúre yiyuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶: —Quẽnaro riojo yu̶are cu̶diya mu̶. Mu̶ socajama, rojose mu̶re yiru̶cu̶mi Dios. ¿“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'ine, Dios macu̶ne ñati mu̶? —Jesúre ĩre yisẽniĩañuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶. \t Jesu bel a dai dide a. Huan, siampu lianpen in a kiang ah, Pathian hing min in ka hon vau ahi, Kris, Pathian Tapa tuh na hi hia? hon hilh in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gaje queti ĩnare gotimasioñuju. Ĩre ajirã sĩgũ̶ri ado bajise yitu̶oĩañujarã ĩna: “Quẽnaro yirã ñaja yu̶ama”, yitu̶oĩañujarã ĩna. To bajiro yicõari, “Rojorã ñaama ĩnama”, gãjerãre yiĩarã ñañujarã ĩna. To bajiro yirã ĩna ñajare, ado bajise queti ĩnare gotiyuju Jesús: \t Huan, mi diktat hih kigingta a, mi dang tengteng musit kuate hiam kiangah hiai gentehna thu leng a gen a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo yu̶are ĩ tu̶oĩaejarẽmose rãca, ñamasuse rĩne mu̶are yiroticõaja yu̶a: \t Kha Siangthou leh kou hiai thu poimohte chihlouhngal, puakgik tuan na tunguah bangmah nga kei le ung hoih ka sa uhi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone surara, ĩna u̶ju̶ rãca, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasa quẽne Jesúre ñiacama ĩna. Ĩre ñiacõari, ĩ ãmobearire siacama ĩna. \t Huchiin, sepaih pawl toh, heutupen u toh, Judate heutute toh Jesu a man ua, a hen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiñagũ̶re ĩre bu̶jamasiru̶arãja mu̶a: Vaibu̶cu̶rãre bare ecariaviju̶ ñagũ̶mi. Toju̶ sudigaserine gũmacoar'i, vaibu̶cu̶rãre bare ecariacoroju̶ sãñagũ̶mi ĩ. Toju̶ ñagũ̶re ĩre ĩabu̶jacõari, “Ĩne ñaami”, yimasiru̶arãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju ángel. \t Huan, hiai nou adingin chiamtehna ding ahi; naungek puana tuam, gan an piakna kuanga lum na mu ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña” yire queti, adi macaru̶cu̶ro ñarã masa ñaro cõrone gotimasiojeo ecoru̶arãma. Ĩna masijedicõaro beroju̶ adi macaru̶cu̶ro jediru̶aroja. \t Huan, hiai gam tanchin hoih nam tengteng theihsakna ding in khovel tengteng ah hilh in a om ding; huai khit chiang in tawpna tuh a hong tung ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a manaju̶ne ñaami mu̶are ũmato ñagũ̶. To bajirone bajiaja Cristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽne. Ĩne ñaami manire ũmato ñagũ̶, to yicõari, rojose mani tãmu̶oborotire manire yirẽtobosar'i. Manire ũmato ñagũ̶ ñari, mani ru̶joare bajiro bajigu̶ ñaami. To bajiro ĩ bajijare, ĩre moabosarã ñari, ĩ ruju̶re bajiro bajirã ñaja mani. \t Kris tuh amah ngei pumpi hondampa hi a, saptuamte lutang a hih mahbangin, pasal tuh ji lutang ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ri Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã jairo ĩaĩañamanire yiyujarã, Dios ĩ masisere ĩnare ĩ cõajare. Tire ĩacõari, no yimasibesujarã ĩna toana ñajediro. \t Huan, mi chihin a lauta ua: sawltakten thillamdang leh chiamtehna tampi a hih ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús quẽna: —¿No yirã mu̶a masune yu̶ yisere ĩacõari, “¿To bajiroju̶a yiroti ñatique?”, yitu̶oĩabeati mu̶a? \t Bang achia noumauin thu adik kikhen lou na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiru̶aboarore jãjarã masa ñabibecõañujarã. To bajiri, viju̶re sãjamasibesujarã. “Tire bajicõaja” yirã, vi joeju̶ ĩre ãmimu̶jasujarã. Ĩre ãmimu̶jacõari, Jesús ĩ rũ̶gõro vecare goje yijorayujarã. To yigajano, micagũ̶re ĩ jesariju̶ rãcane ĩre jidirujio ejoyujarã, Jesús tu̶ju̶. \t Huan, mipi jiakin jawn lutna dan a mu theikei ua, in tunga kipan, a lai takah, Jesu ma ah a lupna toh a khai khe suk ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús buerã, yu̶are ĩna goticatore bajirone ucayuma. \t A tunga pata a mute leh thu nasemten honhilh bang un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩ tu̶ ñarã ado bajiro Pablore ĩre yiyujarã: —¿To bajise ĩre yitud'iati mu̶, Dios ĩ cũr'ire paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re? —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, a kianga miten, Pathian Siampu Liangpen na tai viala? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero sĩgũ̶ ángel, muiju joeju̶ ĩ rũ̶gõsere ĩacaju̶ yu̶. Õ vecaju̶ vu̶rã, minia boase barã jedirore ado bajiro ruyugoaro yicami: —Masare Dios ĩ sĩarãre rẽjacõari, barã vayá. \t Huan angel khat nia ding ka muta a; huan amah tuh aw ngaih taka kikouin, van laijawla vasa leng tengteng kiangah, Hong unla Pathian nitakan thupi ah hong kikhawm vek un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetirona, to bajirone bajiru̶arãma ĩna. “Ado cõro ñaama yu̶ tu̶ ñarũgũrona” Dios ĩ yiucamasicatitutire ĩna vãmere coebetiru̶cu̶ja yu̶. To yicõari, õ vecaju̶ yu̶ jacu̶re, ángel mesare quẽne, ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Ãnoa ñaama yu̶ yarã”, ĩnare yiĩoru̶cu̶ja yu̶. \t A vualzoupa tuh, huchibangin puan ngou-in a kijem dia, huan bangchi mahin hinna laibu akipat a min ka hihmang kei ding, huan ka Pa ma leh angelte maah a min ka pauhial ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, ote u̶ju̶re sẽniña, ĩre moabosarimasa cõato ĩ yirã —yu̶are yicami Jesús. \t huaijiakin a buh la ding a semdingte sawl dingin buh Neipa kiangah ngen un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩajare, gotimasiore queti gotiyuju Jesús: —Sĩgũ̶ jud'io masu̶, Jerusalénju̶ rojacu̶mi Jericóju̶ ejagu̶ vacu̶. Maa ĩ vatone, ĩre ñiarãma juarudirimasa. Ĩre ñiacõari, sudi ĩ sãñasere, to yicõari, ĩ gajeyeũni ñajediro ĩre ẽmajeocõarãma ĩna. To yicõari, masacatibecu̶ju̶ ĩre quẽasĩacõarãma ĩna. To yi, vacoanama ĩna. \t Jesun a dawnga, Kuahiam Jerusalem khua akipanin Jeriko khuaah a hoh suk deka, suam hatte a tuak zenzena, huaiten a puansilh a phel sak vek ua, a vo ek ua, si dekdekin a pai santa uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare rijabosaru̶aja yu̶, “Ĩna rijato beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vatoma ĩna” yigu̶. Yu̶ rijato beroju̶ quẽna tudicatiru̶cu̶ja yu̶, bajigu̶ju̶ma. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre yu̶ rijabosaru̶ajare, yu̶ jacu̶ bu̶to yu̶re maiami. \t Hiai jiakin Pain kei honit ahi; lak nawn dinga ka hinna ka piak ding jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajisere ĩacõari, no yimasibeticaju̶ yu̶a, ti ũnire ĩabetirũgũcana ñari. “¿No yiro guaro sĩnirocacoajari ti?”, yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, theipi tuh a vul pah ngal a. Huan, nungjuite'n huai amuh un, Bangchidan ahia theipi a vulpah tel? chi in lamdang a sa mahmah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Zaqueo ya viju̶ Jesús ĩ ñasere ĩacõari, ado bajiro gãmerã yiyujarã masa: —Rojogu̶ tu̶re ñagũ̶ bajiami —yiyujarã ĩna. \t Huan huai amuh tak un, a vek un, Mi khialte kianga tung dingin a lutta ve, a chi ua, a phun ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro gotiaja Dios ĩ rotimasire: “Bajirocar'ire moaĩabetiru̶arãja mu̶a. To yicõari, ‘Babetiru̶arãja mu̶a’ yu̶ yisere quẽne moaĩabetiru̶arãja. To bajiro yu̶ yisere mu̶a cu̶dibetijama, yu̶re ĩna rũ̶cu̶bu̶orivire sãjabetiru̶arãja mu̶a. To bajiboarine, ta vecu̶ macu̶re ĩna soese rĩtire, oco rãca abavu̶ore ñasere mu̶are yayeturu̶cu̶mi pai. Tire ĩ yibetijama, hisopo vãme cu̶ti ru̶ju̶ rãca vaibu̶cu̶ ri'ine mu̶are vẽjabate guru̶cu̶mi. To bajiro mu̶are ĩ yijama, yu̶re rũ̶cu̶bu̶oriavire sãjamasiru̶arãja mu̶a”, yimasiñumi Dios. \t Kel leh bawngpate sisan leh, bawngla vu, minin tunga thehin bawn sa siang khopa a hihsiangthou ngalleh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ama, yu̶ yarã ñari, ĩnare bajiro bajibetiru̶arãja. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, ñamasurã ñaru̶arãma, gãjerã ĩna bojasere masicõari, quẽnaro ĩnare yiejarẽmorã. \t Himahleh, nou lakah jaw huchi bang ahi kei ding; kuapeuh na lak ua mi lian hih ut tuh na nasem un a pang zo ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji, veseju̶ moañagũ̶, ĩ ye sudire juagu̶ tudiatĩmabetiru̶cu̶mi, rujarĩmarone yu̶ ejaroti ti ñajare. \t huan, lou a om in a puan tuh ding in kik nawnkei heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Pilato: —¿Ñie rojose ĩ yire su̶ori ĩre sĩarotigu̶ti yu̶? —ĩnare yiyuju Pilato. To ĩ yiboajaquẽne, quẽna bu̶tobu̶sa tudiavasãñujarã ĩna: —¡Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩaroticõaña! —yiavasãñujarã ĩna. \t Huan, aman, Bang di'n maw? Bang a hihkhial a ahia? a chi a. Himahleh, amau tuh, Kros ah kilhden in om heh, chi in, a kikou vengvung ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, quẽna adire mu̶a masisere bojaja yu̶: Yu̶re ĩna tubibecũse, “Gãjerã quẽne Cristo ocare ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yiro, yu̶re ejarẽmoaja. To bajiri, rojose tãmu̶ogũ̶ ñaboarine, Cristo ocare yu̶ gotisere jãjarã ajirũgũama. \t Unaute aw, tuin ka tunga thil hongtungte, Tanchin hoih a khanna dia hongtung uh ahi chih na theih uh ka deih hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Diore “Ñamasugũ̶ ñaja mu̶” yirã, quẽnaro yirũ̶cu̶bu̶oya mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, “To cõrone adi macaru̶cu̶ro jedicoaru̶aroja” Dios ĩ yiriarũ̶mu̶ ti ejaro, “Ñamasurã ñato”, mu̶are yiru̶cu̶mi Dios. \t Toupa mitmuh in kingaineu un, huchi in a hon hihlian ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesús ĩ cu̶dibeti ĩaboana, ĩre ajatud'iyujarã Herodes, ĩ surara quẽne. To yigajanocõari, quẽnariase sudiro Jesúre sãcõari, ĩre tu̶ocõañujarã, Pilato tu̶ju̶re quẽna. \t Huan, Herod leh a sepaihten Jesu a simmoh ua, nuihza bawlnan a zang uh, huan, puan thupi tak silh sakin Pilat kiangah a sawl nawnta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére Dios ĩ roticũmasire, “Paia u̶jarã ñamasurã ñaru̶arãma” ĩ yire ti ñaboajaquẽne, manire bajirone ĩna quẽne tire cu̶dijeobetiriarã ĩna ñajare, “Rojose mana ñaama”, yiĩabetimasiñuju Dios. To bajiboarine ĩ macu̶ju̶arema, quẽnase rĩne yir'i ĩ ñajare, “ ‘Rojose ĩna yisere masirioya mu̶’ ĩnare yisẽnibosacõa ñarũgũrocu̶ ñaja mu̶”, ĩre yiyuju. \t Dan thu in, mihing hatlouhna neite tuh, siampu lianpen ding in a sep zel a; ki chiam thu, dan thu nung a a hong om in bel, Tapa, khantawna ding a hihkim khitsa tuh, asep zouta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa jediro mu̶ ocare ajirũgũboariarã, tire ajitu̶jacõari, rojoseju̶are yirã ñarãma ĩna. Gãjerãre quẽnaro yirã manama. Quẽnasere yirã manimasucõarãma. \t A hilou lamah a pial khinta ua, bangmaha phatuam lou in a naom khin vek ua, kuamah thil hoih hih himhim a om kei uh, khat lel leng a om kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩna jajusĩariarũ̶mu̶ne, ũ̶mu̶recaji ñarone, rẽtiañuju yuja. Idia hora cõro rẽtiañañuju. Idia hora rẽtiatu̶satone, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sudigasero yotoriaro vorujijedicoasuju ti. Tiase yotoriaro, “ ‘Dios ĩ ñarisõa’ vãme cu̶ti sõare sãjamasibeama masa”, yimasiriaro ñaboayuju. \t Huan, dak gukna ding khawng ahi a, huai nungsiah dak kuana hun tanin gam pumpi a hongmial vekta a, ni vak a beita hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri, ado bajiro Jesúre ĩre yitu̶oĩañujarã ĩna: —Ĩ u̶su̶ju̶ vãtia u̶ju̶ Beelzebú vãme cu̶tigu̶ sãñagũ̶ ñaami Jesús. To bajiri Beelzebú ĩ masise rãca vãtiare bureaami —Jesúre ĩre yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Himahleh, a khenin, Dawi lal Beelzibul jiakin eive dawite a delh khiak jel, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, adirũ̶mu̶rirema, Dios Moisére ĩ roticũmasirere rotiecorã me ñaja, Dios rĩa ñari. To bajiri, “ ‘Yu̶ rĩare quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶’ ĩ yiriarore bajirone manire yiru̶cu̶mi”, yimasiaja mani. \t Huchiin bawi na hita keia, ta na hi zota; huan, ta na hih leh, Pathian vanga gouluah dingpa na hi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Ĩnare ĩamaicõari, rojose ĩna yisere yu̶ masiriojama, “Rojose yiriarã ñaama”, ju̶aji ĩnare yitu̶oĩabetiru̶cu̶ja yu̶’, yami Dios”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t A khelhnate uh leh a tatleknate uh ka theigige ta kei ding, a chi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ana ñamasiriarã rojose ĩna yimasiriarore bajiro yirã ĩna ñajare, bu̶to rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios: Ca'in ñamasir'i, rojose ĩ tãmu̶oriarore bajiro tãmu̶oru̶arã, rojose yirũgũama ĩna quẽne. To bajicõari, Balaam ñamasir'i ĩ yimasiriarore bajiro yirã, gãjoaju̶are bojamasucõarã ñari, Dios ĩ bojasere yibetirũgũrãma. Coré ñamasir'i ĩ bajimasiriarore bajiro yirã, ĩna u̶jarã ĩna rotisere cu̶dibetirũgũama ĩna quẽne. To bajiro ĩna bajise vaja, rojose ĩnare ĩ yimasiriarore bajiro rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõaru̶cu̶mi Dios. \t A tung ua a gik hi! Kaina lampi a jui ua, punna delhin Balaam mohnaah hahtaiin a tai ua, Kora thukalhna ah a mangthangta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pedro ĩ ĩasere ĩ tu̶oĩañarone, ado bajiro ĩre gotiyuju Esp'iritu Santo: —Idiarã ũ̶mu̶a mu̶re macarã ejama. \t Huan, Peterin mengmu banga a muh a ngaihtuah lain, Khain a kiangah, Ngai in, mi thumin a hongzong uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Rojose mani yijare, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire cõaru̶cu̶mi Dios’ yigüiato ĩna” yigu̶ me, manire ejarẽmoami Esp'iritu Santo. Ĩ su̶orine Dios rĩa ñaja mani. To bajicõari, ĩ ejarẽmose rãca, “Dios ĩ macu̶re ĩ mairore bajiro manire maiami” yitu̶oĩarã ñari, “Cacu̶”, yaja mani, Diore. \t Laua om nawn dingin sikha hihna kha na tang uh ahi ngal keia; ta hihna kha na tang uh ahi jaw. Abba! Pa! chia, i kikou chiangin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, gotimasiore queti gotiyuju quẽna: —Yu̶cú̶re tu̶oĩaña mu̶a. \t Huan, a kiang uah gentehna thu a gen a: Theipi kung leh sing tengteng en un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macaju̶ yu̶a tujarone, Olivo vãme cu̶ti buroju̶ majacoacami Jesús. \t Jesu bel Oliv tang ah a hoh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare ĩ ĩabesejama, “Ãnoama rojose yirã ĩna ñaboajaquẽne, ñamasurã ĩna ñajare, ĩnare quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶” yigu̶ me ñaami Dios. To bajiro yigu̶ ñari, rojorãre rea, quẽnarãre jua, yiru̶cu̶mi. \t Pathianin mi deihsk tuam a nein gal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñajediro, to yicõari, ĩna tu̶ana quẽne, “To bajiyuju” yisere ajicõari, bu̶to güiyujarã ĩna. \t Huan, saptuamte tengteng leh huai thu za peuhten a lauta mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetironare, yu̶ jacu̶ tu̶ju̶ ĩna ñarũgũrotire yiru̶cu̶ja yu̶. Ĩ ya vi botari boabeti, ti ñarũgũrore bajiro ñarũgũru̶arãma ĩna. Ĩnare bubetiru̶cu̶ja yu̶. Idia vãme ĩnare vãme ucaturu̶cu̶ja yu̶. Ado bajirivãmeri yiru̶cu̶ja yu̶: Yu̶ jacu̶ Dios vãme, ĩ ya maca vãme, to yicõari, yu̶ vãme mame ñarotire ucaturu̶cu̶ja. Yu̶ jacu̶ ya maca, mame quẽnoria maca Jerusalén vãme cu̶ti maca ñaru̶aroja. Ti maca õ vecaju̶ rujiadicõari, ejaru̶aroja. \t A vual zoupa tuh, ka Pathian biakin ah khuamin ka pang sak dia, huan huaiah kipanin a pai khe nawn kei ding, amah tungah tuh ka Pathian min bang, ka Pathian khopi Jerusalem thak, ka Pathian akipana vana hongpai khe suk in bang leh, keimah min thak bang ka gelh ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re quẽnarotiaja yu̶a jediro. Mu̶ rãcana quẽne, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã, yu̶are mairã quẽnato. Diore sẽnirã, “Quẽnasere ĩnare cõaña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶a. To cõro ñaja. \t Kakiang a om tengteng in chibai a hon buk uhi. Ginna a kei honitte chibai honna buk sak in. Na vek ua kiang ah hehpihna om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Roori ñaru̶arãja mu̶a, “Socarãne, gãjerã manire yitoroma” yirã. Jãjarã yitorã ñaru̶arãma, “Yu̶ne ñaja ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶” yirã. To yicõari, “Adi macaru̶cu̶ro ti jediroti cõñaja”, yitoru̶arãma. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ĩnare ajitirũ̶nu̶betiru̶arãja mu̶a. \t Huan, aman, Pimanga na om louhna ding un pilvang un. Mi tampiin, Kris tuh ka hi, a hun a tungding a hita, chiin, keimah min sial in a hong ding uh; huaite jui kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios mu̶are ĩ u̶jose jedirore tu̶oĩarũgũña mu̶a. To bajiro mu̶a tu̶oĩajama, vãtiare cu̶dibeticõari, Dios ĩ bojaseju̶are yicõa ñaru̶arãja. \t Huaijiakin, ni hoih loua na dou zohna ding un leh na hihzoh vek nung ua leng na din theihna ding un, Pathian galvan kim la un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ tuyaritẽroju̶re ĩ ru̶joa vecare ĩ vãmere ucaturotiyumi Pilato. Ado bajise yituyacaju̶: “Jesús Nazaret macagu̶, jud'io masa u̶ju̶” yiucature ñacaju̶ ti. \t Huan, Pilatin lai a gelha, kros ah a suanga, NAZARET JESU JUDATE KUMPIPA, chia, gelh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yirãne, gooco ĩre eoreatuyujarã ĩna. To yicõari, ĩ cu̶oricu̶re ẽmacõari, ĩ ru̶joare jayujarã ĩna. \t Huan, amah chil a siat ua, sialluang a laksak ua, a lu ah a khen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús yucú̶tẽroju̶ ĩ tuyarore, codeñacama surara, ĩna u̶ju̶ rãca. To bajiñarã, sita sabesere, gajeye güiose bajisere ĩacõari, bu̶to güicama ĩna. To bajiri ado bajiro yicama: —Socabesumi. Dios macu̶ne ñaboayumi ãni —yicama ĩna. \t Huan, sepaih zaheutu leh a kiang a Jesu veng a omsamte'n, jinling leh thil omdante a muh un a lauta mahmah ua, Hiai mi Pathian Tapa ahi ngeingei, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios ĩ bojasere yigu̶, Jesucristo su̶orine quẽnaro moaja”, yivariquẽnaja yu̶. \t Huchiin, Pathian na ka sep lam thu ah Kris Jesu ah kisaktheihna ding ka nei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Zacar'iare, ĩna ãmorine ado bajise ĩre sẽniĩañujarã: —Mu̶ macu̶re, ¿No bajise ĩre vãme yiru̶ati mu̶? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, a pa kiangah chiamtehnate bawlin, A min din bang sa lehang na deih a? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro sore ĩ yiñarone, tudiejacaju̶ yu̶a, ĩ buerã. To rõmio rãca ĩ ñagõñajare, no yimasibeticaju̶ yu̶a, tiũnire ĩabetirũgũriarã ñari. To bajiboarine, “¿Ñie ũnire bojati mu̶? ¿No yigu̶ so rãca gãmerã ñagõri mu̶a?”, ĩre yisẽniĩabeticaju̶ yu̶a. \t Huan, huchihlaiin a nungjuite a hongpai ua, numei a houpih lamdang a sa mahmah ua; himahleh, kuamahin, Bang zong na hia? Bangdia numei houpih? leng a chi kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi ĩ u̶ju̶: “To bajiro yu̶re yitu̶oĩagũ̶ ñaboarine, yu̶re quẽnaro moabosabetir'i mu̶ ñajare, rojose mu̶re yiru̶cu̶ja yu̶. \t Huan, aman, a kiangah, sikha gilou, na paukam suak ngeiin kon siam louh ding. Mi mawktat ka hiha, ka koih louh leng ka lak naka, ka tuh louh leng ka at nak na thei maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã, gãjerã ĩre ajitirũ̶nu̶rã Judea sitanaju̶a, “Jud'io masa me ñaboarine, Jesúre ajitirũ̶nu̶ñujarã” yire quetire ajiyujarã ĩna. \t Huan, Judia agama sawltak leh unau omten Jentelten leng Pathian thu a gingta uh chih a zata ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, jẽre ju̶aji ĩnare ĩ gotiboasere gotiboayuju ĩ quẽna: —¿Ñie rojose ĩ yire su̶ori ĩre sĩarotigu̶ti yu̶? Ĩre quẽnaro sẽniĩamu̶ yu̶. Yu̶ ĩajama, ñie rojose yibecu̶ ñaami. To bajiri, ĩre bajegajanocõari, bucõaru̶arãma yu̶ surara —ĩnare yigotiboayuju Pilato quẽna. \t Huan, aman, a thum veina ah a kiang uah, Bang dingin maw? hiai min bang ahia ahihkhelh? sihna khop hial a tungah bangmah ka mu kei; huchiin ka vo dinga, ka khah mai ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Pablo ĩ yijare, ĩre ñagõejarẽmorãre, “¿No bajiro yiroti ñati ĩre?” ĩnare yisẽniĩacõari bero, ado bajiro yiyuju Festo: —“ ‘¿Rojose yiyujari yu̶?’ yigu̶, U̶ju̶ Césare ĩre ĩacõĩarotiru̶cu̶ja yu̶” mu̶ yijare, ĩ tu̶ju̶ mu̶re cõaru̶cu̶ja yu̶ —Pablore ĩre yiyuju Festo. \t Huan, Festain a vaihawmpihte a houpih kimvel nungin, Kaisar kiangah tun na tum viala, Kaisar kiangah na hoh mahmah ding, chiin a dawng hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ buerimasa mu̶re ajimena rãca ĩna ñarore mu̶ besecana ñama. Ĩnare besecõari, yu̶re ĩsicaju̶ mu̶. To bajiri yu̶ su̶orine mu̶re masiama ĩna yuja. Mu̶ yarã ñacõari, mu̶ ocare cu̶dirã ñaama. \t Nang khovel akipana mi kei non piakte kiangah na min ka hihlangta; amau nanga ahi ua, nang amau kei non paik ahi uh; amau lah na thu a juita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero micase rijaye cu̶tiboacacu̶, ĩre sẽniĩaboariarã tu̶ju̶ ejacõari, “Jesúne ñaami, yu̶re catiogu̶”, ĩnare yigotiyumi ĩ. \t Huan, huai mi tuh a vapai khia a, Judate kiangah a hihdampa Jesu ahi chih a hilh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ajicõari, masa jediro ĩna ajiro rĩjoroju̶a ado bajiro yiyuju Pedro: —“Riojo yaja mu̶”, mu̶re yimasibeaja yu̶ —sore yiyuju Pedro. \t Aman bel, Na thu gen ka theikei hial, chi in, a vek ua ma ah a kitheihmohbawl a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ joe jesago, sũariase sudiro sãñacamo. Gajeyeũni jairo vaja cu̶ti cu̶ocamo so. Ti ñacaju̶ oro, to yicõari gũ̶ta jairo vaja cu̶ti, perla vãme cu̶ti quẽne. To yicõari, orobaja cu̶ocamo. Tibajare rojose so yise sãñacaju̶. \t Huan huai numei tuh asan dup leh asandangin a kivana, dangkaeng nou, kihhuainaa dim a tawia, a mi-ngaihna thil ninte ngeingei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirã ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãma. Dios ĩ bojasere yimena ñari, ĩna masu ĩna bojase rĩne yirã ñaama. To bajicõari, rojose ĩna yijama, bojonemenane, tire gotivariquẽnarãma. Adigodoaye rĩne tu̶oĩarũgũrãma. \t A tawpna uh tuh siatna ahi a, a pathian uh tuh a gilpi uh ahi a, huan a thupina uh leng a daina uh ahi, leilam thil ngaihtuahte jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gajeye ado bajiro gotiaja ti: “Mu̶ masu ruju̶re mu̶ mairore bajirone mu̶ tu̶anare maiña”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire. Diseju̶a gajeye Dios ĩ rotimasire rẽtoro ñamasuse maja —ĩre yiyuju Jesús. \t A zom tuh hiai ahi, Nangmah na kiit bangin na vengte leng na it ding ahi, chih. Hiai khawng sanga thupiak thupijaw himhim a om kei, chiin, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri rojose mani yisere yitu̶jaru̶arã ñari, oco rãca mani bautizarotirone, Jesucristo rãca rijanare bajiro bajiyuja mani. To bajicõari, Jesucristo ĩ yuje ecoro bero, ĩ masise rãca ĩre tudicatioyumi Dios. To bajiri, ĩ rãca tudicatirãre bajiro bajiyuja mani, bautismo mani yiecoro bero. To bajirã ñari, Jesucristo ĩ ejarẽmose rãca Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaja mani. \t Huaijiakin a sihna a baptis luta omin amah toh vuikhawmin i om uhi, huchia Pa thupinain misi laka kipana Kris a kaihthohtak banga eite leng hinna thaka i khosak theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ ĩajama, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩarã rĩne ñaama ĩ yarã, jud'io masa masuma. \t Ahihhangin, a lang lel hi loua, Juda mi hi, Juda mi tak ahi; huan, zeksum tak tuh, lungsim lama sum ahi, lai thu phetah hi louin, kha ah ahi; huai miin tuh mihing phat a loh keia, Pathian phat a loh jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca ñamasusere mu̶are yu̶ gotirotire mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro ajiya mu̶a, gaje macariana yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jediro: Yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetironare maná vãme cu̶tise yayioroju̶ ñare bare ĩnare ecaru̶cu̶ja yu̶. To yicõari, tocãrãcu̶rene gũ̶tari botiricari ĩnare ĩsiru̶cu̶ja, mame vãme ucaturiarire. Ñimu̶ju̶ane tiariju̶re ucaturere ĩamasibetiru̶cu̶mi. Tiarire boca juarã rĩne masiru̶arãma —mu̶are yigoticami yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Saptuamte kiang a Kha thugen tuh bil nei peuh in ja uhen. A vualzoupa kiangah mana selguka ka pe ding, huan suangpek ka pe dia, huai suang tungah tuh, min thak, a neipa chih louh ngal theih louh a kigelh, a chi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre vaja morãre “Adocãrãcu̶ ñaama” ĩ yigu̶adiju̶ne, sĩgũ̶ jairo ĩre vaja mogũ̶re ĩre ãmiejarãma ĩna. \t Huchia a hihchet pat tak in, mi khat talent singkhat ba a kiang ah a honpi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ado bajiro bajirã ĩna ñajare, gotimasiore queti ĩnare gotirũgũaja yu̶: Yu̶ yiĩosere ĩarã ñaboarine, yu̶ gotisere ajirã ñaboarine, ajimasicõari, “To bajiro manire yigotigu̶ yatique”, yimasimenama. \t Huchi a hih jiakin a kiang uah gentehnain thu ka gen ahi; mu napiin a mu kei nak ua, za napiin a theih siam kei nak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —¿No bajiro bajise ũnire yigu̶ yati mu̶? —ĩnare yisẽniĩañuju ĩ. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Jesúre ĩre cu̶diyujarã ĩna: —Jesús, Nazaret macagu̶re ĩna yimasisere yaja yu̶a. Ĩma, Diore gotirẽtobosagu̶ ñari, quẽnaro masare gotimasiocõari, ĩaĩañamanire yiĩogũ̶ ĩ ñajare, Dios, to yicõari masa jediro, “Quẽnagũ̶ ñaami”, ĩna yiĩagũ̶ ñaboami. \t Huan, aman, a kiang uah, Bang thil eita? a chi a. Huan, amau a kiangah, Nazaret Jesu, Pathian leh mi tengteng mitmuha a thu leh a thilhiha jawlnei minthangtak tanchin thu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna yisere ĩabeserona ñaboarine, rojose gãmerã mu̶a yisere, Cristore masimenare oca quẽnorotirã varũgũaja mu̶a. \t Huan, ka hohna dinga kilawm a hihleh houh, kei toh a hoh ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩacõari, güirã nanañujarã ti vire coderimasa. Nanacõari, rijavẽjarãre bajiro bajireacũcoasujarã. \t amah a kihtak jiak un vengmite tuh a ling ua, misi bang in a hong omta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ñaami mani u̶ju̶ Jesucristore cõar'i, mani jacu̶, quẽnaro masu manire yirẽmogũ̶. Ĩrene ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶: “ ‘Ĩnare quẽnaro mu̶ yisere ajimasicõari, mu̶ bojarore bajiro bu̶tobu̶sa yato ĩna’ yigu̶, mu̶ masisere ĩnare cõaña mu̶”, Diore mu̶are yisẽnibosarũgũaja yu̶. \t I Toupa Jesu Kris Pathian, thupina Pan Amah theihna lam thu-a pilna leh kilakna kha nou a honpiak theihna dingin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ñacaju̶ quẽna gaje ĩaĩañamani Jesús ĩ yiĩobabocati, Judea sitare ñacõari, Galilea sitaju̶ tudiejacõari, ĩ yiĩocati. \t Huai tuh Jesun a thillamdang hih a nih veina ahi, Judia gam akipan Galili gama a hongin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, Jesús ĩ buerimasare ĩ goticudirotisu̶oriarã mere, gãjerãre beseyuju Jesús. Setenta y dos ñarirãcu̶ beseyuju. Ĩnare besecõari, “Yu̶ ocare goti rĩjoro cu̶tiaya”, ĩnare yicõañuju ĩ. Ĩ goticudiroti macari ñaro cõrone ju̶arãri cõañuju. \t Huan, huai khitin Toupan mi dang sawmsagih a sepa, a paina ding kho tengah leh mun tengah, a maah nihnihin a sawla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ñase jediro Dios ĩ rujeore ñaja. Quẽnaro ĩ rotimasijare, adi macaru̶cu̶ro bajise jediro bajiñarũgũaja. Jediro Jesucristo su̶orine, “Yu̶ yarã ñaama” Dios ĩ yiĩarã, “Yu̶ tu̶ju̶ ejamasiru̶arãma”, ĩnare yiyumi Dios. To bajiro yigu̶ ñari, “Rojose ĩna tãmu̶oborotire yirẽtobosaaya” yigu̶, ĩ macu̶re cõañumi Dios. To bajiro ĩ yiroticõajare, rojose tãmu̶ocõari, manire rijabosayumi Jesucristo. \t Amah a ding leh amah jiaka bangkim om-pan ta tampi thupinaa piluta amaute hotdamna Bawlpa pen, a thuakna jiaka, a hihbukim tuh amaha dia kilawm him ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro yi ocaruyucaju̶: —Ti maca u̶asere ĩacõari, variquẽnaña õ vecaju̶ ñarã. Ĩ oca mu̶a gotirotire yigu̶, Cristo ĩ cõacana, to yicõari, Diore gotirẽtobosarimasa quẽne, Dios yere ajirã jediro variquẽnaña. Ti macana mu̶are rojose yicama ĩna. To bajiri, rojose mu̶are ĩna yicati vaja rojose tãmu̶oma ĩna quẽne. Ĩna ya macare rocacõami Dios —yi ocaruyucaju̶. \t Aw nang van, leh Aw nou misiangthoute, leh nou sawltakte leh nou jawlneite, amah tungah kipahkhum un; na tung ua a vaihawmna tuh Pathianin amah tungah vai a hawmtak jiakin. a chi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan ĩ gotimasiosu̶oroto rĩjoroju̶ne, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶ Dios ĩ cõarocu̶re goticoayuma ĩna, Diore gotirẽtobosarimasa. Moisére Dios ĩ roticũmasire quẽne, tire gotiaja ti. \t Jawlneite tengteng leh dan thuin Johan a hongom tanphain a na gen khol jel uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judea sitana Cristore ajitirũ̶nu̶rã, “Pablo ñaami”, yu̶re yiĩamasibesuma ĩna maji. \t Huan, Judia gama saptuamte Krisa omte meltheih ka hi nai kei lailaia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, ĩnare ĩre yu̶ sẽnijama, Dios oca masa ĩna ucamasire, “To bajiro bajiru̶aroja” ĩna yimasiriarore bajiro bajibetiboroja. To bajiri tire ĩre sẽnibeaja yu̶ —ĩre yicami Jesús. \t Himahleh, ngen taleng, bangchin ahia laisiangthou- hichi bang a a hong om ding- a tun theih ding? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶ ñacõari, “Quẽnarẽtogũ̶ ñaja yu̶”, yu̶ jacu̶ ĩ yiĩorore bajiro yigu̶ ñari, ĩ bususe rãca tudiejaru̶cu̶ja yu̶. Yu̶ rãca vadiru̶arãma Dios ĩ cõarã, ángel mesa. Tudiejacõari, masa ĩna yisere ĩacõari, “To bajiro yirã ñari, quẽnase bu̶jarã, rojose tãmu̶orã bajiru̶arãja mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. \t Mihing Tapa a angelte toh, a Pa thupina a kizem a a hongpai ding ziak in: huai chiang in mi chih a nasep bang bang un a din chiat ding.Chihtaktakin ka hon chi ahi, hiai a dingte a khen tuh, Mihing Tapa a gam a hongpai a muh ma siah uh, sihna chiamlou hial ding a om uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, mu̶are quẽnaro ejarẽmorũgũgũ̶mi Cristo, “Tu̶oĩa variquẽnato” yigu̶. Esp'iritu Santo quẽne mu̶a rãca ĩ ñajare, gãmerã ĩamaicõari, quẽnaro ejarẽmorãja mu̶a. \t Huaijiakin Krisa thu kihilh ding a oma, itnaa kinep theihna ding a oma, kha toh kituahna bang a oma, kilainatna leh kihehpihna bang a om leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ buerã, Jesús tu̶ju̶ ejacama ĩna. To bajicõari, ado bajise ĩre sẽniĩacama: —Yu̶a quẽne, fariseo masa quẽne, mani ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro Diore yu̶a sẽnirirũ̶mu̶rirema bare babetirũgũaja yu̶a. ¿No yirã tire yibeati mu̶ buerãma? —ĩre yicama Juan buerimasa. \t Huchih laiin Johan nungjuite a kiangah a hongpai ua, Bangdia kou leh Pharisaiten an ngawl gige a, na nungjuiten ngawl lou uh ahia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a sãjaejarone, ángel, ruyuaĩocõari, ĩre ĩ gotirere yu̶are goticami Cornelio. Ado bajiro yu̶are goticami: “ ‘Jope macaju̶ mu̶ ũ̶mu̶are ĩnare cõaña mu̶, Simón Pedro vãme cu̶tigu̶re “Ĩre jirã vajaro” yigu̶. \t Huan, aman ka kiang uah, a ina angel ding a muhdan leh, angelin a kianga, Joppa khua ah mi sawl inla, Simon, Peter a chih uh, honpi sak in;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiro ĩacõari, “¿No bajiro bajiyujari ti?” ĩna yitu̶oĩarone, ĩna tu̶re ángel mesa ju̶arã ruyuarũ̶gũ̶cõañujarã ĩna. Bu̶to yaase sudi sãñarã ñañujarã ĩna. \t Huan, hichi ahia, tua jiaka a mangbat laiun, ngai in, mi nih puan mileng thei silh a kiangah a hongding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ rãcanare ado bajiro ĩnare gotiyuju Pedro: —Yu̶re ajiya yu̶ yarã. Esp'iritu Santo, manire ĩ ejacatore bajirone ĩnare quẽne ĩ ejajare, ¿mani rãcagu̶ niju̶ane, “Oco rãca ĩnare bautizabeticõato” yigu̶ magũ̶mi? —ĩnare yiyuju Pedro. \t Huan, Peterin a phuanga, hiai mite, eimah banga Kha Siangthou tang sam, baptis nadingin tuizat kuaman a kham thei dia hia? a chi a.Huchiin, Jesu Kris mina baptisma tan ding thu a pia a. Huan khitin ni bangzah hiam tam dingin a khou uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesúre yiyujarã, Dios oca masa ĩna ucamasire, “ ‘Rojorã rãcagu̶ ñaami’ ĩre yiĩaru̶arãma masa”, Jesúre yimasire ñajare. \t Huan, Laisiangthou, Huchiin amah tuh talekte toh simkhawm a hita, chih genna hihtangtunin a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ baji tudiejato bero, gu̶da ñacoasuju so, ĩ manajo, Isabel vãme cu̶tigo. To bajiri cojomocãrãcu̶ muijua cõro vi budibeco bajiñañuju so. \t Huan, tua nite nungin, a ji Elizabet tuh a honggaita a, kha nga a buta a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro manire ĩ ejarẽmojare, mani ñaro cõrone mani u̶ju̶re Jesucristo jacu̶re ĩre rũ̶cu̶bu̶o variquẽnaru̶arãja mani. \t I Toupa Jesu Kris Pathian leh a Pa, lungsim munkhat leh kithutuaka i pahtawi theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, masa jedirore ado bajiro gotiyuju: —Gãjerã ye gajeyeũnire bojaĩabesa. To yicõari, gajeyeũni cu̶tirã mu̶a ñajama, bu̶to tire maibesa. Jairo mani cu̶ojama, mani cu̶obetijaquẽne, no yibeaja. Ti su̶ori me variquẽnare ñaroja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a kiang uah, Pilvang unla, enna himhim lakah kiveng un; hauhna mihing dam san ahi kei hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i, ñaami. ¡Diore rotibosagu̶ quẽnaro ĩ yigu̶ ñaami! Manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios. Quẽnagũ̶ masune ñaami —yiavasã variquẽnañujarã ĩna. \t Toupa mina kumpipa hongpai tuh a hampha e; vanah lem thu leng henla, tungnungpen ah thupina om hen, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Israel ñamasir'i jãnerabatiare Jesús ĩ gotimasioroto rĩjoroju̶ne, ĩna jedirore ado bajiro ĩnare gotimasiorũgũñuju Juan vãme cu̶tigu̶: “Rojose mu̶a yisere tu̶oĩasu̶tiritiya mu̶a. Tu̶oĩasu̶tiriticõari, ‘Rojose yiru̶abeaja yu̶a. Diorãca quẽnaro ñaru̶arãja yu̶a’ yirã, oco rãca yu̶re bautizarotiya mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, rojose mu̶a yisere mu̶are masirioru̶cu̶mi Dios”, ĩnare yigotimasiorũgũñuju ĩ. \t A hongpai main Johanin kisikna baptisma thu Israel mi tengteng kiang ah a na hilh msask hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mani yise vaja “Rojose tãmu̶oato ĩna” yigu̶, Dios rojose manire ĩ yijama, su̶tiritirãja mani. Rojose mani tãmu̶osere tu̶oĩacõari, “Ado bajise manire yimasiogũ̶ yigu̶mi Dios” mani yitu̶oĩamasijama, ĩ bojarore bajiro yiroti ñaja. To bajiro mani yijama, quẽnaro ñaru̶arãja mani. \t Huan, sawina himhim thuaklaiin kipahhuai in a lang keia, khasiathuai takin a lang jaw hi, thuaknungin tuh huchia sawijawta omte dingin gah khamuanhuaitak, diktatna tak a suah sak jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine mani ñicu̶a ñamasiriarã, Egiptoju̶re jãjarãbu̶sa masa bu̶ju̶masiñujarã. To ĩna bajiñaro rĩne, cõñamasiñuju mani ñicu̶a ñamasiriarãre Dios ĩ sita ĩsiroti, mani ñicu̶ Abraham ñamasir'ire ĩ gotiriarore bajirone ti bajiroti. \t Huan, Pathianin Abraham kianga thu achiam a tun hun a hongtun dingin mite tuh Aigupta gamah a hongpung ua, a hongtam deuhdeuhta ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶rine Galilea sitaju̶re ñarimaca Nazaret vãme cu̶ti maca ñar'i, Jordán vãme cu̶tirisaju̶ vasuju Jesús. Juan tu̶ju̶ ejacõari, oco rãca ĩre bautizarotiyuju. \t Huan, huai nite khawngin hichi a honghi a, Jesu Galili gama Nazaret khuaa kipanin a hongpaia, Jordan lui ah Johan baptisma tansakin a om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã me ñaja mu̶a. To bajiboarine tu̶oĩarejaibesa. U̶ju̶ Dios quẽnase mu̶are cõavariquẽnarũgũami. To yicõari, ĩ ñaroju̶ õ vecaju̶ variquẽnase rãca mu̶are bocaãmiru̶cu̶mi. \t Pawl tawmte aw, lau kei un; nou kianga gam piak ding tuh na Pa uh kipah lamtak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ne Jesúre ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a ĩ buerimasa: —Mu̶re yu̶a rotibosarirodo ti ejaro, ¿ñimu̶ju̶a ñagũ̶ti ñamasugũ̶ ñarocu̶? —ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huai laitakin nungjuite Jesu kiangah a hongpai ua, Vangamah kua a thupipen dia le? A chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masu̶ me ñaboarine, quẽnaro Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶oyuju, ĩ ya viana rãca. Jud'io masare maioro bajirãre quẽnaro ĩnare yirẽmorũgũñuju ĩ. Tocãrãcarũ̶mu̶ne Diore ĩre sẽnirũgũñuju. \t Pathian limsakmi ahi a, a inkuanpihte tengteng toh Pathian laudan a siam uhi, mite kiangah thil tampi a pe jela, Pathian kiangah leng a thum gige hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa socarãne ĩna gotiboajaquẽne, ricati rĩne ĩna yise ñajare, “To bajiro ĩ yire ñajare, ĩre sĩaroti ñaja”, yimasibesujarã ĩna maji. \t Mi tampiin juauin a hek ua, himahleh, a hekna thu uh a kituak sam kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire yu̶ tu̶oĩajama, yu̶re quẽnamasucõaja. To bajiri bu̶to variquẽnagũ̶ quẽnase mu̶re ñagõaja yu̶. To bajiri, ‘Yu̶ ruju̶ ti yayiboajaquẽne, quẽna tudicaticoaru̶cu̶ja yu̶’ yitu̶oĩa tutuaja yu̶. \t Huaijiakin ka lungtang a nuama, ka lei leng a kipaka, ka sa lamen takin a om behlap lai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa me ñarãre, Moisére Dios ĩ roticũmasirere cu̶omena ĩna ñaboajaquẽne, rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶re ĩnare reacõaru̶cu̶mi. To yicõari, Moisére Dios ĩ roticũmasirere cu̶orãre quẽne, tire cu̶orã ñaboarine ĩre ĩna cu̶dibeti vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare reacõaru̶cu̶mi. \t Kuapeuh dan neiloua thil hihkhial tuh, dan louin a mangthang ding hi; huan, kuapeuhmah dan neia thil hihkhial tuh, dana vaihawmin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ado bajiro cu̶dicami Jesús: —Dios oca masa ĩna ucamasire ajimasimena ñaja mu̶a. Dios ĩ masisere quẽne masirã me ñaja. To bajirã ñari, Moisés ĩ ucamasirere tu̶oĩacõari, “Riojo me gotiro yaja”, yitu̶oĩaboaja mu̶a. \t Jesu'n a kiang uah, Laisiangthou leh Pathian thilhihtheihna na theihlouh jiak un na ngai khial nak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩamasa jacu̶are, ado bajise mu̶are gotiaja yu̶: Mu̶a rĩare ĩnare yijũnisiniomenane, Dios ĩ bojarore bajiro yirã, quẽnaro ĩnare gotimasiobu̶cu̶oya. \t Huan, nou pate aw, na tate uh hihthangpai kei unla, Toupa thuzohna ah leh hilhna ah kem jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Asia sitaju̶re yoaro ñaru̶abecu̶ ñari, “Efeso macare rẽtocoaru̶arãja mani”, yicami Pablo. Jerusalénju̶re Pentecostés boserũ̶mu̶ rĩjoro ejaru̶agu̶ ñari, guaro varu̶acami. \t Huan, Paulain Asia gam a om sawt a ut louh jiakin, Ephesa khua longin khen a tupsa him ahia, a theih leh Jerusalem khua ah Pentikost ni huam a tuma, a kin pai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã rojose mu̶are ĩna yijama, rojose ĩnare yicõaru̶aboarine, quẽnaseju̶are yicõa ñaña. \t Gitlouh zohin om kenla, hoihnain gilou zou jaw in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro gãmerã yicama: —¿Adi macagu̶, José macu̶ me ñatique? Ĩ jacu̶re, ĩ jacore quẽne masiaja mani. To bajigu̶ ñaboarine, “Dios ĩ ñaroju̶ rujiadicaju̶ yu̶”, manire yisocaboami —gãmerã yicama ĩna. \t Hiai mi Joseph ta Jesu ahi ka hia, a nu leh a pa leng i theih? Van akipana hongpai suk ka hi, chih bangchi chiha chi ahia le? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari ado bajiro ĩnare yicu̶dicami: —Yu̶ma, masa rojose ĩna yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirãre oco rãca ĩnare bautizagu̶ ñaja yu̶. To bajiboarine mani ñarigodoju̶ jẽre ñagũ̶mi, “To ñagũ̶mi” mu̶a yimasibecu̶. \t Huan, Johanin a kiang uah, Ken tuiin ka baptis jel, na lak uah mi khat na theih louh uh a ding ahi, amah tuh ka nunga honjuipa hia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo oca riojo gotisere ajicõari, “Ĩ rijabosare su̶orine rojose yu̶a yise vaja, yu̶are vaja yijeobosayumi Cristo” yitu̶oĩacõari, ĩ yere gotitu̶jamena ñari, sĩaecoyuma. To bajiro yitu̶oĩacõari, ĩna gotitu̶jabetijare, adoju̶re ñamasibeami Satanás yuja, “Rojose yama. To bajiri rojose ĩnare yiroti ñaja” masare ĩnare yigoti yiroboagu̶. \t Huan Belamnou sisan jiak leh theihpih uh thu jiakin amah tungah tuh a vual zouta ua; huan sihtan phain leng a hinna uh a it kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiyuju, Isa'ias, Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñamasir'i, “To bajiro bajiru̶aroja” ĩ yiucamasire ti ñajare. Ado bajiro ucamasiñumi Isa'ias: “Mani rijaye cu̶tire catioru̶cu̶mi. To yicõari, josari mani tãmu̶oñasere yirẽtobosaru̶cu̶mi” yiucamasiñumi Isa'ias, Jesús ĩ catiorotire yigu̶. \t jawlnei Isaiin, Amah ngeiin, i hatlouhnate a la a, i natnate a pua a, chia a gen tuh a hongtun theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶jo ĩ yabesere bajiro yaayuju ĩ. Ĩ sudi quẽne bu̶to botiquẽnañuju. \t A mel omdan tuh khophia bang ahi a, a puansilhte tuh vuk bang in a ngou a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ãni daquegu̶re bajiro tu̶oĩarã ĩna ñajare, gãjerã tu̶ ĩna ejaro, quẽnaro ĩnare yirãma, yu̶ju̶are quẽnaro yirãre bajiro yirã yirãma —yu̶are yicami Jesús. \t Huan kuapeuh ka min jiaka hichi bang naupang neu chik khat kipahpih tuh keimah honkipahpih ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶tabu̶cu̶ra gajejacatu̶aju̶ Gadara vãme cu̶ti maca tu̶ju̶ ejayujarã. To ĩna ejarone, masa rijariarãre ĩna yujereariaviju̶re ju̶arã ũ̶mu̶a budiayujarã. To bajicõari, Jesús tu̶re ejarũ̶gũ̶ ejayujarã. Ju̶arãju̶ne vãtia sãñarã ñari, bu̶to guayujarã. To bajiro ĩna bajijare, rẽtomasiña mañuju. \t Huan, gal khat lam Gadara mite gam tuh a tunin dawi mat nih, han a kipana hongpawtin, a hontuak ua; a hang mahmah ua, huchiin, huai lampi ah tuh kuamah a pai theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Busurocacũse rãca bu̶cu̶rã, paia u̶jarã, to yicõari Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, u̶jarã ñajediro tudirẽjañujarã ĩna. To bajicõari, Jesús ãmorire siacõari, ĩre ãmiasujarã ĩna, Pilato vãme cu̶tigu̶ ya viju̶ vana. To bajiri ĩ ya viju̶ Jesúre ãmiejayujarã ĩna. \t Huan, jingsang a honghihtakin, siampu liante tuh upate leh laigelhmite leh vaihawmte tengteng toh a kihou ua, Jesu a hen ua, a pi ua, Pilat kiangah a pe pah ngal uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Satanáre ĩ tud'ibetiboajaquẽne, socase gotimasiorãju̶ama, ángel mesare, vãtiare quẽne ĩna bajisere masimena ñari, rũ̶cu̶bu̶obetirũgũama. To bajicõari, ĩna ruju̶ ti bojarore bajiro yirã, “Bojoneose yirã yaja” yimasimenane, tire yirũgũrãma. To bajiro yirã ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñarãma. \t Huai miten bel thil a theih louh peuhmah uh a gense jel ua; huan ngaihtuahna neilou ganhingte banga theihsiamna pianpih a neihte un, huai lampang mahmah ah a kihehse naknak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pedrore, Juanre quẽne ĩnare ñejecõari, tubibe, vaveocoasujarã ĩna, rãioriju̶ ti ñajare. \t Huan, a man ua, nitaklam a hih jiakin a jing phain suangkulh ah a khumta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna vatoagu̶ u̶ju̶ ñamasugũ̶ ĩ rujiri cũmuroju̶ne bu̶jo ĩ yabese budicaju̶. To bajicõari, bu̶jo ĩ jaro, ti bu̶su̶rore bajiro bu̶su̶caju̶. Ĩ rujiri cũmuro rĩjoroju̶a cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ jea ũ̶ju̶ricu̶ri rũ̶gõcaju̶. Ado bajiro yigotiro bajicaju̶: Sĩgũ̶ ñaboarine, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre bajiro bajigu̶, jediro masigũ̶ ĩ ñasere gotiro bajicaju̶. \t Huan huai laltutphah kipanin khophia peuh, aw peuh, van-ging peuh, a hongsuaka. Huan mei khawnvak sagih, laltutphah maah a kuang a, huaite tuh Pathian Kha sagihte ahi uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, bare sãriajoari juaábeja mu̶a. Sudi mu̶a sãñasene sãñacõari, vaja. Gajeye gu̶bo sudi mu̶a vasoaroti juaábeja. Tueriayucú̶rire quẽne juaábeja. No bojarã gãjerãre moabosarimasa, vaja bu̶jarãma. To bajirone bajiru̶aroja mu̶are quẽne. Ĩnare mu̶a gotimasiose vajane ĩsiecoru̶arãja mu̶a quẽne —yu̶are yicami Jesús. \t zinna a dingin kawljal hiam, puannak nih hiam, khedap hiam, chiangkhun hiam tawi sam kei un; nasemmi tuh a nek ding mutak ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Misia sitare varũtu vanane, ti sita ñarimaca Troas vãme cu̶ti macaju̶ ejayuma ĩna. \t Huchiin, Missia gam a kheng ua, Troasi khua ah a hoh sukta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, —Tu̶oĩasu̶tiritibesa mu̶. Yu̶ masiseju̶are tu̶oĩacõa ñaña —ĩre yiyuju Jesús. \t Jesun tuh a thugen uh ngeingaih louin, kikhopna in vaihawmpa kiangah, Lau ken, gingta mai in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã rãca quẽnaro ñarere masimena ñaama. \t Khamuanna lampi leng a theikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Oteriayucú̶ri, rica mani yucú̶rire bajiro bajiaja mu̶a. Rica manijare, quẽareacõari, soereariarore bajiro yiru̶cu̶mi Dios. Tire bajirone yiecoru̶arãja mu̶a quẽne, mu̶a tu̶oĩavasoabetijama. ¡Quẽnase mu̶a yibetire ĩacõari, jeame yatibetimeju̶ mu̶are rearu̶cu̶mi Dios! —ĩnare yiyuju Juan. \t Tu mahmah inzong heipi sing bul tengah koih ahita; huchiin, sing chih gah hoiha gah lou peuhmah phukin a oma, mei ah paihin a om, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a yirã ñaña mu̶a: “Õ vecaju̶ mani jacu̶ tu̶ju̶ ĩ bojarore bajiro quẽnaro mani yise vaja, quẽnaro manire yiru̶cu̶mi” yitu̶oĩacõari, quẽnaro yirã ñaña. Õ vecayeju̶arema, quẽnaro mu̶are Dios ĩ yisere barearã manama. Boabetiru̶aroja tima. To yicõari juarudirimasa quẽne, ejabetiru̶arãma. Dios manire quẽnaro ĩ yise jedibetiru̶aroja. \t van ah, leikha leh tuiekin a nek siat louhna ah, gutaten a phen ua a guk sam louhna uah, gou kikol jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, ado bajiro mu̶are gotitu̶saja yu̶: Quẽnase rĩne tu̶oĩarũgũña. Rũ̶cu̶bu̶ore queti, quẽnaro yire queti, maire queti, to yicõari, masa quẽne ĩna ajivariquẽnase queti tu̶oĩarũgũña. To yicõari, “Quẽnase ñaja” Dios ĩ yisere quẽne tu̶oĩarũgũña. \t Huai khit chiangin unaute aw, thil dik peuhmah, thil phathuai peuhmah, thil kilawm peuhmah, thil siangthou peuhmah, thil hoih peuhmah, thil minhoih peuhmah, hoihna himhim a oma, phatna ding a om aleh, huai thilte tuh ngaihtuah un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri sĩgũ̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ ĩ ñajare, ĩ yarã ñaboarine, ĩre ĩateru̶arãma. \t Mi a melma tuh amah inkuanpih te laka mi mah ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moabosarimasare quẽne gotiaja yu̶: Mu̶a u̶jarãre rũ̶cu̶bu̶ocõari, variquẽnase rãca quẽnaro ĩnare cu̶diya mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, Cristorene cu̶dirã yaja mu̶a. \t Sikhate aw, Kris thumang bangin laudansiam leh linga lungtang khatin sa dana na pute uh thu mang un:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ajicõari, ado bajiro sore yiyuju Pedro: —Ĩre masibeaja yu̶ —sore yiyuju. \t Aman bel, Numei, amah ka theikei, chiin a kitheihmohbawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, masare ĩ gotimasio ñarone, sĩgũ̶, ado bajiro Jesúre ĩre yicami ĩ: —Mu̶ jaco, mu̶ bederã rãca macajú̶ju̶ ejama, mu̶ rãca ñagõru̶arã —Jesúre ĩre yicami. \t Mipite kianga thu a gen laiin ngai dih, a nu leh a unaute tuh amah houpih tumin, inpua ah a ding ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, saduceo masa quẽne sĩgũ̶ri ejayujarã, Jesúre sẽniĩatorã. “Masa ĩna rijato bero, ĩna u̶su̶ri ĩna ruju̶ri ñaro cõrone quẽna tudicatimenama” yirã ñañujarã saduceo masa. Ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã: —Ajiya, gotimasiorimasu̶. Moisés ñamasir'i ado bajiro ĩ yiucacũmasire ti ñajare, mu̶re sẽniĩarã vabu̶ yu̶a. Ado bajiro yimasiñuju Moisés: “Sĩgũ̶, manajo cu̶tiboa, rĩa magũ̶ne ĩ bajirocajama, ĩ gagu̶ manajo ñariore manajo cu̶tiru̶cu̶mi ĩ bediju̶a. To bajiri ĩ rãca ñacõari, so macu̶ cu̶tijama, ĩ gagu̶ macu̶ ñaru̶cu̶mi”, yimasiñuju Moisés. \t Huan, Saddukai, thohnawnna a om kei chite laka mi kuate hiam a kiangah a hong ua; a kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tubiberiaviju̶ ñagũ̶re, “Juanre ru̶joa jataya”, ĩnare yiyuju. \t Huchiin mi a sala, Johan lutang a tansak a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩna ya viju̶, Jesúre ãmiejayujarã surara mesa. Ĩre ãmiejacõari, ĩna jediro ĩre gãnibiarũ̶gũ̶ñujarã. \t Huan, sepaihten inhuangsung kong lai, Praitoriam a chih uah, amah a pilut ua, a pawl ua mi tengteng a sam khawm uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Crispo vãme cu̶tigu̶, to yicõari, Gayo vãme cu̶tigu̶, ĩna rĩne ñacama oco rãca yu̶ bautizacana”, yitu̶oĩaja yu̶. To bajiri mu̶a rãcana, “Pablore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a”, yimasirã manama. Tire tu̶oĩacõari, “Tocãrãcu̶ne ñacama yu̶ bautizacana”, Diore ĩre yivariquẽnaja yu̶. \t Pasal in sam sau a neih leh, amah adingin a zumhuai ahi chih na lungtang pianpih un leng a honthei sak kei ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios, quẽnaro mu̶a ñarotire mu̶are ejarẽmoato ĩ. To bajirone bajiato. \t Lemna Pathian na vek ua kiangah om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶mena ñari, ĩ ye riojo gotirã me ñarãma. Cristo, sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶. Dios ĩ bojarore bajiro manire ejarẽmorũgũami Cristo, bu̶tobu̶sa gãmerã ejarẽmocõari, ĩ bojarore bajiro yirã mani ñarotire yigu̶. \t Lutang tuh len chinten louin a om uhi. Amah akipanin pumpi tuh a pumin a guhtuah leh thaguite a vak leh zop khawma omin, Pathian apan khanletnain a khang lian jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jud'io masu̶ ñaja yu̶ quẽne. Cilicia sita ñarimaca Tarso vãme cu̶ti macaju̶ ruyuar'i ñaja yu̶. Toju̶ ruyuar'i ñaboarine, ado Jerusalénju̶ bu̶cu̶acaju̶ yu̶. To bajicõari, Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere quẽnaro yu̶re buecami Gamaliel. To bajiri, quẽnaro masicaju̶. Tire masigũ̶ ñari, “Dios ĩ bojase rĩne yirã yaja” mu̶a yitu̶oĩarore bajiro yitu̶oĩagũ̶ ñacaju̶ yu̶ quẽne. \t Juda mi ka hia, Silisia gama Tarsa khua a piang ka hi a, himahleh hiai khua ah Gamaliel khe bula zila khanglian ka hi, i pipute Dan omdan kimtak zil jela om ka hia, tunia noumau tengteng bangtakin Pathian adinga phatuam ngai sam jel ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, “Bu̶to rijami Lázaro” ĩna yisere ajiboarine, vabeticami Jesús maji. Tone yu̶a ñacatone ju̶arũ̶mu̶ ñacõacaju̶ yu̶a maji, Jesúrãca. \t Huaijiakin a china chih a jakin, a omna ngeiah ni nih a tam lai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yitu̶jamasimena mani ñajare, rojose mani yisere masirioru̶, ĩ macu̶re cõañumi Dios, “Rojose ĩna yise vaja, ĩnare vaja yibosaya” yigu̶. \t I hat nai louhlaiin, a hun takin Kris tuh Pathian limsakloute sikin a hongsita ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Quẽnase bu̶jaru̶arãma yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, “Socu̶ me yami” yu̶re yitu̶oĩarãma’ yimi”, ĩre yigotiba —ĩnare yicami Jesús, Juan buerimasare. \t Huan, kuapeuh ka tunga lunghihlouhna mu lou tuh a hampha uhi, chiin a na dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajitegu̶ ñari, ĩ sudire tũ̶avoyuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶. To yigu̶ne, ado bajiro ĩ rãcanare yiyuju: —¡To bajiro ĩ ñagõjama, Diore rũ̶cu̶bu̶obecu̶ yami! ¡“Diore bajiro bajigu̶ ñaja yu̶” yigu̶ yami! No yirã gãjerã, “Rojose yigu̶ ñaami” yironare macarẽmomenaja mani yuja. Mu̶a quẽne, Diore rũ̶cu̶bu̶obecu̶ ĩ yisere ajiaja mu̶a. \t Huan, siampu lianpen in a puansilh a botkek a, Pathian a genseta; theihpih dang bangdi'n i kiphamoh nawn dia? Ngai dih uh, Pathian a gensiatdan tuh tu in na ja uh. Bangchi nasa ua? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús gu̶bori veca ejarũ̶gũ̶cõari, otiyuju so. So otirone, so caje oco reajeoyuju ti, ĩ gu̶borire. To yicõari, so joa ñajone tire vejacaroyuju. Tire vejacarocõari, ĩ gu̶borire usuyuju. To yicõari, su̶tiquẽnase so juadirere Jesús gu̶bori joere yuejeoyuju. Ĩre rũ̶cu̶bu̶ogo yiyuju, to bajiro so yijama. \t A nungah a khepek bul ah kap kawmin a dinga, a khituiin a khepek a sukawt a, a samin a nula, a khepek tuh a tawp a, thau namtuiin a nuh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Moaroti ñaja yu̶re maji. Masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare ĩnare burearoti, to yicõari rijaye cu̶tirãre catioroti ñaja yu̶re maji. Yu̶ma, yu̶ bajiñarotire quẽnaro masiaja yu̶. To bajiri Jerusalénju̶ne vacu̶ bajiaja yu̶. To bajiro yu̶re varotiami Dios. Tone Diore gotirẽtobosamasiriarãre sĩarearũgũmasiñujarã ĩna, masa. Tone yu̶re quẽne sĩaru̶arãma ĩna”. To bajiro yu̶ gotisere yu̶re gotibosaba mu̶a —ĩnare yicu̶diyuju Jesús. \t Abangabang hitaleh, tuni toh, jingchiang toh, a ni thumni toh ka pai jel ding ahi; Jerusalem kho po lamah jawlnei sih theih hilou ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã jud'io masa tire ĩacama ĩna. Maca tu̶acane ñacaju̶ ti, Jesúre ĩna jajutucato. Ĩ ru̶joa veca vãme tuyase griego oca, hebreo oca, lat'in oca quẽne ñacaju̶ ti. \t Huan, huai lai tuh Judate a khen tampiin a sim ua; Jesu kros a kilhlupna mun uh khopi kiang ahi a; Hebru pau bang. Rome pau bang, Grik pau banga gelh ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, “Moisés, to yicõari, Diore gotirẽtobosamasiriarã quẽne ĩna ucarere jẽre tire cu̶orãma ĩna, mu̶ yarã. Tire bueato ĩna”, ĩre yicu̶digu̶mi Abraham. \t Abrahamin bel, Mosi leh jawlneite a neive ua oi; huai mite thu ngai le uh ake, a chi a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro sore ĩ yiñarone, Dios ocare ĩna buerivi u̶ju̶ Jairo vãme cu̶tigu̶ ya viana ejayujarã. Ejacõari, ado bajiro Jairore gotiyujarã: —Mu̶ maco bajirocacoamo. No yirã gotimasiorimasu̶ ĩ vasere bojamenaja mani yuja —Jairore yiyujarã ĩna. \t A pau lai takin kikhopna ina vaihawmpa in a kipan mi a hongpai ua, Na tanu sita hi, bang dia Sinsakpa hihbuai lailai ding na hiam? a chi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, ángel mesa babarirãcu̶ ĩacaju̶ yu̶. Ju̶doaga sojeju̶ ñacami sĩgũ̶. Jũnaga sojeju̶ ñacami gãji. Varuaga sojeju̶ ñacami gãji. To bajicõari, gajejacatu̶aju̶a varuaga sojeju̶ ñacami gãji. To bajirone ñacõacama ĩna, “Mino vabeticõato” yirã. To ĩna bajijare, adi sita joe, riagari joe quẽne, mino vabeticaju̶. Yucú̶ joere quẽne, mino vabeticaju̶. \t Hiai khitin angel li, lei kil lia dinga, leitunga huih lite, leitunga nung lou ding leh tuipi tung hiam, a hihkeileh sing tung hiama nung louding in a khawlsak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶re goticami: —“Rojose yu̶a yirere yu̶are masiriobosacõañumi Cristo” yitu̶oĩarã rĩne ñaama yucú̶ caticõa ñarũgũrotiaye ricare barona. To bajiri ĩna ñaama ti maca sojerire sãjamasirona. To bajirona ñari, variquẽnato ĩna. \t Hinna sing a honzot theihna ding uleh, konga khopi sunga a lut theihna ding ua, a puan uh sawp siangte tuh a hampha uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, no bojagu̶ Diore ajitirũ̶nu̶gũ̶re, “Quẽnarobu̶sa ajimasiato” yigu̶, ĩ masisere cõaru̶cu̶mi Dios. Gãjirema, ĩre ajigu̶ ñaboarine, ĩre ĩ ajitirũ̶nu̶betijare, Dios ĩ rotise su̶orine ĩ ajimasiboasere masiriticõaru̶cu̶mi ĩ. To bajiri Diore masibetimasucõaru̶cu̶mi —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kuapeuh a nei tuh piak behlap in om ding ua, kuapeuh a neilou tuh a neih sun nangawn laksak in om ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajirone, bu̶to güirãne, gu̶somuniari tuetucõari, mureacũcoasujarã ĩna. To ĩna bajirone, ado bajiro ĩnare gotiyujarã ĩna, ángel mesa: —¿No yirã rijariarã yujeriaroju̶ Jesúre macati mu̶a? \t huan, a lau ua a khupboh lai un, amau a kianguah, Bang dia misi laka mi hing zong?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, “Cacu̶, Diore rojose ĩre yicaju̶. Mu̶re quẽne rojose mu̶re yicaju̶ yu̶. To bajiri macu̶ yu̶re mu̶ yise bojabeaja yu̶”, ĩre yigu̶mi. \t Huan, a kiangah a tapain, Pa, vana tungah leh nangmah mitmuhin thil ka hihkhial; na tapaa seh tak ka hita kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ma ñasu̶oadicacu̶ju̶ne ñacõa ñarũgũaja. Rijacoaboarine, tudicaticõari, ju̶aji tudirijarocu̶ me ñaja yu̶. Rijariarãre quẽne rotigu̶ ñaja yu̶. Quẽna ĩna tudicatirotire yimasigũ̶ ñaja yu̶. To bajicõari, rijariarã jediro ĩna ñaroju̶re yu̶ yarãre ĩnare juabumasiaja yu̶. “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vabeticõari, yu̶ ñaroju̶a quẽnaro ñarũgũato” yigu̶, ĩnare juabumasiaja yu̶ —yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Mi Hing ka hi; huan ka hongsi a, huan ngaiin khantawnin ka hing hi, sihna leh misi kho tahbi ka nei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajimasirere ado bajiro gotiaja: Moabosarimaso, so rĩa cu̶tijama, so u̶ju̶re moabosarimasa ñarãma ĩna quẽne. To bajiro rĩne bajicoayuja ti. To bajiri, Sarare moabosarimaso, Agar vãme cu̶timasirio, gũ̶tau̶ Sina'i vãme cu̶tiu̶ju̶ Moisére Dios ĩ roticũmasirere bajiro bajiyumo so. To bajicõari, Dios ĩ rotimasire cu̶dirã, ado bajiro so rĩare bajiro bajiama ĩna: Ĩna quẽne, moabosarimasare bajiro bajiama, Dios ĩ rotimasire cu̶dijeobetiboarine, “ ‘Manire ĩavariquẽnato Dios’ yirã, cu̶diroti ñaja” yirã ñari. \t Huai thute bang, gentehna ahi; huai numeite tuh thukhun nih ahi uhi; khat tuh Sinai tanga, bawi hi dinga, ta neinu; huai tuh Hagar ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩna rẽjaro bero, Herod'ias maco, ĩna ĩaro rĩjoroju̶are basaĩoñuju. So basasere ĩacõari, variquẽnañuju Herodes, ĩ jicõariarã quẽne. To bajiri, ado bajiro sore gotiyuju Herodes: —No bojase mu̶ sẽnijama, mu̶re ĩsiru̶cu̶ja —sore yiyuju. \t Herodia tanu a hongluta, a lama, Herod leh a ankuang umpihte a kipaksakta a; huan, kumpipan numei naupang kiangah, Na deihdeih honngen in, kon pe ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare gotirũgũgũ̶ ñari, U̶ju̶ Herodes, ĩ bedi Felipe manajore Herod'ias vãme cu̶tigore ĩ manajo cu̶tijare, to yicõari, rojose yijaigu̶ ĩ ñajare, “Rojose yigu̶ yaja mu̶”, ĩre yiyuju Juan. \t Himahleh, kumpipa Herod-in bel a nau ji Herodia tungthu ah leh a thil hihkhelh tunga Johanin a taihilh jiakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ tu̶ ñar'i, adi macaru̶cu̶roju̶re vadicaju̶ yu̶. To bajiri adi macaru̶cu̶roanare vaveocoaru̶cu̶ja yu̶, quẽna yu̶ jacu̶ tu̶ tudiacu̶ —yu̶are yicami Jesús, ĩ buerãre. \t Kei Pa kianga kipana hongpawta, khovela hongpai ka hi a; khovel paisana, Pa kianga pai nawn ding ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ajiya mu̶a, yu̶ yarã. Tirũ̶mu̶ju̶ Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Judas ĩ bajirotire ucamasiñuju, mani ñicu̶ David ñamasir'i, Jesúre ĩre ñiacanare ũmato ejacacu̶re. \t Unaute aw, Kha Siangthouin, David kama, Jesu mante makai Juda thu a genkholh laisiangthou thu a hong tung ding him ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ sẽniĩasere ĩna cu̶disere ajiru̶, tocãrãcu̶rene ĩnare ĩaboayuju. Ĩna cu̶dibeto ĩaboacu̶, ado bajiro ĩre yiyuju, ãmo ñujobecu̶ju̶are: —Mu̶ ãmore ñujoya mu̶ —ĩre yiyuju Jesús. To ĩ yirone, ĩ ãmore ĩ ñujorone, quẽnaejacoasuju yuja. \t Huan, a vek un a en velvela, a kiangah, Na khut zan khia in, a chi a. Huan, a zan khiaa, a khut tuh a damta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesús ĩ bajirere gotimasiocudiaya” ñimu̶ju̶ane ĩnare ĩ yiro cõro gotimasiocudirã vamenama. To bajiro yitu̶oĩarãre ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasirere: “Masare quẽnaro Dios ĩ yise quetire gotimasiorã ĩna ejasere bu̶to ĩavariquẽnaja mani”, yigotiaja ti. \t Sawl a hih kei uleh bangchin thu a hilh ding ua? Thil hoih tanchin kipahhuai tunte khe kilawm natel e! chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri manajo cu̶timena ñarãma. Rõmia rãca ĩna yiroti ti manijare, bajirãma. To bajirãne ruyuariarã ñari, bajirãma. Gãjerãma, “Rĩa yimasibeticõato” yirã, ĩna yijeriarã ñari, bajirãma. Gãjerãma, manajo bojamenama, “Yu̶ manajo cu̶tibetijama, yu̶ u̶ju̶, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnabu̶saro yimasiru̶cu̶ja yu̶” yitu̶oĩarã ñari, bajirãma. To bajiro bajiru̶a tu̶oĩarãma, to bajirone bajiato —yu̶are yicami Jesús. \t Mi chilgeh, a nu uh gil sung ua kipang a huchi bang a piang himte a om ua; michilgeh, mihing khut a gehte leng a om sam ua; michilgeh, vangam jiak a chilgeh a kibawl tawmte leng a om sam uh. Kuapeuh a pom thei in pom heh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Quẽnase mu̶a yijama, “ ‘Quẽnarã ñaama’ manire yiĩato masa” yirã, yitorũgũaja mu̶a. To bajiro mu̶a yiboajaquẽne, mu̶a tu̶oĩasere ĩamasigũ̶ ñaami Dios. To bajiri, “Quẽnamasucõaja” masaju̶ama ĩna yiĩaboasere, Dioju̶ama, “Quẽnabetimasucõaja” yiĩaami —fariseo masare ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchiin, aman, a kianguah, Mi mitmuha kisiam tangsak na hi uh, himahleh, Pathianin na lungtang uh a thei a; mihing laka a pahtawi uh Pathian mitmuhin kihhuaipi ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adigodoagu̶ paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ tocãrãca cũ̶mane “Masa rojose ĩna yisere, masirioya Dios”, ĩnare yibosarũgũñuju ĩ. Cristo quẽne, paia u̶ju̶ ĩ yirũgũmasiriarore bajiro ĩ bajijama, adi macaru̶cu̶ro Dios ĩ rujeoriju̶ju̶ne, cojoji me manire rijabosacõa su̶oadiborimi. To bajiro me bajiyumi Cristo. Cojojine manire rijabosayumi, “Rojose mana ñaama” manire Dios ĩ yiĩarotire yigu̶. \t huchi hita kei leh, leilung piantung akipan tam veipi a thuakta ding hi; himahleh, tulai hun tawp ah kithoihna dinga kizang tawmin khelhna hih mangna dingin khatvei in setden din amah hong langta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere jũnisinicõari, ado bajise ĩnare yicaju̶ yu̶: ‘Yu̶re ajiterũgũaja mu̶a. To bajiri, “Ado bajiro tu̶oĩagũ̶ ñagũ̶mi”, yu̶re yimasibeaja mu̶a’, ĩnare yicaju̶ yu̶. \t Huchiin huai suan te tungah ka lung hita keia, a lungtangun a ngaihtuah khial gige ua, Kalampite leng a theikei uhi, ka chi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasa quẽne ejayujarã, Juanre oco rãca bautizarotirã. Ejacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna quẽne: —Gotimasiorimasu̶, yu̶aju̶arema ¿ñiere yu̶a yirotire bojati Dios? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna quẽne. \t Huan, siahkhonmite leng baptisma tang dingin a hong ua, a kiangah, Sinsakpa, bang ka hih ding ua? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi quetire gotigu̶, ado bajiro gotiami: —Yu̶ gotirore bajirone yigu̶, yoaro mene tudivadiru̶cu̶ja —yami. To ĩ yirone, —To bajirone bajiato. Yoaro mene tudivayá, yu̶ u̶ju̶ —ĩre yaja yu̶. \t Hiai thilte theisakpa, aman, Ahi: ka hongpai pah ding, a chi. Amen Hongpaiin, Toupa Jesu.Toupa Jesu hehpihna tuh misiangthoute kiangah omta hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna vato bero, gajeju̶ su̶oñiariaju̶re jãnecami oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶. To ĩ yirone, Diore rũ̶cu̶bu̶orã ĩna soemu̶oriaju̶ ẽñerocaju̶ gãjerã ĩna sĩariarãre ĩacaju̶ yu̶. Dios oca quẽnaro ĩna gotimasiojare, to yicõari, “Jesúre ajitirũ̶nu̶aja yu̶a” ĩna yitu̶jabetijare, ĩnare sĩañuma. \t Huan achiamtehna ngana a phel lain, Pathian thu jiak leh a zuih uh theihsakna jiaka amau thaha omte, maitam nuaiah ka muta a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adirũ̶mu̶rirema yu̶re ĩateaja mu̶a. ¿No bajiro bajicõari, yu̶re ĩateati? Cristo ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro Dios ĩ yise quetire quẽnaro riojo mu̶are yu̶ goticõa ñajare, ¿yu̶re ĩateati mu̶a? \t Huchiin, thu tak ka honhilhna jiakin na melma uh ka honghita ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judas, ĩ masune rojose yicõari, rijacoasuju ĩ. Ĩ ru̶joaju̶ane quediruji, tũ̶asiarocayocõa tu̶jasuju. To baji, tuvagu̶a potogu̶ne, ĩ gu̶damisi budibatecoasuju ti. To ĩ bajiro bero, rojose ĩ yire vaja gãjoa ñarãre juacõari, ti sitare vaja yiyujarã ĩna gãjerã. \t (Huan, huai miin a khelhna manin mun khat a leia, a khupin a kia a, a laiah a a puakkhama, a gil tengteng a pawt vek a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yijama, rojose mu̶a yisere ĩacõari bu̶to su̶tiritigu̶mi Esp'iritu Santo. Ĩne ñaami Dios manire ĩ cõar'i. “Ĩ su̶orine, Jesucristo yarã ñaja mani”, yimasiaja. Ĩre cõa ecorã ñari, rojose yimenane ñacõaña mu̶a, Jesucristo “Ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶ja” ĩ yiriarũ̶mu̶ ti ejarotire yurã. \t Huan, Pathian Kha Siangthou tuh hihlungkham kei un, tatna nia dingin amahah chiamteh na hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, cu̶dicama jud'io masa u̶jarã: —“Samaria sitagu̶, vãti sãñagũ̶ ñaja mu̶” mu̶re yu̶a yirũgũse riojone yiyuja yu̶a —Jesúre ĩre yicama jud'io masa u̶jarã yuja. \t Huan, Judaten a kiangah, Samari mi dawi jawl na hi ka chi uh, ka chi dik ngel kei umaw? a chi ua, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Circuncisión mani yijama, mani yibetijaquẽne, ñamasuse me ñaja ti. Ñamasuse ñaja Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, ĩ yarã Esp'iritu Santo rãcana ñari, rojose mani yirũgũrere mani yiru̶a tu̶oĩabetirũgũse. \t Siamthak nawnna lou jaw, zeksum chih bangmah ahi keia, zeksumlouh leng bangmah ahi sam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre Diore ajitirũ̶nu̶cõari, quẽnaro yirũgũrãja mu̶a. To bajiri, Cristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, gãjerã, rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, quẽnaro yicõa ñarãja mu̶a. Mu̶are bajirone yu̶ quẽne Dios ocare yu̶ ajitirũ̶nu̶jare, romano masa yu̶re ĩna sĩarotire yu̶ tu̶oĩajama, su̶tiritiboarine, Dios ocare mu̶are yu̶ gotimasiocatiju̶are variquẽnaja yu̶. To bajirone tu̶oĩavariquẽnaroti ñaja, mu̶are quẽne, mu̶are yu̶ gotimasiocatire. \t A hi, na ginna thilaat tungua Pathian adia buakkhiaka om ding nahi tamah lengzong, ka dah kei, huan na vek un kon kipahpih hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan ñaja yu̶, Jesús ĩ buecacu̶. Yu̶ne ñaja, adi paperare ucagu̶. Yu̶ gotisere, “Riojo gotiaja ti”, yimasiaja mani. \t Huai nungjui tuh hiai thu theisakpa leh gelhpa ahi; huan a thu theihsak a dik chih I thei uhi.Huan, hiaite lou Jesu thilhih a dang tampi a om lai; huaite gelh siang vek ding hi leh, laibu gelh ding tengteng khovel ah leng tain ka gingta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ yiñasere masijeocõañuju, Juan, ĩ buerimasa ĩna gotise ti ñajare. \t Huan, Johan nungjuiten huai thu tengteng Johan a hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõrone yu̶ quẽne ĩ rĩjoro ejasu̶ocacu̶ quẽne sãjacoacaju̶ yu̶. Tire ĩacõari, “Tudicaticoasumi Jesús”, yimasicaju̶ yu̶ yuja. \t Huchiin nungjui dang, han tung masa leng a lut sama, a mu a, a gingtata hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yirũgũse ñajare, adiore yu̶ catiosere ĩacõari, bu̶to variquẽnaroti ñaboaja mu̶are. Vaibu̶cu̶ me ñaamo. Mani yo, Abraham ñamasir'i jãneñone ñaamo so. Vãtia u̶ju̶ sore siacõari, cu̶ogu̶re bajiro yiyumi. Ju̶aãmo cõro, cojo gu̶bo jedi, gaje gu̶bo idia jẽnituarirãca cũ̶mari to bajiro sore cu̶oñañumi. To bajiro sore ĩ yicu̶oñajare, “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ne sore catiocõaroti ñaroja”, yibu̶ yu̶. Mu̶a quẽne yu̶re bajiro tu̶oĩamasiña —ĩre yiyuju Jesús, ti vi u̶ju̶re. \t Hiai numei, Abraham tanu ahi ngala, ngai un, Setanin kum sawm leh kum giat a mana, Khawlniin leng hiai gak tuh phel sak louh dan ahia hia? a chi a, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yiro ajicõari, —Mu̶ ya jũnana ti vãmere vãme cu̶tibeticoayuma —sore yiyujarã ĩnaju̶ama. \t Huan, a nu kiangah, Na sanggamte lakah hiai min pu kuamah a om sam ua, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre rotigu̶mi u̶ju̶ quẽna: “Maca tu̶saroanare maa tu̶ri ñarãre quẽne ĩnare jijeocõama mu̶. ‘Yu̶ vi jũ̶mu̶coajaro’ yigu̶ yaja yu̶. \t Huan, a puin, sikha kiangah, Pawt inla, lamlian khawng ah, dai khawng ah pai inla, ka in dimna dingin mi hon sawl lut teitei in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro ĩnare yigoticami Jesús: —Dios ĩ roticõacacu̶ne ñaja yu̶. Yucú̶tẽroju̶ masa yu̶re ĩna jajuturo bero bajisere ĩacõari, “Riojo yiyumi. To bajiro masune bajigu̶ ñañumi”, yu̶re yimasiru̶arãja mu̶a. “Ĩ masurione ĩ tu̶oĩasere me gotirũgũñumi. Ĩ jacu̶ ĩre ĩ gotimasiorotisere gotirũgũñumi”, yimasiru̶arãja mu̶a. \t Huchiin, Jesu mahin, Nou mihing Tapa na khaikang nung un, amah ka hi chih leh, ken keimah thuin thil bangmah ka hih keia, Pa in honhilh bang jelin hiai thu ka gen jaw ahi chih na thei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to muiju ĩ asijama, quẽnase ruyuboasene sĩnirea bajicoacaju̶, ta, to yicõari, go quẽne. To bajiri ĩariaro quẽnase ruyuboase manicaju̶. Tire bajiro bajirãma gajeyeũni jairo cu̶oboariarã quẽne. “Jaibu̶saro gajeyeũnire bu̶jarãsa mani” yirã, moa vaja tañarã rĩne, bajireacoaru̶arãma. \t Ni a hongsuaka huihlum tak a hongnunin loupa tuh a vuaisaka; huai pak tuh a kia a; a omdan hoih tuh a mangthang hi; huchibang maha mihau tuh a paina a vuai ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Tadeo ñañujarã. Alfeo macu̶ Santiago, to yicõari, Simón vãme cu̶tigu̶, celote yere tu̶oĩaboar'i ñañuju. \t Andru, Philip, Bartholomai, Matthai, Thoma, Alphai tapa Jakob, Thaddai, Kanan mi Simon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajiro yu̶ yisere bojagu̶mi Dios” yitu̶oĩacõari, variquẽnase rãca yirũgũboacaju̶ yu̶. To bajise tu̶oĩagũ̶ ñari, “Cristore ajitirũ̶nu̶rãma, mani ñicu̶a Diore ĩna rũ̶cu̶bu̶omasiriarore bajiro yimenama” yitu̶oĩacõari, bu̶to rojose ĩnare yirũgũcaju̶ yu̶. To bajicõari, Dios ĩ rotimasire quẽnaro cu̶digu̶ yu̶ ñajare, “Adi vãme yibeami Pablo”, yu̶re yimasigũ̶ manicami. \t Phatuamngaihna lam chi lehang, saptuamte sawi; dan bu-a diktatna lam chi lehang, gensiatbei hi inga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ u̶ju̶re vaja morãre ĩnare jijeocõagũ̶mi. To bajiro yitu̶oĩar'i ñari, sĩgũ̶ ĩ ejaro, ado bajiro ĩre yigu̶mi: “¿No cõro yu̶ u̶ju̶re vaja moati mu̶?”, ĩre yisẽniĩagũ̶mi. \t Huchiin, a Toupa sum bate a sam chiata, masapen kiangah, Ka Toupa lakah bangzah na ba a? achia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi va, Jerusalén maca tu̶aca ejagu̶ne, ti macare ĩagũ̶ne, otiyuju Jesús. \t Huan, a tun kuanin, khua a mu a, a kahkhuma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yirone, ado bajiro yiyuju ĩ: —Güibesa mu̶a. Yu̶ yarã yu̶ buecanare ado bajiro ĩnare gotiaya: “Galilea sitaju̶ vajaro. Toju̶ ĩre ĩaru̶arãja mani”, ĩnare yiba —rõmiare ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Jesu'n a kiang uah, Laukei un, paita unla, Galili gam a pai ding in ka unaute va hilh un; huai ah tuh na hon mu ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Dios ĩ roticõacacu̶ ñari, Diore bajirone masare rojose ĩna yisere masiriomasigũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩamasiato” yigu̶, ãni micagũ̶re ado bajiro yaja yu̶: Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña mu̶. Mu̶ jesariju̶re ãmiña. To yicõari, mu̶ ya viju̶ tudiasa, ĩre yaja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Himahleh Mihing Tapain leitung ah khelhnate ngaih dam theihna a nei chih na theihna ding un, (zenga damloupa kiangah) Thouin, na lupna la inla, na inah pai in, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, cojo vãme cu̶dibeticõañuju. Ĩ cu̶dibetire ĩacõari, ado bajiro Jesúre sẽniĩañuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ quẽna: —¿“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'ine, Dios macu̶ne ñati mu̶? —Jesúre yisẽniĩañuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶. \t Amah lah a dai dide a, bangmahin a dawng kei a. Siampu lianpenin a kiangah, Kris, Hampha Tapa, na hi hia? chiin, a dong nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yu̶ tãmu̶ocatore bajiro rojose tãmu̶orãja mu̶a quẽne. “Adirũ̶mu̶ri quẽne, rojose tãmu̶oboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶cõa ñagũ̶mi Pablo”, yu̶re yimasirãja mu̶a. \t Keimaha na muh uleh na jak uh huai kidouna mah na dou ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre bajiro bajiya mu̶a quẽne. Mani u̶ju̶ ĩ tudiejarotire yurã, variquẽnase rãca ĩ bojarore bajiro yitu̶jabetiroti ñaja. “Yoaro mene tudivadicõari, masa jediro mani yisere ĩabeseru̶cu̶mi” yirã, quẽnaro ñayuroti ñaja. \t Nou leng kuhkaltakin awm un; na lungtang uh hihkip un; Toupa hongpaina lah anaita ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶re moabosarimasu̶ ñaboarine quẽnaro mu̶re moabosabesumi. Yucu̶rema quẽnaro ejarẽmogũ̶ ñaami. To bajiri, mu̶re quẽne quẽnaro ejarẽmoru̶cu̶mi. \t Amah tuh tuma in nang a ding in a phatuam kei a, tun zaw kei leh nang a ding in a phatuam ta hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Romano masare yu̶re ĩsiru̶arãma. To ĩna yijare, yu̶re ajatud'irã, gooco yu̶re eoreatucõari, bajeru̶arãma ĩna. To yicõari, yucú̶tẽroju̶ yu̶re jajurocacõaru̶arãma. Yu̶re jajurocacõari, yujeboaru̶arãma. To ĩna yiboajaquẽne, yu̶re ĩna sĩarirũ̶mu̶ bero, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne tudicaticoaru̶cu̶ja yu̶ quẽna —ĩnare yiboayuju Jesús. \t Jentelte kiangah piakin a om ding a, nuihzabawlna din a zang ding uh, zumhuai takin a bawl ding ua, chil a siat ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca matariacũ̶ni, ũ̶mu̶aricũ̶ni ñagãnibiacaju̶. Ĩna matariacũ̶ni ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãca sojeri, sojeri cu̶ticaju̶. Muiju ĩ jiadoju̶a idia soje, ĩ rocasãtoju̶a idia soje, varuju̶are idia soje, gajejacatu̶a varuju̶are idia soje ñacaju̶ ti. Israel ñamasir'i jãnerabatia ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãca jũnana ĩna ñamasiriarã cõrone ñaro bajicaju̶. To bajiri, tocãrãca sojene ĩna vãme ucatu ecoria sojeri ñacaju̶. To bajicõari, tocãrãca sojere sĩgũ̶ ángel rũ̶gõcami. \t Kulhbang thupi leh sangpi a neia; kong sawm leh nih a neia, huan huai kongte ah tuh angel sawm leh nih a om ua; huan huai kongte tungah tuh min, Israel tate chi sawm leh chi nihte min tuh, a kigelha:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojosere yitu̶jacõari, “Quẽnarã ñaama” masa mu̶are ĩna yiĩamasirotire yirã, quẽnaseju̶are yirũgũrona ñaja mu̶a. \t Huchiin kisikna toh kilawm gah honsuang khia un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶tabu̶cu̶ra gajejacatu̶aju̶ Gerasa vãme cu̶ti maca tu̶ju̶ ejayujarã. \t Huan, Gaili gam jawn Gerasinte gam a tung ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ru̶yariaro mano bau̶su̶cu̶tijedicõacama. Ĩna bagajanoro bero, ĩna baru̶asere yu̶a juarẽojama, cojomo cõro ju̶a jẽnituaro ñarijibu̶ri ru̶yacaju̶. \t Huan, a vek un a ne ua, a vah chiat ta ua; anek val nen uleng, bawmpi sagih dim a ngah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, moa riaga boeju̶ Pablore ĩre varotiyujarã ĩna Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To bajiboarine, Timoteo, Silarãca Berea macane ñacõañujarã ĩnama. \t Huchiin, unauten tuipi tana hoh dingin Paula a sawlkhe pah ua, Sila leh Timothi bel huaiah a om tadih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo adigodoju̶re tudiejacõari, quẽnaro manire ĩ yirotire tu̶oĩayurã ñari, quẽnasere yirũgũroti ñaja. “Quẽnarẽtogũ̶, ñaja yu̶” Dios ĩ yiĩose rãca tudiejaru̶cu̶mi. Ĩ ñaami masirẽtogũ̶, rojose mani yisere Dios ĩ masiriose vaja, manire vaja yibosar'i. \t lametna kipahhuai- i Pathian thupi tak Hondampa Jesu Kris thupina kilakna tuh ngak in;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, ado bajiro yu̶are cu̶dicami Jesús: —Adi macaru̶cu̶roju̶re mani catiro cõro quẽnaro cõĩamasiami Dios. Ĩ bojaro cõro catiru̶arãja mani. No bojarã Diore masirã, Dios ĩ bojasere yitu̶jabeama, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari. \t Huan, Jesun, Sunin dak kal sawm leh nih a om ka hia? Mi suna a vak leh, a hoi ngei keia, hiai khovel vak a muh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa u̶jarã Diore moabosarũgũama, manire “Quẽnaro ñato” yirã. To bajiri manire ĩna moabosase vaja ĩnare vaja yiroti ñaja. \t Hiai jiakin siah leng na liau jel ve ua leh; huchibang thil ngei hih teitei dingin Pathian nasemmite ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Bajiru̶aroja’ Dios yu̶re ĩ yicati bajibetiru̶aroja”, yibecu̶ ñamasiñuju Abraham. To bajiro bajigu̶ ñari, “Dios ĩ yirore bajirone yiru̶cu̶mi” yigu̶ ñari, “Socagu̶ me ñaami Dios” ĩre yiajirũ̶cu̶bu̶omasucoamasiñuju Abraham. To bajiri, “Mu̶ yirore bajirone yigu̶ ñaja mu̶”, Diore yivariquẽnamasiñuju Abraham. \t Himahleh, ginna tasamin Pathian thuchiam a ging lel keia, Pathian a pahtawia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yijama, vãtia u̶ju̶re cu̶dirã yiriarãja mu̶a. Ĩ ñaami Dios ocare ajimenare rotigu̶. \t Huaite ah, tumalamin hiai khoveldan bangin na naom ua, huihkhuaa thuneihna lal, tua thumanglou tate sunga sem lelpa kha dan bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶, “Rojose yigu̶ me ñaja” ĩ yitu̶oĩajama, ĩ masune socagu̶ yami. \t Mi bangmah hi lou piin, mi lian kuama a kibawl leh, a kikhem tawm lel ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mar'ia, Jesús tu̶ju̶ ejacõari, ĩ gu̶bori tu̶ju̶ gu̶somuniari tuetucamo so, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogo. To yicõari, ado bajiro ĩre yicamo so: —Yu̶ u̶ju̶, cãnu̶ju̶ mu̶ ejajama, yu̶ gagu̶ bajiyayibetiborimi —Jesúre ĩre yicamo so, Mar'ia. \t Huan, Mari Jesu omna a vatunga, a muh takin a khebul ah a khupboha, a kiangah, Toupa, hiaia om hi lechin, ka sanggampa si louding hia, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosariarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rona ĩna bajirotire yirã, gotirã ado bajiro ucayuma ĩna: “Dios ĩ masise su̶orine masiru̶arãma ĩna jedirone”, yiucayuma ĩna. To bajiri yu̶ jacu̶ ĩ masise su̶orine yu̶ bojarore bajiroju̶are tu̶oĩavasoacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãma. \t Jawlneite laibu ah, Pathian hilhin a om vek ding uh, chih gelh ahi. Mi chih Pa thu jaa thei peuhmah ka kiangah a hongpai nak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajiboajaquẽne, ĩre rẽtoarotibesujarã ĩna. —Vabesa mu̶. Adone yu̶a rãca tujaya. Rãioato bajiaja —ĩre yiyujarã. To bajiro ĩre ĩna yijare, ĩna ya viju̶ ĩna rãca sãjasuju ĩ. \t Huan, kamin a khou ua, Ka kiang uah tam tanla; nitaklam leng hi ding hita a, ni leng tum dekta aka, chiin. Huan a kiang ua tam dingin a lutta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, Jesús, ĩ buerimasa rãca Betsaida vãme cu̶ti macaju̶re ejayuju. To ĩna ejaro ĩacõari, caje ĩabecu̶re ãmiejayujarã masa, “Caje ĩabecu̶re Jesús ĩ moaĩarone, ĩacoaru̶cu̶mi” yirã. \t Huan, Bethsaida a hong tung ua. Huan, a kiangah mittaw a honpi ua, amah khoih dingin a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yucú̶tẽroju̶ Jesucristo ĩ rijabosare rĩne ĩnare gotiru̶cu̶ja” yitu̶oĩagũ̶ ñari, to bajiro mu̶are goticaju̶. \t Jentelte na hih lai un bangchidan peuha honpi lai un leng, huai milim pautheiloute lamah pi mangin na om uh chih na thei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Apolos, to yicõari masare rotisere gotimasiorimasu̶ Zenas vãme cu̶tigu̶ mu̶ tu̶ju̶ ejaru̶arãma. Mu̶ tu̶ eja, ñarũgũboa ĩna vato, mu̶ ejarẽmoro cõro ĩnare yirẽmoma, “Quẽnaro vajaro” yigu̶. \t Zena, dan theipa, leh Apoloin bangkim a taksap louhna ding un, a zinna uah phatuamngai takin masuan in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesús ĩ yirore bajiro bajiroja” ĩre yiajigu̶ma, to bajiro ĩ yiajise su̶orine “Socagu̶ me ñaami Dios” yigu̶ ñagũ̶mi. \t A thu theihsak taksangin, Pathian mi diktat ahi, chih a kipsak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri rojose yitu̶jamasimena ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani varotire tu̶oĩacõari, bu̶to su̶tiritiaja mani. “¿Ñimu̶ manire yirẽmogũ̶ti, rojose yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are mani yirũgũrotire yigu̶?”, yisu̶tiritiaja mani. \t Mi genthei hina lawmlawm ing e! Hiai sihna pumpi lakah kuan ahia honsuakta sak ding?Jesu Kris i Toupa jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen ahi. Huchiin, keimah takin jaw ka lungsimin Pathian dan ka sema, ka sain tuh gitlouhna dan a sem hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna beroagu̶ juticami quẽna. Ĩ jutirone, ũ̶mu̶agu̶ muiju, ñamiagu̶ quẽne, ñocoa quẽne, ĩna busurũgũro cõro busubeticama ĩna yuja. Idiaju̶ cõro, cojoju̶ cõĩariaro cõro busuboariarã, busubeticoacama ĩna. Cojorũ̶mu̶ jediro busuboare, babari horari busumasibeticami. Ñamire quẽne, ñamiagu̶ muiju, ñocoa quẽne, cojo ñami jediro busuboare, babari horari busumasibeticama. To bajiri, ũ̶mu̶a, ñami quẽne ĩna busubetijare, bu̶to rẽtiacaju̶. \t Huan angel linain a mutta a, huan ni mun thuma khen mun khat leh kha mun thuma khen mun khat leh aksi mun thuma khen mu khat hihsiat a hita; huchiin avaknata uh mun thuma khen mun khat hihmialin a omtaa; sun tuh mun thuma khen mun khat vaksak louhin a omtaa, jan leng huchi mah bangin.Huan ka et leh, mupi van laijawla lengin, aw ngaihtakin, Angel thum pengkul mut lai dingte, huai ging hongom lai dingte jiakin, leitunga omte tung a gik, a gik, a gik; a chih ka zata hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩabusuocõari quẽnaro riojo ĩamasire ñaja. Tire bajirone bajicami Juan, quẽnaro riojo yu̶re gotibosacacu̶ ñari. Ĩre ajivariquẽnañuja mu̶a maji. \t Huai Johan tuh khawnvak kuangtak leh vak tak ahi, a vakah nuamsak tak dih na ut uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, Jesús, so tu̶ ejarũ̶gũ̶cõari, sore tũ̶avũ̶mu̶oñuju. To ĩ yirirĩmarone, sore ruju̶ asiboase sore tu̶jacoasuju. To bajiro ĩ yicatiocõario, bare ĩnare ecayuju so. \t Huan, aman a khut a valen a, a phongta a; huchiin a khosik a damta a, a na uh a sepsakta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ yu̶ ruju̶re bagu̶, yu̶ ri'ire idigu̶ ñaami Dios ĩ catisere cu̶ogu̶. To bajicõari, ĩ rijato beroju̶ ñatu̶sarirũ̶mu̶re tudicaticõari, quẽnaro ñarũgũru̶cu̶mi. \t Kuapeuh ka sa ne a, ka sisan dawnin khantawna hinna a nei; huan, nitawp ni chiang in amah ka kai thou ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶ ĩ vaja yirotisere ĩacõari, ñagõjairãma ejasu̶oriarãju̶a: \t Huan, a sum a san takun, in neipa tungah a phunta ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirone gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “ ‘Masirã ñaja yu̶a’ yirãre masimenare bajiro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶, yu̶re ĩna masirotire yigu̶”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. \t Na lak ua a taktakte a lat theihna ding un, na lak ua gin tuamna leng a om sam him ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeroana mu̶a masimena Cristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a tu̶ ĩna ejajama, quẽnaro ĩnare yiru̶arãja mu̶a. Mani ñicu̶a quẽne, gajeroana ĩna masimena ĩna ejaboajaquẽne, quẽnaro ĩnare yirũgũmasiñujarã ĩna. To yirã ñari, cojojirema ángel mesare “Dios ĩ cõariarã ñarãma” yimasibetiboarine, quẽnaro yimasiñujarã ĩna. \t Mikhualte tungah itna suah ding mangngilh kei un; huchibang hihin khenkhat in theilou in angelte ana zintun ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ajiya yu̶ yarã, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã. Gãjerã, rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, su̶tiritimenane, variquẽnama. \t Ka unaute aw, na ginna uh zeetnain kuhkalna a siam chih theiin, khemna chiteng na tuah chiang un, kipahna ngenin sim un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone ado bajiro ĩre yicu̶dicami Jesús: —Yu̶ne ñaja varia maare bajiro bajigu̶ma. Yu̶ su̶orine Dios tu̶ju̶re ejare ñaja ti. Yu̶ su̶orine riojo ñamasusere masire ñaja ti. “Ĩna rijato beroju̶ tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere masare ĩnare ĩsigũ̶ ñaja yu̶. To bajiri, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã rĩne yu̶ jacu̶ tu̶ju̶re ejaru̶arãma. \t Jesun a kiangah, Keimah tuh lampi leh thutak leh hinna ka hi; keimah a pai lou kuamah Pa kiang a tung ngei kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, ado bajise bajiĩocaju̶ quẽna: Sĩgũ̶ güiogu̶, moa riagaju̶ majadicami. Cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirãca ru̶joari cu̶ticami. To bajicõari, ju̶aãmo cõro jotari cu̶ticami. Tocãrãca jotari joere u̶jarãre rotibosarimasa ye jeoriabedori jeocami. To bajicõari, “ ‘Dios ñaami’ yu̶re yiĩato” yigu̶, tocãrãca ru̶joariju̶ “Dios ñaja yu̶” yisocari vãme ucatu ecoyumi. \t Huan tuipa piaunel tunga dingin, tuipa akipan gamsa khat, ki sawm leh lu sagih neia, a a kite tunga lallukhu sawm nei, a lu tungtea Pathian gensiatna om, hong paikhe tou tuh ka muta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Pedro ĩ yisere ajicõari, ñagõbesujarã ĩna yuja. To ĩna bajirone, Dios ĩ masise su̶orine ĩaĩañamanire jud'io masa me ñarãre ĩna yiĩorere ĩnare gotiyujarã Pablo, Bernabé rãca. \t Huchiin, mipi tengteng a dai dide ua, Barnaba leh Paulain Pathianin amau zanga Jentelte laka chiamtehna leh thillamdang a hih thu a gen lai siah uh a ngaikhia ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—“Yoato mene yu̶re ĩaru̶arãja” manire ĩ yijama, ¿no bajiro bajiru̶ yati? “Tire yigu̶ yami”, yiajimasibeaja mani —gãmerã yicaju̶ yu̶a. \t Huan, amau mahin, hiai sawtlou chik, a chih bang chihna ahia? a thugen I theisiam kei uh; a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adán rojose ĩ yisu̶omasire su̶orine, “Masa jediro bajireacoaru̶arãma”, manire yimasiñuju Dios. To bajiro ĩ yimasire ti ñacõaboajaquẽne, “Jesucristo yu̶are rijabosayumi” yirãre, “Ñie rojose mana ñaama. Ĩna rijato beroju̶ ‘Tudirijabeticõato’ yigu̶, yu̶ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yigu̶mi Dios. \t Huan, mi khat tatleknain mi tengteng adinga siamlouh tansakna a tut mah bangin, mi khat diktatna thilhih-in mi tengteng adingin suahtakna leh hinna a hontun hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, Jesús ĩ yiĩosere ĩacõari, fariseo masare gotirã vasujarã ĩna. \t himahleh, a khen Pharisaite kiangah a vahoh ua, a kianguah Jesu thilhihte a vahilh uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, —“Rojose yiru̶abeaja yu̶a. Dios ĩ bojaseju̶are yiru̶arãja yu̶a” yirãre ĩnare bautizayuju Juan. To yicõari, “Yu̶ bero ejarocu̶re ĩre ajitirũ̶nu̶ma mu̶a”, ĩnare yigotiyuju ĩ, Jesús ĩ ejarotire yigu̶ —ĩnare yigotiyuju Pablo. \t Huan, Paulain, Johanin jaw a nunga hongpaipa -huai tuh Jesu ahi- gingta dinga mite hilhin kisikna baptismain a baptis jel ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ñami gu̶dareco ti ñacoaboajaquẽne, cãnibetiriarã ñari, ĩna u̶ju̶ ĩ tudiejaro, ĩre ĩacõari, bu̶to variquẽnarãma ĩna. To bajiri u̶ju̶ ĩ manitoyeju̶ ĩ tudiejarotire yurã, ĩna cãnibetiriarore bajiro bajicõa ñaru̶arãja mu̶a, yu̶re yurã ñari. Yu̶ bojarore bajiro quẽnaro yicõa ñama mu̶a. To bajiro mu̶a bajijama, yu̶ tudiejaro ĩacõari, bu̶to variquẽnaru̶arãja —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Jan laiin hiam, thoh hunin hiam a honga, huchi banga a honmuh, huai sikhate tuh a hampha uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, yu̶are jutijeocami. Jutijeogu̶ne, ado bajiro yicami: —Dios ĩ cõagũ̶re Esp'iritu Santore bocaãmiña mu̶a. \t Huan, huai thu a gen khitin amau a hat khuma, a kiang uah, Kha Siangthou tang un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yu̶a yirone, —Ĩarã vayá —yu̶are yicu̶dicami. To bajiro ĩ yijare, ĩre su̶yaejacoacaju̶ yu̶a, ĩ ñaroju̶re. Muiju ĩ rocasãroto rĩjoro ejacaju̶ yu̶a, toju̶re. To bajiri ĩ rãca bajiña, toju̶ne cãnicoacaju̶ yu̶a yuja. \t Aman a kiang uah, Hong le uchin na mu ding uh, a chi a. Huchiin, a hong ua, a omna a mu ua; huai niin a kiangah a tam ua, nitakan huan hun phial a hihmanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diore sẽnirũgũña mu̶a, “Cojo masare bajiro quẽnaro ñato mani” yirã. \t Lemnaa Khaa kipumkhatna vom chinten dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macaju̶ mu̶a ejariviana, no bojase bare mu̶are ĩna ecasene ba variquẽnama. \t Huan, khua na lutna peuh uah honkipahpih uleh, honlui peuh uh na ne ding ua; huaia damlou omte leng na hihdam ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jerusalénju̶ ejacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re vasujarã ĩna. Toju̶re ñañuju Simeón. Diore quẽnaro ajirũ̶cu̶bu̶ogu̶, ĩ rotimasirere quẽnaro cu̶digu̶ ñañuju ĩ. “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, Cristo, Israel jãnerabatiare, yu̶ yarãre ejarẽmorũgũru̶cu̶mi ĩ, ‘Quẽnaro ñato’ yigu̶” yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ ejarotire yugu̶ bajicõa ñañuju ĩ. Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩagũ̶ ñañuju ĩ. To bajiro bajigu̶ ñari, cojorũ̶mu̶ ado bajise tu̶oĩañuju: “Yu̶ bajirocaroto rĩjoro, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶re Cristore ĩaru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩañuju Simeón. \t Huan, ngai in, Jerusalem khua ah mi khat a min Sumeon a om a; huai mi tuh mi diktat tak leh Pathian limsak tak ahia, Israelte khamuanpa ding a ngak ngitnget a, a tungah Kha Siangthou a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre yiyuju: —Jud'io masa, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩacõari, busiyu̶, “ ‘Yu̶a tu̶ju̶ Pablore ĩre cõaña. Ĩre ajiquẽnoroana yaja yu̶a’ ĩre yiucatoya”, yima, ĩna u̶jarãre. \t Huan, aman, Paula thu kichian nawn sema na ngaihtuah ding mahbangin, jingchiah vaihawmte kiangah pi suk dingin Judaten honnget hoih a sa chiat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajirone yigu̶ ñaami Dios” yigu̶ ñari, “Socu̶ yigu̶mi” yitu̶oĩarejaibetimasiñuju Abraham, Dios ĩ yirotire yugu̶. To bajiri, Dios socabecu̶ ĩ ñajare, “To bajiro bajiru̶aroja” Abrahamre ĩ yimasiriarore bajirone bajimasiñuju ti. \t Huchiin, kuhkal taka a thuak khiak nungin, thilchiam tuh a muta ngei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yu̶ yirone, ado bajiro yu̶re sẽniĩaru̶arãma ĩna: “¿Divato mu̶ ñiorijaro mu̶re ecabeticati yu̶a? ¿Divato mu̶ idiru̶aro, mu̶re iobeticati yu̶a? ¿Divato gajeroagu̶ yu̶a masibecu̶ mu̶ ñajare, mu̶re bocaãmibeticati yu̶a? ¿Mu̶ sudi mano, mu̶re sudi sãbeticati yu̶a? ¿Divato mu̶ tubibe ecoro, mu̶ rijarore quẽne, mu̶re ĩarã ejabeticati yu̶a?”, yu̶re yisẽniĩaru̶arãma ĩna. \t Huai hun chiang in amau leng, Toupa, chik in ahia gilkial ahiam, vuaktang in hiam, china in hiam, suangkulh ah hiam kon muh ua, na kon sepsaklouh uh? chi in a dong ding uh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶rire Dios ĩ bojabetire yicõari, tu̶oĩasu̶tiritiñarã quẽne, variquẽnarona ñarãma, beroju̶ ĩna tu̶oĩasu̶tiritisere Dios ĩnare ĩ yirẽtobosaroti ti ñajare. \t Nou tua gilkialte aw, na hampha uhi, tai ding na hi ngal ua. Nou tua kapte aw, na hampha uhi, nui ding na hi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶re Diore bu̶to mairoti ñaja. No bojagu̶re mani mairo rẽtoro Diore mairoti ñaja, manire. No bojase mani cu̶ose mani mairo rẽtoro Diore mairoti ñaja. Diore mairã ñari, mani tu̶oĩase, mani yise, jediro quẽnaro yiroti ñaja”, yaja. To yicõari, “Mani masu ruju̶re mani mairore bajirone jedirore maiña”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire. Gajeye Moisére Dios ĩ roticũmasiriarore bajirone vaibu̶cu̶rã ecariarãre sĩacõari, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, paire mani ĩsijama, quẽnaja. Gajeye no bojase Dios ĩ rotimasiriarore bajiro paire mani ĩsijama, quẽnaja. To bajiboarine to bajiro yirã jediro mani ĩsise rẽtobu̶saro quẽnaja, Diore, to yicõari, masare quẽne mani maijama —Jesúre yiyuju Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶. \t Amah tuh lungtang tengtenga, theihsiamna tengtenga, hatna tengtenga ita, eimah i kiit banga vengte it tuh pum hal thilpiak leh kithoihna tengteng sangin a hoihzo petmah chih, na gendik hilhial ngei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, quẽna ado bajiro goticami Jesús: —Yucu̶ne yu̶ jacu̶ tu̶ju̶ vagu̶agu̶ yaja yu̶. To bajiri yu̶re ĩabetiru̶arãja mu̶a. To bajiboarine quẽna yoaro mene yu̶re ĩacõaru̶arãja mu̶a —ĩ buerãre yu̶are yicami Jesús. \t Sawtlou chikin nou kei non mu kei ding ua; sawtlou chik mahin nou kei non mu nawn ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yigotisere ajicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Galileana ĩna bajiyayirere mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶: Bu̶to rojose ĩna yise vaja me bajiyayiyujarã ĩna. Gãjerã Galileana rẽtoro rojose yirã me ñaboayujarã ĩna. Mu̶a quẽne, rojose mu̶a yisere mu̶a tu̶oĩavasoabetijama, bajiyayicoaru̶arãja mu̶a. \t Huan, aman a kiang uah, Huai Galili gamete huchibang thil a thuak jiak un Galili gama tengteng sangin mi gilou tuan hi un na gingta ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirã mu̶a ñajare, ado bajiro mu̶a yirotire mu̶are gotimasiogũ̶ yaja yu̶: Quẽnamasuse ñajediro cu̶orã mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, yu̶re sẽniña. To bajiro mu̶a yijama, “Quẽnase sudi sãñarãre bajiro bajirã ñato” yigu̶, rojose mu̶a yisere Dios ĩ masiriojeorotire yigu̶, yiru̶cu̶ja. To yicõari, “Quẽnamasuse ñajediro cu̶orã ñato” yigu̶, yu̶ bojarore bajiro yirã mu̶a ñarotire yigu̶, yiru̶cu̶ja. To yicõari, “Ĩarãre bajiro ñato” yigu̶, yu̶re quẽnaro mu̶a masirotire yigu̶, yiru̶cu̶ja. \t Kei akipatin dangkaeng meia hihsiangthou lei dingin kon thuhilh, na honghauhsak theihna dingin; puan ngoute bang na honsilha, na vuaktang zumhuaina a dawk louhna ding in; huan na muh theihna dingin na mita nuh ding mitlou leng leiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yu̶re ĩna bucõajama, ñajediro yu̶ yirũgũrore bajiro yicõa ñaru̶cu̶ja, “Cristore quẽnaro yirũ̶cu̶bu̶oato masa” yigu̶. Yu̶re ĩna sĩacõajaquẽne, rẽtoro yu̶re quẽnaru̶aroja. To cõroju̶ma, Cristo tu̶ju̶ quẽnaro ñacõarũgũru̶cu̶ja yu̶. \t Keia din jaw hin Kris ahi a, huan sih leng punna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yirãrema, yu̶ quẽne õ vecaju̶ yu̶ jacu̶ ĩ ĩaro rĩjoroju̶a, “Ãnoa ñaama yu̶ yarã”, yiĩoru̶cu̶ja yu̶. \t Huchiin, mite maa hon gum peuhmah tuh, ka Pa van a ma ah ka gum sam ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, ado bajiro yiyuju Anan'ias: —Bu̶to queti ajirũgũaja yu̶, Diore ajitirũ̶nu̶rãre Jerusalénju̶ ñarãre rojose ĩ yirũgũrere. \t Huan, Ananiain, Toupa huai mi Jerusalem khua a na mi siangthoute tunga a tatsiat thu mi tampi kam ah ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõro ti rẽtiatu̶satone, jud'io masa ye rãca ado bajiro tutuaro avasãñuju Jesús: —Eloi, Eloi, ¿lema sabactani? —yiavasãñuju. (“Dios, yu̶ jacu̶, ¿no yigu̶ yu̶re cãmotadiati mu̶?” yire ũni ñañuju ti.) \t Huan, dak kuana khawng dingin Jesu tuh aw ngaihtakin, Eloi, Eloi, lama sabakthani? chiin a kikou khiaa, huai tuh, Ka Pathian, ka Pathian, bangdia honpaisan? chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yicu̶disere ajicõari, Jesúju̶a, ado bajiro ĩnare yicami: —“U̶ye vese u̶ju̶ macu̶re rojorã ĩna sĩarocarere bajirone viri bu̶arimasa gũ̶ta ĩna beserocaria ñaboarine, ñamasurica ñaru̶aroja”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. ¿Tire ĩabeticatique mu̶a? Ado bajiro gotiaja: “Gũ̶ta rãca vi quẽnorimasa coja gũ̶tare rocarãma ĩna. Ĩna rocaria ñaboarine, gajea gũ̶ta rẽtoro quẽnarica ñaru̶aroja tia. Tia gũ̶ta su̶orine quẽnarivi quẽnoru̶cu̶mi Dios. Tia manijama, quẽnomasibetibogu̶mi. To bajiro bojagu̶mi Dios mani u̶ju̶. To bajiri tia gũ̶ta su̶ori Dios quẽnaro ĩ yisere ajimasicõari, bu̶to tu̶oĩa variquẽnaja mani”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. \t Jesu'n a kiang uah, Laisiangthoute a, In lammite suang deihlouhpen, huai ngeingei a ning a suang phatuampen a hong hita. Huai tuh Toupa hih ahi, i mit muh in a lamdang ahi, chih, na sim ngeikei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro manire Dios ĩ yire ti ñajare, ĩ gotiriarore bajiro ti bajirotire tu̶oĩacõa ñato mani. Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi yotoriaro vajaju̶a Dios ĩ ñarisõaju̶re jãjaejacõari, “Rojose ĩna yisere ĩnare masirioya” yisẽnibosarimasa ñamasiñujarã paia u̶jarã. To bajiri, Cristo quẽne, ĩna yimasiriarore bajiro yigu̶, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶ ejacõari, “Rojose ĩna yisere ĩnare masirioya”, manire yisẽnibosa ñagũ̶mi. Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Melquisedec ĩ yimasiriarore bajirone yigu̶, Cristo quẽne, manire sẽnibosacõa ñaru̶cu̶mi. Manire ĩ sẽnibosa ñajare, “Dios ĩ yiriarore bajirone quẽnaro manire yiru̶cu̶mi”, yimasiaja mani. \t Huai lametna tuh hinna sikkipin I neia, muanhuai leh kiptak ahi, huai lametna tuh puanjak sung ah leng a lutta hi;huaiah tuh Jesu, Melkisedek omdan banga khantawn a Siampu Lianpen nahitain ei adingin makaipain a na lutta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩ bajirotire ado bajiro ĩ buerimasare gotisu̶oyuju Jesús: —Yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶, bu̶to rojose tãmu̶oru̶cu̶ja. Bu̶cu̶rã, paia u̶jarã, to yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, rojose yu̶re yicõari, yu̶re sĩaru̶arãma ĩna. Yu̶re ĩna sĩaboajaquẽne, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne yu̶re catioru̶cu̶mi Dios —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Mihing Tapain thil tampi a thuak dingte, upate, siampu lalte, laigelhmite deih louh a a om ding khawng, hihlupa a om ding khawng, ni thum nunga a thoh nawn ding khawng amaute a hilh panta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri rẽmoju̶ne, “Cristore bajiro quẽnase rĩne yirã ñaru̶arãma” ĩ yiriarã ñaja mani. To bajiro manire yigu̶ ñari, “Rojosere yitu̶jacõari, ĩ macu̶re ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, manire ejarẽmoñumi. To yicõari, ĩ macu̶re mani ajitirũ̶nu̶jare, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩañumi. To bajiri, ĩ macu̶ yarã mani ñajare, “ ‘Ĩre bajiro quẽnase rĩne yirã ñato’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoru̶cu̶ja”, yiyumi Dios. \t Huan, a seh kholhte tuh a sam laia; huan a sapte tuh siam a tangsak laia; huan, siam a tansakte tuh a pahtawi lai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yisere ajirũgũaja mu̶a: “Mani bojarore bajiro yimasiaja”, yigotiaja. To bajiro yigotiboajaquẽne, mani tu̶oĩarore bajiro mani yijama, quẽnabetoja. “Bu̶tobu̶sa Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñato mani” yirã, yibetiroti ñaja manire. “Tire mani yisejacõajama, ti rione manire yiru̶amacõroja” yirã ñari, yibeticõato mani. \t I unau Apollo thu jaw, unaute toh na kiang ua hong dingin ka chial ngial hi, himahleh, tun jaw hong a ut het keia; a lemtan hun chiangin a hong ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ju̶ rĩamasacare juaejayujarã masa, “Ĩ ãmori ñujeocõari, Diore ĩnare sẽnibosato ĩ” yirã. Ĩna juaejasere ĩacõari, ado bajiro ĩnare yiyujarã ĩ buerimasa: —¡Juadibesa! Gõjanabioro yaja mu̶a —ĩnare yiyujarã. \t Huan, a khoih dingin a kiangah a naungekte uh a honpi ua; nungjuiten bel huai a muh tak un a natai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶acane mu̶ tu̶ vagu̶agu̶ yaja yu̶ yuja. Adi macaru̶cu̶roju̶re ñagũ̶ maji adire mu̶re sẽniaja yu̶, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ variquẽnarore bajirone ĩna quẽne quẽnaro variquẽnajedicõato ĩna” yigu̶. \t Himahleh, tuin na kiang ah ka hongpai dekta; khovel ah hiai thute ka gen ahi, ka kipah amau ua a neih kimna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ũmato bajiroti ũnirene, ¡mu̶aju̶ane ñaja rojose yisu̶orãma! ¡Mu̶ane ñaja gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre, mu̶a mairona ñaboarãre yitocõari, ĩna yere ẽmarã! \t Himahleh Pentikost tanin Ephesa khua ah na tam nilouh ding hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Vai bojaja yu̶” mu̶a macu̶ ĩ yisẽnijama, ¿ãña bar'i merene ĩsirãtique mu̶a? Ĩsimenaja mu̶a. \t Ahihleh, ngasa hongen taleh, kuan gul na pe ding ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Adi macaru̶cu̶roaye, to yicõari, õ vecaye ñajediro u̶ju̶ ñaja yu̶. To bajiro bajigu̶ yu̶ ñaboajaquẽne, ¿no bajirivi yu̶re bu̶abosaru̶arãda mu̶a? ¿No bajiriju̶ quẽnobosaru̶arãda yu̶ u̶su̶sãjarotiju̶rema? \t Toupan, Van ka tutphah ahi, lei ka khepek ngakna ahi: in bangchibang in non lamsak ding ua? Ka khawlna mun leng bang ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ pan ũmato vauvase vu̶oyamani basu̶oriarũ̶mu̶ ejacaju̶ ti. To bajiri Jesús buerimasa, ado bajiro ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a: —Pascua boserũ̶mu̶ ñajare, mani barotire, ¿noju̶ bare yu̶a quẽnoyusere bojati mu̶? —ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, Tanghou Silngou hellouh ni, ni masapen in nungjuite tuh Jesu kiang ah a hong ua, Paikan Ankuanglui nekna ding in koi ah ahia hon bawlsak le ung na ut? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶rire jãjarã masa Jesúre ñagõjai ñacama ĩna. Sĩgũ̶ri ado bajiro yicama: —Quẽnaro yigu̶ ñagũ̶mi —yicama ĩna. Gãjerãju̶ama: —Quẽnaro yigu̶ me ñagũ̶mi. Masare yitogu̶ ñagũ̶mi —boca yicama. U̶jarãre güirã ñari, ĩna masune yayioroaca gãmerã ñagõcõa ñacama ĩna, Jesúre gõjarã. \t Huan, a tungah mipte laka mi a phunsim supsup ua, a khenin, Mi hoih ahi, a chi ua; khenkhatin, Hi dek kei e, mipi a pimang ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Riojo yiyuma Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, “El'ias ñamasir'i ejasu̶oru̶cu̶mi”, ĩna yijama. “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, ĩ ejaroti ñajare, jediro Dios ĩ bojarore bajiro yirã quẽnaro ñayuto mani” yigu̶ ejasu̶oru̶cu̶mi. “To bajiro yaja” yimasirã ñaboarine, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶re ĩatecõari, cojo vãme me rojose ĩre yiru̶arãma masa, Dios oca ĩna yiucamasireju̶arema ajimasibeama. \t Huan, Aman a kianguah, Bangkim bawlhoih thak dingin Elija hongpai masa him ahi; ahihleh thil tampi a thuak dinga, muhdaha mawkbawlin a om ding chi-a mihing Tapa tungthu bangchidana gelha na om ahia leh? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are yiboarine, “Sĩgũ̶ ñaami yu̶re gotibosagu̶” yu̶ yijama, Juanre tu̶oĩagũ̶ me yaja yu̶. Juan yu̶re ĩ gotibosacati rẽtoro ñamasuse ñaja. Tima ĩaĩañamanire mu̶are yu̶ yiĩorũgũse, yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ rotise ñaja. Tire ĩacõari, “Socu̶ me yami. Dios ĩ cõar'i ñaami”, yu̶re yimasiama masa. \t Himahleh, theihsakna ka neihjaw Johan theihsakna thu sangin a thupi jaw ahi: Pain thil hih zoh dinga a honpiak, ka thil hih ngeiin Pain honsawl chih ka tanchin a theisak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Cristo ĩ bojasere yirã yaja mani” yirã, variquẽnase rãca quẽnaro ĩnare moabosaya mu̶a. \t Mihing nasem phet hi louin, Toupa nasem bang jawa chitaktak kawma nasemin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sojene sãjagũ̶ma, ĩnare coderimasu̶ ñaami. \t Kuapeuh kongkhaka lut tuh, belam chingpa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bajireariarãre catiorũgũami yu̶ jacu̶. To bajiri yu̶, ĩ macu̶ quẽne, ĩ yirũgũrore bajirone yirũgũaja yu̶, no yu̶ bojarãre. \t Pain misite a a kithou a, hinna a piak bangin, Tapa inleng a utnana kiangah hinna a pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jotayucú̶ vatoaju̶ vẽjaqueacõari, judiboarere jotayucú̶ju̶a ti bu̶cu̶aveorere yu̶ yijama, yu̶ gotisere ajirã ñaboarine, tu̶oĩarejairã, to yicõari, gajeyeũni bojatu̶oĩarã ñari, yu̶ yeju̶are ĩna tu̶oĩatu̶jarotire yigu̶ yibu̶. To bajiro bajirã, yu̶ yere ajisu̶oboarine, yu̶ bojarore bajiro yimenama ĩna. \t Huan, loulingnei laka kiate tuh thu zate ahi ua; himahleh a khosak jelna uah damsung khosak ngaihtuahnate, hauhsaknate, nuamsaknaten a depa, a gah piching kei nak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩ moarũgũrere moagajanocõari, ĩ ya viju̶ tudicoasuju ĩ yuja. \t Huan, hichi ahi a, a nasepna ni a kim takin a in ah a paita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vi ĩ bu̶aro bero, bu̶to oco quediroja. Bu̶to mino vatoja. To bajicõari, riaga jaicoatoja. Ti viju̶ ti jaiejacoaboajaquẽne, juriaquedibetoja ti vi. \t Vuah a hongju a, tui a hong khanga, huih a hongnunga, huai in tuh a honmut jialjiala; himahleh a chim keia; suangpi tunga lep kip a hih jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ñiaru̶arã ñari, gãjerãre cõañujarã ĩna, Jesús tu̶ju̶. To bajiri, “ ‘Mani u̶ju̶ César ĩ rotisere quẽnabeaja’ ĩ yisere ajirudirã vasa. To bajiro ĩ yise ti ñajama, ĩre gotiyirorãsa mani, Pilatore”, yitu̶oĩaboayujarã. To bajiri Jesús tu̶ju̶re ĩ gotisere ajirãre bajiro bajitoyujarã ĩna cõariarã. \t Huan, gam ukpa vaihawmna leh thuneihnaa a piak theihna dingun, a thu gen khelh la dingin, amah a tang gige ua, enkhia, mi hoih banga omkhempeuhte asawl ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ejaro ĩacõari ado bajiro yicami Jesús: —Yu̶re cõacacu̶ tu̶ju̶ quẽna tudiaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri yoaro meaca adore masa tu̶ju̶re ñaru̶cu̶ja yu̶. \t Huan, Jesun, Sawt lou kal na kiang uah ka om phot dia, honsawlpa kiangah ka pai ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tire ajirã ñari, su̶tiritibesa mu̶a. “Dios ĩ gotiroticõariarore bajirone bajiru̶aroja”, yaja yu̶. \t Huaijiakin, Pute aw, khamuangtakin om un, Pathian ka gingta hi, honhilh bangbangin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juarudirimasa ñarãma. Jairo gajeyeũni cu̶orã ñaboarine, quẽna gajeye bojarẽmorã ñarãma. Idimecu̶rã ñarãma. Socarãne, “Ado bajise rojose yima”, yigotirimasa ñarãma. Gãjerãre yitocõari, ĩna cu̶oboasere ẽmarã ñarãma. “Ĩna ũnama, Dios tu̶ju̶ ejarona me ñaama”, yimasirãja mu̶a. \t Huan, Timothi a hongtun leh lauthawng loua na kiang ua a omna dingin pilvang un; ken ka sep bangmahin Toupa na a sem ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri El'ias ĩ ejarẽmorotire bojarã, jãjarã ĩna ñaboajaquẽne, ĩna tu̶ju̶are cõabecu̶ne, “Sidón vãme cu̶ti maca tu̶ ñarimaca, Sarepta vãme cu̶ti maca ñagõju̶are sore ejarẽmoaya” yigu̶, ĩre cõamasiñuju Dios. \t Himahleh a lak ua kuamah kiangah Elija sawl ahi kei, Sidon gam lama Sarepta khuaa numei khat meithai kiangah kia sawl a hijaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire tu̶oĩaboarine, yu̶ bajirotire güibeaja yu̶. Ñamasuse me ñaja ti. Ado bajiseju̶a ñaja ñamasuse: Masare Dios ĩ maisere quẽnase quetire mani u̶ju̶ Jesús yu̶re ĩ gotiroticatire tire yijeocõaru̶aja yu̶. \t Himahleh, ka kitaitehna lam ka maban tun ding leh, Toupa Jesu kianga huai nasepna ka muh, sem khin phot leng, ka hinna leng khiaklah tuakin ka sep kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶a Jerusalén macana, güibetiru̶arãja mu̶a. Mu̶a u̶ju̶ ñarocu̶ burro vãme cu̶tigu̶ joeju̶ jesacõari, vadiru̶cu̶mi”, yiucamasiñuma. \t Lau ken, Zion tanu; en in, na Kumpipa, sabengtung nou tunga tuangin, a hongding, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo mu̶are ĩ mairore bajiro, gãjerãre ĩnare maiña mu̶a quẽne. Mu̶are maigũ̶ ñari, rojose mu̶a tãmu̶oborotire mu̶are yirẽtobosagu̶, mu̶are rijabosayumi Jesucristo. To bajiro manire ĩ yirẽtobosare ñajare, bu̶to variquẽnañumi Dios. \t Huan, Krisin a honit a, namtui dinga Pathian kianga thilpiak ding leh kithoihna dinga i sika dia a kipiak bang mahin itnaah om un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúma, adi macaru̶cu̶roju̶re manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari ĩ ruyuaroto rĩjoroju̶ne jẽre ñacõañuju ĩ. Ĩ su̶orine adi macaru̶cu̶rore Dios ĩ rujeomasire ti ñaboajaquẽne, ĩre ĩacõari, “Ãni, Dios macu̶ ñaami”, ĩre yimasibeticama ĩna, adi macaru̶cu̶roana masa. \t Amah tuh khovel ah a om, khovel amah siam ahi, ahihhangin khovelin amah a theikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Herodere quẽnaro tu̶oĩagũ̶re ado bajiro ĩre gotiba mu̶a: \t Huan, aman, a kiang uah, Huai sehal kiangah hiai thu vagen un: Ngai in, tuni toh, jingchiang toh dawite ka delhkhe dia, natnate leng ka hihdam dia a ni thum niin ka zou ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶re Dios mu̶are ĩ ĩsise “Dios ĩ cõase ñaja” yitu̶oĩacõari, mu̶a gãjoare, gajeyeũnire, mu̶a cu̶osere quẽnaro mu̶a cu̶omasijama, Dios, bu̶to variquẽnacõari, ĩ tu̶ayere quẽnamasusere mu̶are u̶joru̶cu̶mi, tu̶oĩamasireayere, moamasireayere, to yicõari mu̶a ñarotiayere quẽne. \t Sum lem tunga bawn na ginom kei uleh, kuan ahia sum tak nou honkemsak ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro quẽnaro mu̶a yise ti ñaboajaquẽne, ado bajise mu̶a yiseju̶are ĩavariquẽnabeaja yu̶: Mu̶a tu̶ago Jezabel vãme cu̶tigo socase so gotimasiosere ajicõari, “Soco yaja mu̶. Gotimasiobeticõaña mu̶”, sore yibeaja mu̶a. “Cristo oca riojo gotimasiogõ ñaja yu̶” yitocõari, so gotimasiose su̶orine yu̶ bojase yirã ñaboarã, ado bajiro rojose yama: Ajeriarã cu̶tirã ñaama. To bajicõari, gãjerã ĩna quẽnor'ire rũ̶cu̶bu̶orã vaibu̶cu̶re sĩacõari, ĩ tu̶ju̶ ĩna cũru̶are riire barã ñaama. \t Himahleh hiai thuah demna kon nei hi, huai numei Jezebel, jawlnei kichinu khawk na sak louh jiakin; aman tuh ka sikhate kingaihna khelhna hih ding leh milimte kianga kithoihna thilte ne dinga khemin a hilha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã quẽne, ti macana jediro soje tu̶ rẽjañujarã. \t A khojang un kongkhak ah a hongom khawm kheukhou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yiboajaquẽne, “Ĩne ĩ ñajama, quẽnamasucõaboroja”, ĩre yitu̶oĩacõa ñañujarã ĩna maji. To bajiro ĩre ĩna yitu̶oĩacõa ñajare, ado bajiro ĩnare yiyuju ĩ: —¿Bare cu̶oati mu̶a? —ĩnare yisẽniñuju ĩ. \t Huan, a kipah luat jiak ua a gin ngam louh a, lamdang a sak lai un, a kiang uah, Hiai ah banghiam nek ding na nei uhia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ri jãjarã masa Jesúrãca vasujarã ĩna. To ĩna bajiro ju̶darũ̶gũ̶, ĩnare ĩacõari, ado bajiro gotiyuju Jesús: \t Huan, mipi thupi takte a kiangah a hoh sam ua; huchiin amah a kiheia, a kianguah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩre bajegajanocõari, bucõaru̶arãma yu̶ surara —ĩnare yigotiboayuju Pilato, to rẽjariarãre. \t Huchiin ka vo dinga, ka pawt sak mai ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, adire quẽne quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a: Rojose tãmu̶oboarine, “ ‘Manire ejarẽmoru̶cu̶mi Dios’ yicõa ñarãre quẽnaro yigu̶mi Dios”, yitu̶oĩaja mani. To bajiro bajimasiñuju Job vãme cu̶timasir'ire quẽne. Cojo vãme me bu̶to rojose tãmu̶oboarine, “Yu̶re ejarẽmoru̶cu̶mi Dios”, yicõa ñamasiñuju. Rojose ĩ tãmu̶oro bero, quẽnaro ĩ yiecomasirere ajiriarãja mu̶a. To bajiri, “Manire quẽne ĩamaicõari, quẽnaro yigu̶ ñagũ̶mi Dios”, yimasirãja mu̶a. \t Ngaiiun, a thuak mite tuh nuamsa ichi ua; Job kuhkal dan bang naza ua, Toupan a tawp a ahihdan leng na mu lai ua, Toupa tuh hehpihna a adimdan leh zah a ngaih theih dan leng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicami Pedro: —Ãnoa jediro, mu̶re ĩna vaveoboajaquẽne, mu̶re vaveobetiru̶cu̶ja yu̶ma —Jesúre ĩre yicami. \t Peter in a kiang ah, A vek un na tung thu ah lunghilou in om mahle uh kei jaw lunghilou in ka omkei hial ding, chi in, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ajiya yu̶ mairã. Gotimasiore queti mu̶are gotigu̶ yaja yu̶: Sĩgũ̶, “Ado bajiro yirãsa”, gãji rãca gãmerã yigu̶mi. To yicõari, “Yiru̶cu̶ja” ĩ yiriaro cõrone papera jũroju̶ ucatujeocõagũ̶mi. To bajiro ĩ yicõare ñajare, gãjiju̶a, “Ado bajiroju̶a yiroti ñañuja” yigu̶, ĩ ucaria jũroju̶re ucarẽmomasibecu̶mi. \t Unaute aw, mihing hih dan gen leng: mihing thukhun lel leng, hihkipsa nung a phel kei ua, behlap leng a behlap ngeikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñimu̶ ũgũ̶re tu̶oĩarã vacati mu̶a? ¿Quẽnase sudi sãñagũ̶re tu̶oĩa vacati? To bajiro me tu̶oĩariarãja mu̶a. “Quẽnase sudi sãñarãma, quẽnariviriju̶, u̶jarã ya viriju̶ ñarãma”, yimasiaja mani. \t A hihkeikeh, bang en dingpena pai khia neita ua? Puan nem silh maw? Ngai un, puan nem silhte jaw kumpipate in ah eive a om uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine Diore sẽnigũ̶, mu̶are yu̶ tu̶oĩajama, variquẽnarũgũaja yu̶. \t Na vek ua dinga, kipak taka thuma kon nget saksakna tengah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiaja ti, Dios quẽnaro manire ĩ yise: Dios ĩ rotimasire ñaro cõrone cu̶dijeogu̶ magũ̶mi. To bajiboarine mani jedirore maigũ̶ ñari, “Masa rojose ĩna yise vaja ĩnare vaja yibosaaya” yigu̶, ĩ macu̶re cõañumi Dios. Ĩ macu̶ ĩ rijabosare ti ñajare, rojose mani yisere manire masirioyumi Dios, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre. To yigu̶ ñari, “Ñie rojose mana ñaama”, manire yiĩaami Dios yuja. To bajiro bajiaja jud'io masare, jud'io masa me ñarãre quẽne. \t huai tuh Jesu Kris gintak jiaka, a gingtate tengteng adia Pathian diktatna ahi. Lamdanna himhim a om kei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pablo rãcana, Pafos vãme cu̶ti macare ñariarã, cũmua jairica rãca vacoasujarã ĩna, Perge vãme cu̶ti macaju̶ vana. Panfilia sitaju̶re ñañuju Perge. Ti macaju̶ ĩna rãca ejacõari, Juanju̶ama, Jerusalénju̶ tudicoasuju. \t Huan, Paula tuh a tonpihte toh Papho khua akipanin longin a pai ua, Pamphilia gama Perga khua a tung ua; huan, Johanin amau a paisana, Jerusalem khua ah a kik nawnta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yibetire tu̶oĩavariquẽnacõari, beroju̶ quẽna rojose tãmu̶orã, “Rojose yibetiroti ñaja” mu̶a yirere masiritibeja mu̶a. Tocãrãcajine rojose tãmu̶oboarine, Jesucristore mu̶a ajitirũ̶nu̶cõa ñajama, Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaru̶arãja mu̶a. \t Huan, bangmah tasam loua na kim ua, na pum ua na bit theihna ding un, kuhkalna in semkim hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, gãjiju̶ama, ado bajiro ĩre boca yiyuju ĩ: —Rojose mani yire su̶ori manirema jajutuama ĩna. To bajiri, ¿Dios tu̶ju̶ ejacõari, rojose mu̶ yise vaja rojose mu̶re ĩ yirotire güibeatique mu̶ma? \t Himahleh, khatpan tuh dawn kawmin, a taihilh a, Pathian na ngawn leng na kihta ka hia? kibang sapa hongawt uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, tocãrãcajine mu̶a gotijama, mu̶a moajaquẽne, mani u̶ju̶ Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñari, ĩ bojarore bajiro rĩne yirũgũru̶arãja mu̶a. To yicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, mani jacu̶ Diore yivariquẽnarũgũru̶arãja mu̶a. \t Huan, na hih peuhmah uh, thugen ah hiam, thilhih ah hiam amah jiaka Pa Pathian kianga kipahthugen kawmin Toupa Jesu minin hih vek un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Diore ajitirũ̶nu̶ tu̶jariarãre bajiro tu̶oĩarãja mu̶a. Adi macaru̶cu̶roaye rĩne cu̶oru̶a tu̶oĩarãre bajiro me tu̶oĩaroti ñaja, Diore ajitirũ̶nu̶rãrema. To bajiro ti bajijare, “Diore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaja” yigu̶ ñaboarine, Diore masimena, ĩna cu̶oru̶a tu̶oĩarore bajiro ĩ quẽne ĩ tu̶oĩajama, Diore ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, ĩre tegu̶re bajiro bajigu̶ ñagũ̶mi. \t Nou angkawm hatte aw, khovel lawm hihna Pathian melma hihna ahi chih nathei keiua hia? Huchi in kuapeuhmah khovel lawm hih ut tuh Pathian melma in a kibawl nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri ĩre ñiaru̶aboacama. To bajiboarine ĩre ñiamasibeticama. \t Khenkhatin mat a ut ua, himahleh kuamahin a khoih tuankei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rãca barujicana sĩgũ̶ju̶ama to bajiro ĩ yisere ajimasibeticaju̶ yu̶a. \t Huan, dohkan sika miten kuamahin bang jiaka chi ahi chih a theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani, Dios rĩa, sĩgũ̶re bajirone ruju̶ cu̶ti, ri'i cu̶ti bajiaja mani. To bajiri, Jesús quẽne, Dios macu̶ ñaboarine, manire bajirone ruju̶ cu̶ticõari, manire rijabosayumi. To bajiro ĩ bajijama, ĩ rijabosase su̶orine rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ masare vãti ĩ varotiboasere tire tegu̶ bajiyumi. \t Huchiin, naupangte tuh sa sisan tangte a hih chiat jiak un, amah ngeiin huai bangmah a tang samta a; sihnaa sihna thuneipa (huai tuh Diabol) ahihmang theihna ding leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶acane rojose yu̶re yirãre ĩabesesu̶oru̶cu̶mi Dios. To bajiro ĩ yisu̶orone masare ĩnare rojose yirotigu̶re yirẽtorũ̶gũ̶ru̶cu̶ja yu̶. To yu̶ yirone, masare ĩ rotirũgũboasere rotimasibetiru̶cu̶mi ĩ yuja. \t Tu tuh hiai khovel vaihawmsakna hun ahi; tuin hiai khovel lal paih khiak ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶dati ĩacõari ĩnare yu̶ su̶yaro yu̶re ĩacami Pedro. Yu̶ ñacaju̶ Jesús ĩ buecacu̶, bu̶to ĩ maicacu̶. Yu̶ne ñaja Jesús, Pascua boserũ̶mu̶ yu̶are ĩ ũmato batu̶sacatirũ̶mu̶ ĩ tu̶bu̶saca ñacõari, “¿Ñimu̶ ñati, mu̶re ĩaterãre ĩsirocarocu̶ma?” Jesúre yisẽniĩacacu̶. \t Huan, Peter a kiheia, Jesun nungjui a itpa, nitakan nek laia a awm ngaia hongawn phei a, a mansakpa ding kua pen ahia? chipan, a honjui a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti bu̶cu̶aro ĩacõari, juagu̶mi —ĩnare yiyuju Jesús. \t Himahleh, huai a gah a hongmin chiangin, buh lak a hun tak jiakin, kaite in atpah hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, Jesúju̶ama, ado bajiro ĩre yiyuju: —To bajiro mu̶ yisere cu̶dibeaja yu̶. “Dios ĩ yiriarore bajiro yu̶re boca ñiaru̶arãma ángel mesa” yigu̶, yu̶ jatiquediĩajama, Dios ĩ bojabetire yigu̶ yigu̶ja yu̶. Gajeye ado bajiro gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “ ‘Dios, “Yiru̶cu̶ja” yiyumi’ yitu̶oĩacõari, ‘To bajiro masu yiru̶ yiyujari’ yimasiru̶arã, mu̶a tu̶oĩarore bajiro mu̶a yiajejama, quẽnabeaja”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire —ĩre yiyuju Jesús, Satanáre. \t Jesun a kiangah, Toupa na Pathian zeet ken, chih gelh ahi sam hi, a chi a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna Jecon'ias macu̶ ñamasiñuju Salatiel. Salatiel macu̶ ñamasiñuju Zorobabel. \t Huan, Babulon lama sala a pi nung un Jekoniain Salathiel a suanga; Salathielin Zerubbabel a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyerema, ado bajiro ti bajijare, “Moisére Dios ĩ roticũmasirere bajiro bajiamo Agar”, yimasiaja mani: Cojojirema, “Agar” ĩna yijama, gũ̶tau̶ Sina'i vãme cu̶tiu̶re yirã yama masa. To bajicõari, Agar macu̶ jãnerabatia, árabe masa ĩna ñaroju̶ ñaroja tiu̶. To bajicõari, Jerusalén vãme cu̶ti macare bajiro bajiamo so, Agar. Moabosarimasa jacore bajiro bajiaja Jerusalén, ti macana, Dios ĩ rotimasire cu̶dirã ĩna ñajare. \t Huan, Hagar bel Arabia gama Sinai tang ahi a, Jerusalem tulaia om toh kibang ahi, a tate toh bawiin a om ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶a sẽnijama, yu̶are ĩsicõagũ̶mi” yitu̶oĩacõari, Diore mu̶a sẽnijama, mu̶are ĩsiru̶cu̶mi —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, bang peuh gingta a thum a na nget uh na mu ding uh, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare ĩ maise jediro masijeobetirona ñaboarine, quẽnarobu̶sa mu̶a masirotire bojaja yu̶. To bajiro mu̶a bajijama, Dios ĩ bojase rĩne yirã ñaru̶arãja mu̶a. \t Kris itna theih phaklouh, Pathian tangchinna chitengteng banga hihdima na om theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiriarã ñari, ñamine Pablore ĩre ũmato vacõari, Ant'ipatris vãme cu̶ti macaju̶re ejayujarã ĩna. \t Huchiin, sepaihten a thupiak bangin Paula a-jan a-janin a pi ua, Antipatri a tunpih ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise ĩna yijama, “Gajeye sita ĩna ñacõa ñarotire tu̶oĩarã yiriarãma ĩna”, yimasiaja mani. \t Huchibanga thu na genten amau gam ding a zong uh chih ahih lang mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, surarare jirẽocõari ĩnare ũmato vasuju, Pablore ĩna jañaroju̶re. Ĩna vado ĩacõari, ĩre jatu̶jacõañujarã ĩna. \t Huan, aman sepaihte leh sepaih za heutute a pi pah ngala, a kiang uah a tai suk ua; huan, amau heutu lianpen leh sepaihte a muh tak un Paula vuak a tawpta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ãni daquegu̶, “Ñamasugũ̶ me ñaja yu̶” ĩ yitu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarãma, U̶ju̶ Dios yarã ñamasurã ñaama. To bajiro ti bajijare, ãni daquegu̶re bajiro tu̶oĩarãre, gãjerã tu̶ ĩna ejaro, quẽnaro ĩnare yirãma, yu̶rene quẽnaro yirã yirãma. To yicõari, yu̶re quẽnaro yirãma, yu̶re cõacacu̶re quẽne, quẽnaro yirã yirãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kuapeuh ka min jiaka hichibang naupang chik khat leng kipahpih tuh keimah honkipahpih ahi ding, kuapeuh kei honkipahpih tuh, kei honkipahpih ahi kei ding ua, honsawlpa kipahpih ahi zo ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bu̶to oco quedirirũ̶mu̶re, to yicõari, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶re bajibeticõato” yirã, Diore sẽnicõa ñarũgũña. \t Huan, na taimang hun ding uh phalbi lai hiam, Khawlni in hiam a hongtunlouhna ding in thum un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, ado bajiro ti quetire ĩnare gotirẽtobuyuju Jesús: —Oterimasu̶ma, yu̶ gotimasisere gotimasiocudirimasu̶re bajiro bajigu̶ ñagũ̶mi. \t Buhchithehpan thu a theh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablore gotiyiroriarã, saduceo masa, to yicõari fariseo masa ñañujarã ĩna. To bajiri, ĩnare ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Pablo: —Yu̶ yarã, yu̶re ajiya mu̶a. Fariseo masu̶ ñaja yu̶. Yu̶ ñicu̶a quẽne fariseo masa ñamasiñuma ĩna. “Masa bajireariarãre ĩnare tudicatioru̶cu̶mi Dios” yigu̶ yu̶ ñajare, yu̶re gotiyirorã yaja mu̶a —ĩnare yiyuju Pablo. \t Huan, Paulain a khen Saddukaite, a khen Pharisiate ahi uh chih a theihin, vaihawmte lakah a kikou a, Unaute aw, Pharisai ka hi, Pharisai tapa leng ka hi; misi lametna leh thohnawnna thu ah phula om ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yicatire yu̶ ajiro bero, u̶ju̶ ya cũmuroju̶ rujigu̶ ĩ ãmo riojojacatu̶a papera tũnariajoti ĩ cu̶osere ĩacaju̶ yu̶. Tijoti totiju̶, joeju̶a quẽne ucare ñacaju̶. To bajicõari, cojomo cõro ju̶a jẽnituaro su̶oñiare ñacaju̶, tijotiju̶re. \t Huan, amah huai laltutphah tunga tupa khut taklam ah laibu a sunglam leh a polama kigelh chiamtehna sagiha chiamteh ka mutaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re ĩnare sẽnibosaja yu̶. Mu̶re ajimenarema ĩnare mu̶re sẽnibosabeaja yu̶. Yu̶re mu̶ ĩsicana ñajare, sẽnibosaja yu̶. \t Amau dia ka nget sak jaw; khovel adia nget sak ka hi kei, nang non piakte ding ahi jaw; nanga ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rãioroto rĩjoro, ĩ tu̶ ejacõari, ado bajiro yicaju̶ yu̶a, ĩ buerã: —Jẽre rãioato yaja. Masa manoju̶ ñaja. To bajiri ĩnare varotiya mu̶, “Masa cu̶toju̶ bare vaja yibarã vajaro” yirã —ĩre yiboacaju̶ yu̶a. \t Huan, nitak lam a honghihin nungjuite a kiangah a hongpai ua. Hiai mun gamkeu ahi a, ni lah a kaita ngala, khua khawngah paiin amau a ding nek ding a lei theihna ding un mipite paisak tanla, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye rẽtoro Dios ĩ bojasere yiru̶a tu̶oĩarã quẽne, variquẽnarona ñarãma, “Yu̶ bojasere yivariquẽnato” yigu̶, Dios, ĩnare ĩ ejarẽmose ti ñajare. \t Diktatna lunggulha gilkiala dangtak te a hampha uh; tai ding ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, —Socu̶ me yaja mu̶. Ñatu̶sarirũ̶mu̶ masare Dios ĩ catiorirũ̶mu̶ju̶, quẽna caticoaru̶cu̶mi yu̶ gagu̶ —ĩre yicamo so. \t Marthain a kiangah, Ni tawp ni chiah, thohnawnna ah, a thou nawn ding chih ka thei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje macariana yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jediro, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩato ĩna —yigoticami yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuh in ja uhen, a chi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotijare ado bajiro ĩre yisẽniĩañujarã masa: —¿No bajiro yicõari, ĩacoati mu̶ yuja? —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, amau a kiangah, Na mit bangchin ahia a hong vak? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, idiriabaja ãmicõari, —Quẽnaro yaja mu̶ —Diore yiyuju. To yicõari, tibaja ĩnare ĩsigũ̶ne, ado bajiro yiyuju ĩ: —Mu̶a jediro adire idiya. \t Huan, nou a la a, kipah thu a gen khitin, Hiai la unla, kihawm un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare, “Budiya” mu̶a yijama, budiru̶arãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t daite delh khiakna thunei dingin leng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, oca tutuase rãca ado bajiro ĩre yiyuju: —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña —ĩre yiyuju Pablo. To ĩ yirone, jativũ̶mu̶rũ̶gũ̶coasuju. To bajiri quẽnaro vamasigũ̶ ñañuju. \t Huan, amah a tawma, khein a paita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnase rĩne yirũgũña mu̶a, “Quẽnaro yirã ñaama” masa ĩna yiĩarotire yirã. Rojose mu̶are yirãre ĩnare gãmebesa mu̶a. \t Kua gitlouh leng gilouin thuk kei un. Mi tengteng muhin thil kilawm ngaihtuah un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vaibu̶cu̶rã rii ĩna soemu̶osema rojose masa ĩna yisere, masiriose me ñaja. \t Bawngpate leh kelte sisanin khelhnate lamang thei vual ahingal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti bajiroto rĩjoroaca mu̶are gotiaja yu̶. To bajiro ti bajiro ĩacõari, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami”, yu̶re yiajitirũ̶nu̶ru̶arãja mu̶a. \t Tuin a hongtun main kon hilh ahi, a hongtun hun chia kei amah ka hi chih na gintak theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶arã ũ̶mu̶a veseju̶ moañaru̶arãma. To ĩna yiñarone, sĩgũ̶ ãmiecoru̶cu̶mi. Gãjima, ãmiecobetiru̶cu̶mi —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Pasal nih lou ah a om ding ua; khat lakin a om dia; khat nutsiatin a om ding, a chi a.Huan, amau, a kiangah, Toupa, koiah eita? a chi ua, a dong ua. Huan, aman a kiang uah, Saluang omna peuhah musane leng a kikhawm ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ĩre rũ̶cu̶bu̶o variquẽnarũgũru̶arãja mani. To bajirone bajiato. \t Tuin i Pathian leh i Pa uh kiangah khantawn, khantawnin thupina om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Uz'ias macu̶ ñamasiñuju Jotam. Jotam macu̶ ñamasiñuju Acaz. Acaz macu̶ ñamasiñuju Ezequ'ias. \t Uzzianin Jotham a suanga; Jothamin Ahaz a suanga; Ahazin Hezekia a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti sitana u̶ju̶ ñamasugũ̶, romano masu̶ ñañuju Pilato vãme cu̶tigu̶. To bajiri ĩ tu̶ju̶ Jesúre ãmiasujarã ĩna. Ĩre ĩna ãmiejaro ĩacõari, ado bajiro sẽniĩañuju Pilato: —¿Mu̶ne ñati jud'io masa u̶ju̶? —Jesúre yiyuju Pilato. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Mu̶ yirore bajirone bajiaja yu̶ —ĩre yiyuju. \t Huan, Jesu tuh gam ukpa ma ah a ding a. Huan, gam ukpa'n, Judate kumpipa na hi hia? chi in, a dong a. Huan, Jesu'n a kiang ah, Hi e, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ocaruyusere ajicõari, veinticuatro ñarã bu̶cu̶rã, Dios rĩjoroju̶a, u̶ju̶ ya cũmuroriju̶ rujiriarã ñari, rũjuqueacõari, sitaju̶ muqueacoacama ĩna. To bajiro yicama, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã. To yicõari, ado bajiro Diore basarũ̶cu̶bu̶ocama: —Ñajediro masijeogu̶ ñaja mu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ ñamasir'i ñaboarine, adirũ̶mu̶rire quẽne ñacõa ñarũgũgũ̶ ñaja mu̶. To bajiri quẽnaro rotisu̶ogu̶ yaja mu̶. Tire tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja” mu̶re yivariquẽnaja yu̶a. \t Huan upa sawmnih leh li a laltutphah tung ua Pathian maa tuten tuh a mai un nuai a si ua, Pathian beta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —Tocãrãcajine rojose mu̶re ĩ yiro cõrone masirioroti ñaja mu̶re —ĩre yicami Jesús. \t Jesu'n a kiang ah, Sagihvei tan in ka hon chikei, Sagihvei mun sawmsagih tan in, ka honchi jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ajicõari, bu̶to su̶tiritiyuju Herodes. To bajiboarine, ĩ jicõariarã ĩna ajiro rĩjoroju̶a, “Riojo mu̶re gotiaja yu̶. No bojase mu̶ sẽnijama, mu̶re ĩsiru̶cu̶ja” ĩ yicõare ñajare, so sẽnirore bajirone yiyuju. \t Huan, kumpipa a lungkham mahmahta a; himahleh a kichiamnate leh a ankuang umpihte jiakin a nasel nuam kei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jeameju̶ vaboronare yirẽmoña, Jesucristo rãca quẽnaro tu̶oĩacõari, ĩna ñarotire yirã. Gãjerãre quẽne rojose yirũgũrãre ĩamaiña. To bajiro yirã ñaboarine, mu̶a yirũgũsere quẽnaro tu̶oĩarũgũroti ñaja, “Ĩnare bajiro rojose yirobe” yirã. \t Khenkhatte, meia kipanin la khe zok unla, hondam un; khenkhatte, a sa thanghuai banna uh puansilh lam leng kihin, lau kawmin hehpih un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re tu̶oĩacõari, yu̶ bojasere yu̶re cõañuja mu̶a quẽna. To bajiri bu̶to variquẽnacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, mani u̶ju̶re, Diore yaja yu̶. Yoaro yu̶re mu̶a cõabetiboajaquẽne, “Cõaru̶aboarine cõamasimena bajirãma”, mu̶are yitu̶oĩacaju̶ yu̶. \t Hitamahleh nakpi mahmahin Toupa ah ka kipak hi, huchia tua kei na honawlmohna uh a thak nawntak jiakin: non limsak mahmah ua, himahleh hun kizen na neikei ua ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yitu̶oĩabesa mu̶a: “Abraham ñamasir'i jãnerabatia ñamasurã mani ñajare, rojose mani yise vaja rojose manire yibetiru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩabesa. Adiari gũ̶tari rãca Abraham jãnerabatiare ĩ godoveoru̶ajama, godoveomasigũ̶mi Dios —ĩnare yiyuju Juan. \t Abraham ka pu uh ahi, chiin, kingaihtuah kei un, Pathianin hiai suangte khawng Abraham suantein a dingsak thei hi, ka honchi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶, Dios ñamasusere ĩ rotimasire ado bajiro gotiaja: “Mu̶ masu ruju̶re mu̶ mairore bajirone mu̶ tu̶anare maiña”, yigotiaja. Tire mu̶a cu̶dijama, quẽnaro yirã yirãja mu̶a. \t Himahleh laisiangthouin, Nangmah na kiit bangin na vengte na it ding ahi, chih kumpi dan na zop uleh, na hih hoih uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajirone, yujicõari, ti vi ñarisõari sojeri ñaro cõrone jãnariasojeri ti ñacõajare, “Budijedicõariarãma ĩna” yigu̶, ĩ masune jariase rãca sĩagu̶agu̶ yiboayuju ti vi ĩacoderimasu̶. \t Huan, a vengpa ihmu a honghalha, suangkulh kongkhakte tuh kihongin a mu a, hentate tuh taimang uh a sa a, a temsau a doka, a kihihlum dek tak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jediro, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩaja, Esp'iritu Santo rãcana ñari. To bajicõari, “Yiru̶cu̶ja” Dios ĩ yiriarore bajiro quẽnaro mu̶are ĩ yirotire tu̶oĩayurã ñaja mu̶a jediro. \t A Honsapna pen lametna mun khata sap na hih mahbang un pumpi khat leh Kha khat kia a om;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yisere ajicõari, so rĩaju̶are ado bajiro yicami Jesús: —Tu̶oĩamasimenane yu̶re sẽniboaja mu̶a. Yu̶ rãca mu̶a rotiru̶ajama, ¿mu̶a quẽne yu̶re bajirone rojose tãmu̶orãtique mu̶a? —ĩnare yicami Jesús. —Bajicõarãja —ĩre yicama ĩna. \t Jesu'n bel, na nget theilou hi uteh. Ka nou dawn ding na dawn thei ua hia? a chi a, a dawng a. Amau a kiang ah, Thei e, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire mu̶are yu̶ gotimasiosere quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a. Ti bajiroto rĩjoro jediro mu̶are gotijeobu̶ yu̶. \t Nou jaw pilvang un, ngai dih uh, bangkim ka honhilh khol khin ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare jicõari, ángel ĩre ĩ gotirere ĩnare gotiyuju. To yigajanocõari, Jope macaju̶ ĩnare varotiyuju. \t huan, thu tengteng a kiang ua a hilh khitin Joppa khua ah a sawlta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶recaji ñarone, rẽtiacoasuju yuja. Idia hora rẽtiañañuju. \t Huan, dak gukna a honghihin, dak kuana dongin gam pumpi ah mialna a hongomta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Macaru̶cu̶ro ti ñaro cõrone jãjarã masa ñarũtuaru̶arãma” yigu̶, rẽmoju̶re sĩgũ̶ne ũ̶mu̶re rujeosu̶omasiñuju. Mani catirotirodorire, to yicõari, mani ñaroti sitare quẽne manire cũbosamasiñuju. \t Huan, leitung maikaih tengtenga om dingin bul mun khat vekin nam chih mi a siama, amau adingin hun bisehte a sehsaka, a omna gi uh leng a khunsak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a gãmerã yiñagõsere ajimasicõari, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Yu̶re cõacacu̶ ĩ bojasere yu̶ yijama, ti moarere yu̶ yigajanojama, tine ñaja yu̶ barere bajiro bajise. Masama bare bavariquẽnarũgũama. Yu̶ma yu̶re cõacacu̶ ĩ bojasere bajiro yicõari, variquẽnarũgũaja yu̶. \t Huan, Jesun a kiang uah, a gena, Honsawlpa deihlam hih leh, a na sep zoh ding ka an ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, ũ̶mu̶agasero yayicoacaju̶. Paperajoti tũnariarore bajiro bajiyayicoacaju̶. Jediro gũ̶tau̶rire, yucú̶yoarire quẽne yivãreocõari, gajeroju̶ tire cõacami Dios. \t Huan laibu jail, a kizialzou bangin, van tuh suan mangin a omta: huan tangsang teng leh tuikulh gam teng a mun ua pat suanin a omta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Rẽmoju̶re Dios yere Moisés ĩ rotimasirere, Diore gotirẽtobosamasiriarã masare ĩna gotimasiorema, Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ ĩ gotimasioriaju̶ne tu̶saja. “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña” yiseju̶a ñaja ñamasusema. Tire ajirã ñari, quẽnaro yu̶re ajivariquẽnasu̶yasu̶oadicama jãjarã masa. \t Dan leh jawlneite thu Johan hong om tannin a oma; huainung siah Pathian gam Tanchin Hoih a gen ua, michih a pawnglut uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bajirocacoaboarine quẽna tudicaticoasuju” Pablo ĩ yigotisere ajicõari, ĩre ajayujarã ĩna, sĩgũ̶ri. To ĩna yirone, gãjerãju̶ama: —To mu̶ gotiserema, gajerũ̶mu̶ mu̶re ajiru̶arãja —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, misi laka kipana thohnawnna thu a jak tak un, a khenin a nuihsan ua; a khenin, hiai thu na kiangah ka ngaikhe nawn ding uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Salomón macu̶ ñamasiñuju Roboam. Roboam macu̶ ñamasiñuju Ab'ias. Ab'ias macu̶ ñamasiñuju Asa. \t Solomonin Rehoboam a suanga, Rehoboamin Abija a suanga, Abijain Asa a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro sore gotirẽmoñuju: —Riojo mu̶re gotiaja. Tu̶oĩavasoabetiru̶cu̶ja. Yu̶ cu̶ose, “Gu̶dareco bojaja” mu̶ yisẽniboajaquẽne, mu̶re ĩsicõaru̶cu̶ja —Herod'ias macore yiyuju Herodes. \t Bangpeuh na hongnget phot tuh, ka honpe ding, ka gam kimkhat nangawn leng, chiin, a kiangah a kichiam hial hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Surara, sĩagu̶acu̶, ĩ ruju̶re “Sareejoroma” yigu̶, cõme sudiro sãñatoogu̶mi. To bajiri mu̶a quẽne, Dios ĩ masisere u̶joecoriarã ñari, vãtia u̶ju̶ mu̶are “Yitoromi” yirã, tire tu̶oĩatu̶jabesa. To bajiro mu̶a bajijama, no bajiroju̶ane mu̶are yitobecu̶mi vãtia u̶ju̶. \t Diabol zekhemnate na dou zoh theihna ding un Pathian galvan kimin kivan un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a tãmu̶ojama, “Yu̶are ejarẽmoña”, Diore yisẽniroti ñaja. Mu̶a variquẽnajama, Diore basavariquẽnaroti ñaja. \t Nalak uah thil hoihlou thuak aom uhia? Thum uhen. Kipak a om uhia? Phatna lasa uhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ángel mesama, ruyumena ĩre moabosarã ĩ cõarã ñarãma. To bajiri, Diore ajitirũ̶nu̶rã õ vecaju̶ quẽnaro ĩ rãca ñaronare ejarẽmorã ñarãma ángel mesa. \t Amaute tengteng tuh nasepna khate, hotdamna gou luah dingte a dia na sem ding a sawlkhiak ahi kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Yu̶re gotimasiobosagu̶ ñari, rojose tãmu̶oru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yiru̶cu̶ja yu̶ —Anan'iare ĩre yiyuju Jesús. \t Ka min jiakin gimna bangchia thupi ahia a thuak ding a kiangah ka theisak ding ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ne ĩna jacu̶re bajiro bajigu̶ ñari, yu̶ mairãre, ‘Ado bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnaru̶aroja’ ĩnare yirũgũaja yu̶”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Toupan a itte sawi naka, ta a kipahpih tuh a vo nak hi. chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Dios ĩ rotiseju̶are ajitirũ̶nu̶menane, mani ñicu̶a ocaju̶are quẽnaro ajitirũ̶nu̶aja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Pathian thupiakte khulin mihing thugousiah na len chinten ua eive, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios oca ñamasuse ti ñajare, ajitirũ̶nu̶cõa ñaroti ñaja”, mu̶are yigotiaja yu̶. Masijeogu̶ ĩ ñajare, “To bajiro bajiru̶aroja” ĩ oca ti yigotirore bajirone bajiru̶aroja ti. Jariase ju̶ajacatu̶aju̶ne bu̶jariase mani u̶su̶ju̶ ti ejarore bajiro bajiaja Dios oca, mani ajise. To bajiri, mani tu̶oĩase, “Masibecu̶mi Dios” mani yiboasere quẽne ĩamasigũ̶ ñaami Dios. Ĩ oca su̶orine, “Rojose ñaja; quẽnase ñaja”, yitu̶oĩamasiaja mani. \t Pathian thu ahing a, thil ahihthei a, namsau hiamtuah bang chibang sangin leng ahiam a, hinna leh kha, guhlawi leh guhngek tuamkhen hial hel khopin a sun thei a, lungtang a ngaihuah leh tup te a theipah ngal thei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã yitorã ñaru̶arãma, “Yu̶ne ñaja ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶” yirã. To bajiro ĩna yisocasere jãjarã masa ĩnare ajisu̶yaboaru̶arãma. \t Mi tampi, Kris tuh ka hi, chiin, keimah min louin a hong ding uh, mi tampi a khem ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maa vacu̶ju̶, ajiyuju José: “Herodes ñaboar'i macu̶, Arquelao vãme cu̶tigu̶, ĩ jacu̶re vasoagu̶ Judea sitaju̶ ñañuju”, yire quetire ajiyuju. Ti quetire ajicõari, güigu̶ ñari, toju̶ varu̶abesuju. To bajiro bajigu̶ne, quẽna toju̶ cãjiriañuju ĩ. Cãjiriacõari, “Toju̶ yu̶ vajama, quẽnabetoja. Galilea sitaju̶a varu̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩañuju. \t Himahleh, Arkelausi a pa Herod sikin Judia gamah a lal chih a jakin, huai lama pai a lauta a; huan a manga vauhilha a om jiakin Galili lamah a paita a;Nazaret kichi khua khatah a va omta a; Amah jaw Nazaret mi a chi ding uh, chia jawlneite nagen a hongtun theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Vãtia u̶ju̶ ĩ bojasere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirã ñaru̶arãma ĩna’ yigu̶, yu̶ bajicatire mu̶re gotimasioroticõagũ̶ yaja yu̶. Mu̶ gotimasiosere ajitirũ̶nu̶rã ñari, rojose ĩna yisere masirio ecocõari, Dios yarã ñaru̶arãma ĩna quẽne”, yu̶re yicami Jesús —ĩre yiyuju Pablo, Agripare. \t A mit uh hihvak dingin a kiang uah ka honsawl ahi, huchiin mial tuh vaklam a ngatsan ding ua, Setan thuneihna Pathian lam a ngatsan ding uh, khelhna ngaihdamna a muhna ding uleh a hon gintak jiak ua siangthou kaite laka goutan a neihna ding un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gãjerãre yayioroaca gãjoa ĩsiñujarã ĩna, “ ‘Rojose yimi’ u̶jarãre yato ĩna” yirã. To bajiri, “ ‘Diore, to yicõari, Moisés ñamasir'ire quẽne rojose ĩnare ñagõmacami’ yigotiba mu̶a”, ĩnare yiyujarã. \t Huan, mi bang a golh ua; huai miten tuh, Mosi leh Pathian a gensiat ka ja uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisẽniĩarone, ado bajirone ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Yu̶re quẽnaro ajiya mu̶a. Macaju̶ mu̶are yu̶ gotigu̶ tu̶re vasa mu̶a. To mu̶a ejarone, sĩgũ̶, oco vagu̶ mu̶are bocaru̶cu̶mi. Ĩre su̶yaja mu̶a. To bajicõari, vi ĩ sãjarone, ti vi u̶ju̶re ado bajiro ĩre yiba: “ ‘¿Noju̶ ñati Pascua boserũ̶mu̶ adi ñami yu̶ buerimasare yu̶ ũmato barotijau̶?’ mu̶re yicõami gotimasiorimasu̶”, yiba mu̶a. \t Huan, aman, a kiang uah, Ngai un, khopia na lut un, pasal, bela tui puain hontuak dinga, a lutna in ah juilut un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna yu̶ tudiejaroti ado bajiro bajiru̶aroja: Sĩgũ̶ ñagũ̶mi gaje sitaju̶ varocu̶. Ĩ varoto rĩjoro, ĩre moabosarimasare jirẽogũ̶mi. Ĩnare jirẽocõari, tocãrãcu̶rene ricati ĩna moarotire ĩnare rotigu̶mi. To yicõari, soje coderimasu̶re quẽne, “Yu̶ tudiejarotire yugu̶ tocãrãcarũ̶mu̶ne quẽnaro bocaĩama”, yigu̶mi. \t Mi, a in pai sana, a sikhate thu nei saka, a nasep ding uh pe chiata, kongkhakveng leng kigin ding thu pe phota, gam danga vatam bang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ macu̶ ñaja yu̶. “Masare ñajedirore rotimasiato ĩ” yigu̶ yu̶re cõacaju̶ mu̶. Mu̶ su̶orine yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, “Ĩna rijato bero quẽnaro catijedicõa ñarũgũrãjaro” yigu̶ yu̶re cõacaju̶ mu̶. \t huchia mi tengteng tunga thuneia na bawlin, a kianga na piak peuhmahte khantawn hinna a piak theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socase mere ajiriarãja mu̶a. To bajirone bajicami. Bajirocacoarocu̶re bajiroju̶ bajicami. To bajiboarine, ĩre ĩamaicõari, ĩre catiocami Dios. To bajiro ĩ yijama, bu̶tobu̶sa yu̶ su̶tiritirotire bojabecu̶ ñari, ĩre catiocami Dios. \t Si dektakin a china ngeia; himahleh Pathian in a tungah hehpihna a neia; amah tung kia leng hi louin kei tungah leng ahi sama, huchia lungkhamna ka neih sawnsawn luohna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, “Dios ĩ rotimasire ti yirore bajirone cu̶digu̶ magũ̶mi”, yimasiaja mani. To yicõari, “Jesucristore masa ĩna ajitirũ̶nu̶jama, ‘Rojose mana ñaama’ ĩnare yiĩagũ̶mi Dios”, yimasiaja mani. To bajiro yirã ñari, “Dios ĩ ñaroju̶ ñagũ̶re manire yirẽtobosarocu̶re Cristore ĩre ãmirã varoti ñaja”, yitu̶oĩabetiroti ñaja, manire. \t Ginna a diktatnain bel hichin a gen: Na lungsimin, Kua ahia van ah kah ding? Hiam (huai tuh tunglama kipan Kris va pi suk ding, chihna ahi);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmiare, manaju̶a cu̶tirãre, mu̶are gotigu̶ yaja yu̶. Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, mu̶a manaju̶are quẽnaro ajirũ̶cu̶bu̶orũgũña. \t Jite aw, Toupa ah a kilawm hun bang jelin na pasalte uh kiang ah kingainiam un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jacob rĩa, ĩna bedi, José vãme cu̶tigu̶re bu̶to ĩre ĩatemasiñujarã ĩ gagu̶ mesa. To bajiri Egipto sita vanare ĩre ĩsicõari, vaja sẽnimasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna yiboajaquẽne quẽnaro ĩre ĩatirũ̶nu̶cõa ñañuju Dios. \t Huan, tua chisuang dingten Joseph a haja ua, Aigupta gam lamah a juak ua; himahleh Pathian a kiangah a om a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã rojose yirã quẽne, Nicolás vãme cu̶tigu̶re ajisu̶yarã ñaama sĩgũ̶ri ĩna rãcana. \t Huchi bangmahin Nikol pawlte sinsakna jui, mi khenkhat mah na ompih hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére ĩ roticũmasirere yu̶ masiroto rĩjoroju̶ma, “Quẽnaro yigu̶ ñaja yu̶”, yitu̶oĩaboacaju̶ yu̶ maji. “Bojaĩabesa” Dios ĩ yimasirere masicõari, “Yu̶ bojaĩajama, rojose yigu̶ yaja” yimasiboarine, bu̶tobu̶sa gãjerã yere bojaĩarũtuacaju̶ yu̶. To bajiri, “Dios ĩ ĩajama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varocu̶ ñaja yu̶”, yimasicaju̶ yu̶ yuja. \t Dan lou injaw khelhna si ahi. Huan, tumalamin kei dan louin ka hinga; himahleh thupiak a hongom takin khelhna a honghalh a, kei ka sita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi vanane, u̶ju̶ ya viju̶ ejacoacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. Ĩ macore yujeroana, tõroari juti, yioti avasãñacama. \t Huan, Jesu vaihawmpa in ah a luta, tamngai tumte leh mipi thawmngaih vengvungte a va muhin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶re ejacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sãjacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. Ti viju̶ gajeyeũni ĩsirãre, ĩnare vaja yirãre quẽne tud'iãgõbucami Jesús. Gãjerã ye rãca gãjoa vasoarimasa ĩna gãjoa jeorijau̶rire tucaguereacami. To yicõari, buja ĩsirimasa ĩna rujiri cũmurorire tucaguereacami. \t Huan, Jesu Pathian biak in ah a valut a, biakin a juakmite leh leimite tengteng a delhkhia a, dangka khengte dohkante leh vakhu juakte tutphahte leng a sawnpaih sak a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶, Jesucristo. Ĩre ajitirũ̶nu̶cõari, “Cristo yarã ñaja yu̶a” yirã, oco rãca bautiza ecoriarã ñaja mu̶a jediro. \t Toupa khat, ginna khat, baptisma khat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩabu̶jacõari, Abrahamre ado bajise avasãĩamu̶ogũ̶mi: “Ñicu̶, yu̶re ĩamaiña. Adi jeamere bu̶to rojose tãmu̶oaja yu̶. Lázarore, yu̶ tu̶ju̶ ĩre cõaña. Mojoroaca oco juaádiato”, ĩre yiavasãgũ̶mi. To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi Abraham: “Tu̶oĩaña jãnami. Mu̶ ya macaju̶ ñagũ̶ quẽnasere cu̶ocaju̶ mu̶. Variquẽnacaju̶ mu̶. Lázaroju̶ama toju̶ ñagũ̶ bu̶to rojose tãmu̶ocami. Yucu̶rema, quẽnaro variquẽnaro ñagũ̶ bajiami yuja. Mu̶ju̶ama bu̶to rojose tãmu̶ogũ̶ bajiaja mu̶ yuja. \t Huan, a kikou a, Pa Abraham, ka tungah zahngai inla, Lazar hon sawl in, a khut zungmuk tui ah diah henla, ka lei hihvotna din; hiai mei kuangah ka gim mahmah ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro avasãñujarã ĩna: —Israel ñamasir'i jãnerabatia, yu̶are ejarẽmorã vayá. Rojose yigu̶ ñaami ãni. “Manire ĩateato” yigu̶, masa ñaro cõrone gotimasiocudirũgũami. To bajiro ĩ yirã ñari, Moisére Dios ĩ roticũmasiboarere, to yicõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire rũ̶cu̶bu̶obeama. To bajise ĩnare gotirũgũr'i ñari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire rũ̶cu̶bu̶obecu̶, griego masare ĩnare ũmato sãjañumi —masare yiavasã gotiyujarã ĩna, Pablore ĩre jũnisinirã. \t Israel mite aw, honghuh un! Hiai mi, gam tenga mi tengteng kianga, Juda mite, dan te, hiai inte khawng gensepa ahi; huai lou leng, Pathian biakin ah Grik mite a lutpiha, hiai in siangthou a hihbuah khin ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ cõagũ̶, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diorãca quẽnaro ñarã, ĩna rĩne Dios ĩ ñaroju̶re ejacõari, ĩ rãca ñamu̶orũ̶gõru̶arãma” mu̶re yu̶ yisere, ajiyamanire bajiro ajimavisiabesa mu̶. \t Na pianthak ngeingei ding ahi konchih lamdang sa ken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Judea sita ñarimaca Belén vãme cu̶ti maca, jairimaca me ñaboarine, ñamasuri maca ñaru̶aroja ti maca. Ti macagu̶ u̶ju̶ ñamasugũ̶ ruyuaru̶cu̶mi. Ĩ ñaru̶cu̶mi yu̶ yarã Israel sitana u̶ju̶. Ĩnare quẽnaro ĩatirũ̶nu̶ru̶cu̶mi ĩ, yiyuju Dios”, yiucare ñaja —ĩre yigotiyujarã Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa. \t Nang, Judia gama Bethlehem aw, Judia khopite lakah na neupen kei hial, Na sung akipana ukpa hongsuak ding ahi ngala, ka mi Israelte vengpa dingin, chih, a chi ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oco goje, cojo goje ñaboarine, oco quẽnase ti budijama, sũ̶ese budivu̶obetoja. \t Tuikhuk in nak khat mah a kipan in tui lim leh tui limlou a suaksak zel ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mani tu̶oĩase, “Dios su̶orine to bajiro tu̶oĩaja”, yiroti me ñaja. Rojose tu̶oĩagũ̶ me ñagũ̶mi Dios. To bajiri, “Dios su̶orine rojose yaja”, yimasiña maja. \t Kuamahin, khemna a tuah laiin, Pathian khem ka hi, chi kei hen. Pathian tuh gitlouha khem vual ahi kei, aman leng kua mah a khem ngei kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yimasire ñajare, “Tocãrãcu̶ne, ĩna yire jedirore Diore ĩre gotiru̶arãma ĩna”, yimasiaja mani. \t Huchiin, i vek un Pathian kiangah eimah tanchin i gen chiat ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ĩ rotirore bajirone ĩnare rujirotijeoyujarã ĩna, Jesús buerimasa. \t Huchiin a hih ua, a tu sak vekta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose Jesúre yirãsa” yirã, ĩre ĩna ajicode ñarone, jãjarã masa ĩ tu̶ju̶re rẽjañujarã ĩna. Jãjarã masu rẽjarã ñari, ĩna masune gãmerã cu̶daroriju̶ ñañujarã ĩna. To ĩna bajiñarone, Jesús ĩ buerimasaju̶are ado bajiro gotisu̶oyuju ĩ: —Fariseo masa “Pan vauvato” yirã, ĩna vu̶osere quẽnaro ajicõĩaña mu̶a. “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yitu̶oĩaboarine, rojose yirã ñaama. \t Huchih laia mipi sang tampi kiphumuimui zou hiala hongkikhop un, Jesun a masapenin a nungjuite kiangah, Pharisaite silngou, lepchiahna lakah pilvang un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, quẽna gãji ángel õ vecaju̶ ĩ vu̶sere ĩacaju̶ yu̶. Vu̶vacu̶ne, ado bajiro ruyugoaro goticami: —Güiogu̶, moa riagaju̶ majadicacu̶re rũ̶cu̶bu̶orãre, to yicõari, ĩre bajigu̶ ĩna quẽnorujeocacu̶re rũ̶cu̶bu̶orãre quẽne rojose yiru̶cu̶mi Dios. Ĩ vãmere ĩna ãmoriju̶, ĩna riovecariju̶ ucatu ecoriarãre ĩajũnisinicõari, ĩnare rojose yiru̶cu̶mi Dios. \t Huan angel dang, a thumnain, amau a honjuta a aw ngaihtaka, Kuapeuhin gamsa leh a limtuh a biaka, a tal ah hiam a khut ah hiam chiamtehna a neih aleh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ũnama, “Diore masirã ñaja yu̶a” yirã ñaboarine, rojosere Dios ĩ ĩatesere yirũgũama. To bajiro yirã ĩna ñajare, masa ĩna ĩavariquẽnaboajaquẽne, “Yu̶ bojasere yibeama”, ĩnare yiĩagũ̶mi Dios. \t Pathian ithei, chi in, apang ua, himahleh, kih huaite, thumangloute, thilhoih peuhmah hihlam a Pathian deihlouh lamte ahi ua, a thilhih un a pampaih nak ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Bautizarere ajimasiati mu̶a? Oco rãca manire ĩna bautizarone, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yirã, ado bajiro yiriarãja mani: “ ‘ “Rojose ĩna yisere, tire yitu̶jato” yigu̶, Cristo manire rijabosayumi’ yirã ñari, rojose mani yisere to cõrone yitu̶jato”, yiriarãja mani. \t Eite Kris Jesu-a baptis luta om tengteng a sihna ah baptis lutin i om chih na theikei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgõ yu̶are ajigo, Lidia vãme cu̶tigo ñacamo, Tiatira vãme cu̶ti macago. Sudijãiri, sũarivu̶jojãiri ĩsicõari, vaja sẽnigõ ñacamo. Quẽnaro Diore yirũ̶cu̶bu̶ogo so ñajare, “Pablo ĩ gotimasiosere ajimasiato” yigu̶, ĩ masisere sore cõañumi Dios. To bajiro sore ĩ yijare, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶su̶ocamo so. \t Huan, a min Lidia, puansan dup juak, Thiatira khua te, Pathian bia numei khatin ka thu a ja a; huan, Paula thugen jui dingin Toupan a lungtang a hihvaksakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a bajirone, ejacama fariseo masa. Ĩna ñacama, Moisére Dios ĩ roticũmasirere bu̶to ajirũ̶cu̶bu̶orã, rojose yirã rãca ñaru̶amena. Ejacõari, yu̶a bañasere ĩacõari, yu̶ rãcanare Jesús buerimasare ĩnare sẽniĩacama: —¿No yigu̶ mu̶are buegu̶ma, ãnoa rojose yirã rãca bati? —yicama ĩna. \t Huan Pharisaiten huai a muh un, a nungjuite kiangah, bangdia na heutupa un siahkhonmite leh mikhialte kianga ne ahia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri u̶ye ĩ juabetire ĩacõari, gãji ĩre moabosarimasu̶re cõagũ̶mi quẽna, vese u̶ju̶, “U̶ye yu̶re juabosagu̶ vasa” yigu̶. U̶ye veseju̶ ĩ ejasere ĩacõari, rujajine ĩre yitud'icõari, ĩre quẽne jarãma ĩna. To bajiri ĩ ru̶joaju̶ cãmi cu̶tigu̶mi ĩ. To bajiro ĩre yigajanocõari, u̶ye ĩsimenane, “Vasa”, ĩre yirãma ĩna. \t Huan, sikha dang a kiang uah a sawl nawna; huai mi leng a lu ah a na hihliam ua, zumhuaipiin a na bawl ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji, mil ñaritiiri ĩsiecor'ima, ĩ ĩsiecoriaro cõrone yujecũcõagũ̶mi. \t Talent khat mupa bel a va kuan a, lei a tou a, a pu dangka a selgu zota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire masiritimenaja mu̶a. Rijagu̶ ñari, mu̶a tu̶ju̶ ejacaju̶ yu̶. Cristo ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro Dios ĩ yise quetire mu̶are gotimasiosu̶ocaju̶. \t Tanchin Hoih na kiang ua ka gen masakna pen ka sa hat louh jiak ahi chih na thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro gotimasiocami Jesús: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, yu̶ gotimasiosere no bojarã ĩna ajitirũ̶nu̶jama, mu̶are yu̶ gotisere mojoroaca ajimasiboarine, rojose ĩna ñare cu̶tisere tu̶oĩavasoacõari, tocãrãcarũ̶mu̶ri quẽnaro ñamu̶jarũ̶gũ̶cõari, quẽnaro ajimasimu̶jarũ̶gũ̶jama, ado bajiro bajiru̶aroja: Sĩgũ̶ ĩ ya veseju̶re mostaza ajea otegu̶mi. \t Gentehna dang a kianguah a gen nawna; vangam tuh ankam chi tang khat min a laka a loua a theh bang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigotigajanocõari, surara u̶ju̶re, “Ado bajiro ĩre codeba mu̶a”, yiyuju Félix: —Tubiberiavi ñacõari, ĩ vacudijama, ĩ ĩacudijaquẽne, “Vabesa”, ĩre yibeja. Ĩ babarã ĩre ĩarã ĩna ejajama, ĩre yirẽmorã ejajaquẽne, “¿No yirã bajiati?”, ĩnare yibeja —ĩre yi vacoasuju Félix. \t Huan, Paula deihbawl deuha, a lawmten a nektak a bawlsak uh kham loua, vensak dingin sepaih za heutu kiangah thu a pia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesúre ĩajũnisinirã ñari, yu̶ tu̶ ãmiejama” yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩre buru̶, to bajiro yiyuju. \t Siampu lianten hajat mana a honpaipih uh ahi chih a thei ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajise yiyuju Cristo: “Mu̶ bojasere yiru̶ masa tu̶ju̶ vacu̶ yaja yu̶”, ĩre yiyuju. To bajiro ĩ yijama, ado bajiro ĩre yigu̶ yiyuju: “Tirũ̶mu̶ju̶ Moisére mu̶ roticũcatire yitu̶jacõari, mameju̶are masa ĩna ajise su̶ori quẽnaro ĩnare mu̶ yibosarotire bojagu̶ bajiaja yu̶”, ĩre yiyuju. \t huaitakin, Ngaiin, na deihlam hih dingin ka hongpai, a na chita a, A nihna a tunding theihna dingin a masapen a lamangta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñaboajaquẽne, ti macana ricatiri rĩne tu̶oĩañujarã ĩna: Sĩgũ̶ri Pablo mesa ĩna gotisere ajitirũ̶nu̶ñujarã. Gãjerãma, ĩnare ĩaterã, jud'io masa rãcana ñañujarã. \t Himahleh, khua a mipite a kilangta ua, a khenin Judate a gum ua, a khenin sawltakte a gum uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajiro ĩacõari, ado bajiro rojose ĩre yirotiĩaboayuju vãtia u̶ju̶, Satanás: —Dios macu̶ne mu̶ ñajama, adiari gũ̶tarine pan godoveoya mu̶ —ĩre yirotiboayuju, Jesúre. \t Huan, khempa tuh a hongpaia, a kiangah, Pathian Tapa na hih leh hiai suangte tanghou suak dingin thu pe ve, a chi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jotayucú̶ vatoaju̶ vẽjaqueacõari, judiboarere jotaju̶a ti bu̶cu̶aveorere yu̶ yijama, yu̶ gotisere ajirã ñaboarine, adi macaru̶cu̶ro ti bajiseju̶are tu̶oĩarejairã ñari, to yicõari, gajeyeũni bojatu̶oĩarã ñari, yu̶ yeju̶are tu̶oĩatu̶jacõari, yu̶ bojarore bajiro yimenare yigu̶ yibu̶ yu̶. \t Huan, loulingnei laka theh tuh thu tuh jaa, himahleh, khovel awlmohna leh hauhsakna khemnain thu tuh a dep a, gah louin a hongom hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, —Masare tatũcuroju̶ rujatubuari rujirotiya —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a vek un, loupa hing tungah a pawlpawla tusak ding in a kiang uah thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, El'ias ñamasir'i, Moisés ñamasir'i rãca Jesús tu̶ ruyuarũ̶gũ̶cõari, ĩ rãca ĩna ñagõsere ĩañujarã ĩna, Pedro mesa. \t Huan, Elija leh Mosi a kiang uah a hongkilak ua, Jesu toh a kihou khawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajiro bero, Pabloju̶ama, Silare ĩre jiyuju. Ĩna varoto rĩjoro, toana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã Diore ĩnare sẽnibosayujarã, Pablore, Silare quẽne, “Ĩna goticudiro ĩnare ejarẽmoato Dios” yirã. To bajiro ĩna yiro bero, vacoasujarã ĩna. \t Paulain tuh Sila a tela, unauten Toupa hehpihna a kepsak nung un a paikheta hi.Huan, saptuam pawlte hihkip jelin Siria leh Silisia gam a tawn suak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —Masare ĩnare rujirotiya —yicami Jesús. Toju̶re tatũcuro ñacaju̶. To bajiri, ta joeju̶ rujicama. Cinco mil ũ̶mu̶a ñacama ĩna. \t Huan, Jesun, Mite tu sak un, a chi a. Huan, huai lai ah loupa tampi a om hi. Huchiin, pichingte a tuta ua, a tam lam uh tuh sangnga khawng ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios quẽnaro sore ĩ yijare, bajiamo so. Diseju̶ane Diorema josase maja. Ĩ yimasise rĩne ñacõaja. To bajiri bajiamo. Mu̶ quẽne, to bajirone bajiru̶ocoja mu̶ —Mar'iare yigotiyuju ĩ. \t Pathian thu pawt himhim thil hih theilouin a om kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so bajijare, sore, to yicõari, so ya vianare quẽne oco rãca ĩnare bautizacaju̶ yu̶a. To yu̶a yiro bero, —“Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶gõ ñamo” yu̶re mu̶a yijama, yu̶ ya viju̶ ñarã vayá mu̶a —yu̶are yicamo so. To so yijare, so ya viju̶ ñacaju̶ yu̶a. \t Huan, amah leh a inkuanpihten baptisma a tan khit un, Toupa a ginoma non seh uleh, ka in ah hongtung un, chiin, a honngen ngen a, a honkhouta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, —Jud'io masu̶ me ñaja yu̶, tia. Mu̶ yarãne, paia u̶jarã rãca, yu̶ tu̶ mu̶re ãmiejoama ĩna. ¿Ñie ũni rojose yirori mu̶? —Jesúre ĩre yiyuju Pilato. \t Pilatin, Kei Juda mi ka hi ahia? Nangmah chite leh siampu lianten ka kiangah nang a honpi ua ahi; thil bang ahia na hih? a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jerusalénju̶ vasa mu̶a. Toju̶ ejacõari, ado bajiro ĩre yiba, vi u̶ju̶re: “Manire gotimasiorimasu̶ ado bajiro mu̶re yicõami: ‘Mojoroaca ru̶yaja, Dios ĩ bojarore bajiro yu̶ yijeoroti. To bajiri, ĩ ya viju̶ adi ñami Pascua boserũ̶mu̶ ti ñajare, yu̶ buerimasare ũmato bagu̶ varu̶cu̶ja’ mu̶re yicõami”, ĩre yigotiba mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, aman, Khopi ah kua hiam kiang ah hoh unla, a kiang ah, Sinsakpa'n, Ka hun a naita a; nungjuite toh Paikan Ankuang na in ah ka um ding u e, a chi, vachi un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a socarũgũriarore bajiro socabesa mu̶a. Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶orone, mu̶are ejarẽmosu̶oyumi. To bajicõari, quẽnabu̶saro Diore mu̶a masirotire yigu̶, mu̶a rãca ñacõa ñagũ̶mi. To bajiri ñajediro rojose yibetiroti ñaja. \t Juau kihilh tuah kei un, mihing lui tuh a thilhih toh na suahkheta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna. To bajiri ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã: —Riojo mu̶ gotijama, ¿no bajiro bajirãju̶a Dios tu̶ju̶re ejaru̶arãda? —ĩre yiyujarã. \t Huan, huai thu zaten, Huchi a hihin kua hotdamin a om thei dia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, õ vecaju̶ Diore rũ̶cu̶bu̶oriavi soje jãnacoacaju̶. To bajirone, ti vi jubeaju̶re Dios ĩ rotimasire sãñarijataro ruyucaju̶. Ruyucõari, tiju̶ne bu̶to bu̶jo yabecõari, jacami. To bajicõari, bu̶to güioro ocaruyucaju̶. To bajicõari, sita sabecaju̶. To bajicõari, yu̶su̶jedise oco veta bu̶to vẽjacaju̶. \t Huan vana om Pathian biakin tuh honin a omta a; huan biakin sunga thukhunna bawm a hong kimuta a; huan khophia bang, aw bang, van- ging bang, jinling bang leh gial thupiin a juita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pan quẽnamasusere bajiro bajigu̶ ñaja yu̶. \t Keimah tuh hinna tanghou ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ ĩajama, quẽnarã ñañañujarã ĩna ju̶arãju̶ne. Ĩ rotirore bajirone yiyujarã ĩna. Masa quẽne, “Rojose yirã ñaama ĩna”, ĩnare yimasibesujarã. \t A nih un Pathian mitmuhin diktatin a om ua, gensiat beiin Toupa thupiak leh a dan tengteng juiin a omjel ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirirũ̶mu̶ri bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma masa. Adi macaru̶cu̶ro ñasu̶oriarũ̶mu̶ri masa rojose ĩna tãmu̶oadire rẽtoro tãmu̶oru̶arãma ĩna. Rojose ĩna tãmu̶oro bero, to bajise rojose tãmu̶obetiru̶arãma yuja. \t Huai nite banga gimthuakna thupi himhim Pathian bawl leilungpian tunga kipan tutanin a om ngei nai keia, chikchiangmahin a hongom ngei nawn kei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶ ejaro ĩacõari, ĩna ñicu̶a ĩna yirũgũrere, ĩ yibetirere yu̶re gotimasima ĩna. Tire ajicõari, ‘Ñie rojose yibesumi. To bajiri, ĩre tubibecũña manoja ti. To yicõari, ĩre sĩaña manoja’ yiajimasimu̶ yu̶. \t huchiin, a dan thu uh banghiama hek ahi chih ka theia, himahleh a hekna thu uah sihna leh henna ding jen bangmah ka thei ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, Jesús ĩ budiadore ĩacõari ado bajiro avasãcama ĩna paia u̶jarã, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasa quẽne: —¡Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajutuya! ¡Ĩre jajutuya! —yiavasãcama ĩna. To bajiro ĩna yirone, —¡Mu̶a masune ĩre ãmivacõari yucú̶tẽroju̶ ĩre jajutuaya mu̶a! Yu̶ju̶a yu̶ ĩajama, ñieju̶a rojose yigu̶ me ñaami —ĩnare yicami Pilato, jud'io masare. \t Huan, siampu liante leh heututen amah a muh tak un a kikou ua, Kros ah kilhlum in, kros ah kilhlum in, a chi ua. Pilatin a kiang uah, Noumau paipih unla, kros ah kilhlum un; ken jaw bangmah a gitlouhna ka mu ngal kei a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vaibu̶cu̶ camello vãme cu̶tigu̶, gãjojota gojeacare sãjarẽtobudimasibecu̶mi. To bajirone bajiaja gajeyeũni jairãre quẽne, yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶ su̶yaru̶aboajama. To bajiro ĩna bajijare, yirẽto ecobosabetiru̶arãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Mi sumhau Pathian gama lut sangin sangawngsau phim bila lut suak a nuam jaw ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moa ti ocaboase ti ocabeticoajama, “Quẽna tudiocato” yirã, no bajiro yimasimenaja mu̶a. To bajiri, tire reacõarãja mu̶a. Moa ocatu̶jabetire bajiro mu̶a bajijama, quẽnaja. Tire mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Leia dingin a hoih kei; ekvum dingin leng a hoih sam kei; min a pai khia uh. Kuapeuh jakna dinga bil neiin ja hen, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶a quẽne, “Rõmia rãca yiru̶arãma” Dios ĩ yiboarere yibeticõari, ũ̶mu̶a rĩne bu̶to gãmerã yiru̶acõari, gãmerã yiyujarã ĩna. To bajiri ĩna ruju̶riaye rãca bojoneose yirã ĩna ñajare, rojose ĩnare yiyuju Dios. \t pasalten leng numei zatdan ngeina tawpsana, hukin a kienlah ua, pasal leh pasal zummoh thil hihin a om ua, a gitlouh man muh ding uh tuh a satung uah a mu uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivacu̶ne, sõju̶ne higuera vãme cu̶tiu̶re ĩabu̶jacõañuju Jesús. Quẽnaro jũ cu̶tiyuju. Ti ricare baru̶ ojaboayuju. Rica mañuju, tiu̶ju̶ama. Jũ rĩne ñañuju. Rica mañuju, rica cu̶tirodo me ñajare. \t Huan, theipi kung nah nei gamlapia a mu a, A gah ka muh khak leh, chiin a vajuana; huan, a vatunin a nah kia loungal bangmah a mu kei a; theipi gah hun ahi kei him a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Dioma, jud'io masa u̶ju̶ rĩne ñagũ̶jarique? Bajigu̶mi, bajigu̶ju̶ma. Bajicõari, jud'io masa me ñarã u̶ju̶ quẽne ñagũ̶mi. \t Pathian, Judate Pathian ka hia? Jentelte Pathian leng ahi sam ka hia? Hi e, Jentelte-a leng ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶ David ĩ ruyuamasicati macaju̶re, masa rojose ĩna yise vaja ĩnare vaja yibosarocu̶, yucu̶ne ruyuami. Ĩ ñaami mani u̶ju̶, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶. \t Tuniin nou adingin David khua ah Hondampa a piangta, amah Kris Toupa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a, fariseo masa. Boserũ̶mu̶ ñaro rũ̶cu̶bu̶oriajau̶ju̶ baruji variquẽnaja mu̶a. Dios ocare ĩna bueriviriju̶ quẽne rũ̶cu̶bu̶oriajau̶ju̶ rujivariquẽnaja. Masa ĩna ñariju̶ mu̶a ejajama, rũ̶cu̶bu̶ose rãca mu̶are ĩna sẽnisere bojarũgũaja mu̶a. \t Nou Pharisaite aw, na tung uh a gik e: kikhopna in ah tutphah hoihpente leh dawl muna chibai bukte na ngaisang uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Tire rojose ĩna tãmu̶o gajanorijau̶ne, gaje vãme rojose bajiru̶aroja. Muiju ũ̶mu̶agu̶ asibetiru̶cu̶mi yuja. Ñamiagu̶ quẽne busubetiru̶cu̶mi. Ñocoa quẽne vẽjacoaru̶arãma. To yicõari, õ vecayere nu̶ru̶obatoru̶cu̶mi Dios. \t Himahleh, huai gimthuakna nite nungzek in, ni hihmial in a om dia, kha a vak nawnta kei dia, van a kipan in aksite a hong ke ding ua, van thilhihtheihnate hihlin ahi ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ buerimasare ado bajiro gotimasioñuju Jesús: —Rojose yirã jãjarã ñarãma. To bajiri gãjerãre rojose ũmato yiru̶arãma. To ĩna yise su̶ori bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma. \t Huan, Jesun, a nungjuite kiangah, Puknate omlou thei ahi kei; himahleh, pukna omsakpa tung a gik hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore sẽnigajano, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ĩ buerã tu̶ tudiejayuju. Ĩ gotirere bu̶to tu̶oĩasu̶tiriticodeboa, cãnicoasujarã. \t Huan, a thum khita a thohin, nungjuite kiangah a honga, a lungkham jiakun a na ihmu uh a mu a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩ ejarẽmorotire yirã, mu̶a cõar'i mani maigũ̶, Epafroditore, mu̶a tu̶ju̶ ĩre tu̶ocõagũ̶ yaja yu̶. Ĩ quẽne, Cristo ocare riojo gotigu̶ ñari, yu̶re bajirone rojose tãmu̶orũgũami. \t Himahleh ka sanggam leh seppih leh sepaih pih leh na taksapna ua gamtang leh sawltak Epafrodita na kiang ua honsawl kiphamoh ka saa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca ñari maa gu̶darecore ñacaju̶ tiya. Tiya veca ñaricu̶ riagare ju̶ajacatu̶aju̶ne saari cu̶ticõari catirũgũrotiayere rica cu̶tiricu̶ ñacaju̶. Tocãrãcarodorine rica cu̶tirũgũroti ñacaju̶ tiu̶. To bajiri cojo cũ̶mare, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarorãcaji rica cu̶tirũgũroti ñacaju̶. Tiu̶ jũ quẽne, “Ju̶aji rijabeticõato” yirã, masare ĩna u̶co yiroti ñacaju̶. \t Huai a kongzing laia huan a lui lang tuaktuak ah, hinna sing gah chi sawm leh nih nei, kha tenga gah tuh a oma: huan huai sing nahte tuh namte hihdamna ding ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ gotimasiosere ajicõari, “Mani bajisere yigu̶ yami”, yiajimasicõacama fariseo masa, paia u̶jarã quẽne. \t Huan, siampu lalte leh Pharisaite'n a gentehna thute a jak un amau tung thu a gen chih a theita ua.Huan, amah tuh mat a tum ua; himahleh mipite a kihta ngal ua, jawlnei a a sim jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, caballo, Pablo ĩ jesavarocu̶re quẽne quẽnoyuya. Sĩaecobecu̶ne, U̶ju̶ Félix tu̶ju̶ Pablo ĩ ejasere bojaja yu̶ —ĩnare yiyuju ĩre rotibosarãre, surara u̶ju̶. \t Huan, Gamukpa Felik kiangah bita a tunsak theihna dingin Paula a tuansakna ding un gan bang na bawl dingin leng a chi a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶, jãjarã masa ĩre ĩna ĩamasirotire ĩ bojajama, masa mojoroaca ñaroju̶re yiĩocudibecu̶mi. Ĩaĩañamanire yiĩomasigũ̶ ñari, jãjarã ĩna ñaroju̶are yiĩoaya mu̶ —ĩre yicama ĩna, Jesús bederã. \t Kuamahin agukin thil bangmah a hih kei uh, amah min than ut ngalin. Hiai thilte khawng na hih tak ngal leh khovel kiangah kimusak in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Divato gajeroagu̶ yu̶a masibecu̶ mu̶ ñaboajaquẽne, quẽnaro mu̶re bocaãmicati yu̶a? To yicõari, ¿divato mu̶ sudi mano, mu̶re sudi sãcati yu̶a? \t Chik in ahia mikhual a kon muh ua, kon zintun uh? vuaktang a kon muh ua, puan kon silhsak uh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩase ñajare, ado bajiro ĩnare yiyuju Juan: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ me ñaja yu̶. Rojose ĩna yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirãre oco rãca bautizarũgũaja yu̶. To bajiro yu̶ yiboajaquẽne, yu̶ bero ejagu̶ ĩ moaseju̶a quẽnamasucõaru̶aroja. Ĩma, Esp'iritu Santore cõamasiru̶cu̶mi, masare. “Dios ĩ bojabetire yaja yu̶a” yimasicõari, tu̶oĩavasoaru̶arãma, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca —ĩnare yiyuju Juan. \t Johanin a dawnga, a vek ua kiangah, Ken jaw tuiin ka hon baptis a, himahleh keimah sanga mi thupijaw a hong pai ding, a khedap khau phel tak leng ka hi kei; aman tuh Kha Siangthou leh meiin nou a honbaptis ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti u̶sajare, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimasa, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasa quẽne jea riocõari, sũmañacama ĩna. Pedro quẽne ĩna rãca sũmañacami. \t Aman, Ka hi kei, a chi a. Huan, sikhate leh heutute huaiah a ding diamduam ua, a vot jiakin meiholin mei a toh ua, a lum a awi uhi; Peter leng a kiangua a pang a, ding kawmin mei lum a awi sam hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo ñamasuse Juan ĩ gotimasiocatima ĩ masune tu̶oĩaquẽnocõari, ĩ goticati me ñacaju̶ ti. Dios macu̶ adi macaru̶cu̶roju̶re ejacacu̶ yeju̶a ñacaju̶ ti, riojo ñamasuse Juan ĩ gotimasiocati. “Rojose mani tãmu̶oborotire manire yirẽtobosarocu̶ ñaami” Dios macu̶re masa ĩna yitu̶oĩarotire yigu̶, ĩre goti rĩjoro cu̶tirimasu̶ ñacami Juanma. \t Amah bel vak tuh ahi kei a, vak thu tuh theisak dinga hong ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bero Galilea sita Caná vãme cu̶ti macaju̶ ejacaju̶ yu̶a quẽna, Jesúrãca. To ñacaju̶, ocorene u̶ye oco ĩ godoveocato. Toju̶re ñacami sĩgũ̶ masu̶ u̶ju̶re rotibosagu̶. Ĩ macu̶, Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ bu̶to rijañañuju ĩ. \t Huan, Galili gama Kana khua, tui uain a suahsak mun a hongtung nawnta a. Huan, upa kua hiam a om a, a tapa Kapernaum khua ah a chi a na a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ Dios ĩ ĩatese maniroti ñacaju̶. Ñajediro quẽnase rĩne ñarũgũroti ñacaju̶. Ti macaju̶ Dios, to yicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ rãca rotirã ĩna rujiri cũmuro ñaroti ñacaju̶. Ti macana jediro Dios ĩ bojasere yirã ĩre rũ̶cu̶bu̶orona ñacama. \t Huan hamsia himhim a om nawn kei dinga; huan huailaiah tuh Pathian leh Belamnou laltutphah a omta ding hi: huan a sikhaten ama na a sem ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Damascoju̶, Saulo ĩ gotiñasere ĩacõari, “Ĩre sĩaroti ñaja manire”, yitu̶oĩañujarã ĩna, jud'io masa Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶mena. \t Huan, ni sawttak nungin Saula hihlum dingin Judate a kihou ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, Dios ocare ĩna bueriviju̶ sãjaejacõari, “Dios macu̶ ñaami Jesús”, ĩnare yigotimasioñuju Saulo. \t Kikhopna in khawngah Jesu tuh Pathian Tapa a hihdan thu a tangkoupih pah ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeju̶ Dios oca ti gotijama, ado bajiro gotiaja: “Sarejora ecor'ire ĩaru̶arãma masa”, yigotiaja Dios oca. \t Huan, laisiangthou dangin, Amah a sutpa uh a en ding uh, leng a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñicu̶a, Diore rũ̶cu̶bu̶orã ñamasiñujarã ĩna. Ĩna jãnamine ñañumi Cristo. Ĩne ñagũ̶mi Dios, ñajediro u̶ju̶. Ĩ ñaami masa ĩna rũ̶cu̶bu̶o tu̶jabetirocu̶ma. To bajirone bajimu̶orũ̶gõato. \t Pipute leng amaua ahi ua, sa lam thu ah Kris leng amau laka kipan a hongpawt ahi a; amah thil tengteng tunga om, khantawn phat tuak Pathian ahi. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yucú̶ ricare ĩacõari, “Quẽnaricu̶ ñaja ti. Quẽnabeti ñaja adima” mani yimasirore bajirone, “Diore gotirẽtobosarimasa ñaja yu̶a” yirã, ĩna yisere ĩacõari, “Quẽnarã ñaama ĩna. Quẽnamena ñaama ãnoa”, yimasiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huajiakin amau tuh a gah uah na thei mai ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To sore so yigoticõaroju̶ma, guaro vũ̶mu̶ budi vadicoayumo so Mar'ia, Jesúre ĩre ĩagoago. \t Huan, aman huai a jak takin, a dingkhe paha, a kiangah a vahoh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pedro rãca, Jesúre ĩna ãmivato su̶yacaju̶ yu̶a. Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re quẽnaro ĩ masigũ̶ ñacaju̶ yu̶. To bajiri josari mene paia u̶ju̶ ya vi ta biberiasãniro rẽtosãjacoacaju̶. \t Huan, Simon Peterin Jesu a juia, a nungjui dang khat toh. Huai nungjuipa tuh siampu lianpen mel theih ahia, siampu lianpen in huangsung intual ah, Jesu kiang ah a lut sam a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yir'i ñari, sudijãiri botiquẽnarijãiri rãca Jesúre ĩ gũmarotijãirire vaja yicõari, ĩ ruju̶rire rujiogu̶ vasuju. Ĩre rujiocõari, ĩre gũmañuju, tijãiri rãca. To yigajanocõari, masa yujeriavi gũ̶tavi mame ĩ quẽnorotiriaviju̶ ĩ ruju̶rire cũñuju. To yicõari, ti vi sojere gũ̶tane tũnuobibecũ vacoasuju ĩ. \t Huan, aman tuh puan malngat a leia, amah a la khia a, puan malngatin a tuama, han khuakkuak ah a siala, han kong suangin a delhta a.Huan, Mari Magdalini leh Jose nu Mariin a sialna tuh a mu uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a bajiboajaquẽne, yu̶ riojojacatu̶a, yu̶ gãcojacatu̶a mu̶are rojomasibecu̶ja yu̶. “Ĩna ñaru̶arãma yu̶ macu̶ tu̶ rujirona” yu̶ jacu̶ ĩ yicana rĩne rujiru̶arãma —ĩnare yiyuju. \t himahleh ka taklam ah hiam, ka veilam ah hiama tut ding thu jaw kei piak ding a-hi keia, a bawlsakte uh ading ahi zo ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mani bajiñaboajaquẽne, “To cõrone yu̶ macu̶re cõaru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yiriarũ̶mu̶ ejayumi. To bajiri Dios macu̶ ñaboarine, manire bajirone rõmio su̶orine ruyuayumi. Jud'io masu̶ ruyuar'i ñari, Dios ĩ rotimasire rotiecoyumi. \t Himahleh, a hunbi a hongkimin, Pathianin a Tapa, numei suanin, dan nuaia hongsuakin, a honsawl kheta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, ĩ buerimasa ju̶arã Jerusalénju̶ budicõari ĩna vacudirone, ĩnare ruyuaĩoñuju Jesús quẽna. Gãjire bajigu̶ ñacõari, ĩnare ruyuaĩoñuju. To bajiri, ĩre ĩamasibesujarã ĩna maji. \t Huan, huai nungin a lak ua mi nih gam lam juana a pai lai un mel dang puin a kiang uah a kilak nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiñarone, micagũ̶re ãmiayujarã. Ĩre ãmiadicõari, Jesús tu̶ju̶ cũru̶aboayujarã ĩna. \t Huan, ngai dih, lupna toh mijaw khat a honjawng ua; a maa koih dingin jawn lut a tum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, to ñacana jud'io masa Jesúre ĩre sẽniĩacama: —“Dios ĩ masise rãca yigu̶ yaja yu̶” mu̶ yijama, ¿no bajiro yu̶are yiĩogu̶ada mu̶? —ĩre yisẽniĩacama ĩna, Jesúre. \t Huchiin, Judaten a kiangah, Hiai thil na hih, chiamtehna bang ahia non lak theih? a chi ua, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶ana quẽne, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, gãjerã ĩna bojase ti ru̶yajama, ĩnare ĩna ejarẽmojama, quẽnaja. Ti ñaja quẽnaro ñarema. Gãjerãre mani ejarẽmobetijama, ñie vaja maja. \t I miten leng, gahlou a a om louhna ding un, taksapna khawktakte a ding in thilhoih hih zel ding in zil uhen.Kakiang a om tengteng in chibai a hon buk uhi. Ginna a kei honitte chibai honna buk sak in. Na vek ua kiang ah hehpihna om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcu̶, cojomo cõro, coja jẽnituarorãca queru̶ju̶ri cu̶ticama. Ĩna ru̶ju̶riju̶ quẽne cajeari cu̶ticama. Ti joeju̶a, ẽñerocaju̶a quẽne cajeari cu̶tirã ñacama. Ũ̶mu̶ari, ñamiri quẽne Diore rũ̶cu̶bu̶orã, ado bajiro basarũgũcama ĩna: —Mani u̶ju̶, quẽnase rĩne yigu̶ ñaami. Quẽnase rĩne yigu̶ ñaami. Quẽnase rĩne yigu̶ ñaami. Jediro masigũ̶ ñaami. Tirũ̶mu̶ju̶ ñamasir'i ñaboarine, adirũ̶mu̶rire quẽne ñacõa ñarũgũgũ̶ ñaami. Bero, masa tu̶ju̶ ñagũ̶, varocu̶ ñaami —yibasarũgũcama ĩna. \t Huan huai ganging li, kha guk nei chiatte, a kimvel leh a sunglama mita dimte: huan amau tuh sun leh jan khawl louin, Siangthou, siangthou, siangthou Toupa Pathian Bangkimhihthei, omsa leh omlel leh hongom ding, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, sĩgũ̶, Jesúrãca barujigu̶, ado bajiro ĩre gotiyuju: —U̶ju̶ Dios tu̶ju̶ õ vecaju̶ ĩ rãca barona variquẽnaru̶arãja mani —Jesúre ĩre yigotiyuju. \t Huan, a anumpih kuahiamin huai thu tuh a ja a, a kiangah, Pathian gama an ne ding tuh a hampha, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire masirã ñari, josase ti ñaboajaquẽne, Dios ĩ bojasere yitu̶jabetiru̶arãja. To bajiri quẽnaro yirã mu̶a ñajare, Cristo ĩ tudiejarirũ̶mu̶re, “Rojose yirã ñaama”, mu̶are yiĩabetiru̶cu̶mi. \t Huchia thil hoih phapente na deih ua, Kris ni-a siangthou leh dembei,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ĩacõari, budicoacama fariseo masa. Budiacõari, “¿No bajiro yicõari, Jesúre sĩarotirãti mani?” gãmerã yiñagõñujarã ĩna. \t Huchiin Pharisaite tuh a pawt ua, amah a hihlup theihna dan ding uh ngaihtuahin a kihou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ ĩsiru̶abetiboajaquẽne, ĩre ĩ sẽnitu̶jabetijare, ĩ bojasere ĩsicõaru̶cu̶mi. \t A lawm a hih jiakin thouin a vape kei na a, a nget ngutngut jiakin thouin a deihzahzah a vape ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro gãmerã ñagõrã ñari, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩna: —Juanre rotir'ire masibeaja yu̶a —Jesúre yicõañujarã ĩna. To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —To bajiro mu̶a cu̶dijare, “Ĩ rotise rãca yaja yu̶”, mu̶are yigotibetiru̶cu̶ja yu̶ quẽne —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchiin, Jesu a dawng ua, Thei kei ung, a chi ua. Huan, Jesun a kiang uah, Ken leng kua thuin ahia hiai thil ka hih, ka honhilh sam kei ding, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Diore mu̶a sẽnijama, ado bajiro sẽniña: “Yu̶a jacu̶, masa ñajediro, ‘Quẽnarẽtogũ̶ ñaja mu̶’ mu̶re yirũ̶cu̶bu̶oato ĩna. \t Huchuun nou jaw hichibangin thum un: Ka Pa uh vana om. na min ki zahtak hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶re yicami, ĩre quẽnaro ĩna yirũ̶cu̶bu̶orore bajirone yu̶re quẽne “Yirũ̶cu̶bu̶oato ĩna” yigu̶. Quẽnaro yu̶re yirũ̶cu̶bu̶obecu̶ma, yu̶ jacu̶re, yu̶re cõacacu̶re quẽne yirũ̶cu̶bu̶obecu̶ yigu̶mi —jud'io masa u̶jarãre yicami Jesús. \t mi tengtengin Pa zahna apiak bang un, Tapa leng zahna a piakna dingun. Kuapeuhmah Tapa zah lou ten jaw, Pa a sawlpa leng a zah kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ye oco jiase veroĩacõari ado bajiro yicami Jesús: —Dios ĩ roticõacatore bajirone jẽre yijeocõaja yu̶ yuja. To cõrone ñaja —yicami Jesús. To yigu̶ne, murocayo, u̶su̶tadicõa tu̶jacami Jesús yuja. \t Huan, Jesun uain thuk a na dawn khitin, Zoh a hita, a chi a. Huan, a lu a kuna, a kha a khahta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶tabu̶cu̶ra gajejacatu̶aju̶ Gerasa vãme cu̶ti maca tu̶ju̶ ejayujarã. \t Huan, dil gal, Gerasin mite gam, a hongtung ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ baro bero, ado bajiro yu̶re goticami ĩ quẽna: —Masa tocãrãca macana, cojo masa jũna ru̶yabeto, cojo oca ru̶yabeto ñagõrã, to yicõari, cojo sita ru̶yabetoana ĩna u̶jarã quẽne ĩna bajirotire goti rĩjoro yiroti ñaja mu̶re quẽna —yu̶re yicami. \t Huan ka kiangah, Mi tampite leh namte leh paute leh kumpipate tuh na genkholh nawn ngei ngei ding ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adocãrãcu̶ ñacaju̶ yu̶a, rẽjacana: Simón Pedro vãme cu̶tigu̶, Tomás yu̶a rãcagu̶ cojoji ruyuarãne, ju̶arã ruyuar'i yu̶a yicacu̶, Natanael, Galilea sitagu̶ Caná vãme cu̶ti macagu̶, yu̶a Zebedeo rĩa, gãjerã ju̶arã Jesús ĩ buecana ñacaju̶ yu̶a. \t Simon Peter te, Thoma Didum a chih te uh, Galili gama Kana khuaa Nathanael te, Zebedai tapa nihte, a nungjui dang nihte toh a om khawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“¿No yirã rujajine yimasiri mu̶a?”, manire yisẽniĩarãma romano masa, mu̶a avasãcõa ñajama. To bajiro manire ĩna yisẽniĩarone, “To bajiro ti bajijare, yibu̶ yu̶a”, ĩnare yigotimasibetiru̶arãja mani. To bajiri, “Rujajine mu̶a yicudire vaja, rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a” manire yiroma —ĩnare yiyuju u̶ju̶. \t Tunia buaina jiakin salh lauhuaiin i omta uhi, a bul om ngellouin; huchi ahi ngala, hiai kikhopna san bangmah gen theilou ding i kei uhiam, a chi a.Huan, huchibang thu a gen khitin omkhawm heutute a kikhenjak sakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yiro bero, Getseman'i vãme cu̶toju̶ yu̶are ũmato vacami Jesús. Toju̶ ejacõari, ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —Õju̶ Diore sẽnigu̶acu̶ yaja yu̶. To yu̶ vatoye, ado rujicõaña mu̶a maji —yu̶are yicami. \t Huai zoh in amaute toh mun khat Gethsemani a chih uh a tung ua: huan, aman tuh a nungjuite kiang ah, Pam a ka vathum kal in hiai ah na tu un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ãmivanane, sĩgũ̶ Cirene vãme cu̶ti sitagu̶, Simón vãme cu̶tigu̶re, Alejandro, to yicõari, Rufo, ĩna jacu̶re bocayujarã. Ĩre bocacõari, —Jesús ĩ gaja vatijãire ĩre gajabosaya —ĩre yi vasujarã ĩna. \t Huan, mi vialvak khat, a gamlama kipana hongpai, a kros po dingin a man ua Simon Kurini khua a, Aleksandar leh Rufasi pa tuh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, no ĩna bojarone ñare cu̶tirãma adi macaru̶cu̶ro ñasere ĩavariquẽnacõari, Diore tu̶oĩamenama, Dios ĩ catisere cu̶omena ñaru̶arãma ĩna. To bajiboarine, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, “Ĩ oca yu̶a gotise ñajare, yu̶are ĩna sĩacõajama, quẽnacõaroja” yirãma, Dios ĩ catisere cu̶orã ñaru̶arãma. \t Kuapeuh a hinna itin a magsak a; kuapeuh hiai khovela a hinna ngaineuin khantawna hinna ah a vom gige ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajirone bajiru̶cu̶ja”, yitu̶oĩaja yu̶. To bajiri, bu̶tobu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶cõari mu̶a variquẽnarotire yigu̶, mu̶a rãca yu̶ ñarotire bojaja yu̶. \t Huchiin hiai ginna ka neih jiakin, ka omphot ding chih ka thei hi; ahi, ginnaa na khanletna ding uh leh na kipahna ding un, na vek ua lakah ka omphot ding hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ĩ ya veseju̶re mostaza ajea otegu̶mi. Gajeye ote aje rẽtoro ru̶jaricaca ñaroja ti, mostaza ajeaca. \t Ankam chi tang khat leia a tuh un, leia chi tengteng sangin neupen mahleh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adigodoju̶ manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari ruyuayuju mani u̶ju̶ Cristo, Judá ñamasir'i cu̶tijũnagu̶. To bajiboarine, Judá jãnerabatiarema “Paia ñabetiru̶arãma”, yimasiñuju Moisés ñamasir'i. To bajiri, Cristo rĩjoroju̶re Judá jãnerabatiama, sĩgũ̶ju̶ane paia ñabetimasiñujarã. \t Hiai a thu agenpa namtuam mi ahi ngal a, huai nam laka a mi tuh kuamah maitam ah a gamtang ngeikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, ĩ rotiroto rĩjoro, rojose tãmu̶oru̶cu̶mi”, yiucamasiñuma ĩna jediro —ĩnare yiyuju Jesús. \t Krisin huai thil thuakin a thupinaa a lut ding him ahi ka hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶a ĩna bajimasirere tu̶oĩaña mu̶a quẽna: ¿Ñimarã ñañujari Dios ĩ masune ĩ gotisere ajirã ñaboarine, cu̶dibetiriarã? Egipto sitaju̶ ñarãre, Moisés ĩ ũmato variarãne bajiyuma. \t Ahihleh, kuate ahi ua theinapi a helte? Aigupta akipana Mosi pi pawt tengteng hi lou uhia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ne Jesúrãca ñariarã ju̶arã vasujarã ĩna, Emaús vãme cu̶ti macaju̶ vana. Jerusalénju̶ ñacõari, Emaús vãme cu̶ti macaju̶re varia maa, once kilómetros ñañuju ti. \t Huan, ngai in, huai ni mahmahin a lak ua mi nih khua khat Emmau a chi uah a hoh dek ua, huai khua tuh Jerusalem khua a patin ching sawmguk ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩsigũ̶ne, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Adi ñaja tirũ̶mu̶ana “Rojose mani yirere masirioato” yirã, Diore rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ joere ĩna yuejeoriarore bajiro bajise. Yucu̶rema, yu̶ ri'i ñaja. Ti su̶orine, “Gajerodo to bajiro mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yicũmasiriarore bajiro bajiru̶aroja yuja. To bajicõari, jãjarã masa rojose ĩna yisere masiriocõari, tuditu̶oĩabetiru̶cu̶mi Dios yuja. \t Huan, aman a kiang uah, Hiai ka sisan, mi tampi dia pawt ding, thukhunna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rotirore bajirone ĩ cu̶dijeocõajare, “Mu̶ su̶ori ĩna rijato beroju̶, mu̶ rãca ñacõa ñarũgũru̶arãma ĩna, mu̶re ajitirũ̶nu̶rã”, ĩre yiyuju Dios. \t Huchiin, hihhoih kimtaka hongomin, a thumangte peuhmah adingin khantawna hotdamna bulpi ahonghita hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigotigajanocõari, “Viju̶ vacu̶ yaja yu̶”, yisãjacoacami. To ĩ yi vatone, ĩre su̶yasãjacaju̶ yu̶a quẽne. Sãjaejacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a, ĩ buerimasa: —Vidi judire quetire, “Ado bajiro yigu̶, to bajise yibu̶ yu̶”, yu̶are yigotiya —Jesúre ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huai laiin mipute a paisana, in ah a lutta a, huan, nungjuite a kiangah a hongpai ua, Loua buhlem gentehna thu honhilh chian in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩacõari, u̶cacoamasiñuju Moisés. Quẽnaro ĩaru̶ tu̶bu̶saca ĩ vatone ado bajiro ĩre ñagõmasiñuju Dios: \t Huan, Mosiin a muhin a thil muh tuh lamdang a sa mahmah; huan en dinga a vakuan laiin, Toupa awin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ne, vi ñar'i, budiacõari, u̶tabu̶cu̶ra tu̶ju̶ yu̶a rãca ejarũju ejacami Jesús. To bajicõari, masare gotimasiocami. \t Huai min Jesu tuh in a kipan a pai khia a, dil gei ah a tu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, —Dios vãmere ucatuecorã, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarorãca jũnana ñaama —yu̶re yicama. —Jediro ciento cuarenta y cuatro mil Israel ñamasir'i jãnerabatia ñaama —yu̶re yicama. \t Huan huai amau chiamteha omte laka tampi, nuai khat leh singli leh sangli, Israel suante chi tenga kipan chiamteh zah ka zata a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ rĩa cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirãcu̶ ũ̶mu̶a ñaboacama. Sĩgõrene manajo cu̶tiboacama ĩna. Ñasu̶ogu̶ sore manajo cu̶tisu̶oboacami. Rĩa magũ̶ne rijacoacami ĩ. \t A hi, sal sagih a om ua; upapenin ji a nei a, ta neilouin a si a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, no yimasibeticaju̶ yu̶a, ti ũnire ajibetirũgũriarã ñari. To bajiri ado bajiro ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a: —Riojo mu̶ gotijama, ¿no bajiro bajirãju̶a Dios tu̶ju̶re ejaru̶arãda? —ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huan, nungjuite'n huai a jak un, lamdang a naksak mahmah ua, Kua hotdam in a om zou dia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a cõariaro cõrone yu̶re ĩsicami Epafrodito. Yu̶ cu̶oru̶a tu̶oĩacati rẽtobu̶saro cõañuja mu̶a. Yu̶re quẽnaro mu̶a yicatire ĩavariquẽnarimi Dios. \t A himhimin thil bangkim ka neia, ka haua: hihdimin ka oma, noumau apat bangbang hiam, gim namtui, kithoihna hoih, Pathian hihkipak, Epafrodita akipanin ka namuta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yisere ajicõari, ado bajiro yu̶are cu̶dicami Jesús: —Sĩgũ̶, yu̶ rãca yosebagu̶ ñaami yu̶re ĩsirocarocu̶ma. \t Huan, aman, Kuang hon sawkpihpa ngeingei in kei a hon juausan in hon mansak ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, mani u̶ju̶ Cristo ĩ gotimasiocatire ajicacu̶ ñari, ado bajiro yaja yu̶: “Bare vãme cu̶ti ñaro cõrone mani bajama, quẽnaja”, yimasiaja yu̶. To bajiro yu̶ yiboajaquẽne, ñarãma gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rã, “Vaibu̶cu̶ rii yu̶ bajama, rojose yigu̶, yigu̶ja yu̶”, yitu̶oĩarãma. \t Amah mawngmawng ah sianglou bangmah himhim a om kei chih Toupa Jesu ah ka thei mahmah ahi; bangkhat siangloua sehpen bel, aseppa adingin a sianglou ahi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti vire sĩgũ̶ ũ̶mu̶ ñañuju, ĩ u̶su̶ju̶ vãti sãñagũ̶. Ĩ u̶su̶ju̶ sãñacõari, ado bajiro Jesúre ĩre avasãñuju vãti: \t Huan, kikhopnain ah dawi nin kha pai mi khat a na om a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gãjabocu̶ ria bojaja yu̶” mu̶a macu̶ ĩ yijama, ¿cotibajare ĩsirãtique mu̶a? Ĩsimenaja mu̶a. \t A hihleh, aktui ngen leh, aikam a pe dia hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are ĩ yire ñajare, Cristo ĩ bajirere mu̶are yu̶a gotimasiosere ajicõari, “Socase me ñaja”, yicaju̶ mu̶a. \t Numei a lu khuh loua a om ngal leh met vanglak hen. Ahihhangin, numei adinga sam met hiam mei maihiam a zumhuai leh, kikhuh hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dirũ̶mu̶ ũnone gãjerã ĩna cu̶osere gãjoare, sudire ĩnare sẽnigõjanabiobetirũgũcaju̶ yu̶. \t Kuamah dangkate, dangkaengte, puansilhte ka eng ngeikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yibu̶cu̶omasir'i, Egiptoana ĩna bajisere quẽnaro masiñuju ĩ, Moisés. Ĩ ñagõjama quẽnaro tu̶oĩamasicõari ñagõñuju ĩ, ĩna yere. Quẽnaro ĩ yisere ĩacõari, bu̶to ĩre yirũ̶cu̶bu̶oyujarã ĩna. \t Huan, Mosi tuh Aigupta gama mite pilna tengteng a hilh ua, a thu ah leh a thilhih ah a thupi mahmah hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Ángel mesare bajiro bajibeticõato’ yigu̶, ‘Ñamasurã me ñaru̶arãma’, yu̶are yiyuja mu̶. To bajiro yu̶are yicũr'i ñaboarine, ‘Ñamasurã ñato’ yu̶are yicũñuja mu̶ quẽna. \t Amah tuh angelte sanga nuaiin na bawl tadiha; thupina leh pahtawina a khusaka, na khutsuak tungahte heutuin na bawl laia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Quẽnaro ñato ĩna masa’ yigu̶, vayumi Jesús”, yu̶re yitu̶oĩabesa mu̶a. Dios ĩ bojabeti yirã, yu̶ ocare ajijũnisinicõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩateru̶arãma ĩna. To bajiri ado bajiroju̶a yu̶re yitu̶oĩaña: “ ‘Ĩ su̶ori ricatiri tu̶oĩaru̶arãma masa’ yigu̶ bajiyumi Jesús”, yu̶re yitu̶oĩaña. \t Khovela lem leng sak dinga hongpai hiam honsa nahi umaw? Hi dek lou, ka honhilh ahi, kidou leng sak dinga hongpai ka hi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶recaji ñarone, rẽtiacoacaju̶ yuja. Idia hora rẽtiacaju̶. \t Huan dak gukna a kipan dak kua tan in khovel a hong mial vekta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ñagõsere ajicõari, Jesús ado bajise ĩre ĩ gotirere masibu̶jayuju Pedro yuja: “Gãjabocu̶ ĩ ñagõroto rĩjoro, idiaji, ‘Jesúre masibeaja yu̶’ yiru̶cu̶ja mu̶” ĩre ĩ yirere masibu̶jayuju. Tire masibu̶jacõari, vacoasuju. Vacõari, bu̶to otiyuju. \t Huan, Peter in Jesu'n, Ak a khuan ma in nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chih thu a theithak nawnta a. Huan, a pawt a, a kap huphup hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ su̶orine “Israel jãnerabatiare quẽnaro yiyumi Dios” yimasicõari, Diore masiru̶arãma Israel jãnerabatia me ñarã quẽne —yiyuju Simeón. \t Jentelte kianga kilakna vak leh na mi Israelte thupina ding, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Galilea sitaju̶ Jesúre su̶yavadicana rõmiri jãjarã sõju̶ ĩarũ̶gõcama. Ĩna ñacama ĩre ejarẽmorũgũcana. \t Huan, huailai ah, numei tampi, a nasepsak kawm zel a Galili gam a kipan a hon juite a om ua, gamlapi ah a en ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro gãmerã ñagõrã ñari, ado bajiro ĩre cu̶dicama ĩna: —Juanre rotir'ire masibeaja yu̶a —Jesúre yicõacama ĩna. To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús: —To bajiro yu̶re mu̶a cu̶dijare, “Ĩ rotise rãca yaja yu̶”, mu̶are yigotibetiru̶cu̶ja yu̶ quẽne —ĩnare yicami Jesús. \t Huchi in, Jesu a dawng ua, Theikei ung, a chi ua. Aman leng a kiang uah, Ken leng kua thu in ahia hiai thil ka hih ka hon hilh samkei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, Getseman'i vãme cu̶toju̶ ĩnare ũmato vasuju Jesús. Toju̶ ejacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Diore sẽnigu̶acu̶ yaja yu̶. To yu̶ vatoye, ado rujicõaña mu̶a maji —ĩnare yiyuju ĩ. \t Huan, Gethsemani a chih mun uh a tung ua; huan, aman tuh a nungjuite kiangah, Ka thum sung teng hiaiah na tu un, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajirãne, —Bu̶jo ñaromi —yicaju̶ yu̶a sĩgũ̶ri. Gãjerãma: —Ángel ĩre ñagõgũ̶ yiromi —yicama ĩna. \t Huan, mipi a kianga dingten huai a ja ua, Vanpi ging ahi, a chi ua; midangten, Angelin amah a houpih ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicu̶diyuju Pedro: —Yu̶a u̶ju̶, jẽju̶ ñami yu̶a bajiyucu̶re rearoderuu ñamicu̶tiboabu̶ yu̶a. Vai, mama ĩna. To bajiboarine yu̶are mu̶ rotijare, rearoderuu ĩaru̶arãja quẽna —Jesúre yicu̶diyuju Pedro. \t Huan, Simonin a kiangah, Heutupa, gimtakin jankhuain ka pang ua, bangmah ka man kei ua, himahleh na thuin lente ka pai nawn ding leh, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶re ajisu̶yarã ñamasurã me ĩna ñaboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, quẽnaro mu̶are yirã, to bajiro ĩna yise vaja, vaja bu̶jaru̶arãma ĩna, Dios tu̶ju̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kuapeuh Kris mi na hih jiak ua tui nou khat dawn ding honpia tuh, chihtaktakin ka honhilh ahi, a kipahman a tan kei hial ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macarocagu̶ yai, leopardo vãme cu̶tigu̶re bajiro bajigu̶ ñacami. Ĩ gu̶borima, bu̶co gu̶borire bajise gu̶bori cu̶ticami. Yai, león vãme cu̶tigu̶ risere bajiro rise cu̶ticami. Gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro, ĩre bajiro ĩ rotimasirotire yigu̶, ĩ masisere ĩ u̶jocacu̶ ñacami. \t Huan ka gamsa muh tuh gialbem a banga, a khe tuh vompi khe a banga, huan a kam tuh humpinelkai kam a banga: huan dragonin a thuneihna thupi leh a laltutphah leh a thilhihtheihna amah a peta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ ado bajiro rotiyumi Dios: “Manajoa cu̶tirã quẽne, manaju̶a cu̶tirã quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibesa. Gãjerãre sĩabesa”, manire yiyumi Dios. To bajiro ĩ yire ñajare, manajoa cu̶tirã gãjerãre ajeriarã cu̶tibetiboarine, gãjire mani sĩajama, Dios ĩ rotimasire cu̶dimena yirãja mani. \t Angkawm ken, chipan, Tualthat ken, a chi laingala. Huchiin angkawm keimah lechin tual na thah ngalin tuh, dana talekpa na hita himhim ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiyuja manire: Jud'io masare, ĩna mere quẽne, “Yu̶ bojarore bajiro yirã me ñaama”, manire yiĩañumi Dios, “Manire rijabosayumi” Jesúre yitu̶oĩarãre ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yirotire yigu̶. \t Pathianin a hehpih vek theihna dingin mi tengteng ginlouhnaah a khum vekta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi, u̶tabu̶cu̶ra tu̶ju̶ tujayujarã. To bajicõari, ũmato rojasuju, oco rãca Etiop'iagu̶re ĩre bautizagu̶acu̶. \t Huan, kangtalai a khawlsak ua, a nih un, Philip leh mi chilgeh, tui ah a hoh khawm suk ua; huan, Philipin amah a baptista hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado yu̶a rãcana sĩgũ̶ri, ĩnare yu̶a cõabetiboajaquẽne, mu̶a ñaroju̶re vacõari mu̶are ĩna gotimavisiocudise quetire ajibu̶ yu̶a. \t Ka pawl lak ua mi kuate hiamin thu genin nou a honhihbuai ua, na lungsim uh a honmangbangsak uh chih ka ja ua, a kiang uah thu bangmah ka pen gal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ vadisere ĩacõari, bu̶to variquẽnañujarã. Variquẽnarã ñari, ĩ tu̶ ũmasujarã ĩre sẽnirã vana. \t Huan, mipi tengtengin amah a muh tak un lamdang a sa mahmah ua, a kiang ah a tai pah ua, chibai a vabuk kheukhou uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mani quẽne, Diore güimenane, sẽniroti ñaja. Ĩre mani sẽnijama, rojose mani yise vaja rojose manire ĩ yiborotire manire ĩamaicõari, yibetiru̶cu̶mi. No bojariju̶ne ĩ ejarẽmosere mani bojajama, quẽnaro manire ejarẽmoru̶cu̶mi. \t Huchiin, zahngaihna imuh theihna ding leh huh ideih chiang a huhna hehpihna imuh theihna ding in, hehpihna mangtutphah tuh hangtakin inaih ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajiboajaquẽne, Bernabé vãme cu̶tigu̶, Saulore ĩre ejarẽmoñuju ĩ. —Vayá. Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre ĩnare ñagõto mani —Saulore ĩre yiyuju Bernabé. To yi, ĩna tu̶ju̶ ejacõari, ado bajiro Saulo ĩ bajirere ĩnare gotiyuju Bernabé: —Ãnire Saulore maaju̶ ĩ vatone ĩre ruyuaĩoñuju Jesús. Ĩre ruyuaĩocõari ĩre ñagõñuju ĩ. To ĩ yiro bero, Damasco vãme cu̶ti macanare güibecu̶ne Jesús ĩ bajirere gotimasioñuju —ĩnare yiyuju Bernabé, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre. \t Barnabain amah a pi a, sawltakte kiangah a honpaipiha, lampia Toupa a muha, a houpihdan bang, Damaska khua a Jesu mina hangtaka thu a hilh dan bang leng a kiang uah a genta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ yucú̶ manoju̶ Zacar'ias macu̶re, Juanre Jordán vãme cu̶tiyaju̶ ĩre gotiroticõañuju Dios. To ĩre ĩ gotiroticõarirodore, Tiberio César, ju̶aãmo cõro, cojo gu̶bo jediro ñaricũ̶mari ĩ rotitu̶saticũ̶mare, cojo sita me ñarãre rotigu̶ ñañuju ĩ. Ĩre rotibosarã quẽne ñañujarã ĩna. Pilato vãme cu̶tigu̶ Judea sitanare ĩre rotibosayuju ĩ. Gãji, Herodes vãme cu̶tigu̶, Galilea sitanare ĩre rotibosayuju ĩ. Gãji, Herodes bedi, Felipe vãme cu̶tigu̶, Iturea, to yicõari, Traconite sita ñarãre ĩre rotibosayuju, ĩma. Gãji Lisanias vãme cu̶tigu̶, Abilinia sitanare ĩre rotibosayuju. To bajicõari, paia u̶jarã ñamasurã Anás, Caifás vãme cu̶tirã ñañujarã ĩna. Tirodore Juanre gotirotiyuju Dios. \t Huan, Tiberia Kaisar a vaihawm kum sawm leh kum nga kumin, Pontia Pilat Judia gamukpa ahi a, Herod Galili gam kumpipa ahi a, a unau Philip Ituria leh Trakoniti gam kumpipa ahi a, Lusania Abiline gam kumpipa ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, —¿No yirã bu̶to güiati mu̶a? “Rojose mani tãmu̶oboajaquẽne, manire yirẽtobosaru̶cu̶mi”, yu̶re yitu̶oĩarã me ñaja mu̶a —ĩnare yiyuju. To yi, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, —¡Mino tu̶jaya! ¡Sabese quẽne tu̶jaya mu̶a! —yiyuju Jesús. To ĩ yirone, tu̶jacoasuju mino. Sabese quẽne, sabebesuju yuja. \t Huan, aman tuh a kianguah, Gin tawmte aw, bangdia lau na hi ua? a chi a. Huai nungin a thou a, huihte leh dil tuh a tai a; huan a hongdai sipsipta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a jud'io masa quẽne, Dios ĩ roticũmasirere masiboarine, ti yirore bajiro yiru̶abesuja yu̶a. To bajiri, rojosere yisejacõari, ti rione yu̶are yiru̶amacõrũgũcaju̶ ti maji. To bajiro bajirã ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ Dios ĩ rearona ñaboayuja yu̶a quẽne. \t Huai thumanglou tate lakah eite leng tumalamin sa duhgawlna hihin, i sa utnate bangin i om vek ua, midangte bangmahin thangpaihna taa piang him i hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, Esp'iritu Santo rãcana ñari, sĩgũ̶ mu̶a rãcagu̶ rojose ĩ yijama, ĩre ejarẽmoña, “Rojose ĩ yise yitu̶jato” yirã. Ĩre tud'imenane, ĩamaicõari, ĩre ejarẽmoroti ñaja mu̶are. To yicõari, quẽnaro tu̶oĩama, “Ĩre bajiro rojose yirobe” yirã. \t Unaute aw, mi takhial bangpeuh a hihlai phawkin naom leh, nou kha mite aw, Khemna ka tuak sam kha ding e, chia kiveng hoih kawmin, huchibang mi tuh nunnemna lungsim toh dingsak thak nawn un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmia quẽne, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore ĩre yitu̶oĩarã ñari, bajireacoanare Dios ĩ masise su̶ori ĩ catiorãre yarã cu̶tiyujarã. Gãjerãma, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩarã, ado bajiro bajiyujarã: Ĩnare ĩaterimasa ĩnare ñejecõari, “Dios ocare mu̶ ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetijama, mu̶re sĩaru̶arãja yu̶a”, ĩnare yigotiyujarã ĩna. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yirã, ĩnare güimenane, ado bajiro tu̶oĩañujarã ĩna: “Ĩna sĩacõajaquẽne, tudicaticõari, Dios tu̶ju̶ rẽtoro quẽnaro ñaru̶arãja mani”, yitu̶oĩamasiñujarã ĩna. To bajiro yirã ĩna ñajare, ĩnare sĩacõañujarã. \t Numeiten a misite uh thounawn a mu ua; khenkhatte gim thuaksak in a om ua, thawhnawnna hoih zawsem a tan theihna ding un khahkhiakna a deih kei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ricati cãmotadicõari, Jesúre ado bajiro ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a: —¿No yirã daquegu̶ u̶su̶ju̶re sãñagũ̶re vãtire burocamasibeti yu̶a? —ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huai nung in, nungjuite tuh a tuam in, Jesu kiang ah a hongpai ua, Bang achia kou delhkhe theilou ka hi ua? A chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajirone, jutiria trompeta vãme cu̶tia bu̶sisere ajicõari, bu̶to güimasiñujarã ĩna. To bajicõari, Dios ĩ ocaruyusere ajimasiñujarã ĩna. Tire ajigüicõari, to cõrone ĩ ñagõtu̶jasere bojamasiñujarã ĩna. \t pengkul ginnate, thugen ging awmnate tung nahi ngal kei ua; hua ging za tentuh thudang himhim a kiang a gen nawnlou ding in angen ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Riojo mu̶re gotiaja yu̶. Busiyu̶ju̶a gãjabocu̶ ĩ ñagõroto rĩjoro idiaji, “Jesúre masibeaja; ĩ rãcagu̶ me ñaja yu̶”, yiru̶cu̶ja mu̶ —Pedrore ĩre yiyuju ĩ. \t Huan, aman, Peter, ka honhilh ahi, na hontheihna ah thum vei non kitheihmohbawl masiah tuniin ak a khuang kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, quẽna ĩ tudiñagõrotire ajiterã, ĩna gãmo gojerire bibeyujarã ĩna. To yi, ĩna jediro bu̶to avasãcõari, ĩre ñiarã ũmarẽjañujarã ĩna. \t Huchiin, amau tuh aw ngaihtakin a kikou ua, a bil uh a hum ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, José quẽne, Galilea sitaju̶re ñarimaca Nazaret vãme cu̶ti maca ñar'i, Judea sita Belén vãme cu̶ti macaju̶are vasuju. Ti macaju̶ ruyuamasiñuju ĩ ñicu̶ ñamasir'i, U̶ju̶ David. To ĩ bajimasire ñajare, toju̶ vasuju, José, Mar'ia rãca ĩna vãmere ucarotigu̶acu̶. \t Huan, Joseph leng, David inkuante leh a suan a hih manin Galili gama Nazaret khua akipanin, Judia gama David khua Bethlehem kichi ah a hoh ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise yu̶re gotiama: “Sĩgũ̶ri, ‘Pablore ajisu̶yarã ñaja yu̶a’, gãjerãma, ‘Apolore ajisu̶yarã ñaja yu̶a’ yama. Gãjerãma, ‘Pedrore ajisu̶yarã ñaja yu̶a’, gãjerãma, ‘Cristore ajisu̶yarã ñaja yu̶ama’ yama”, yu̶re yigotiama Cloé yarã. \t Numei pasal akipana pawt ahi bangmahin pasal leng numei laka piang ahi ngal a; ahihhangin, bangkim Pathiana kipana pawt vek ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mani rãca ñagũ̶mi Dios” ĩna yirũ̶cu̶bu̶orivire quẽne ri'ine vẽjabate gumasiñuju Moisés. To yicõari, ti viaye ñase jedirore, to bajiro yimasiñuju. \t Huailou leng, biakbuk leh nasepna van tengteng huchibang mahin sisanin a theh samta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ajiya yu̶ mairã. Mani u̶ju̶, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja mani. Quẽnamasugũ̶ ĩ ñajare, ĩre bu̶to rũ̶cu̶bu̶oaja mani. To bajiro yirã ñari, mani rãcanare quẽne gãmerã ĩarũ̶cu̶bu̶oroti ñaja. \t Ka unaute aw, I Toupa Jesu Kris, Thupina Toupa gingta kawmin, mi khentuam neikei un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo rẽtoro ñamasugũ̶ maami” Dios ĩ yiĩosere ĩacõari, to bajiro yiucamasiñumi Isa'ias. \t Isaiin a thupina a muh leh a tanchin thu agen jiakin huai thu a gen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajica yirãne, “Bu̶to masirã ñaja yu̶a” yicõarã ñaboarine, ñamasuseju̶arema masiriticoayuma ĩna. \t Pil kisa khemin mihai a hongsuak ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiecocati, güiogu̶ moa riagaju̶ majadicacu̶ ya vãme ñacaju̶. To bajiro ti bajibetijama, ĩ ya númeroju̶a ñacaju̶. Ti vãme ucatu ecomena, ĩsicõari, vaja sẽnimasibeti, ĩna bojasere vaja yimasibeticama. \t Huchia kuamahin huai chiamtehna hiam, gamsa min ngei hiam, a hih keileh a nambat hiam a neih keileh lei theilou, juak theilou a a omna dingin.Hiai ah pilna a kilang, kuapeuh theihsiamna neiin, gamsa nambat sim hen; mihing nambat ahi ngala; huan a nambat tuh zaguk leh sawmguk leh guk ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicu̶dicami Pedro: —Ñimu̶ju̶a mu̶re bajiro bajigu̶ magũ̶mi. Yu̶a rijato beroju̶, “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere yu̶are mu̶ ĩsisere gotiaja mu̶. \t Huan, Simon Peterin a kiangah, Toupa, kua kiangah ahia ka pai ding uh? Nangman khantawn hinna thu na nei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ gotirotiserene ĩna yijama, gãjerãre ĩna gotisere “Ajitirũ̶nu̶beticõato” yirã, no bajiro yimasimenaja mu̶a. To bajiri mu̶a yiru̶asere quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a; Dios ĩ rotiserene yicõari, “Yibetirotirene yiyuja” yirobe —ĩnare yiyuju Gamaliel, ĩ babarãre. \t ahihhangin Pathian akipan ahihleh amau na hihmang theikei ding uh; huchilouin jaw Pathian dou na nahi zenzen kha ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri oco rãca Juanre bautizarotirã, ejayujarã jãjarã masa. Ĩna bautizarotirone, ado bajiro ĩnare yiyuju Juan: —Oco rãca mu̶are yu̶ bautizasere bojaboaja mu̶a. Vãtia u̶ju̶ rojose ĩ yirore bajirone rojose yijairã ñaja mu̶a. To bajiro bajirã ñari, “Rojose yu̶a yise vaja rojose yu̶are yibetiru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩa vadiboaja mu̶a. ¿To bajiro mu̶a bajise su̶orine rojose mu̶a tãmu̶orotire masibeatique mu̶a? \t Huan aman, baptisma tang ding a kianga mipi hongsukte kiangah, Gul suante aw, thangpaihna hongtung ding taisan dinga kua ahia honvauhilh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare Dios ĩ yimasiboariarore bajiro manire quẽne quẽnaro ĩ yirotire ajicaju̶ mani. Mani ñicu̶aju̶ama, Dios ocare ajirã ñaboarine, ĩnare ĩ gotiriarore bajiro ĩna bajibetijare, “Toju̶ ñaru̶arãja” ĩ yimasiboariaroju̶re ejabetimasiñujarã. \t Amau kianga gena hih mahbangin tanchin hoih I kianga gen ahi ngei ngal a; himahleh, a thu jak un amaute a suphatuam ngal keia, azatea ginna toh kizoma a om louh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yicu̶dirone, ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —Ũ̶mu̶a ju̶arã ñarãma ĩna, gãjiju̶are gãjoa vasoariarã. Sĩgũ̶, ju̶a cũ̶ma moaroto cõro vaja mogũ̶mi ĩ. Gãjiju̶ama, ju̶arã muijua moaroto cõro vaja mogũ̶mi. \t Huan, Jesun, Dangka leitawi sak kuahiamin leibami nih a neia: khatin makhai za nga a ba a, khatin sawm nga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ejacõari, ĩna ĩajama, gũ̶ta tũnuo bibeboariaro mañuju. \t A dak ualeh, suang tuh khuk khiaksain a muta ua, a lian mahmah ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, ricatiri rĩne oca ñagõsu̶oyujarã ĩna, quẽnase Diore yirũ̶cu̶bu̶orã. Tire ĩacõari, “Jud'io masa mere quẽne ejaami Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo” yirã ñari, no yimasibesujarã Pedro rãca ejariarã jud'io masa. \t Huan, Zeksumte laka a gingtate Peter honjui peuhmahin Kha Siangthou piak Jentelte tungah leng buak ahih jiakin lamdang a sa mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajiro yu̶are yigoticami: —Ĩre ĩaboarine, “Ĩne ñagũ̶mi ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i”, yimasibeticaju̶ yu̶ maji. To bajiboarine Dios ado bajiro yu̶re yi ocaruyucami ĩ, “Masare oco rãca bautizaru̶cu̶ja mu̶” yu̶re yi ocaruyucõari: “Yu̶ cõagũ̶, Esp'iritu Santo, bujare bajigu̶ rujiadicõari, ĩ joere rocajeoru̶cu̶mi. Ĩne ñaru̶cu̶mi, ‘Rojose ĩna yisere quẽnaro masicõari, tu̶oĩavasoatĩmato ĩna’ yigu̶, Esp'iritu Santore cõarocu̶”, yu̶re yi ocaruyucami Dios. To bajiro yu̶re ĩ yicatore bajirone ĩamu̶ yu̶ yuja. To bajiri, “Dios macu̶ ñaami”, yimasiaja yu̶ yuja —yigoticami Juan, yu̶are gotigu̶. \t Huan, Johanin a thu a theisaka, a gen a: Kha tuh vakhu bangin van akipana hongsuk ka mu a, a tungah a tu nilouh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, Jerusalén macanare ĩre ĩna sĩarocaro bero ĩna bajirotire tu̶oĩacõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —Jerusalén macana, Diore gotirẽtobosamasiriarãre sĩamasiriarã jãnerabatia ñacõama ĩna. Dios ĩ cõamasiriarãre ĩ ocare gotimasiorimasare gũ̶tane ĩnare reasĩamasiriarã jãnerabatia ñaama. Cojoji me gãjaboco so queru̶ju̶ ẽñeroca so rĩare so juarẽorore bajiro ĩnare yiru̶aboacaju̶ yu̶, ĩnare coderu̶. To bajiro yu̶ yiru̶aboajaquẽne, ĩnaju̶a yu̶re bojabeticama. \t Aw Jerusalem, Jerusalem: jawlneite that, na kianga honsawlte uh suanga na deng lum: akpiin a noute a kha nuaia a op khawmbangin na tate bangzah vei op khawm ka tum a? Himahleh na ut kei.En in, na in a vuaka taisanin a om. Huan, Ka honhilh ahi, Toupa mina hongpai a hampha, na chih ma siah non mu kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ocare masirã ñari, quẽnaro tu̶oĩacõari, tire gãmerã gotimasiorũgũru̶arãja mu̶a, “Ti ocare bu̶tobu̶sa masirãsa mani” yirã. To yicõari, Dios ocare masa ĩna ucamasire basare, Diore tu̶oĩarã basare quẽne, basaya mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, mu̶are quẽnaro Dios ĩ yisere tu̶oĩacõari, bu̶to variquẽnase rãca basarũgũru̶arãja. \t Kris thu tuh a hauhna tengtoh noumau ah omsak kiihkeih un, pilna chitenga kisinsak leh kihilh tuaha oma kipahna lungtang toh pathian kianga phatna la bang, Pathian la bang, khalam la bang saa omin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are ũmato ñarãre quẽnaro cu̶diya mu̶a. “ ‘¿No bajiro ĩnare ĩatirũ̶nu̶cati mu̶a?’ manire yisẽniĩagũ̶mi Dios” yimasirã ñari, tocãrãcarũ̶mu̶ne, “Diorãca quẽnaro ñato ĩna” yirã, mu̶are ĩatirũ̶nu̶rũgũrãma ĩna. To bajiri, quẽnaro ĩnare mu̶a cu̶dijama, to bajiro mu̶a yisere, “Ado bajiro quẽnaro mu̶re ajitirũ̶nu̶cama ĩna”, Diore ĩre yivariquẽnaru̶arãma ĩna. \t Nou hawn heutute thu mang unla, a thuthu un awm un, anasepte uh tanchin gen nawn ngei dinga, na khate uh ching a hon veng ahi hi, kipak takin lungkham kawm hilou in, semsak un; huchilouinzaw nou-a ding a khawk ahi zaw ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, jud'io masa mu̶a ñajama, mu̶a ñabetijaquẽne, no yibeaja. Circuncisión yiriarã mu̶a ñajama, mu̶a ñabetijaquẽne, no yibeaja. Gãjerã masa ñaboarine, mu̶a rãcana yere ajimasirã mu̶a ñajama, mu̶a ñabetijaquẽne, no yibeaja. Moabosarimasa mu̶a ñajama, mu̶a ñabetijaquẽne, no yibeaja. Cristo ñaami mani jediro u̶ju̶. Manire ejacõari, mani rãca ĩ ñase rĩne ñaja ñamasusema. \t Huai ah tuh Grik mi leh Juda mi leh Juda mi, zeksum leh sumlouh, melmak mite, Skithia mite, bawite, bawiloute leng a om theih kei; Kris tuh bangkim hijawin, bangkim ah a om behlap lai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶rema masa ĩna masibeticatire, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo su̶orine gotimasioaja yu̶a, Jesucristo ĩ bajirere goticudirã, to yicõari Diore gotirẽtobosarimasa quẽne. \t Huaituh tulaia a sawltak siangthoute leh a jawlnei siangthoute kiangah Kha theihsakin a omta bangin, tumalamin leng mihing tate kiangah theihsakin a om ngei kei hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiroja vãtiare quẽne. Vãtia ĩna gãmerã bureajama, “Masare rojose yitu̶jato mani” yirã yiborãma. To bajiro ti bajijare, “Beelzebú vãme cu̶tigu̶ ĩ masise rãca masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureaami” yu̶re mu̶a yiboase, riojo yirã me yaja mu̶a. \t Setan leng amah a kidou leh, a gam bangchin a dingkhe dia? -Beelzibul jiakin dawite a delh khia, non chi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Adi quetire tu̶oĩacõari, “Tire bajiro bajiru̶aroja, masare ‘Yu̶ yarã ñaña mu̶a’ U̶ju̶ Dios ĩ yiroti” mu̶are gotimasiogũ̶ yaja: Sĩgũ̶ u̶ju̶, ĩ macu̶ ĩ ãmosiarotirũ̶mu̶re quẽnoyugu̶mi. \t Vangam tuh kumpipa kua hiam a tapa a dia kitenna ankuang lui toh teh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre so jacu̶are sẽnicõañuju ĩ. To bajiro yir'i ñari, so rãca vasuju José. “Macu̶ cu̶tiru̶ocomo” Dios ĩ yirio ñari, gu̶da ñañuju so. \t Mari a zikham gai san lai toh, min khum dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adán ñamasiñuju rojose yisu̶or'i. To bajiro ĩ yimasire vaja rijacoamasiñuju. To bajiro ĩ yimasire ti ñajare, jedirone rojose yirã ñari, bajireacoayuja mani quẽne. \t Huchiin, mi khat jiakin khelhna khovelah a luta, khelhna jiakin sihna a luta, huchimahbangin mi tengtenga jelsuakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gãjerãre ejarẽmoato” yigu̶, ĩna yimasirotire Dios ĩ u̶jore ti ñajama, ĩnare quẽnaro ejarẽmoroti ñaja. “Dios ocare ajimasicõari, gãjerãre gotimasioato” yigu̶, ĩnare ĩ u̶jore ti ñajama, “Tire manire u̶joyumi” yitu̶oĩacõari, quẽnaro gotimasioroti ñaja. \t Nasepna ding ahihleh, na i sem chiatchiat ding uh; thuhilhmin leng hilh hiathiat hen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiñarone, ĩ u̶ju̶, tudiejagu̶mi. \t huai sikha pu a gintaklouh ni in, a theihlouh lai in, a hongpai ding a,tum nih a hon suah ding a, mi lepchiahte tan bangbang a tangsak ding; huai ah tuh kah leh hagawi a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesús yere ajitirũ̶nu̶rã jãjarãbu̶sa ñarũtuasujarã ĩna. \t Huchi lawmlawma thupiin Toupa thu a dalh a, a zou jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Zebedeo rĩa, Santiago, to yicõari Juan, Jesúrãca ñagõrã ejayujarã ĩna. Ejacõari, ado bajiro ĩre sẽniñujarã: —Gotimasiorimasu̶, “Ado bajiro yu̶are ejarẽmoña” mu̶re yu̶a yisẽnisere, mu̶ cu̶dise bojaja yu̶a —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, Zebedai tapa Jakob leh Johanin amah a honnaih ua, a kiangah, Sinsakpa na kianga kon nget ding peuh uh non hihsak ka ut uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are ĩna yiboajaquẽne, bu̶to variquẽnaña mu̶a, “Beroju̶ Dios tu̶ju̶ ejarã, quẽnase bu̶jaru̶arãja” yimasirã ñari. Mu̶a rĩjoroana, Diore gotirẽtobosamasiriarãre quẽne, rojose mu̶are ĩna yirore bajirone ĩnare quẽne rojose yimasiñujarã masa —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kipak unla, nakpitakin nuam un; van ah na kipahman uh a thupi ngala: tuamah bangin na ma ua jawlnei omte leng a nasawi nak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajiboarine, quẽna ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —¿No bajiro mu̶re yiri ĩ, “Ĩato ĩ” mu̶re yigu̶? —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, amau a kiang ah, Na tungah bangchin ahia a hih? Na mit bangchin ahia a hihvak? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõrone, Dios ĩ roticõacacu̶, Diore rotibosagu̶, ángel mesare cõaru̶cu̶ja yu̶. “Yu̶ yarã vatoaju̶ ñacõari, rojose yirãre, to yicõari, rojose ĩnare ũmato yirãre quẽne juaáya” yigu̶, ĩnare cõaru̶cu̶ja. \t Mihing, Tapain angelte a sawl khe ding a, a gam akipan hihkhialsakte leh thil hihkhialte tengteng a khawm khe ding ua, hal tuina mei ah a pai ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ macu̶ Cristore, “Paia u̶jarã rẽtoro ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, ado bajiro ĩre yiyuju: “ ‘Mu̶re socabeaja yu̶. “Rojose ĩna yisere ĩnare masirioya”, ĩnare yisẽnibosa tu̶jabetirocu̶ ñaja mu̶’, mu̶re yaja yu̶”, ĩre yiyuju Dios, ĩ macu̶re. Gãjerãrema “Paia u̶jarã ñaru̶arãja mu̶a” yigu̶ ñaboarine, ti ũnire yibetimasiñuju Dios. \t Huan, kichiamna tellou lou-in amah tuh Siampu a bawl ahita hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶, Diore gotirẽtobosar'i, mu̶a ñicu̶a quẽnaro ĩna yir'i manicoayumi. To bajiri, Cristo rojose yibecu̶re, ĩ ejarotire gotiriarãre quẽne ĩnare sĩamasiñuma mu̶a ñicu̶a. To yiriarã ñari, cãnu̶ribu̶sane “Jesúre ĩre sĩato” yirã ĩre ĩaterãre ĩsirocayuja mu̶a. To bajiro mu̶a yijare, ĩre sĩañuma. \t Na pipute un jawlneite lakah kua ahia a sawi louh uh? Mi Diktak hongding thugen khawlte a hihlum ua; huai Mi Taktak tuh mansakte leh thatte noumu tuin na hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a sĩgũ̶ri, Moisére Dios ĩ roticũmasire cu̶diru̶a tu̶oĩaja mu̶a. “Dios ĩ rotimasire” yu̶a yijama, Moisés ĩ ucamasirere yirã yaja. To bajiri Moisés ĩ ucamasirere mu̶are yu̶ gotimasiosere quẽnaro ajimasiña mu̶a. \t Dan nuaia om utte aw, honhilh un, dan thu na ngaikhe jel kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are ĩna yiboajaquẽne, bu̶to variquẽnaña mu̶a, “Beroju̶ Dios tu̶ju̶ ejarã, quẽnase bu̶jaru̶arãja” yimasirã ñari. Mu̶a rĩjoroana, Diore gotirẽtobosamasiriarãre quẽne, rojose mu̶are ĩna yirore bajirone ĩnare quẽne rojose yimasiñujarã masa. \t Huai niin kipak unla, nuamin tawm un, ngai un, van ah na kipahman uh a om kikeih ngal a; huchi bangmahin a pipute un jawlneite tungah a hih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶ quẽnagũ̶ ñari, ĩ macu̶ ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro yu̶re ĩ yisere tegu̶re bajiro bajiru̶abeaja. Moisés ñamasir'i ĩ rotimasirere mani ajisu̶yase su̶orine rojose mani yise vajare yirẽtoecoriarã mani ñajama, Cristoju̶a manire ĩ rijabosare, vaja maniboriaroja. \t Pathian hehpihna tuh bangmah louin ka bawl kei, dan jiaka diktatna a om ngal injaw Kris a thawna si ahi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare buegu̶ rẽtobu̶saro masirã me ñaama ĩ buerã. To bajiboarine, quẽnaro ĩna buejeocõajama, ĩnare buerimasu̶re bajirone masirãma ĩna quẽne. \t Nungjui a heutu tungah a om kei; sikha leng a pu tungah a om kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare mani buerũgũriviju̶ mu̶a ñarore mu̶are bucõaru̶arãma ĩna. To bajiro yicõari mu̶are sĩarãne, “Dios ĩ bojasere bajiro ãnoare ĩre sĩabosaja mani”, yitu̶oĩaboaru̶arãma ĩna. \t Kikhopnain ahte a honnong sak ding ua; ahi, kuapeuh nou honhihlum tuh Pathian tunga thil hoih hihin a kithei ding; huchi bang hun a tung ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶cõari, ado bajiro sore yicama ĩna, rõmiore: —Jẽre, ĩre ajitirũ̶nu̶aja yu̶a, mu̶ gotise rĩne me. Yucu̶ne yu̶a masune ĩre ajicõari, “To bajiro masu bajigu̶ ñaami”, ĩre yiajitirũ̶nu̶aja yu̶a yuja. “Ĩne ñaami adi macaru̶cu̶roana rojose mani tãmu̶oborotire manire yirẽtobosarocu̶”, yimasiaja yu̶a yuja —sore yicama ĩna, ti macana. \t Huan, amau, numei kiangah, Tun tuh na thu gen jiaka gingta ka hi kei uh; koumau ngeiin a thu ka ja ua, hiai mipa khovel Hondampa ahi ngei chih ka theita uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõro ĩna vaja tasere ĩacõari, “Manima jaibu̶saro bu̶jaru̶arãja”, yitu̶oĩaboarãma ejasu̶oriarãju̶a. To bajiro yitu̶oĩaboariarãre gãjerã ĩna vaja taro cõrone ĩnare vaja yigu̶mi. \t Huan, a masapente a hong un, muh tam deuh a kiging ua; himahleh amau leng makhai mah a mu chiat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro rojose mu̶a yisere, “Rojose me ñaja” mu̶a yitu̶oĩase socase ñaja. To bajiri, to cõrone mu̶a yirũgũsere yitu̶jacõaña. “Rojose yirãma, Dios tu̶ju̶ ejarona me ñaama”, yimasiaja mu̶a. Rojose yirãma, ado bajiro yirã ñarãma: Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tirã ñarãma. “Ado bajirã ñarãma” yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orã ñarãma. \t Kong lianpi, phatuampi sepna ding keia din a kihong ngala; huan, doumite leng tampi a om uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a yimasiro cõro quẽnase rĩne yiya, “Masa jediro mani rãca quẽnaro ñato” yirã. \t A theih liai leh, noumau lambek, mi tengteng toh kituakin om un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ moare ñaja Jesucristo ĩ bajire su̶orine Dios quẽnaro masare ĩ yisere gotimasiore. Griego ocare ñagõrãre quẽne, ĩna mere quẽne, quẽnaro masirãre, masimenare quẽne gotimasioroti ñaja yu̶re. To bajigu̶ ñari, Roma macaju̶ ejacõari, mu̶a rãcanare quẽne bu̶to gotimasioru̶aja yu̶. \t Grik mite leh melmakte kiangah bat ka nei a; mi pil leh mi pilloute kiangah leng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ado bajiro ĩ buerimasare gotiyuju quẽna: —To bajiro Dios ĩ yiĩase ti ñajare, adi macaru̶cu̶roju̶re mu̶a bajirotire tu̶oĩarejaibesa mu̶a. “¿No bajiro bu̶jacõari, bare ba, idi, sudi sãña, yicatiñarãti yu̶a?”, yitu̶oĩarejaibesa. \t Huan, a nungjuite kiangah, Huaijiakin ka honhilh ahi, Bang ka ne diam aw? Chiin, na hinna thu uh leh, Bang ka silhin ka teng diam aw? Chiin, na sapum thu uh lunghimoh kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ejacõari, ado bajiro socarãne gotiyujarã: —“Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire caguerocamasiaja yu̶. To yicõari, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne bu̶ajeocõamasiaja”, yicami ãni —yiyujarã ĩna. \t Hiai mipa'n, Pathian biakin hihsiat a, ni thum sung a lam nawn thei ka hi, a chi ve, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are quẽnarotigu̶, Diore ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶: “Quẽnaro mu̶ rãca ĩna ñarotire yigu̶, bu̶tobu̶sa ĩnare ĩamaicõari, ĩnare ejarẽmoña. To yicõari, ‘Ĩnare mu̶ maisere quẽnabu̶saro masirũtu vajaro ĩna’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶. \t Hehpihnate, lemnate, itnate na tunguah hihkhanin om hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adigodoju̶ mu̶are ĩ yarãre quẽnaro ĩ yisere mu̶a ajimasijama, ĩ tu̶ju̶ quẽnaro mu̶are ĩ yirotire ajimasiru̶arãja. \t Huchia, na lungsim mitte uh hihvaka hongoma, na theihna ding un-huaibel, Aman nou a honsapna lametna bang; misianthoute-a a gouluah hauhsaknate bang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, muiju ĩ jiadoju̶a gãji ángel ĩ vadisere ĩacaju̶ yu̶. Masirẽtogũ̶, Dios vãme ucaturiaro cu̶ocõari, ĩ vadore ĩacaju̶ yu̶. Vadicõari, gãjerã ángel mesare, adi sitare, riagarire quẽne, Dios rojose ĩ yirotiriarãre bu̶to ruyugoaro ado bajise ĩnare goticami: \t Huan huai amau chiamtehna apat angel dang kuan tou tuhl ka muta a, huaiin Pathian hing chiamtehna a neia; huan aman huai angel lite leitung leh tuipi hihse dia piaka omte kiangah aw ngaihtak a kikouin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, rijaquedirotiyuju vãti, masu̶re. To yi, bu̶to avasãcõari, masu̶ u̶su̶ju̶re budigocoasuju yuja. To ĩ bajijare, masu̶ju̶ama quẽnaejacoasuju. \t Huan, dawi ninin amah engbawla ngaihtaka kikouin a sunga kipan a hongpawt ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Yu̶ yarã ñari, rĩamasa quẽne, bu̶cu̶rã quẽne, ĩna ñaro cõrone, yu̶re masijedicoaru̶arãma ĩna. To bajiri, “Ado bajiro tu̶oĩagũ̶ ñaami Dios”, gãmerã yimasiorã maniru̶arãma’, mu̶are yami Dios. \t Huan, michihin, Toupa theiin, chiin, amah khopih leh amah unau a thuhilhta kei ding uhi; a neupen akipanin a lianpen tanin a vek un a honthei chiat ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, jud'io masa su̶ori Dios ye quẽnase bu̶jarã ñari, jud'io masare, “Yu̶ yarã me ñaama” ĩ yiĩarãre ĩatebesa mu̶a. “Ĩna rẽtoro quẽnarã ñaja yu̶a”, yitu̶oĩabesa. Ado bajiroju̶a tu̶oĩaña: “ ‘Yu̶ yarã ñaama’ manire ĩ yiĩaroto rĩjoroju̶a, jud'io masarema, ‘Mu̶a su̶ori masa jedirore quẽnaru̶aroja ti’ ĩnare yimasiñuju Dios”, yitu̶oĩaña mu̶a. \t Hiang dangte lakah kisathei ken. Kisathei mahle chin, nang a zung vakpa na hi keia, huai a zung tuh nang honvakpa ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi ĩ u̶ju̶: “Yu̶re quẽnaro moabosayuja mu̶. Yu̶ roticatore bajirone yu̶re cu̶diyuja mu̶. Mojoroaca mu̶re yu̶ ĩsicati rãca yu̶ roticatore bajiro mu̶ yire ti ñajare, ñamasuse yu̶re yibosaru̶cu̶ja mu̶. Yu̶ rãca variquẽnaña”, ĩre yigu̶mi. \t A pu'n a kiang ah, Sikha hoih leh muanhuai, na hih hoih hi, tawmchik tungah na muanhuai a, tampi tungah ka hon omsak ding; na pu kipahna ah lut in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jediro yu̶ yiadirere, “Ado bajiro yicaju̶ mu̶” yu̶re yigotigu̶re ĩarã vayá mu̶a quẽne. ¿Diore gotirẽtobosagu̶, Cristo me ñagũ̶ yiguida ĩ? —ĩnare yiyuju so. \t Ka thil hih peuh hon hilh jelpa mi khat a oma, hong unla, en dih uh; Kris a hih theih tuak hiam? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere aji, Jesúju̶ama, ĩ buerimasa ĩna ñaroju̶are ju̶darũ̶gũ̶, ĩacõari, ado bajiro Pedrore ĩre yiyuju: —¡Satanás, vasa mu̶! Vãtia u̶ju̶re ñagõbosagu̶ yaja mu̶. To bajiro mu̶ yijama, Dios ĩ tu̶oĩarore bajiro me tu̶oĩaja mu̶. Masa ĩna tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩagũ̶ yaja —ĩre yiyuju Jesús, Pedrore. \t Amah bel a hongkihei a, a nungjuite munin, Peter a tai a, Setan, ka nungah pai in, Pathian thilte ngaihtuah louin, mihing thilte na ngaihtuah jaw ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablo, Bernabé quẽne, Antioqu'iaju̶re tujayujarã ĩna. To ñacõari, gãjerã jãjarã rãca Jesús ĩ bajirere masare gotimasiocõa ñarũgũñujarã ĩna. \t Paula leh Barnaba bel Antiok khua ah Toupa thu hilh leh genin a om nilouh ua, mi dang tampite toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ado bajiro cu̶diyuju Jesús: —Dios oca, masa ĩna ucamasire ajimasimena ñaja mu̶a. Dios ĩ masisere quẽne masirã me ñaja. To bajirã ñari, Moisés ĩ ucamasirere tu̶oĩacõari, “Riojo me gotiro yaja”, yitu̶oĩaboaja mu̶a. \t Jesun a kiang uah, Hiai jiak hilou hia, na theihkhelh nak uh, Laisiangthou leh Pathian thilhihtheihna na theih louh jiak un?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so bajicõa ñajare, “Cãnijesariaro joeju̶ so ajeriarã cu̶tirã rãca, so cãnirũgũriaju̶ joene bu̶to rojose tãmu̶oato” yigu̶, yiru̶cu̶ja yu̶. So rãca ajeriarã cu̶tirãre quẽne to bajirone yiru̶cu̶ja yu̶. Yucu̶ne rojose ĩna yisere yitu̶jacõari, yu̶ bojaseju̶are ĩna yibetijama, to bajirone ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. \t Ngai in, amah tuh damlou-lupna ah ka pai ding, huan amah angkawmteng leng gimthuakna thupi ah ka pai ding, a thilhihte uh a kisik tuan kei uleh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnase sudi sãñacõari, sãjaejagu̶rema, “Ado ñaja rujiriaro quẽnarito”, ĩre yirãja mu̶a. Maioro bajigu̶ju̶arema ĩ sãjaejaro ĩacõari, “Tone rũ̶gõcõaña. Mu̶ bajiru̶abetijama, rũ̶cacane rujicõaña mu̶” ĩre mu̶a yijama, quẽnaro gãmerã ĩarũ̶cu̶bu̶omena yirãja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, Dios ĩ bojarore bajiro yirã me yirãja mu̶a. \t huchiin, puan hoih tak silhmi tuh na limsak ua, a kiangah, Nang hiai mun hoih ah tuin, na chi ua, mi genthei kiang abel, Nang jaw huaiah ding inla, a hih keileh, ka khe ngakna nuaiah tuin, na chih uleh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose mu̶ yisere masiriocõaja” yu̶ yicõa tu̶jajama, “Socu̶ yami. Socu̶ me yami” yu̶re yiĩamasigũ̶ magũ̶mi. To bajiboarine, “Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, vasa” ĩre yu̶ yijama, “Socu̶ me yami. Rojose ĩ yirere masiriocõami”, yu̶re yiĩamasirãja mu̶a. \t Mijaw kiangah, Na khelhnate ngaihdam a hita, chih leh, Na lupna la inla, kein paita in, chih a koi ahia a gen nuam jaw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —Quẽnaro yaja mu̶. Abraham Diore ĩ ajitirũ̶nu̶masiriarore bajiro Diore ajitirũ̶nu̶aja mu̶. To bajiro yigu̶ mu̶ ñajare, mu̶re, to yicõari, mu̶ ya vianare quẽne, rojose mu̶a yisere mu̶are masiriocõaja yu̶. To yicõari, rojose mu̶a tãmu̶oborotire mu̶are yirẽtobosaru̶cu̶ja yu̶. Yayirãre bajiro bajirãre, rojose tãmu̶oboronare, ĩnare yirẽtobosagu̶ vadicaju̶ yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶ —ĩre yigotiyuju Jesús. \t Huan, Jesun, akiangah, Tuniin hiai in ah hotdamna a hongtungta, amah leng Abraham tapa ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, vacu̶ne, cãniariarãre ĩnare ejayuju quẽna. Bu̶to vu̶jaejarã ñari, cãniñujarã ĩna. To bajiri rĩjoro ĩnare ĩ yiriarore bajiro ĩnare ĩ sẽniĩaro, ĩre cu̶dimasibesujarã ĩna. \t Huan, a hongpai nawna amau tuh ihmuin a honmu nawna, a ihmut uh a suak mahmah ngala; dawn dan leng a theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore ajimena mu̶a ñajare, mu̶are ĩatemenama. Yu̶rema ĩateama ĩna, “Mu̶a yirũgũse, rojose ñaja ti” ĩnare yu̶ yijare. \t Khovelin nou hon ho theikei hi, kei jaw honho nak uhi, a thilhihte uh a gilou chih ka hilh chet nak jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yujiya mu̶a. Ĩre bocarã vajaro. Yu̶re ĩsirocarocu̶ vadiami yuja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Thou un, i pai ding uh; en un, hon juausanpa hongnai, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro bajiru̶aroja” Isa'ias ĩ yiucamasire ñaboajaquẽne jãjarã jud'io masa, to yicõari ĩna u̶jarã quẽne sĩgũ̶ri Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶cama ĩna. To bajirã ñaboarine, masa ĩna ajiro rĩjoroju̶a, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñaja”, yibeticama ĩna bajirãju̶ma, fariseo masa, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre sãjarotibetiru̶arãja mani, Dios ocare mani bueriviju̶re” ĩna yire ñajare. To bajiri ĩnare güirã, “Yu̶are masiroma” yirã, tire gotibeticama ĩna. \t Himahleh, heutute laka nangawn tampiin Jesu a gingta ua; a hihhangin Pharisaite jiakin a kipulak nuam kei uh, huchilou injaw kikhopna in ah a nong kha ding uh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ju̶ama, ado bajiro mu̶are gotiaja: Rojose mu̶re yigu̶re gãmebesa. Ado bajiroju̶a yiya: Cojojacatu̶a, mu̶ vayujuare ĩ jajama, gajejacatu̶are quẽne ĩre jarotiya. \t Ken jaw ka honhilh ahi. Mi gilou nang kei un; na biang taklam bengte tuh, a lehlam leng doh jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro Dios ĩ rujeore jediro, Dios ĩ rĩare quẽnaro ĩ yirotirũ̶mu̶ ti ejarore ĩaru̶aro bu̶to yuñaroja ti. \t Thilsiam tengteng ten, lamen mahmah in, Pathian tate honglatna a ngaklah mahmah ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojarore bajiro Jesúre ajitirũ̶nu̶rere mu̶are gotimasio gajanocõaja yu̶. To bajiri yu̶re tudiĩabetiru̶arãja mu̶a. \t Huan, thei un, nou tengteng, Pathian gam thu tangkoupih jela ka vakvaknaten ka mel na mu nawnta kei ding uh chih ka thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ rãcane ñaja yu̶. To bajiri mu̶re ñiacõari, rojose mu̶re yirocu̶ maami. Adi macare jãjarã ñaama yu̶re ajitirũ̶nu̶rã —Pablore ĩre yigotiyuju Jesús. \t Kei na kiangah ka om a kei hiam, sihna dingin kuamahin na tungah khut a kha kei ding uhi; hiai khua ah mi tampi ka nein gala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna gotimasiose su̶orine, “Quẽnarã ñaama” yimenane, ĩna bajire cu̶tiseju̶are ĩasu̶oya mu̶a. Ti rica cu̶tise su̶orine yucú̶re ĩamasiaja mani. U̶ye juaroana, vãtijota yucú̶riju̶re macamenaja mani. Quẽnase bare higos vãme cu̶tire juaroana, vidiroju̶ ñaricu̶ savajotau̶ju̶re macamenaja mani. \t A mau tuh a gah uah na thei ding uh. Khaulingnei gui ah grep gah a lou ngei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojosere tu̶oĩatu̶jaya. To bajiro mu̶a yijama, Dios ĩ bojarore bajiro tu̶oĩarã ñari, quẽnaro yirã masu ñaru̶arãja mu̶a. \t Himahleh, a sunga thil om tuh mi genthei kianga piak dingin zang un; huchiin, ngai un, nou adin bangkim siangthou khin ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna sĩaru̶aboajaquẽne, Pablore maigũ̶ ñari, ĩnare sĩarotibeticami ĩna u̶ju̶ju̶a. —Tire yimenane, baámasirãma jatirearodecõari, tu̶saroju̶a baájãjasa mu̶a —ĩnare yicami. \t Himahleh, sepaih zaheutuin Paula humhing a uta, a thiltup uh a kham a; tuiliau siam peuhmah tuipi ah tawm khiaka gam nakaimasak ding leh,mi dang, a khen singpek tung khawnga, a khen long van tung khawnga galkai dingin thu a pia hi. Huchiin, a vek un gamah bittakin a galkai vekta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús: —¿David ñamasir'i ĩ babarã rãca ñiorijacõari, ĩnare ĩ ũmato bamasirere masibeati mu̶a? \t Aman bel a kiang uah, Davidin a gilkial laia a lawmte toh a thil hih uh na sim kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Egipto vãme cu̶ti sitagu̶ u̶ju̶re Dios ĩre ĩ yirotire gotiro, Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro yaja: “U̶ju̶ mu̶re cũcaju̶ yu̶, ‘Yu̶re mu̶ ajiru̶abeti su̶ori Egiptoanare rojose yu̶ yisere ĩacõari, “Masigũ̶ ñaami Dios” masa yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oato ĩna’ yigu̶”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Laisiangthou in Pharo kiangah, Hiai jiak takin ka hontungding ahi, nanga ka thilhihtheihna ka taklat theihna ding leh, leitung tengtenga ka min a than theihna dingin, achi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ĩna ruju̶rire becoa batu̶jabetiru̶arãma. To yicõari, jeamere yarocu̶ quẽne magũ̶mi. \t a than uh a sih louha, meikuang mih louhna ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So ya viju̶ tudiejacõari, cãnijesariaro joeju̶ so macore so jesaro ĩacõari, “Vãti so u̶su̶ju̶re sãñar'i jẽre budicoasumi”, yimasiñuju. \t Huan, a in-ah a pai-a, a tanu, dawiin a pawt khiaksan, lupnaa lum a vamuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tire ĩna gotimasiosere quẽnaro ajitirũ̶nu̶ña mu̶a. To bajiboarine, ĩna yirore bajiro yimena ĩna ñajare, ĩna yirore bajiro yibesa. \t huaijiak in a hon hilh peuhmah uh hih unla jui jel unla; amau thihhih bang jaw hih tuankei un, gen jaw a gen jel ua, a hih tuankei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ gotisere ajicõari, jãjarã ĩre su̶yarã, ado bajiro gãmerã yicama ĩna: —To bajiro ĩ yigotimasiose, no bajiro yimasiriaro maja. Tire ajivariquẽnagũ̶ magũ̶mi —gãmerã yicama ĩna. \t Huchiin, a nungjuite a khen tampiin, huai a jak un, Hiai thu haksa ahi, kuan a lasawn theidia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, —¿Ñaboati mu̶a? —yi ocaruyucõa ñañuju Pedro, macajú̶ju̶ ñacõari. To bajiri, sojere jãnacõari, Pedrore ĩre ĩau̶cayujarã ĩna. \t Himahleh, Peterin a kiukiu a; huan, a hon uleh, amah a mu ua, lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩaboacu̶, yu̶, Jesús ĩ maicacu̶ ado bajiro ĩre yicaju̶ yu̶, Pedrore: —Mani u̶ju̶ne ñaami —ĩre yicaju̶ yu̶. Tire ajicõari, ĩ sudiro veacũcatiasere guaro sãña, jatirocaroa, bacõa jãjacami ĩ, Jesús ĩ ñaroju̶are. \t Huchiin, nungjui Jesun a itpan, Peter kiangah, Toupa ei ve, a chi a. Huchiin, Toupa ahi chih Simon Peterin a theih takin, a puannak a tenga, (vuaktanga om ahi ngala), dilah a tawm kheta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩau̶cacõari, ĩ rĩjoroju̶a muqueacaju̶ yu̶. Muqueagu̶ne, bajirocar'ire bajiro vãrebeticaju̶ yu̶. To bajiro yu̶ bajiboajaquẽne, ĩ ãmo riojojacatu̶a yu̶re ñiajeocõari, ado bajiro yu̶re yicami: —Güibesa mu̶. Ñajediro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ ñacaju̶ yu̶. To bajicõari, ñajediro ti yayiro beroju̶ quẽne ñacõa ñarũgũru̶cu̶ja, yu̶re yicami. \t Huchia amah ka muh takin, kei tuh misi bangin a khe bulah ka pukkta a. Huan aman a khut taklam ka tunga koihin, Lau ken; a masapen leh a nanungpen leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajijama, cinco mil ũ̶mu̶are Jesús ĩ ecarere ĩariarã ñaboarine, “Ĩaĩañamanire yimasijeogu̶ ñaami” ĩre yimasimena ñari, to bajiro bajiyujarã. \t Tanghou thu khawng lah a theisiam kei hial ua, a lungtang uh a tak ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna sĩaboajaquẽne, ĩre catiocõañuju Dios quẽna. \t Himahleh, Pathianin misi lak akipan a kaithou nawnta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Galilea sitaju̶ gotimasiocudiyuju Jesús. Tocãrãca macarirene Dios ocare ĩna bueriviriju̶ sãjaejacõari, oca quẽnasere masare ĩnare gotimasioñuju. “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ña”, ĩnare yigotimasioñuju. To yicõari, rijaye cu̶tirãre ĩnare catioyuju. \t Huan, Jesun a kikhopna in khawng ua hilhin, gam Tanchin Hoih tuh genin, mite laka natna chiteng leh hatlouhna chiteng hihdamin Galili gam tengteng ah a pai vialvial a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ĩre ãmiejacõari, Jesúre yucú̶tẽroju̶ ĩre jajutucama ĩna. Ĩ tu̶ gãjerã ju̶arã ĩnare jajutucama. Sĩgũ̶re ĩ riojojacatu̶a, gãjire ĩ gãcojacatu̶a ĩnare jajutucama ĩna. \t huaiah kros ah a kilhlum ua, mi dang nih toh, a sik ah khat tuaktuakin, a lai ah Jesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ĩ babare quẽagũ̶ju̶a, Moisére ĩre turocacõañuju, ĩre jũnisinigũ̶: “¿Ñimu̶ ‘Ĩna u̶ju̶ ñaña’ mu̶re yicati? \t Himahleh, a invengpa tunga thugilou bawl zopan Mosi tuh a sawn hanga, Kou tungah heutu leh vaihawm dingin kuan a honbawla?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘¿Ñimu̶ju̶are yati mu̶?’ ĩre yisẽniĩato” yigu̶, yu̶re sõjucami Pedro. \t Huan, Simon Peterin huai mi kiangah, Kua thu pen ahia a gen, honhilh dih, chiin a mitmei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajiro bajiaja manire quẽne. Cristo ĩ rijaroto rĩjoro, Dios ĩ rotimasirere mani cu̶dibeti vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire varoti ñaboayuja maji. To bajiboajaquẽne, rojose mani yisere “Masirioato Dios” yigu̶, manire rijabosayumi Cristo. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã, ĩ rãca rijariarãre bajiro bajiaja mani. To bajiri yucu̶rema, “Dios ĩ rotimasirere mani cu̶dibetijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire cõaru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩagüibetiroti ñaja manire. Cristo, mani yu̶ ñaami. Ĩre catioyumi Dios, “Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ bojarore bajiro yato” yigu̶. \t Huan, ka unaute aw, Pathian lama i gah theihna dingin midang, misi laka kipan kaihthoh ngeingei na kitenpih theihna ding un, Kris pumpi pansanin dan lamah hihsihin na omta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tudirijabetirona ñari, to bajiro bajiru̶arãma. Õ vecaju̶ ángel mesare bajiro bajirã ñaru̶arãma. To bajicõari, ĩ su̶orine tudicatiriarã ñari, Dios rĩa ñaru̶arãma —ĩnare yicu̶diyuju Jesús. \t sih leng a si nawn theita kei dinguh, angelte banga om ding ahi ngal ua; thohnawnna tate a hih jiak un, Pathian tate ahi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yirone, ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —“Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yitu̶oĩaboarine, rojorã ñaja mu̶a. U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaboajaquẽne, mu̶a ta vecu̶are, burroare, bare ecariaviju̶ ñarãre ĩnare jojiocõari, ĩna oco idiroju̶ tũ̶a varũgũaja mu̶a. \t Toupan a kiangah, Nou lepchiahte aw, Khawlniin na bawng u hiam na sabengtung uhiam a an neknaa kipan phelin, tui dawndingin na pi khe chiat jel uh hi lou hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén cõñana, Betfagé, Betania vãme cu̶ti macari tu̶ju̶ ejayujarã ĩna. Ti macari tu̶ju̶re Olivo vãme cu̶ti buro ñañuju ti. Ti buroju̶ ejagu̶agu̶ne, ju̶arã ĩ buerãre ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Mani varoto riojo ñarimacare vasa maji. Toju̶ ejacõari, burro macu̶ ĩna siaturũ̶gõr'ire bu̶jaru̶arãja mu̶a, jesaĩañamagũ̶re. Ĩre õjacõari, yu̶re ãmiadibosaba. \t Huan, Jerusalem khua tung dinga a kisak ua, Oliv tanga Bethphage leh Bethani kho kiang a tun un, a nungjuite laka mi nih a sawla, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, ĩ gotiroticõariarã, setenta y dos ñarirãcu̶ Jesús tu̶ tudiejayujarã quẽna. Variquẽnase rãca tudiejarãne, ado bajiro ĩre gotiyujarã ĩna: —Masa u̶su̶riju̶ sãñarãre, vãtiare, “Jesús ĩ rotise rãca mu̶are budirotiaja” yu̶a yijama, cu̶dima ĩna —Jesúre yigotiyujarã ĩna. \t Huan, sawmsagihte tuh kipak takin a hongkik nawn ua, TOUPA, dawite leng na min jiakin ka thuthu un a om uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, Jesúre ĩre ñiañujarã Judas rãca vadiriarã. \t Huan, amah a lenta ua, a manta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a vaja tarere mu̶a quẽnocũ vajama, ti rione tu̶oĩarejaicõa ñarãja mu̶a. Tire yimenane, “Quẽnaro yu̶a yise vaja õ vecaju̶ vaja tacũrã yaja” yitu̶oĩacõari, quẽnaro yirũgũña mu̶a. \t Na gou omna peuh uah na lungtang u leng a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ruju̶rire ãmiru̶, Pilatore sẽnigũ̶ vasuju ĩ. \t Huai mi tuh Pilat kiangah a hoha, Jesu luang a ngen a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, quẽna ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Oterimasu̶ ĩ bajire quetire mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajimasibetijama, gajeye yu̶ gotirotire quẽne ajimasimenaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Hiai gentehna thu na theisiam kei umaw? Huchi ahihin bangchin gentehna thu dang tengtengte na theisiam tuan ding ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶rema socabeti quetire gotigu̶ yu̶ ñajare, yu̶re ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a. \t Thutak ka gen jiakin nou hon gingta lou na hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro cu̶dicami Jesús: —Yu̶ su̶orine riojo ñamasusere masiama masa, ĩna masiru̶ajama. Yoaro mene mu̶are vaveogu̶agu̶ yaja yu̶. To bajiri yu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶tu̶saya mu̶a, “Ĩ yirore bajirone yirãsa mani” yirã. To bajise mu̶a yijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vabetiru̶arãja mu̶a. Diore masimenaju̶ama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna varotire masibeama. \t Huan, Jesun a kianguah, Vak na lak uah sawt lou a omtadih hi. Vak na neih lai un vak ah khosa un, huchilouin jaw mialin honlap ding hi. Kuapeuh miala khosain a paina a theikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶tobu̶sa ĩna avasãjare, “Ĩre sĩaroma” yigu̶, “Mani ya viju̶ ĩre ãmicoasa mu̶a”, ĩnare yiyuju surara u̶ju̶. \t Huan, kituahlouhna lianpi a hongom takin, sepaih heutu lalpenin Paula a bohjan uh a laua, sepaihte kiangah, a vahoh suka, a lak ua kipan kulha vapi tou teitei dingin a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bocaãmicõari, ĩ barone ĩ u̶su̶ju̶re vãtia u̶ju̶ sãjacoa ruyucami Judare. To bajiro ĩ bajijare, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Mu̶ yiru̶a tu̶oĩasere yidaya mu̶ —Judare ĩre yicami Jesús. \t Huan, tanghou them a piak nungin Setan a sungah a lutta a. Huchiin, Jesun a kiangah, Na hih ding hih meng in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maioro bajirã mu̶a rãca ñacõa ñarũgũru̶arãma. No mu̶a bojarirũ̶mu̶ quẽnaro ĩnare ejarẽmomasiru̶arãja mu̶a. Yu̶ma, mu̶a rãca ñacõa ñabetiru̶cu̶ja. \t Mi gentheite chiklaipeuhin leng na kiang ua om ahi ua, na ut hun peuh un na hehpih thei ngal ua; kei bel chiklaipeuha na kiang ua om gige ding ka hi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶re tudiĩabetiru̶arãja mu̶a” ĩ yijare, bu̶to su̶tiriticama ĩna. To bajirã ñari, cũmua yu̶a vasãjavatoju̶ yu̶are ĩasu̶yaejocama ĩna. \t a mel a muh nawn tak louh ding uh, thu a gen tuh a lungkhamna pen uh ahi. Huan, long phain amah a vakhata uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶rire quẽne sĩgũ̶rire jud'io masare yu̶are ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yire ñajare, “Yu̶ yarã ñaja mu̶a” ĩ yirã ñaja yu̶a. \t Huchibangin, tulaiin leng a sibang, hehpihna a tel a om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ adi macaru̶cu̶roju̶ gajeyeũni jediro ĩ bu̶jaboajaquẽne, beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩ vajama, ĩ gajeyeũni ĩ bu̶jaboare, ñie vaja manoja. \t Min khovel a pumin a nei henla, a hinna tan jel leh, amah adingin bang a phatuam dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶re yu̶a ejato, toana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, variquẽnase rãca yu̶are sẽnicama ĩna. \t Huan, Jerusalem khua ka tun uh unauten nuam takin a honna kipahpih ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—¡Majique! Moisés ñamasir'i manire ĩ rotimasirere yirã, ĩ gotisere ajicõari, ĩre sẽniĩabetiboarine, “Rojose ñaja ti, ĩre”, yimasibeaja mani —yiyuju Nicodemo, ĩ babarãre. \t Amah kam ngei a thu jak leh a thilhih theih main i dan un mi siamlouh a tangsak ngei ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajiboajaquẽne, yu̶ ruyuaroto rĩjoroju̶, “Ãni Pablo, bu̶cu̶acu̶, yu̶ yu̶ ñaru̶cu̶mi”, yitu̶oĩañumi Dios. To yicõari, beroju̶, bu̶to quẽnagũ̶ ñari, yu̶re ĩamaicõari, “¿Yu̶ yu̶, yu̶ bojasere yigu̶ ñaru̶abeati mu̶?”, yu̶re yicami. \t Huan, ka nu gilsung akipana honhihtuampa leh a hehpihna jiaka honsampa Pathianin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñiorijaro, yu̶re bare ecacaju̶ mu̶a. Yu̶ idiru̶aro, yu̶re iocaju̶ mu̶a. Gajeroagu̶ mu̶a masibecu̶ yu̶ ñaboajaquẽne, quẽnaro yu̶re bocaãmicaju̶ mu̶a. \t ka gil a kial in, nou nek ding non pia ua; ka dang a tak in, dawn ding non pia uh; mikhual ka hih in non zintun ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ti maca buesere ĩacõari, bu̶to su̶tiritiru̶arãma adi macaru̶cu̶roana u̶jarã. “Ti macana su̶orine jairo gajeyeũni bu̶jaboacaju̶”, yiotiru̶arãma. Ĩna ñaru̶arãma ti macana ñaboariarã rãca bu̶to rojose yirũgũriarã. \t Huan leitunga kumpipate, amah kingaihpiha, amah toh nuamtat a omten, amah halna meikhu a muh chiang un, amah tuh kahin mau un chin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, ĩ buerimasare ĩacõañuju. To ĩna tu̶satone, bu̶to mino vasuju. To bajiri jẽatĩmabesujarã ĩna. To ĩna bajiñarone, busurocaroarijau̶ ĩna tu̶ju̶ oco joene vayuju Jesús. To bajivagu̶, ĩnare rẽtocoarocu̶re bajiro vayuju. \t Huan, a long kalh uah amau mangbangin amu a, huihin a hilou lamah a sawn ngala. Huchiin phalvak ding kuan laitakin dil tunga khea paiin amau lam a honjuan a, amau paisuaksan a tum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna baru̶asere ĩ buerimasa ĩna juarẽogajanorone, cũmuaju̶ ĩnare vasãjarotiyuju Jesús: —Betsaida vãme cu̶ti macaju̶ yu̶re jẽadiyuya. Maji masare vare gotigu̶ yaja yu̶ —yiyuju Jesús. \t Huan, amahmahin mipi a kikhensak sangin gal khat lama Bethsaida khuaa napai masa dingin a nungjuite longah a tuang sak teitei pah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyeũni jairã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre, variquẽnaro ñaroti ñaja ĩnare quẽne, “Ñamasuse me ñaja yu̶a cu̶ose” ĩna yitu̶oĩajama. Go yoaro mene sĩnirore bajiro bajiaja mani. To bajiro yu̶ yijama, “Yoaro meaca catiru̶arãja mani” yigu̶ yaja. \t Mihau tuh, hihneua a om jiakin kipak jaw hen; loupa pak banga a man ding jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesúrãca ñagõgajanocõari, ĩna cãmotadirirĩmarone, ado bajiro Jesúre gotiyuju Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, adoju̶ mani ñajama, quẽnamasucõaja. Mu̶a ñaro cõrone vijãiri mu̶are bu̶abosaru̶arãja yu̶a. Mu̶ yajãi, El'ias yajãi, to yicõari, Moisés yajãi bu̶abosaru̶arãja —Jesúre yiboayuju Pedro. “To bajiro yigu̶ yigu̶ja” yiri mene yicõañuju. \t Huan, huai miten Jesu a paisan dek lai un, Peterin, Jesu kiangah, Heutupa, ei din hiaia om hoih veh, aidakbuk thum i khoh dia, nang din khat, Mosi din khat, Elija din khat, a chi a-a thugen lengthei louin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —To bajiro mu̶a cu̶dijare, yu̶re rotigu̶ vãmere gotibetiru̶cu̶ja yu̶ quẽne —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kianguah, Ken leng kua thuin ahia hiai thil ka hih, ka honhilh sam kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, surara u̶ju̶re, to yicõari surarare quẽne ado bajiro ĩnare goticami Pablo: —Cũmuare ĩacoderimasa ĩna rudicoajama, catibetiru̶arãja mu̶a —ĩnare yigoticami. \t Hiai lain Paulain, sepaih zaheutu leh sepaihte kiangah, hiaite longa om gige kei uleh bit kei nuteh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, so manaju̶ ĩ catirone, gãji rãca so ajeri cu̶tijama, “Rojose yigo yamo”, sore yiĩare ñaroja. So manaju̶ ĩ rijato beroju̶, gãji rãca so manaju̶ cu̶tijama, Dios rotimasirere cu̶dibeco me yigomo. To bajiri, “Rojose yigo yamo”, sore yimasiña manoja. \t Hichiin, a pasal dam sunga mi dang a kitenpih leh, Angkawm, chih ahi ding hi; a pasal a sihin bel huai dan akipan khahin a oma, huchiin, mi dang nei leh leng angkawm ahi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩna vatoaju̶re vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Pablo: —Atenas vãme cu̶ti macana, yu̶re ajiya mu̶a. “Ado bajirã ñarãma” yiquẽnorujeocõari, mu̶a rũ̶cu̶bu̶orã jãjarã ñaama adi macare. Ĩnare bu̶to rũ̶cu̶bu̶orã ñaja mu̶a. Mu̶a quẽnoriarãre mu̶a rũ̶cu̶bu̶orivirire, ĩacudica yigu̶, cojoju̶ soemu̶oriaju̶re, ucaturere ĩamu̶ yu̶. Ado bajiro yibu̶ ti: “Ado ñaja Dios ĩañamagũ̶re rũ̶cu̶bu̶oriaju̶” yibu̶. Ĩre masibetiboarine, mu̶a rũ̶cu̶bu̶ogu̶re mu̶are gotigu̶agu̶ vadimasimu̶ yu̶. \t Huan, Areopaga laitak ah Paula a dinga, a gena, nou Athen khua a mite aw, bangkim ah sabiak limsaktak mi na hi uh chih ka thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶re gotiaja yu̶. Mani ĩase, Dios ĩ yiserene, mu̶are gotirũgũaja yu̶a. To bajiboarine yu̶a gotirũgũsere ajicõari, “To bajiro me bajiaja”, yicõarũgũaja mu̶a. \t Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, kou ka theih uh ka gen ua, ka muh uh ka theisak uh; himahleh, ka thu theihsak uh na sang ngal kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucú̶ manoju̶ bu̶cu̶ayuju Juan vãme cu̶tigu̶. Bu̶cu̶arũtuacu̶ne, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yigu̶ ñarũtuasuju ĩ. Masare ĩ gotimasiorotirũ̶mu̶ ti ejaroto rĩjoro, yucú̶ manoju̶re ñarũgũñuju. \t Huan, naungek tuh a hongkhang lian deuhdeuha, a kha lam a honghat hiaihiai a, Israelte kianga a hongkilak masiah gamdai ah a om gige."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vese ejacõari, ote ajere ĩ reabaterone, gajeye maaju̶ vẽjaquearoja. To bajiri minia ejacõari, tire bareacõarãma ĩna. \t Huan, hichi a honghi a, a theh laiin a khen lampi sikah a kia a, vasaten a nezota ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham, jud'io masa ñicu̶ ñamasir'ire ado bajise ĩ yijare, “Ñie rojose magũ̶ ñaami” ĩre yiĩamasiñumi Dios yire quetire mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶. \t Ahihleh, Abraham sa dana I pu un, bang ahia a muh i gen ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine adire quẽne quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a: Jãjarã ado bajiro mu̶a tu̶oĩarore bajirone tu̶oĩaboarãma: “Dios ĩ bojase yirã rẽtoro Dios ĩ bojasere yirã ñari, ñamasurã ñaja yu̶a. To bajiri, õ vecaju̶re quẽne ñamasurã ñari, quẽnase bu̶jaru̶arãja”, yitu̶oĩaboarãma. To bajiro yirã ñari, gãjerãre ĩacõari, “Ĩna ya vi, ĩna yarã, ĩna jacu̶a, ĩna rĩa, to yicõari ĩna ya veserire vaveomena ñari, ñamasurã me ñaama. To bajiri, õ vecaju̶re quẽnase mojoroaca bu̶jarona ñaama”, yitu̶oĩaboarãma. To bajiro me bajiru̶aroja. Adoju̶ ñamasurã, õ vecaju̶arema ñamasumena ñaru̶arãma ĩna. Adi macaru̶cu̶roju̶ ñamasumenama, õ vecaju̶arema ñamasurã ñaru̶arãma —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh, mi tampi, masapen a omte tuh, nanungpen in a om ding uh; nanungpen a omte leng masapen in a om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩacami: —¿Ti vese u̶ju̶ tudiejagu̶, no bajiro ĩnare yigu̶jari, ti vese coderimasare? —ĩnare yisẽniĩacami Jesús. \t Huchi in grep huan neipa a hongpai chiang in huai lou kemte tungah bang chin a hon hih dia le? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmojare, ĩna rẽtoro masiñuju Esteban. To bajiri no bajiro ĩre yimasibesujarã ĩna. \t Himahleh, a pilna leh a genpihpa Kha tuh a selkhe theikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Mu̶are yu̶ gotisere ajicõari, masiritibeja mu̶a. Yu̶re Dios ĩ roticõacacu̶re masare ĩsirocaru̶cu̶mi sĩgũ̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Hiai thute na bil uah lut heh. Mihing Tapa mihingte khuta mat saka om ding ahi ngala, a chi a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, to bajirone Jesúre yiajatud'i ñañujarã ĩna. Ado bajiro yiyujarã: —Gãjerãrema catiogu̶ ñaboarine, ĩ masu rojose ĩ tãmu̶oserema yirẽtomasibeami —yiajatud'i ñañujarã ĩna. \t Huchi bangmahin siampu lianten, laigelhmite toh, amau laka enghouin, midang bawn hihhinga, amah kihihhing theilou bang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ju̶darũ̶gũ̶gũ̶ne, ado bajiro Pedrore ĩre goticami Jesús: —¡Satanás, vasa mu̶! Vãtia u̶ju̶re ñagõbosagu̶ yaja mu̶. To bajiro yibesa. “Dios ĩ bojarore bajiro yibeticõato” yigu̶re bajiro yaja mu̶. To bajiro mu̶ yijama, Dios ĩ tu̶oĩarore bajiro me tu̶oĩaja mu̶. Masa ĩna tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩagũ̶ yaja —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Amah bel a kihei a, Peter kiang ah, Setan, ka nung ah pai in; kei a din pukna na hi; Pathian thilte ngaihtuahlou in mihing thilte na ngaihtuah jaw ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro cu̶diyuju Pilato: —Mu̶are yu̶ ĩsicanarene coderotiya mu̶a —ĩnare yicu̶diyuju Pilato. \t Pilat in a kiang uah, Vengmi sepaihte na nei ve ua oi; pai unla, na hihtheih bang un veng hoihsak ta unla, a chi a.Huchi innvengmi sepaihte toh a va hoh ua, han tuh a veng hoihsak ua, suang tuh achiamteh uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare ajiterã ñari, ñamasusere ajimasibeama ĩna. To bajicõari, ĩ catisere cu̶orã me ñaama ĩna. \t Amau tuh a lungtang uh tak jiaka theihtheihlouhna jiakin Pathian hinna theihtheihna a pan posiahin a om uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, bajirocar'ire ĩna yujer'i ñaboarine, budicoadicami Lázaro. Ĩ ricarire to yicõari, ĩ ruju̶re quẽne sudine du̶rear'i ñacami. Ĩ gu̶bori, ĩ ru̶joa quẽne sudine gũmar'i ñacami. To bajiri, —Ĩre õjaña mu̶a. Vajaro ĩ —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, misi tuh a khut a khe, han puana tuam sain a hong pawtta a, a mai leng kinulna puana tuam ahi a. Jesun a kiang uah, Phel unla, pai sak un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado cõrone ejaru̶cu̶mi Jesús” yimasigũ̶ magũ̶mi. Ángel mesa quẽne, masimenama ĩna. Dios macu̶ ñaboarine, “To cõro ejaru̶cu̶ja yu̶”, yimasibeaja yu̶ quẽne. Yu̶ jacu̶ sĩgũ̶ne masigũ̶mi —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh, huai ni leh a hun thu tuh Pa kia loungal kuamah in, van a angelte'n leng, Tapa in leng, a theikei uh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñamica egipcio masu̶re mu̶ sĩariarore bajiro yu̶re quẽne sĩaru̶ yatique mu̶?”, ĩre yimasiñuju ĩ, Moisére. \t Jana Aigupta mi na hihlup banga, honhihlup tum na hi maw? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ su̶tiritisere ĩacõari, ado bajiro ĩ buerimasaju̶are gotiyuju Jesús: —Gajeyeũni jairãrema, yu̶re ĩna su̶yaru̶a tu̶oĩaboajama, bu̶to josaru̶aroja ĩnare. To bajicõari, yirẽto ecobosabetiru̶arãma. \t Huchiin, Jesun amah tuh a ena, Sum haute Pathian gama lut haksa na e:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñimu̶ ũgũ̶re tu̶oĩa vacati mu̶a? ¿Diore gotirẽtobosarimasu̶re tu̶oĩa vacatique mu̶a? Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Gãjerã Diore gotirẽtobosarimasa rẽtoro ñagũ̶re ĩariarãja mu̶a. \t A hihkeileh, bang jiakpenin ahia na pai khiak uh? jawlnei, en dngin maw? A hi tawk vo oi, ka honchi ahi, jawlnei sanga leng thupijaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, budicoasujarã fariseo masa. Budiacõari, “U̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶mi Herodes” yirũgũriarã rãca ñagõrã vasujarã. “¿No bajiro yicõari, Jesúre sĩarotirãti mani?”, gãmerã yiñagõñujarã ĩna. \t Huan, Phaisaite a pawt khia ua, amah a hihlup theihna dan ding uh ngaihtuahin Herod pawl a mite toh a kihou khawm pah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajiro mu̶are yu̶ gotise ti bajisere ĩacõari, “Mojoroaca ru̶yaja Diore rotibosagu̶, Jesús ĩ vadiroti”, yimasiru̶arãja mu̶a. \t Huchi mahbangin nou leng huai bangte a hongtung na muh hun chiang un, Pathian Gam a hongnaita chih thei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, yucu̶rema, Dios ĩ ejarẽmose rãca rojosere yitu̶jacõari, ĩre cu̶dirãja mu̶a yuja. Ĩre cu̶dirã ñari, Dios ĩ ejarẽmose rãca bu̶tobu̶sa ĩ bojasere yirũtuanaja mu̶a. To bajicõari, mu̶a rijato beroju̶ tudicaticõari, ĩ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãja mu̶a. \t Huai thil tawpna jaw sihna a nahi nak ahi. Tunah bel khelhna laka hihsianga omin, Pathian sikhate na honghih un, siangthouna mu khopin na gah uh na nei uh a keihiam, huai tawpna khantawna hinna toh.Khelhna man tuh sihna ahi ngala Pathian thilthawnpiak bel i Toupa Kris Jesu jiakin khantawna hinna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios, ado bajiro ĩre yimasiñumi, Abrahamre: “Gaje cũ̶ma ado cõrone mu̶re ĩagũ̶ vadiru̶cu̶ja yu̶ quẽna. To bajiri, tirodore mu̶ manajo Sara, macu̶ cu̶tiru̶ocomo”, ĩre yigoti rĩjoro cu̶timasiñumi Dios. \t Thuchiam pen tuh hiai ahi: Tu hun bangin ka hong dia, Sarain ta a nei ding chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pedro ya viju̶ vasuju Jesús. Ti vi ejacõari, Pedro ũmañicore ĩañuju. Cãnijesariaro joeju̶ jesayuju so. So ruju̶ bu̶to asicõari, bu̶bu̶ribu̶jayuju. \t Huan, Jesu tuh Peter in ah a lut a, a ji nu tuh khosika lum a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Nicodemo ñamiju̶ Jesúrãca ñagõgũ̶ ejar'i quẽne ejayuju. Treinta y cuatro kilo cõro rũ̶cu̶se su̶tiquẽnasere juaejayuju ĩ. Mirra vãme cu̶tise, áloe vãme cu̶tise rãca vu̶ore ñañuju ti su̶tise. \t Huan, Nikodem, atunga jana a kianga hongin, murra leh aloe kihelsa buk sawmnga khawng tawiin a hong sama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, adi gotimasiore quetire ĩnare gotiyuju: —Sĩgũ̶ ĩabecu̶, gãji ĩabecu̶re ĩ tũ̶avajama, gojeju̶ reasãcõanama, ĩna ju̶arãju̶ne. \t Huan, a kiang uah, gentehnain a gen a, Mittawin mittaw mah a pi thei diam? a nih un kokhuk ah a ke khawm kei ding ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jud'io masa Dios ocare ĩna bueriviju̶ sãjacõari, ĩnare gotimasioñuju Pablo, Jesús su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere. Griego masare, Diore rũ̶cu̶bu̶orũgũriarãre quẽne gotimasioñuju. To yicõari, tocãrãcarũ̶mu̶rine masa ĩna rẽjarũgũrijau̶ ejarãre ĩnare gotimasioñuju Pablo. \t Huchiin, kikhopna in ah Judate leh Pathian limsakte a sel jela, dawl mun ah leng huaia naom peuhmahte tuh nitengin a sel jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa me mu̶a ñaboajaquẽne, ĩnare ĩ yisu̶oriarore bajirone mu̶are ĩamaicõari, “Yu̶ yarã ñaama”, mu̶are yiĩañumi. To bajiro ĩ yire ñajare, “Quẽna ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶jama, josari mene, ‘Yu̶ yarã ñaama’ ĩnare yiĩacõagũ̶mi, jud'io masare”, yimasire ñaja. \t Nang piandana oliv taklou akipana sat sup bawn, pian dan lou banga oliv sing hoiha phutluta na om leh, tua ahiang taktakte pen, amau oliv sing ngeingeiah phutlut ding nak hih natel unchia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã, yu̶ rãca moarã, Marcos, Aristarco, Demas, Lucas quẽne, mu̶re quẽnarotiama ĩna quẽne. \t ka naseppih Marka te, Aristarka te, Dema te, Luke ten leng huchibang mah in a honbuk uhi.I Toupa Jesu Kris hehpihna na kha toh om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yirã ñari, ĩ gotisere ajirã ĩna rẽjarotirũ̶mu̶re ĩre goticama ĩna. “Tirũ̶mu̶ rẽjaru̶arãja mani” ĩna yicatirũ̶mu̶ ti ejaro, jãjarãbu̶sa rẽjacama ĩna. To bajiri, ado bajiro ĩnare gotimasiocami Pablo: —Jesúne ñaami “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i. Ĩre ajitirũ̶nu̶rãre, “Yu̶ yarã ñaama” ĩnare yiĩavariquẽnacõari, quẽnaro yirũgũami Dios —ĩnare yigotimasiocami Pablo. Tire ĩ gotimasiojama, Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere, to yicõari Diore gotirẽtobosamasiriarã ĩna ucamasirere masigũ̶ ñari, ĩnare gotimasiogũ̶ yicami. Busuriju̶ ĩ goticoajama, rãioriju̶ju̶ gotigajanocami. \t Huan, ni achiam ua, huai a tuna ah a kiangah mi tampi a hong ua; jinga kipanin nitaklam phain a kiang uah huai thu a hilhchiana, Pathian gam thu a theisaka, Mosi dan laibu thu leh Jawlneite laibu thuin Jesu lamah amau a thuzoh jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajigu̶ne, ado bajiro yiyuju Jesús, ĩ rãca variarãre: —Bu̶to tu̶oĩasu̶tiritiaja yu̶. Su̶tiriosene yu̶re sĩaro yaja. Adone yu̶re yuñaña maji. Yu̶ cãnibetore bajirone cãnibeja mu̶a quẽne, Diore sẽniñarã —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a kiang uah, Ka kha a lungkham mahmah a, sihna khop hial ahi; hiai ah om unla, hon venpih un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ cõĩajama, ti maca eyase, ti maca ũ̶mu̶ase quẽne, cojoro cõrone ñacaju̶. Ĩ cõĩajama, dos mil doscientos kilómetros cõro ñacaju̶ eyase, ũ̶mu̶ase quẽne. \t Huan huai khuain tuh ning li a neia, huan a dunglam tuh a vailam chiachiain a liana; huan a sialluangin khua tuh a teha, ching sing khat leh ching sang nih ahi a, dunglam leh vailam leh a Sanlam tuh a kikim hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jediro mu̶a yisere masiaja yu̶. Gãjerã mu̶are ĩna ĩajama, “Ñamasurã ñaama”, mu̶are yibeama. To bajiro ĩna yibetiboajaquẽne, yu̶ su̶orine gãjerã ĩna gotimasiocatire bajiro quẽnaro yirũgũaja mu̶a. Yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeaja. To bajiri, yu̶ ocare gãjerãre quẽnaro mu̶a gotimasiorotire yigu̶, yibu̶ yu̶. Gãjerã mu̶are ĩna gotimasio rotibetiboajaquẽne, yu̶ su̶orine gotimasiocõa ñaru̶arãja. \t Na thilhihte ka thei, ngai in, na maah kuamah khak theih louh kong honsain ka koih; huan thilhihtheihna neuchik na neia, huan ka thu na kemta a, huan ka min na pai keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmia macu̶ sãñarã, ũjurã cu̶orã quẽne, rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna, ũmatĩmabetica yirã. \t Huai niin gaite leh naunou pomte tung a gik ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine mu̶are tu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yirũgũaja yu̶. \t Ka Pathian tungah kipahthu ka gen, nou kon theihgigena ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, gũ̶tarire juacama ĩna, ĩre rearu̶arã. \t Huan, Judaten a denna dingin suang a tawm nawn ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩre ũmato mu̶jaejacõari, ado bajiro yiyuju Satanás: —Dios oca masa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja: “Ĩre moabosarimasa ángel mesare mu̶re coderotiru̶cu̶mi Dios. Mu̶ quediajama, ‘Gũ̶ta joeju̶ rocajeocõari, ĩ gu̶bo jearomi’ yirã, mu̶re boca ñiaru̶arãma ĩna”, yigotiaja Dios oca. To bajiri Dios macu̶ne mu̶ ñajama, adoju̶ne jatiquedi rujiaĩasaque mu̶ —Jesúre yirotiboayuju Satanás. \t Huan a kiangah Pathian Tapa na hih leh kikesakin; Na tung thu ah jaw angelte thu a pe dinga, a khut un hondom ding ua, huchilou injaw na khein suang na sui khading. chih gelh ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jordán vãme cu̶tirisa jodeju̶ Galilea vãme cu̶tira ñaja. Tira tu̶re ñaja Zabulón sita, to yicõari Neftal'i sita. Ti sitaju̶re jud'io masa me ñaama, Diore masimena. Ĩnare gotimasiocõari, rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosarocu̶re cõaru̶cu̶mi Dios, ĩ bojarore bajiro ‘Quẽnaro yirã ñato’ yigu̶”, yiucamasiñumi Isa'ias. To bajiro ĩ yiucamasiriarore bajirone, ti sitaju̶ ejayuju Jesús. \t Dil lama, Jordan gala, Zebulun gam leh Nephtali gam, Jentelte Galili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bamenane ĩna ya viriju̶ ĩna tudiasere bojabeaja yu̶. Sĩgũ̶ri sõju̶ vadiriarã ñaama. Ĩnare yu̶ tudirotijama, bamenane ĩna vajama, ñiorijarã ñari, rijavẽjacoaborãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Anngawlin a in uah pai sak leng lam kalah a bah kha ding uh; khenkhatte khol houh a hongpaina uh a gamla mahmah ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijama, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩna u̶su̶riju̶re, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ejacõari quẽnaro ĩnare ejarẽmocõa ñarũgũru̶cu̶mi, ĩna rijato beroju̶ tudirijabeticõari, Diorãca quẽnaro ñaronare” yigu̶ yicami Jesús. Õ vecaju̶re, quẽnase ĩre yirũ̶cu̶bu̶oriaju̶ju̶re Jesús ĩ tudiejabetijare, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santore adi macaru̶cu̶rore Jesúre ajitirũ̶nu̶canare cõabesumi Dios maji. \t Hiai thu tuh a gingtaten Kha a tan ding thu uh a genna ahi; Khalah piak ahi nai tadih keia, Jesu lah pahtawia a om nai louh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãca yoaro ĩna bajiñaro bero, ĩnare queti cõariarã tu̶ju̶ tudiana, ĩnare ĩna vare gotirone, —Quẽnaro tudiasa mu̶a —ĩnare yitu̶ocõañujarã ĩna. \t Huan, huaiah sawt khop a om nung un amau honsawlte kianga pain awn dingin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽna mu̶a rãca yu̶ ñacudisere variquẽnaru̶arãja mu̶a. To bajicõari, rojose yu̶ tãmu̶oro Cristo yu̶re ĩ yirẽtobosarere masicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yirũ̶cu̶bu̶oru̶arãja mu̶a. \t Huchia na kiang ua kong pai nawn ding jiaka Kris Jesu na suanna ding uh tam semsem keia na neihna dingun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yicõari, quẽnaro mani yijama, “Ñie rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. \t Ginna ziak maimah hilou in, thilhih ziak zaw in, min siam a tang jel uh chih natheita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ĩ buerimasa rãca vacoasuju Jesús u̶tabu̶cu̶ra Galilea vãme cu̶tiraju̶ vana. To ĩna vato, Galilea sitana jãjarã Jesúre su̶yasujarã. \t Huan, Jesu tuh a nungjuite toh dil lamah a pai mang ua; huan, Galili gam a kipanin mipi tampitakin a jui ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —Diore ajitirũ̶nu̶mena masu ñacõaja mu̶a. ¿No cõroju̶ mu̶are gotimasio tu̶jagu̶ti yu̶? Yoaro mu̶a rãca yu̶ ñaboajaquẽne, yu̶ masisere mu̶are yu̶ u̶josere ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a maji —ĩnare yiyuju Jesús. To yigu̶ne, —Adoju̶a vãti sãñagũ̶re ãmiaya —yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, Khangthak ginna neiloute aw, bangtan na kiang ua om ding a bangtan honthuakthei ding ka hia? amah ka kiangah honpi in, chiin, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ muiju ĩ rocasãro, ĩ buerimasare ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Gajejacatu̶aju̶ jẽajaro mani —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, huai ni mahin, nitaklam a honghihin, aman, a kiang uah Gal khat lam i kai ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre ĩ buerãre jirẽoñuju Jesús. Ĩnare jirẽocõari, tocãrãca macarire ju̶arãri cõañuju. Ĩnare cõagũ̶ne, masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare, ĩna bureamasirotire ĩnare u̶joyuju ĩ. \t Huan, sawm leh nihte a sama, nih nihin a sawl khia a; dawi ninte tunga thuneihna leng a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Ĩna masune ejamasimenama masa, Dios tu̶ju̶re. Dioju̶ama, ñajediro yimasijeocõami. Ñieju̶a josase maja ĩrema. Ĩ su̶orine ĩ tu̶ju̶ ejamasire ñaja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Aman tuh, Mihing hih vual louh Pathian hih theih ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro me bajiaja. To bajiboarine, jud'io masare yu̶ gotimasiosere ajicõari, sĩgũ̶ri ado bajiro yu̶re ñagõmacarãma ĩna: “ ‘ “Gãjerã, Diore rũ̶cu̶bu̶o variquẽnato ĩna” yigu̶, rojose yito mani’ yigu̶mi Pablo”, socarãne yu̶re yiñagõmacarãma ĩna. To bajiro yirãma, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ reaecorã ñarãma. \t Bang a chi a (hon hek ua, mi khenkhatin gen louhpi hon gen sak bang un). Thil hoih a hongtun theihna dingin thil gilou i hih ding uh, chia i gen jawk louh? Huchibang miten huchibang tuh siamlouh a tan dik him uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiru̶ase quetire ajicõari, Licaonia sitaju̶ rudicoasujarã Pablo mesa. Ti sitaju̶ ejacõari, Listra vãme cu̶ti maca, Derbe vãme cu̶ti macare, to yicõari, ti macari tu̶rire quẽne Jesús ĩ bajirere goticudiyujarã ĩna. \t amau a na thei ua, Likaonia gam mah ah Listra leh Darbi khua ah leh, a kim gamah a tai mang ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jediro, quẽnaro gãmerã yirũgũru̶arãja mu̶a, “Quẽnaro ñacõari, bu̶tobu̶sa Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñato mani” yirã. To bajiro mu̶a yibetijama, Diorãca quẽnaro ñabetiru̶arãja. \t Mi tengteng toh kituahna leh siangthouna delh un, huai siangthouna louin kua mahin Toupa a mu kei ding uhi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna Jesús tu̶ju̶ jãjarã masa rẽjacõari, ĩna ñaro rĩne bare jedicoasuju ĩnare. To bajiri ĩ buerimasare jicõari, ado bajiro yiyuju Jesús: \t Huai ni khawngin, mipi tampitak a hongom nawn ua, nek ding bangmah a neikei ua, aman a nungjuite a sama, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sudi gosise, u̶eri mani botise, ĩna sãñarotire ĩnare ĩsimi Dios. Ĩna ye sudi u̶eri mani, “Rojose mana ñaama Dios yarã” yiĩore ũni ñacaju̶ ti —yi ocaruyucaju̶ ti. \t Amah tuh puan malngat hoih leh te leh siangthou, a kizepna dingin piakin a omtaa, a chih ka jaa- puan malngat hoih tuh misiangthoute nasep diktatte tuh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajimasiriaro bero, Israel ñamasir'i jãnerabatia Jericó vãme cu̶ti macare ẽmaru̶arã, ti macare ĩna matariacũ̶ni su̶yaroju̶are ejacõari, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcarũ̶mu̶ri rũ̶ja gãnibiarũgũmasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna bajirone, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩarã ĩna ñajare, ti maca matariacũ̶ni cague vẽjacoamasiñuju ti. \t Ginna in Jeriko khawkulh ni sagih a um nung un a chimta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gãjerã rẽtoro masirã ñaja yu̶a” yirã, ĩaĩañamani yiĩorimasa, ĩna ucariatutirire buerã ñañujarã gãjerãma. To bajiri ĩna buerũgũriatutirire juadicõari, soereayujarã ĩna, masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a. Cincuenta mil ñaritiiri cõro vaja cu̶ti ñañuju titutiri. \t Mitkhialdawi hihmi akhen tampiin leng a laibute uh a hontawi khawm ua, mi tengteng mitmuhin a halta uh; huan, a man a sut ua, dangka sing nga hiin a thei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore masa ĩna rũ̶cu̶bu̶ojama, yu̶re quẽne, “Ĩre rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma”, yiru̶cu̶mi Dios. Yoaro mene to bajiro yigu̶agu̶ yami Dios. \t Amaha Pathian pahtawia a om leh amah leng Pathianin amah ah a pahtwi ding, a pahtawi pah ngal ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yicõariarã, Jesús tu̶ ejacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ buerã ñaja yu̶a. “Ĩre sẽniĩaaya” ĩ yicõajare vabu̶ yu̶a. ¿Mu̶ne ñati, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i, “Yu̶ bero ejaru̶cu̶mi” Juan ĩ yigotimasiocacu̶? ¿Gãjire yuroti ñatique maji? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, mite tuh a kiang a hongtun un, Baptispa Johanin, Hongpai dingpa na hi hia, mi dang hungaihlailai ding ka hi uhia? chiin, na kiangah kou a honsawl, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajise gotiaja, Jesús Diore ĩ yirotire yiro: “ ‘Yu̶re ejarẽmoru̶cu̶mi’ Diore ĩre yitu̶oĩaja yu̶”, yigotiaja. Quẽna gajeye, ado bajiro gotiaja: “ ‘Yu̶ rĩare bajiro bajirã ñaama’ Dios ĩ yicana rãca adoju̶ ñaja yu̶”, yigotiaja, Jesús ĩ yirotire yiro. \t Huan, Amah ah ka ginna ka nga dia, a chi nawna. Huan, endih ua, kei leh Pathian honpiak tate, achi nawn nalaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judare vasoarocu̶ yu̶a rãca moarocu̶re ĩoña yu̶are. Rojose yiru̶ Judas yu̶are vaveocami. To bajiri yucu̶rirema rojose ĩ yicati vaja, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ñagũ̶mi —yisẽniñujarã ĩna, Jesúre. \t Judain amah omna apai dingin hiai nasepna leh sawltakna a kiaksan a sika dingin, a chi ua.Huan, ai a sansak ua, a aisan u tuh Mathia tungah a tu a; huchiin, amah sawltak sawmlekhatte laka sim tel a hita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so bajijare, Martaju̶a, “Jairo moare ti ñajare sĩgõne ñari, moatĩmabeaja yu̶” yigo, Jesúre ado bajiro ĩre yiboayuju so: —Yu̶ u̶ju̶, yu̶ sĩgõne yu̶ moaseju̶arema tu̶oĩabeaja mu̶. Yu̶ bedeo, yu̶re ejarẽmobeamo so. To bajiri, “Mu̶ gagore sore moaejarẽmoña”, sore yiya mu̶ —Jesúre ĩre yiboayuju Marta. \t Marthain bel na mah semin a buai mahmah a; huchiin a kiangah, a hongpaia, Toupa, ka sanggamnun kei kia na sem dinga honkhiat khawksa lou na hi maw? Honhuh dingin chi dih ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩna sĩaro bero, tudicaticõari, quẽna vadiru̶cu̶ja yu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re. Noé ñamasir'i ĩ ñariarodo masa ĩna bajiñamasiriarore bajiro bajiñaru̶arãma, Dios ĩ roticõacacu̶, yu̶ tudiejarirũ̶mu̶re quẽne. \t Noa dam laia thil omdan bangin, Mihing Tapa a hongpai nawn hun chiangin a om sam ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiejogu̶re ti maca soju̶abu̶sa ĩre tũ̶a vasuju Jesús. To yicõari, ĩ cajearire goocone eotucõari, moaĩañuju Jesús, “Ĩato ĩ” yigu̶. To yicõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañuju: —¿Ĩati mu̶? —ĩre yiyuju. \t Huan, aman mittaw khut a lena, khua a kipanin a pi khia a; huan, a mit ah chil a sia a, a tunga khut a koih khitin, Khua na mu thei hia? chiin a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bajireariarãre ĩnare tudicatiomasigũ̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩagũ̶ ñari, “Yu̶ macu̶re yu̶ sĩacõajaquẽne, catiocõaru̶cu̶mi” yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩre ĩ sĩagu̶adiju̶ne, “Ĩre sĩabeticõaña” Dios ĩ yijare, ĩre sĩabetimasiñuju. To bajiro ĩ yire ti ñajare, “Rijacoaboarine, tudicatigu̶re bajiro ĩre ĩamasiñuju Abraham”, yimasiaja mani. \t Pathianin misi lak akipan nangawna kaithou theiin a sepa; huchiin gentehnadana genin, amah tuh misi laka kipan mu nawn ahi ngei nguta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã mani ñajare, Esp'iritu Santore manire ĩ cõacatore bajirone ĩnare quẽne cõacami Dios, jud'io masa me ĩna ñaboajaquẽne. Ĩnare quẽne to bajiro ĩ yijare, “Jud'io masa me ñari, mani rãcana me ñaama”, yimasibeaja yu̶ —ĩnare yiyuju Pedro. \t Huchiin Toupa Jesu Kris I gintak ua, Pathianin thilthawnpiak a honpiak bang, a kiang ua a piak sam nung tuh, kei soplai Pathian sel vual ka hi hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajire ñajare, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Fariseo masa, to yicõari, Herodes quẽne “Pan vauvato” yirã, ĩna vu̶osere quẽnaro ajicõĩaña mu̶a —ĩ buerimasare yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, Pharisaite silngou leh Herod silngou lakah kiveng unla, pilvang un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús buerimasa ju̶aãmo cõro ñarã, yu̶a ajibetone, “To bajiro bojaja yu̶a” ĩna yirudisere ajicõari, jũnisinicaju̶ yu̶a. \t Huan, sawmte'n tuh huai a na jak un unau nihte tungah a hehta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, —¿No cõro jairo pan cu̶oati mu̶a? —yu̶are yicami. —Cojomo cõro ju̶a jẽnituaro ñaricari ñaja. To yicõari, vai mojoroaca ñaama —ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huan, Jesun a kiang uah, Tanghou phel bangzah na nei ua? A chi a. Huan, amau tuh a kiang ah, Phel sagih, nga neu tawmchik toh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Gabriel, so tu̶ ejacõari, ado bajiro sore yiyuju: —¿Ñaboati mu̶? Gãjerã rõmia rẽtoro quẽnaro mu̶re yigu̶ ñari, quẽnaro mu̶re codeami Dios —Mar'iare yigotiyuju ĩ. \t Huan, angel tuh a kiangah a luta, Chibai, nang nakpitaka deihtuam: Toupa na kiangah a om, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ gajea cũmua Alejandr'ia vãme cu̶ti macana yagare, Italiaju̶ varoado bajiricare ĩacõari, tia rãca yu̶are ũmato vacami surara u̶ju̶. \t Huaiah sepaih zaheutupan Aleksandria kho long Itali gam tawn ding a mu a; huaiah a hontuangsak a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, “Diseju̶a yu̶are ru̶yabeaja” yivariquẽnarã ñari, Diore bojamena ñarãja mu̶a. Adigodoju̶re variquẽnarã ñaboarine, beroju̶ma variquẽnabetiru̶arãja mu̶a. Gãjerãma, mu̶a rijato bero mu̶a bajirotire tu̶oĩamenane, adigodoayere tu̶oĩacõari ajarãma, beroju̶, otiru̶arãja mu̶a. \t Nou tua vahte aw, na tung uh a gik e; na gil uh hongkial ding ahi ngal a. Nou tua nuite aw; na tung uh a gik e; lungkhama kap ding na hi ngal ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, quẽnaro ajiya mu̶a. Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, yu̶ yarã ñaja mu̶a. Mu̶are maigũ̶ ñari, bu̶to mu̶are ĩaru̶aja yu̶. “Yu̶ gotimasiocatire ajicõari, Diore quẽnaro ajitirũ̶nu̶cõa ñarãma ĩna”, mu̶are yitu̶oĩavariquẽnaja yu̶. To bajiri mani u̶ju̶ Jesucristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiroti ñaja. \t Huchi a hih jiakin, ka unau it leh ngaih, ka kipahna leh ka lallukhute aw, Toupa ah kip takin ding un, ka itte aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶ Dios ĩ cõar'ire yu̶re ĩ gotibosajaquẽne, yu̶re ĩ gotibosabetijaquẽne, no yibeaja ti, yu̶re, Dios ĩ cõacacu̶ ñari. Juan yu̶re ĩ gotibosarere mu̶are gotiaja yu̶, tire ajitirũ̶nu̶cõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶a vabetirotire bojagu̶ ñari. \t Thu theihsak ka san tuh mihing akipan ahi chihna ahi keia; himahleh na hinna ding un hiai thu tuh ka gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ĩ bajire su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere jud'io masa jãjarã ĩna ajiru̶abetijare, ĩnare ĩategu̶mi Dios. Ĩna ajiru̶abetijare, jud'io masa meju̶are mu̶are gotimasiocaju̶ yu̶a. To bajiboarine, jud'io masa ñicu̶a ñamasiriarãre, “Yu̶ rĩa, quẽnaro yu̶ yirona ñaru̶arãja, mu̶a jãnerabatia quẽne” ĩnare yir'i ñari, ĩnare maicõa ñagũ̶mi Dios. To bajicõari, “Yiru̶cu̶ja” ĩ yiriarore bajirone yigu̶ ñari, Cristo ĩ bajirere ĩna ajitirũ̶nu̶ro, ĩnare quẽne, “Yu̶ rĩa ñaama”, yiĩaru̶cu̶mi. \t Tanchin Hoih lam ngaihtuah in, nou jiakin melma ahi ua; tel thu lam ngaihtuahin bel a pipute uh jiakin deihtakte ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére Dios roticũmasire masa ĩna cu̶dijeobetijare, ĩavariquẽnabetimasiñuju Dios. To bajiri, “Ado bajiro ĩnare gotiya”, yimasiñuju ĩ: “Mani u̶ju̶ Dios, ado bajiro mu̶are gotiami: ‘Quẽnaro ajiya mu̶a. Cojorũ̶mu̶ mame mu̶are vasoabosaru̶cu̶ja yu̶, Israel vãme cu̶ti sitanare, Judá vãme cu̶ti sitanare’, mu̶are yami. \t Amau demin hiaite a gen ngala, Ngaiin, nite a hong tung dek, Toupan a chi, huaini khong chiangin Israel inkuante leh, Juda inkuante kiangah thukhun thak ka siam ding:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ajiya mu̶a, yu̶ mairã. Gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ñagõmacabesa. “Dios ĩ rotisere masibeama ĩna. To bajiri rojose tãmu̶orona ñaama”, ĩnare yitu̶oĩabesa mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, Dios ĩ rotirore bajiro yirã me yirãja mu̶a. Ado bajiro tu̶oĩarã ñari, to bajiro yirãja mu̶a: “Dios ĩ rotise quẽnaro gotibeaja ti. Ĩ rẽtoro masirã ñaja yu̶a” yirãre bajiro yiboaja mu̶a. \t Unaute aw, ki gensia tuah kei un. Kuapeuh in a unau a gensiat in hiam aw, a unau a vaihawm khum in hiam, dan a gensia in dan a vaihawm khum ahi; himahleh dan na gensiat leh dan zuimi na hi kei a, vaihawmpa na hizaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a bajivato, ũ̶mu̶recaji ñaro, ũ̶mu̶agu̶ muiju ĩ bususe rẽtoro bu̶to caje mose busucaju̶ ti. \t Huan, i aw, Toupa, ka pai lain, sun annek hun ahi a, van akipan vak banghiam, ni vak sanga vakjaw, keimah leh ka paipihte kimah vakin ka mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩna tudiejaro ĩacõari, ado bajiro ĩnare gotiyujarã ĩna: —Mani u̶ju̶ tudicaticoasumi. Pedrore ruyuaĩoñuju ĩ —ĩnare yigotiyujarã ĩna. \t Toupa a na thou nawn taktak ahi, Simon kiangah leng a kilakta, a na chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, —Yu̶ quẽne, ado bajiro mu̶are sẽniĩaja yu̶. Yu̶re mu̶a cu̶dicõaroju̶, “Ĩ rotise rãca yaja yu̶”, mu̶are yiru̶cu̶ja maji. ¿Ñimu̶ rotiyujari, Juanre, “Oco rãca masare ĩnare bautizaya” yigu̶? ¿Dios rotiyujari? ¿Masaju̶a rotiyujarique? —ĩnare yisẽniĩacami Jesús. To ĩ yisere ajicõari, ĩna masurione gãmerã ñagõñacama ĩna: —“Dione, Juanre oco rãca masare bautizarotiyumi” mani yijama, ado bajiro manire sẽniĩajacagu̶mi: “Tire masirã ñaboarine, ¿no yirã ĩre ajitirũ̶nu̶beticati mu̶a?” manire yisẽniĩajacagu̶mi. \t Huan, Jesu'n a kiang uah, Ken leng thu kam khat kon dong sam ding, huai tuh na hon hilh uleh, kua thu in ahia hiai thil ka hih, ka hon hilh sam ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, tujarũ̶gũ̶ñuju Jesús. To bajicõari, —Ĩre jiya mu̶a —masare ĩnare yiyuju. To bajiro ĩ yijare, Jesús tu̶ju̶ ĩre jiejoyujarã ĩna. To ĩna jiejoro ĩacõari, —¿No bajiro mu̶re yu̶ yisere bojati mu̶? —ĩre yiyuju Jesús, caje ĩabecu̶re. To ĩ yijare, ado bajiro ĩre yicu̶diyuju: —Yu̶ u̶ju̶, tudiĩaru̶aja yu̶ —ĩre yiyuju. \t Huchiin, Jesu a dinga, a kianga honpi dingin thu a pia a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —Judas, ¿Dios ĩ roticõacacu̶re yu̶re sĩaronare, “To bajiro usugotigu̶sa”, yitu̶oĩaboati mu̶? —ĩre yiyuju Jesús. \t Himahleh, Jesun, a kiang ah, Juda, Mihing Tapa tawpa mansak ding na hi maw? achia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩre ĩañujarã ĩna. To yirãne, ado bajiro ĩre yiyuju Pedro: —Adoju̶are ĩaña, mu̶ —ĩre yiyuju. \t Huan, Peterin amah a en gigea, Johan inleng; huan, Peterin, Hon en in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macaru̶cu̶rore, õ vecayere quẽne ñajediro ĩ macu̶ su̶orine tire rujeomasiñuju Dios. Ĩ macu̶ ĩ manone Dios ĩ rujeoroti maniboriaroja. \t Bangkim a vekin amah siam ahi; thil siam tengteng amah siam louh bangmah a om kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ vũ̶mu̶rũ̶gũ̶rone, Diore gotirẽtobosamasir'i, Isa'ias ĩ ucamasire ñaritutire ĩre ĩsiñuju ti viagu̶. To bajiro ĩ yirone, titutire jãnacõari, ĩ ĩagotirotiju̶re ĩabu̶jayuju. Ĩabu̶jacõari, ado bajiro ĩnare ĩagotiyuju Jesús: \t Huan, jawlnei Isai laibu a kiangah a pia ua. Huan, laibu jial tuh a phel a, hiai thu kigelhna lai tak a sim a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Diore gotirẽtobosarimasu̶ El'ias vãme cu̶timasir'ire bajiro bajigu̶ ejaru̶cu̶mi”, yigotiyujarã ĩna, Diore gotirẽtobosarimasa. To bajiro ĩna yimasirere, “Riojo ucamasiñuma ĩna” mu̶a yitu̶oĩajama, “Juan ĩ ejarotire gotirã yimasiñuma”, yimasiaja mu̶a. \t Na pom nop uleh, huai jaw Elija, hongpai dingpa mah ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigotigajanocõari, masare jirẽocõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Ñajediro quẽnaro ajiya, yu̶ gotimasiosere. Tire ajicõari, “To bajiro manire yigotigu̶ yami”, yiajimasiña mu̶a: Mani ñicu̶a, “Mani basãse su̶orine ñaja Dios ĩ ĩavariquẽnabeti, ĩre mani yirũ̶cu̶bu̶ose ĩ bojabeti”, yitu̶oĩamasiboayuma. To bajiro me bajiaja. Rojose tu̶oĩacõari, mu̶a ñagõse su̶orine bajiaja, Dios ĩ ĩavariquẽnabeti, ĩre mu̶a yirũ̶cu̶bu̶osere ĩ bojabetima —masare yiyuju Jesús. \t Huan, mipite a sam nawna, a kiang uah, Na vek un ka thu ngaikhia unla, theisiam un:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yirã ñari, ta vecu̶ macu̶acare bajigu̶ quẽnorujeomasiñujarã ĩna. To yicõari, vaibu̶cu̶rã ecariarãre sĩacõari, soeĩsimasiñujarã. To yicõari, basavariquẽna codemasiñujarã, ĩna quẽnorujeor'i ta vecu̶ macu̶re bajigu̶ ñagũ̶re rũ̶cu̶bu̶orã. \t Huan, huai laiin bawngnou lim a bawl ua, a lim tuh gan gouin a bia ua, amau khutsuak tungah a nuamta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ejacõari, yoaro ñañuju. To bajiñaboacu̶, vacoasuju Galacia sitaju̶re, to yicõari, Frigia sitaju̶re quẽne, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre “Bu̶tobu̶sa ajitirũ̶nu̶rũtuajaro” yigu̶, ĩnare goticudigu̶acu̶. \t Huan, huaia sawt ngial a om nungin a pai nawna, nungjuite tengteng hihkipin Galatia gam leh Phrigia gam a tawnsuak vek hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Circuncisión yiecorã ĩna ñaboajaquẽne, Dios ĩ ĩamairã me ñarãma ĩna. Maniju̶ama, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmojare, Diore quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oaja mani. To yicõari, “ ‘Jesucristo manire rijabosayumi’ yitu̶oĩarã mani ñajare, Dios ĩ ĩamairã ñaja”, yitu̶oĩa variquẽnaja mani. \t Pathian khaa bia, Kris Jesu suang, zeksum diktak i hi ngal ua, huan pumpi ah suanding i neikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Circuncisión yiecoriarã ñarãja mu̶a. “ ‘Dios yarã ñaja yu̶a. To bajiri ĩre cu̶dirona ñaja yu̶a’ yimasiritibeticõato ĩna” yigu̶, to bajiro mani ñicu̶are yirotimasiñumi Dios. To bajiro Dios manire ĩ yirotimasire ti ñajare, ĩ rotimasire ñaro cõrone mani cu̶dijeocõajama, circuncisión mani yiecore, vaja cu̶tiboroja ti. To bajiboarine Dios ĩ rotimasire jediro cu̶dijeomena ñari, circuncisión yiecobetiriarãre bajirone bajicõaja mani. \t Dan juipa na hih leh zeksum a phatuam ngial hi; dana talekpa na hih lebel, na zeksum tuh sum louh bang phet a honghita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩabusuoriare jẽocõari, sotu̶ne tiare mubu̶amenaja mu̶a. Tiare jẽocõari, “Ñajediro ti vianare busuato” yirã, vecaju̶ jeorãja mu̶a. \t Min khawnvak dein loh nuai ah a koih ngei kei uh. a koihna ah a koih jaw uh. Huchiin in sunga mi om tengteng atan hi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire so sãro ĩacõari, ado bajiro ĩ buerimasare gotiyuju Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Adio maioro bajigo, gãjerã rẽtoro sãmo so. \t Huan, Jesun a nungjuite a sama, a kiang uah, Chihtaktakin ka honhilh ahi, Sumkholna a khe tengteng lakah hiai meithai jawng takin a khe tam pen hi.Hiaite tengtengin a neihlet ua a khia ua; aman jaw a hawmthoh laitak, a neih sun, a nuntakna ding tengteng a khe vek ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Jesúre gotiyuju Juan: —Gotimasiorimasu̶, masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureagu̶re ĩamu̶ yu̶a. “Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, ado bajise mu̶are rotimasiaja yu̶: ‘Budiya’ ”, yiñaami, vãtiare bureagu̶. Mani rãcagu̶ me ĩ ñajare, “Tire yibesa”, ĩre yibu̶ yu̶a —Jesúre yigotiyuju Juan. \t Johanin a kiangah, Sinsakpa, kuahiam na mina dawite delhkhia ka mu ua; honzuih louh jiakin ka kham uh, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirã ñari, ado bajiro Jesúre sẽniĩañujarã ĩna: —¿No yirã, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ ĩ ejaroto rĩjoro ejaru̶cu̶mi El'ias ñamasir'i”, yati ĩna Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa? —Jesúre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, amau, a kiangah, Bangchidana laigelhmiten, Elija a hong masa ding a-hi, chi ahi ua? chiin, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jerusalén macanare gãjoa ĩnare yu̶ ĩsiro bero, Españaju̶ vacu̶, mu̶are ĩarẽtoaru̶cu̶ja yu̶. \t Huaijiakin, huai tuh ka hiha, gah leng amaute dik taka ka muhsak nungin, noute hontawnin, Spain gamah ka pai jel ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, —Adone tujagu̶ yaja yu̶ —yitujacõañuju Silama. \t unauten khamuangtakin a pawtsak nawnta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dione ñaami “Quẽnarẽtogũ̶ ñaja mu̶” mani yirũ̶cu̶bu̶orũgũrocu̶. To bajirone ĩre yitu̶jabetiru̶arãja mani. \t Pathian kiangah thupina khantawnin om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ajiya Galacia sitana. Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, ricatiju̶a ajitirũ̶nu̶rã ñari, tu̶oĩamasimenare bajiro bajiaja mu̶a. ¡No yirã gãjerã socasere gotirãre ajitirũ̶nu̶menaja mu̶a tia! Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶are gotimasiorã, “Yucú̶tẽroju̶ Jesucristo manire ĩ rijabosare ñajare, ‘Rojose mana ñaama’ manire yiĩami Dios”, mu̶are yicaju̶ yu̶a. \t Galatia gama mihaite aw, kuan honbumhai a maijena? na mitmuh ngei ua Jesu Kris kilhdena kichian taka latsak a hihhih toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, —U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñaboajaquẽne, sĩgũ̶ rijagu̶re yu̶ catioro ĩacõari ĩau̶cacaju̶ mu̶a, “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñaboajaquẽne moami” yiĩaterã. \t Huan, Jesun a dawng, a kiang uah. Thil khat ka hih nou tengtengin lamdang na sa uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Dios macu̶ ñaboarine, masu̶re bajiro ruju̶ cu̶ticõari, masa vatoaju̶ ñar'i yu̶ ñajare, “Masare besemasiru̶cu̶ja mu̶”, yu̶re yicami yu̶ jacu̶. \t Huan, Mihing Tapa a hih jiakin, a kiangah thukhenvaihawmna thu a pia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Anás, to yicõari, ĩ yarã Caifás, Juan, Alejandro ñañujarã ĩna quẽne. \t siampu lianpen Ana te, Kaiapha te, Johan te, Aleksandar te, Siampu Lianpen chia tengtengte leng Jerusalem khua ah a om khawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ u̶su̶tadiro, ĩ rĩjoroju̶a ĩarũ̶gõñuju surara u̶ju̶. To bajiri Jesús ĩ u̶su̶tadisere ĩacõari, ado bajiro yiyuju ĩ: —Socabesumi. Dios macu̶ne ñaboayumi ãni —yiyuju ĩ. \t Huan, a ma jawna sepaih zaheutupa dingin a kha huchibanga a khah a muhin, Hiai mi Pathian Tapa ahi ngeingei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a rãcagu̶ rojose ĩ yiñaboajaquẽne, “Dios oca masirã ñaja yu̶a” mu̶a yivariquẽnase quẽnabeaja. Tire bajiro bajiaja pan ũmato vauvase. Mojoroaca vu̶ore ti ñaboajaquẽne, vauvajediaja ti. Tire bajirone bajiaja rojose mani yise. Mani rãcagu̶, rojose ĩ yicõa ñajama, ĩ yisere ĩacõari, mani jediro rojose yijedicoanaja. \t Huai khitin unau za nga sanga tam kiangah a kilak nawna, huaite laka mi, a tam jaw tutanin leng a dam lai ua, khenkhat bel a ihmuta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ ñarone, sĩgũ̶ ajibeti, ñagõmasibeti bajigu̶re ãmiejayujarã masa. Ĩre ãmiejacõari, Jesúre sẽniñujarã, “Ajibecu̶re ĩ ãmori ñujeocõari ĩre catioato” yirã. \t Huan, mi khat bengngawng, pau leng pau kichian theilou a kiangah hontonpih ua, a tunga khut koih dingin a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ado bajiro yiyuju Jesús: —Diore ajiterã ĩna ñajare, “Bu̶tobu̶sa ĩna manajoare rojose yiroma” yigu̶, manajoa reare beobetimasiñuju Moisés ñamasir'i. \t Himahleh, Jesun a kiang uah, Na lungtang khauh jiakun aka huai thupiak nou dia a hon gelh sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ñagõña” mu̶are ĩna yirirĩmarone, mani jacu̶ Dios ĩ cõagũ̶, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca “Ado bajiro gotiru̶arãja yu̶a”, yimasiru̶arãja mu̶a —ĩ buerimasare yigotiyuju Jesús. \t huchih huntakin, bang ahia na gen ding uh, Kha Siangthouin a honhilh ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti jedirore ĩacaju̶ yu̶a Jesús ĩ gotiroticõasu̶ocana, Jerusalén vãme cu̶ti macaju̶ yicatire quẽne. To bajiro ĩ yiro bero, Jerusalénju̶ yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩacama ĩna. \t Judate gamah leh Jerusalem khua a a thilhih tengteng theihpih te ka hi uhi, amah lah sing dawnah khaiin a hihlumta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ u̶ju̶, ĩ rotivariarore bajirone ĩ moayurere tudiejacõari, ĩ ĩaejajama, quẽnaro ĩre yigu̶mi, ĩre moabosarimasu̶re. \t A pu a hongpai chiang a sikha huchi bang hih a a hon muh tuh a hampha ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro yu̶re goticami ángel: —Ado bajiro gotiami Jesús: “Yoaro mene varu̶cu̶ja yu̶” yigotiami. To bajiri, adi quetire Dios ĩ cõarere cu̶dirã, quẽnase bu̶jarona ñarãma —yu̶re yigoticami ángel. \t Huan ngaiin, Kong pai pah ding. a chi a. Hiai laibu a genkholh nate a jui peuh mahte a hampha hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri bare baya mu̶a, “Catirãsa” yirã. Niju̶ane mani rãcagu̶ rijayayibetiru̶cu̶mi —yu̶are yigoticami Pablo. \t Huaijiakin, an ne dingin ka honsawl chiat ahi; na damna ding uhi; na lak uah kuamah a samzang khat leng a mangthang kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajiro yiru̶cu̶ja yu̶” yimasiboarine, “ ‘Mu̶ ejarẽmose rãca ecamasicõaru̶arãja’ Felipe yu̶re ĩ yicu̶diro ajigu̶sa” ĩre yigu̶ne, yicõañumi Jesús. \t Huai thu tuh amah zeet na dia a gen ahi, a hih ding lah aman a theigige ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã ĩna cu̶osere bu̶to bojaĩarũgũaja mu̶a, tire cu̶omena ñari. To bajiri tire ẽmaru̶arã, ĩnare quẽarũgũaja mu̶a. To yicõari, gãjerãrema ĩnare sĩarũgũaja mu̶a. Diore sẽnimena ñari, mu̶a bojasere bu̶jamasimenaja mu̶a. \t Na lunggulh ua, na nei tuankei ua; huchi in tual nathat uh. Na eng ua, na ngah thei tuankei ua na kidou ua, gal na bawl uh. Na ngetlouh ziakun na neikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, Jesús ruju̶ri ĩna yujeboariaviju̶ budianane, güitu̶oĩaboarine, variquẽnase rãca ũmacoayuma ĩna, Jesús buerimasare yu̶are gotirã vana. \t Huan, lau leh kipak mahmah kawm in han a kipan in a pai mengmeng ua, a nungjuite hilh ding in a taita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ gotimasiosere ajicõari, “Manirene mani bajisere yigu̶ yami”, yiajimasiñujarã paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. “ ‘U̶ju̶ macu̶re sĩariarãre bajiro bajiaja mu̶a’ manire yami”, yiajimasiñujarã ĩna. To bajiro yirã ñari, Jesúre ñiaru̶aboayujarã ĩna. To bajiboarine masare güirã, ĩre ñiabesujarã. \t Huan, huchih lai takin laigelhmite leh siampu lalten mat a tum ua; himahleh, mipi a lau ua; huai a genteh thu amau demin a gen chih a thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa Jesúre su̶yayujarã ĩna. Rõmia quẽne, ĩre su̶yacõari, otiyujarã ĩna. \t Huan, mi nazong leh numei amah kaha mau jeljul, mipi tampitakin a jui ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucú̶tẽroju̶ masa yu̶re ĩna jajutuse su̶orine masa ñajediro u̶ju̶ ñaru̶cu̶ja yu̶ yuja. To bajiro yu̶ bajise su̶orine, “Dios macu̶, yu̶ u̶ju̶ ñaru̶cu̶ja mu̶, mu̶ masise rãca yu̶re ejarẽmorocu̶”, yiru̶arãma jãjarã adi macaru̶cu̶roana. \t Huan, leia kipana khai kanga ka om leh, mi tengteng kei mah kiangah ka hip ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re ajimena ĩna tu̶oĩarore bajirone tu̶oĩagũ̶ me ñaja yu̶. To bajiri, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã quẽne, mu̶re ajimena ĩna tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarã me ñaama ĩna. \t Amau khovela ahi kei ua, kei khovela ka hi lou mahbangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios Moisés ñamasir'ire ĩ roticũmasire ñaro cõrone masa jedirore ĩnare gotimasiñuju. Tire ĩ gotiro bero, oveja joa ĩna sũorere, hisopo vãme cu̶ti ru̶ju̶ju̶ siatucõari, vaibu̶cu̶rã cabra vãme cu̶tirã rĩare, ta vecu̶ rĩare ĩna sĩariarã ri'ire juacõari, oco rãca ĩna vu̶orere yosemasiñuju. To yicõari, Dios ĩ rotimasire Moisés ĩ ucariajotire vẽjabate gumasiñuju ĩ. To yicõari, masa ñajedirore quẽne to bajirone yimasiñuju. \t Dan thupiak peuhmah tuh Mosiin mipi tengteng kianga a phuan nungin, bawngnoute leh kelte sisan tuh, tui toh, samulkhau sandup toh, husop toh a la a, laibu ngei leh mi tengteng leng a theha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶se su̶orine gãjerã mu̶are ajatud'icõari, “Rojorã ñaama” mu̶are ĩna yisocaboajaquẽne, variquẽnaru̶arãja mu̶a. \t Min keima jiaka hontai ua, a hon sawi ua, juaua gilou chitenga a honhek hun chiangun, na hampha uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã mu̶a ñaru̶ajama, eyabetisoje, to yicõari, eyabeti maare vanare bajiro josaru̶arãja mu̶a. Ti josaboajaquẽne, ĩ yarã ñaña mu̶a. Ĩ yarã meju̶ama, jãjarã ñarãma. Gaje soje eyarisojere sãjacõari, to yicõari, eyari maa vanare bajiro josabetiru̶arãma ĩnama. Ti josabetiboajaquẽne, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñarãma. \t Kong kochik ah lut un; manthatnaa paina kong tuh a ja a, a lam leng a lian ngala, huai lam a lut tuh tam leng a tam mahmah uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasu̶ Isa'ias vãme cu̶timasir'i ado bajiro ĩ ucamasire ñajare, “Sarare bajiro bajiaja õ vecaju̶, Jerusalén maca”, yaja yu̶. Sarare gotigu̶re bajiro ucamasiñuju: “Rĩa magõ, ajiya. Rĩa magõ ñaboarine, quẽnaro variquẽnaña. Macu̶ cu̶tigoago rojose tãmu̶oĩabeco ñaboarine, ‘Jãjarã rĩa cu̶tiru̶ocoja’ yimasigõ ñari, variquẽnaña mu̶. ‘Jãjarã rĩa cu̶tiato’ yigu̶ yiru̶cu̶ja yu̶. Yu̶ rãca ñagõ rẽtoro rĩa cu̶tiru̶ocoja mu̶”, yiucamasiñuju Isa'ias. \t Nang, ching, ta nei ngei lou, nuam in, nang, nauvei ngei lou, kikou khia in; pasal nei sangin lungjuangnun, tate a nei tam zo ngala, chih gelh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, quẽna gajeju̶ su̶oñiariaju̶re jãnecami oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶. To ĩ yirone, sita bu̶to ti sabesere ĩacaju̶ yu̶. To bajicõari, muiju ũ̶mu̶agu̶ busu tu̶jacami. To bajiri, noju̶a bususe manicaju̶. To bajicõari, ñamiagu̶ muiju, ri'ire bajiro bu̶to sũacami. \t Huan achiamtehna gukna a phel lai ka mu a, huan jinling thupitak a oma: huan ni tuh samul saiip puan bangin a dumta a, huan kha leng a pumin sisan bangin a hongomta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñamasiñuju Isaac ñamasir'i quẽne. To bajiro Diore tu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ rĩare ado bajiro ĩnare gotimasiñuju, Jacob, Esaúre quẽne: “Ĩ gotiriarore bajirone quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶mi Dios”, yimasiñuju. \t Ginnain Isakin thil hongtung dingte thu ah leng Jacob leh Esau vual a jawl a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ ruju̶rire bu̶jabeju̶ yu̶a”, yima. “To yu̶a ĩañarone, yu̶are ruyuaĩoma ángel mesa. Yu̶are ruyuaĩocõari, ‘Jẽre tudicaticoami Jesús’ ”, ĩnare yigotiyujarã ĩna. “To bajiro yima” ĩna yigotisere ajicõari, no yimasibetiboana, yu̶a rãca ñarã, sĩgũ̶ri ĩarã vasuma ĩna. Toju̶ vaejacõari, rõmia ĩna gotiriarore bajirone Jesús ruju̶ri ti manore ĩañujarã ĩna quẽne —Jesúre yigotiyujarã ĩna, Emaús vãme cu̶ti macaju̶ vana. \t Huailou leng kapawlte uh numei kuate hiam jingsangin, a hanah a vahoh ua, honghihmangbang uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, avasãcõari, rijaquedirotiyuju vãtiju̶a. To yicõari, ĩ u̶su̶ju̶ sãñaboagu̶, budicoasuju yuja. Ĩ budirone, rijar'ire bajiro bajicoasuju masu̶ju̶a. To bajise ĩacõari, “Rijacoajami”, yiyujarã masa. \t Huchiin, a kikou kheta a, Nakpitaka a sawi khitin a hongpawtta a, huan, naupang tuh misi luang bangin a oma; huchiin mi tamzoten, A si ahi, a chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, bu̶to bu̶jo yabecõari, jacami. To bajicõari, güiose ocaruyucaju̶. To bajicõari, sita bu̶to sabecaju̶. Adi macaru̶cu̶roana ĩna sabe ecoriaro rẽtoro sabecaju̶. \t Huan khophiate bang, awte bang, van-gingte bang a omta a; huan zinling thupi, huchi bang a thupi leh hat, leitunga mihing om nungsiah om lou tuh, a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna budiato bero, bajirocario tu̶ju̶ jãjacõari, so ãmore ñiacami Jesús. To ĩ yirone, quẽna tudicaticõari, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶coacamo so. \t Himahleh, mipi tuh delh khiaka a om nung un, alut a, a khut ah a len a, naupang tuh a hongthouta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re cõacacu̶ yu̶ rãcane ñacõa ñarũgũami. Ĩ bojase rĩne yaja yu̶. To bajiri yu̶re vaveobetirũgũami —masare yigoticami Jesús. \t Honsawlpa tuh ka kiang ah a oma, honensan kei hi; a thil kipahlam peuhmah ka hih jel jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére Dios ĩ roticũmasire ado bajiroju̶a gotiaja: “Ĩ roticũcati jediroju̶ne ĩ cu̶dijeocõajama, ĩ rijato beroju̶ Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi”, yigotiaja. \t Himahleh dan tuh ginnaa kinga ahi kei; Huchibanga hihpa tuh huaitein a hing ding, chih ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jãjarã masa Jesúre ajirã ejarãre, ĩ sãñaricũmuaju̶ne ĩ buerimasa rãca ĩnare jẽaveocoasujarã. To bajiri, gaje cũmuariana quẽne, ĩnare jẽasu̶yasujarã. \t Huchiin, mipite pai sanin, amah, a om ngeingei bangin, long ah a paipih pah ngal ua, Long dangte leng a kiangah a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro yu̶re gotirũtuacami: “Mani ñicu̶a ĩna rũ̶cu̶bu̶osu̶oadimasir'i Dios, mu̶re beseyumi, ‘Rojose yibecu̶re, yu̶ macu̶re ĩacõari, ĩ ñagõsere ajiato’ yigu̶, to yicõari, ‘Yu̶ bojasere masigũ̶jaro’ yigu̶. \t Huan, aman I pipute Pathianin a deihlam thei leh Mi Kichian mu a, a kamsuak za dingin a honsepta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiñarone, Jesús jacu̶a ĩna tu̶ju̶ sãjaejacõari, ĩre ĩau̶cacoasujarã. To bajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju ĩ jaco: —Macu̶, ¿no yigu̶ to bajiro yu̶are bajiveoati mu̶? Bu̶to tu̶oĩarejairãne mu̶re macamu̶ yu̶a —ĩre yiyuju so. \t Huan, a nu leh a pan amah a muh un, lamdang a sa mahmah ua: huan, a nun, a kiangah, Ta aw, bangdia hichibanga honhih na hia? Ngai in, na pa leh ken lungkham takin kon zong uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisocasere ajicõari, ĩna u̶jarã yoaro ĩre ĩañañujarã, Estebanre. Ĩre ĩna ĩajama, ángel riogare bajiro rioga cu̶tiyuju Esteban. \t Huan, vaihawmte tengtengin Stephen a ensal chiat ua, a mel tuh angel mel bangin a mu uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecaju̶ ñacõari, Jesúre ĩre jiyuju. To bajiri ĩ riojojacatu̶a rũ̶cu̶bu̶oriaju̶re rujigu̶mi. Jesús masa u̶ju̶ ñarocu̶re, ĩna rijato beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosarocu̶re cũñuju Dios. “Mu̶ su̶ori Israel jãnerabatia rojose ĩna yisere yitu̶jamasiru̶arãma” yigu̶, to yicõari, “To bajiro yirãre rojose ĩna yisere masiriomasiru̶cu̶ja yu̶” yigu̶, ĩre cõañuju Dios. \t Amah mah tuh Pathianin Kumpipa leh Hondampa a om dingin a taklam ah a hihlianta a, Israelte khelhna pan kiheisak ding leh ngaidam dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sodomaju̶re ñaboar'i Lot ĩ rudiro bero, õ vecaye jea ũ̶ju̶se azufre vãme cu̶tise rãca Dios ĩ soereamasiriarore bajiro bajirone bajiru̶aroja ti. \t himahleh, Sodom khua a kipan Lota a pawt niin vana kipanin mei leh kat a zu a, a vek un a hihlumta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶arã Jesúrãca yucú̶tẽroju̶ jaju ecoriarã quẽne, to bajirone Jesúre yitud'icama. \t Suamhat a kilhden un leng, huchimah bang in a enghou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, babaricãrãcu̶ ĩaĩañamana rãcagu̶, sĩgũ̶, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ángel mesare tocãrãcu̶rene orone ĩna quẽnoriabajari, masare rojose Dios ĩ yiroti jũ̶mu̶ro sãñaribajarire ĩnare ĩsicami. Dios ñaami ñacõa ñarũgũrocu̶. \t Huan gan hing lite laka khatin angel sagihte kiangah dangkaeng belhbu sagih khantawn khantawna hing, Pathian hehnaa dimte tuh a peta hi.Huan Pathian thupina akipan leh a thilhihtheihna akipan meikhuin dantansungnung tuh hihdimin a omta a; huan angel sagihte gawtna sagih zoh veka a om tan phaiin, huai sung ah tuh kuamah a lut theita kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasu̶, “Ado bajiro bajiru̶aroja” ĩ yimasire ti ñajare, to bajise gotimasiorũgũcami. Ado bajiro ucamasiñumi Diore gotirẽtobosarimasu̶: “Masare ĩnare gotigu̶, gotimasiore queti tu̶oĩacõari, ĩnare gotimasioru̶cu̶mi. To bajiro yigu̶, adi macaru̶cu̶ro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ne masiñamanicoadirere gotimasioru̶cu̶mi”, yiucamasiñumi Diore gotirẽtobosarimasu̶ Jesúre tu̶oĩa yugu̶. \t Jawlnei in, Gentehnain ka kam ka ka dinga, leilung pian tunga kipat thil kisel tuh ka gen kheding, chia a gen a hongtun theihna ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna bagajanoro bero, ĩna baru̶asere, ĩ buerimasa ĩna juarẽojama, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituaro ñarijibu̶ri ru̶yayuju. \t Huan, tanghou neu leh ngasa nente tuh bawm sawm leh nih dimin a luak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro tu̶oĩarãre ado bajiro cu̶diaja yu̶: Diore ĩna ajitirũ̶nu̶beti su̶ori, jud'io masare reayumi Dios. To bajiro ĩnare yiboarine, mu̶aju̶are ĩ yarãre bajiro mu̶are ĩaami, ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶se su̶ori. Ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶ su̶yabeticõajama, ĩ yarã me ñaborãja. To bajiri, “Jud'io masa rẽtoro ñamasurã ñaja”, yitu̶oĩabeticõaña. Dioju̶are güiya, “Yu̶are quẽne rearomi” yirã. \t Ahi, a gintak louhna jiak un hihtanin a om ua, nang na ginna jiakin na ding ahi, Uang kenla, lau jaw in:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tu̶sagu̶ Judas Iscariote vãme cu̶tiyuju. Ĩ ñañuju Jesúre ĩsirocar'i. To bajiri ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñañujarã Jesús ĩ beseriarã. \t leh a mansapa Juda Iskariot te bang ahi uh. Huan, in ah a paita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rĩa mani ñajare, ĩ masise rãca quẽnaro manire yirẽmorũgũami Dios, ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirã mani ñarotire yigu̶. To bajiro manire ĩ yijare, tire tu̶oĩacõari, “Ĩre mani sẽniro rẽtoro manire yirẽmomasiami”, yimasiaja mani. To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, quẽnase ĩre yirũ̶cu̶bu̶oto mani. \t Huan, eimaha sem jel thilhihtheihna bangin, i nget leh i ngaihtuah tengteng sanga thupi zo tham hih theipa kiang ngeiah,Khantawnin suan tengteng tanin, saptuam te leh Kris Jesu ah thupina om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigajanoro bero, sĩgũ̶ fariseo masu̶, —Yu̶ ya viju̶ yu̶ rãca bagu̶ vayá mu̶ —Jesúre yiyuju. To bajiro ĩ yir'i ñari, ĩ tu̶ju̶ sãjaejacõari, ĩ ãmori coebecu̶ne, baejarũju vasuju Jesús. \t Huan, a gen laiin Pharisai khatin amah a kianga an ne dingin achiala; huchiin, a luta an a ne a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna David ñamasir'i ĩ bajimasirere gotiaja yu̶. David ĩ masu ĩ bajirotire yigu̶ me, ucamasiñuju. Ĩ ruju̶, Dios ĩ ñaroju̶re mu̶jabetiriaroja. To bajiboarine Jesús ĩ mu̶jarotire yigu̶ne, ado bajiro yiucamasiñuju David: “ ‘Yu̶ riojojacatu̶a rujiya maji. \t David jaw van ah a kah tou kei, amah ngeiin. Jehovahin ka Toupa kiangah, Ka taklam ah tu kinken in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire coderimasa Jesúre ĩre ñiamasibeticõari, fariseo masa, paia u̶jarã tu̶ju̶re tudiacama ĩna. Ñie manane ĩna ejaro ĩacõari ado bajiro ĩnare yisẽniĩañujarã ĩna paia u̶jarã: —¿No yirã ĩre ãmiadibeti mu̶a? —ĩnare yiyujarã ĩna. \t Huan, heutute, siampu liante leh Pharisaite kiangah a hongpai nawn ua; huan, amau a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Moisére Dios ĩ roticũmasirere mani masiro cõro quẽnaro mani cu̶diboajaquẽne, “Quẽnase yirã ñaama”, manire yiĩabecu̶mi. “Jesucristo manire ĩ rijabosare ti ñajare, ñie rojose mana ñaja mani yuja” mani yiseju̶are masicõari, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. \t Huchiin, dan thilhih hi louin, ginnaa min siam tangin i sep uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre yiyujarã ĩ buerimasa: —Ado, masa manoju̶ ñaja. No bajiro masa ñaro cõro ĩna barotire bare bu̶jamasiña manoja —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, a nungjuiten, min hiai gamdai ah koia tanghouin ahia hiai khawngte a hihtai theih ding uh? chiin, amah a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yicami Jesús: —Cojo vãme me ĩna rotise ti ñajare, jairo gajacõari, ñarãre bajiro bajiaja mu̶a. “Tire cu̶dijeomasimenaja mani” yisu̶tiritirã ñari, yu̶ju̶are ajirã vayá mu̶a. Yu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, rũ̶cu̶se gajacõari, ñamenare bajiro variquẽnarã ñaru̶arãja mu̶a. Masare maitu̶oĩagũ̶ ñaja yu̶. “Ñamasugũ̶ ñari, ĩnare ajirũ̶cu̶bu̶obeaja yu̶” yigu̶ me ñaja yu̶. No bojarãre yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ejarẽmogũ̶ ñaja. \t Nou sem gim leh puakgik po tengteng aw, ka kiangah hongpai unla, keiman khawlna konpe ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ejacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare bu̶jacaju̶ yu̶a. “Yu̶a rãca cojo semana ñaña mu̶a”, yu̶are yicama ĩna. To bajiri ĩna rãca cojo semana ñacaju̶ yu̶a. To baji, Romaju̶ vacaju̶ yu̶a. \t Huaiah unaute ka mu ua, a kiang uah ni sagih tam dingin a honkhou ua; huchibangin Rome kholam ah ka pai jelta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶: “Tire mu̶are yirotibeticaju̶ yu̶. Mu̶are masibeaja. ¡Vasa! Rojose yirã ñaja mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huai hun chiangin, Nou thil gilou hihte aw, ka honthei ngei kei, ka kianga kipanin paimang in, chiin, amau ka hilh ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, —“Tocãrãcajine masiriotĩmamenaja” yitu̶oĩarã ñari, yu̶a masiriotĩmarotire Dios ĩ ejarẽmosere bojaja —yiyujarã ĩna. \t Huan, sawltakten, Toupa kiangah, Ka ginna uh khangsak in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mame oca quẽnase vasoaru̶cu̶ja” Dios ĩ yijama, tirũ̶mu̶ju̶ ĩ yimasiboarere reagu̶ yigu̶mi. To bajiri, “Tirũ̶mu̶ayeju̶ma vaja manoja”, yimasiaja mani. \t Thukhun Thak, chia agen jiakin a masa tuh a luisakta ahi. Huchiin, na luia na upata tuh a mang thei ahita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cacu̶ rojose yigu̶ me ñaja mu̶. Mu̶re ajimenama, mu̶re masibeama ĩna. Yu̶ma, mu̶re masiaja yu̶. Ãnoa yu̶ buerã quẽne, “Dios ĩ cõar'ine ñaami”, yu̶re yimasiama ĩna. \t Pa diktat aw, khovelin jaw nang honthei keia, ken jaw kon thei hi; hiaiten leng nang kei non sawl chih a thei uh.Huan, a kiang uah na min ka theisaktaa, ka theisak ding, nang kei non itna bangbang na itna amaua a oma, kei leng amaua ka om theihna dingin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigoticõari, ado bajiro ĩnare yiyuju quẽna: —Ovejare, buyairoa vatoaju̶ güioroju̶ ĩnare cõagũ̶re bajiro mu̶are gotimasiocudirotiaja yu̶ —ĩnare yiyuju. \t Pai un; ngai un nge laka belamnou om bangin ka honsawl ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩnare ajibeja mu̶. Cuarenta rẽtoro ñarirãcu̶ ñama ĩna, Pablore queacõari ĩre sĩarona. “Ĩre mani sĩaroto rĩjoro bare babeti, idibeti, bajiru̶arãja mani. To bajiro mani yibetijama, rojose manire yato Dios”, yiñama ĩna. To bajiri ĩnare mu̶ cu̶dirotire yurã yirãma —surara u̶ju̶re ĩre yigotiyuju Pablo bedeo macu̶. \t Himahleh, a thu uh na gingta ken; a lak ua mi sawmli sanga tamjaw in a sawm ua, huai miten amah a thah masiah uh bangmah nea dawn lou dingin a kichiam uh; tuin na thu ngakin mansain a om uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶roto rĩjoroju̶, rojose yirũgũñuja mu̶a maji. To bajiro mu̶a yirũgũriarore bajiro yibesa mu̶a. \t Na pianken lui uh, na nidanglai hindan uh segawpsa suahkhia unla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yijama, ĩna rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩsirocu̶re sĩarotiyuja mu̶a. To bajiboarine rijar'irene tudicatiocõañuju Dios. Ĩre ĩacõari, “Quẽna tudicaticoasumi”, yimasiaja yu̶a. \t Hinna Siampa tuh na that ua; himahleh Pathianin amah misi laka pat a kaithou nawna; huai theihpihte ka hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. El'ias ñamasir'ire bajiro bajigu̶ jẽre ejaboayumi. Dios oca masa ĩna ucamasiriarore bajiro yirã, ĩna bojarore bajiro rojose ĩre yiyuma ĩna —ĩnare yiyuju Jesús, Pedro mesare. \t Himahleh ka honhilh ahi, Elija jaw a hong khin thamta hi, huan, a tanchin a gelh bang ngei un a tungah a utut un a hihkhin him u hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ su̶orine yu̶ bojarore bajiro quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoariarã rĩne ñaama yu̶re ajitirũ̶nu̶rã. Ñatu̶sarirũ̶mu̶ ĩnare catioru̶cu̶ja yu̶. \t Pa honsawlpan a hip kei leh kuamah ka kiangah a hongpai theikei; huan, ken ni tawpni chiah a hongpai tuh ka kai thou ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ado bajiro tu̶oĩaama ĩna: “Cojorũ̶mu̶ne, gajerũ̶mu̶ri rẽtoro ñamasurirũ̶mu̶ Diore rũ̶cu̶bu̶oriarũ̶mu̶ ñaja”, yitu̶oĩaama. Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rã, ado bajiro tu̶oĩaama: “Tocãrãcarũ̶mu̶ne Diore rũ̶cu̶bu̶oroti ñaja”, yitu̶oĩaama ĩna. To bajiboarine ricati rĩne mu̶a tu̶oĩase, no yibeaja. Diore mu̶a sẽnise ñaja ñamasusema, “Ĩ bojasere yaja” mu̶a yimasirotire yirã. \t Mi khatin ni khat ni dang sangin a sep thupi tuama, mi dangin ni tengteng kibang chiatin a sep. Mi chih amah lungsim ah kitheichian heh aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios oca masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶. To bajirocu̶ yu̶ ñajare, yu̶re ĩaterãre yu̶re ĩsirocaru̶cu̶mi. Yu̶re ĩ gotiyirose su̶orine rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶. “Masare yirẽtobosaru̶cu̶mi” Dios ĩ yimasire ti ñajare, bajiru̶cu̶ja yu̶. To bajiboarine, yu̶re gotiyiror'iju̶ama, rojose tãmu̶oru̶cu̶mi. Ruyuabeticõarocu̶ ñaboayumi —yu̶are yicami Jesús. \t Mihing Tapa a tanchin a gelh bang tak un a pai ding ahi; himahleh, Mihing Tapa mansak dingpa tung a gik e: huai mipa tuh piangkei leh amah a ding in a hoihzo ding, chi in, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maniju̶ama, Diore ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõato mani. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã rĩne ñarãma quẽnaro ĩ rãca ñarona. To bajiro ti bajijare, ado bajise ĩnare gotimasiñuju Dios, mani ñicu̶are: “Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Mu̶are bu̶to jũnisinicõari, yu̶ rãca quẽnaro ñabetiru̶arãja mu̶a”, ĩnare yimasiñuju Dios, ĩre ajitirũ̶nu̶betiriarãre. To bajiboarine adi macaru̶cu̶rore rujeogu̶ju̶ne, “Masa yu̶ beserã rãca quẽnaro ñaru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩacõamasiñuju Dios. \t Ei gingta khinte tuh huai khawlna ah I lut lellel ahi, Ka thangpaiha ka kichiam bangin ka khawlna ah a lut kei ding uh, chih bangin; leilung pian tung akipan nate tuh sep zoh a hikhinta na a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Busuro bero, paia u̶jarã quẽne, to yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, Jesús tu̶re rẽjañujarã ĩna. Rẽjacõari, ĩre ãmiasujarã ĩna, u̶jarã ñamasurã tu̶ju̶re. Toju̶ ejacõari, ado bajiro Jesúre yiyujarã ĩna: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ mu̶ ñajama, yu̶are gotiya —Jesúre ĩre yiyujarã ĩna. To bajiro ĩre ĩna yisere ajicõari, ado bajiro cu̶diyuju Jesús: —“Ĩne ñaja yu̶” yu̶ yijama, yu̶re ajiru̶amenaja mu̶a. \t Huan, khovak takin upahon, siampu liante leh laigelhmite, a hongkikhawmua, a vaihawm na uah a pi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ rotimasirere cu̶orã ñaja yu̶a” yirã ñaboarine, ti rotirore bajiro ĩna cu̶dibetijama, ñie vaja maja. “Quẽnase yirã ñaama”, ĩnare yiĩabetiru̶cu̶mi Dios. Ĩ rotimasire ti yirore bajiro cu̶dirã rĩne ñaru̶arãma, “Quẽnase yirã ñaama” ĩ yiĩarã. \t Dan zami phette tuh Pathian mitmuhin mi dik ahi kei ua; dan juite tuh mi dik a hizo ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“¿Ñie ñati, ti jubeaju̶re?” yigu̶, quẽnaro ĩacaju̶ yu̶. Toju̶ ñacama sãñarã vaibu̶cu̶rã jediro. Ãña, jẽnirã, to yicõari, vu̶rã quẽne ñacama. \t Huai tuh ka en kilkela, ka ngaihtuah a, leia gan kheli neite, gamsate, ganhingte leh tungleng vasate ka mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajisere ĩacõari, ti vi ñarã jediro no yimasibesujarã ĩna, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. To bajicõari, ĩna masune ado bajiro gãmerã sẽniĩañujarã: —¿No bajiati? Ajiĩañamani oca manire gotimasiogũ̶ yami. Bu̶to masigũ̶ ñaami. Vãtia bu̶to masirã ĩna ñaboajaquẽne, masa u̶su̶riju̶re sãñarãre ĩnare bureamasiami —gãmerã yiyujarã ĩna. \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah ua, Hiai bang thu ahia le? Thu neitak leh thilhihthei takin dawi ninte thu a pia a, a pawt uh, chiin, a kihou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajiboarine, yu̶ rotirore bajiro yibecu̶ju̶a ñagũ̶mi sita vajaroju̶ vi bu̶agu̶re bajiro bajigu̶. \t Huan, mi chih, hiai ka thu jaa jawm lou peuh tuh, mihai piaunel tung lela in lammi toh ka teh ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã rãcagu̶ Pedro vãme cu̶tigu̶, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩacudigu̶, Lida vãme cu̶ti macaju̶, ejayuju Pedro. \t Huan, Peterin khokim a tot vialvial kawmin, Lidda khua a mi siangthou omte kiangah leng a hoh suk a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ajitirũ̶nu̶rã rojose yu̶a tãmu̶oborotire yu̶are yirẽtobosarocu̶re mu̶ cõar'ire ĩre ĩacõaja jẽre. \t Na hotdamna ka mitin a muhtak jiakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, quẽnaro ñaña mu̶a, rojosere yimenane. Yu̶ gotisere quẽnaro tu̶oĩamu̶jarũ̶gũ̶ña, “No bojarijau̶ne vagu̶mi” yitu̶oĩarã ñari. No yimasiña maniru̶aroja. Sĩgũ̶ ĩ ya vi joeju̶ jesagu̶ma, rujiacõari, ĩ ya vi jubeaju̶ gajeyeũni ñasere juaátĩmabetiru̶cu̶mi. Gãji, veseju̶ moañagũ̶, ĩ ye sudire juagu̶ tudiatĩmabetiru̶cu̶mi, rujarĩmarone yu̶ ejaroti ti ñajare. \t Huai niin kuamah a sum in sunga oma, amah in tunga om, vala dingin kum kei heh; loua om leng pai kei hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro cu̶diyuju Pedro: —Ĩre masibeaja yu̶. Socu̶ me yaja yu̶. Socabetimasucõaja. Dios, yu̶re ajigu̶mi —ĩnare yicu̶diyuju Pedro. \t Aman tuh, Huai na mihing gen uh ka theikei, chiin, hamsia kilohin a kichiamta a.Huan, akkhuan nihveina tuh a khuangpah ngal hi. Huan, Peterin, Jesun a kianga, Ak nihvei a khuan main nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chih thu a theikhe thak nawn a. Huan, huai tuh a ngaihtuaha a kapta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Juan ĩ yisere ajicõari, Jesúre ĩre su̶yacaju̶ yu̶a yuja. \t Huan, a nungjui nihten a thu gen tuh a ja ua, Jesu a juita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro rojose yicami Pedro: Rĩjoroju̶ Antioqu'iaju̶ ejacõari, quẽnaro yicami maji. Jud'io masa me ñarã rãca baba cu̶ticõari, ĩna rãca bacami. To bajiro ĩ yiñarone, Jerusalén macana Santiago ĩ cõariarã ĩacudirã ejacama ĩna quẽne. “Jud'io masa me ñarã, Dios ĩ rotimasire cu̶dimena, circuncisión yibetiriarã ĩna ñajare, ĩna rãca babetiroti ñaja”, yitu̶oĩarã ñacama ĩna. Ĩna ejasere ĩacõari, “ ‘Rojose yaja mu̶’ yu̶re yiroma” yigu̶, güicami Pedro, ĩ quẽne jud'io masu̶ ñari. To bajigu̶ne, babetirũtuacami, jud'io masa me ñarã rãca yuja. \t Mi kuate hiam Jakob kianga kipana a hongpai ma un amah tuh Jentelte kiangah an a, ne jel hi; himahleh a hongtun tak un zeksumte a kihtak jiakin pang nawnta louin a kihihtuamta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ĩre sẽniĩacama ĩna: —¿No bajiro yu̶a yirotire bojati Dios? —ĩre yisẽniĩacama. \t Huan, amau a kiangah, Pathian na ka sep theihna dingun thil banga hia ka hih ding uh? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Pedro: —Ado sãjaaya maji. Rãioato yaja. Yu̶ tu̶ cãniña maji —ĩnare yiyuju Pedro. To yi, gajerũ̶mu̶ ĩna rãca vasuju yuja. Sĩgũ̶ri Jopeana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, ĩ rãca vasujarã, ĩre baba cu̶ti vana. \t Huchiin mite tuh a sam luta, a giaksakta hi. Huan, a jingin Peter a thou a, a kiang uah a paia, Joppa khuaa mi unau kuate hiam leng a kiang uah a pai sam uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre yicu̶dicami Jesús: —¿Ñimo ñati yu̶ jacoma? ¿Ñimarã ñati yu̶ bederãma? —ĩre yicami Jesús. \t Aman tuh a hilhpa kiangah. Ka nu kua ahia? Ka unaute leng kuate ahia ua? chiin a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yiba mu̶a” Jesús ĩ yicatore bajirone yiyuma ĩna. To bajiri, Pascua boserũ̶mu̶ yu̶a barotire quẽnoyuyuma ĩna. \t Huan, Jesu'n a kiang ua a chih bang in nungjuite'n a hih ua; Paikan Ankuang tuh a bawlta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Muiju asitutuatiju̶ ĩre jajutuyujarã ĩna. \t Huan a kilhden uh tuh dak thumna khawng ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oca ĩna ñagõquẽnoriju̶ju̶ ĩ rujiro, ĩ manajo ĩre queti cõañuju: “Rojose ĩre yibesa. Ñie rojose yigu̶ me ñagũ̶mi. To bajiro ĩ yiecoroto rĩjoro güiose cãjiriamu̶ yu̶”, ĩre yicõañuju, so manaju̶re. \t Huan, vaihawmna tutphah a a tutlai in, a ji in, Huai midik tungah bangmah hih ken, tuni in amah jiak in mang in thil tampi ka thuak ahi, chi in thu a khak a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yir'i ñari, tirũ̶mu̶anaju̶ rojose ĩna yisere ĩaboarine, rojose ĩna yise vajare rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõabesumi. To yicõari, yucu̶re quẽne, “Rojose yirã ñaboarine, yu̶are rijabosayumi Jesucristo” yitu̶oĩarãre rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõabetiru̶cu̶mi. \t huan, amah ngei tuh a dika, chih leh Jesu-a ginna nei mi tuh siam a tangsak chih chetna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro yicami Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Mu̶a quẽne, yu̶ tãmu̶orotire bajiro rojose tãmu̶oru̶arãja. To bajiboajaquẽne, yu̶ riojojacatu̶a, yu̶ gãcojacatu̶a mu̶are rojomasibecu̶ja yu̶. “Ĩna ñaru̶arãma yu̶ macu̶ tu̶ rujirona” yu̶ jacu̶ ĩ yicana rĩne rujiru̶arãma —ĩnare yicami Jesús. \t Aman a kiang uah, Ka nou tuh na dawn ngei ding ua; himahleh ka taklam leh ka veilam a tut ding thu jaw kei piak ding a hikei, ka Pa bawlsakte a ding ahi zo ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jesús yu̶a u̶ju̶, yu̶are ĩamaiña mu̶ —ĩre yiyujarã. \t Jesu, Heutupa, ka tunguah zahngai in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani rãcagu̶ Cristo yu̶, mu̶a basere, u̶ye oco mu̶a idise, to yicõari, gajeye no bojase mu̶a yisere ĩacõari, ĩ quẽne ĩ yijama, “Rojose yigu̶ yaja”, yitu̶oĩagũ̶mi. To bajiro tu̶oĩagũ̶ ĩ ñajare, to bajiro mu̶a yijama, rojose ĩre yirorãre bajiro yirãja mu̶a. \t Na unau pukna ding a hih leh, sa nek louhte, uain dawn louhte, thil bangpeuh hih louh a hoih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, sĩgũ̶ ángel, vadicõari, yu̶ tu̶ ejacami. Ĩ ñacami cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ángel mesa rãcagu̶, masa rojose ĩna tãmu̶orotire sãñaribajare cu̶ocacu̶. Ejacõari, ado bajiro yu̶re goticami: —Adoju̶a vayá. Oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ manajo ñarocore mu̶re ĩoru̶ yaja yu̶ —yu̶re yigoticami. \t Huan angel sagih belhbu sagih tawite, gawtna sagih nanungpen pote laka khat tuh a hongpai a; huchiin kei a honhoupiha, Hiai lamah hongpai in, Mou, Belamnou ji kon musak ding, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jearu̶ju̶ri juagu̶ vacõari, ĩna riori mere ĩ tĩarone, ãña jearu̶ju̶ri vatoa ñar'i, “Jea asisere rudiacu̶ja” yigu̶, ĩ ãmoju̶re jatirocayocõari, cũnicami, Pablore. \t Huan, Paulain sing lom khat a toma, mei ah a chiha, a sat jiakin gul a hongpawt khia a, a khut a tu a, a kipden a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi ĩ u̶ju̶: “Yu̶ bojasere yitegu̶ bajiyuja mu̶. Rojogu̶ ñaja mu̶. ‘Tud'ijacagu̶mi; bu̶to roticõari ĩ bojarore bajiro yirere bojagu̶ ñacami’ yu̶re yitu̶oĩagũ̶ ñaboarine, quẽnaro yu̶re moabosabesuja mu̶. \t A pu'n a kiang ah, Sikha gilou leh zongjaw, ka tuh louhna ah leng ka at a, ka thehlouhna ah leng ka khawm nak chih na thei maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sita quẽnaroju̶ vẽjaqueare judibu̶cu̶acõari, quẽnase rica cu̶tirere cojotõ treinta ñaricari, gajetõ sesenta ñaricari, gajetõ cien ñaricari rica cu̶tirere yu̶ yijama, yu̶ gotmasiosere ajimasicõari, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirã yu̶ ocare ĩna gotimasiose su̶ori, gãjerã masa quẽne yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶rotire yigu̶ yibu̶ —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, lei hoiha tuh bel hiaite ahi uh; thu ja a, poma, a leh sawmthum khawng, a leh sawmguk khawng, a leh ja khawnga gahte ahi uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Capernaum macanare ĩnare gotimasio gajanocõari, ĩ buerimasare ũmato vacoasuju Jesús, ĩ ya macaju̶, Nazaret vãme cu̶ti macaju̶. \t Huan, huaia kipanin a pawta, a omna kholam a tungta a; a nungjuiten a jui jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ĩ macu̶re Jesús tu̶ju̶ ĩ ãmivatone, ĩ u̶su̶ju̶ sãñagũ̶ vãti, ĩre rijaquedirotiyuju. To bajiro ĩ yijare, rijarocacũcoasuju. To bajiro ĩ bajirone, —To cõrone ĩre yitu̶jaya —yicõari, vãtire ĩre burocacõañuju Jesús. Vãti ĩ budirone, catiquẽnagũ̶ ñacoasuju daquegu̶ju̶a. To ĩ bajirone, ĩ jacu̶re ĩre tũ̶aĩsiñuju Jesús. \t Huan, a honglaiin dawiin a hihpuk eka, nakpitakin a gimbawltaa, himahleh, Jesun dawi nin tuh a taia, naupang tuh a hihdama, a pa kiangah a paisak nawnta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Jesús masare oco rãca bautizagu̶ yigu̶mi” fariseo masa ĩna yitu̶oĩasere masicõari, Judea sitare ñacana vacoacaju̶ yu̶a Jesúrãca, Galilea sitaju̶ tudiana yuja. \t Judia gam a paisan a, Galili gamah a kik nawnta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo rãcana mani ñajare, “ ‘Quẽnaro yiru̶cu̶ja’ ĩ yiriarore bajirone quẽnaro manire yiru̶cu̶mi”, yimasiaja mani. To bajiri, “Dios tu̶ju̶ mani ejaro, Jesucristore quẽnaro ĩ yirore bajiro, manire quẽne, quẽnaro ĩ yiroto rĩjoro, ‘Quẽnase rĩne yirã ñato ĩna’ yigu̶, manire ejarẽmojeocõaru̶cu̶mi”, yimasiaja mani. To bajiro manire Dios ĩ yisere ĩacõari, “Quẽnaro masu ĩnare yami Dios”, ĩre yirũ̶cu̶bu̶oru̶arãma adigodoana, to yicõari, õ vecana quẽne. \t Huai Kha Siangthou bel i gouluah ding tatna kim i luah matenga, Pathian thupina dinga, khamna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesús ĩ varoti maa tu̶ju̶ ĩ rĩjoro ũma va, yucú̶ju̶ mu̶jasuju, Jesúre ĩre ĩaru̶. \t Huchiin, a matai a, a en dingin theipi kung ah a kaha; huai lampi tuh a hontot ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajirobe” yirãma, mame u̶ye ocore vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa, mamajoaju̶are jiore ñaroja. To yicõari, u̶ye oco, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa quẽne, cojoro cõro quẽnaro ñaru̶aroja. To bajiri mame u̶ye ocore, bu̶cu̶joaju̶re mani jiobetore bajiro mame oca yu̶ gotimasiosere, mani ñicu̶a oca rãca tu̶oĩavu̶obesa mu̶a. \t Uain thak tuh savun uain thawl thakah a thun zo ding uh ahi.Huan, kuamah, uain lui na dawn khinin leng, a thak a duh pah kei hi; a lui a hoihjaw, a chi ngala, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, rĩamasare bajiro tu̶oĩarã me ñaru̶arãja mani. Rĩamasa, socasere ajicõari, “Socarã yama”, yimasibeama ĩna. To bajiro yirã ĩna ñajare, josari mene ĩnare yitorãma gãjerã. To bajiri manire yitorãre ajimasiru̶arãja mani. \t Huchi-a mihingte diklouhna zekhemna banga lepchiah pila khem tawmtawma oma thuhilhna huih chitenga langkhat langkhata sep leh mut lengleng, naupang i hih nawn louhna dingun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩna ya viju̶ Jesúre ãmiejayujarã surara mesa. Ĩre ãmiejacõari, ĩna jediro ĩre gãnibiarũ̶gũ̶ñujarã. \t Huai khit in, gam ukpa sepaite'n Jesu tuh inpi ah a pilut ua, a pawl ua mi tengteng a kiang ah a hongkhawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotijama, ado bajiro yaja: “U̶ju̶ David ñamasir'i jãnerabatia jãnami ñaru̶cu̶mi Cristo. To bajiri David ñamasir'ire bajirone Belén macagu̶ne ñaru̶cu̶mi ĩ quẽne”, yigotiaja Dios oca —yicama ĩna. \t Kris jaw David suante lakah, David omna khua Bethlehem ah a pawt ding ahi chih laisiangthouin a gen ka hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶ ñamasugũ̶ ĩ rujiri cũmuro rĩjoroju̶ane u̶tabu̶cu̶rare bajirita ñacaju̶. Oco botirita ñacõari, quẽnaro ruyurita ñacaju̶. To bajicõari, ĩ rujiri cũmuro rĩjoroju̶a, ti cũmuro su̶yaroju̶a quẽne, riojojacatu̶a, gãcojacatu̶a quẽne, ĩaĩañamana babaricãrãcu̶ ñacama. Ĩna ruju̶ri jediro cajeari cu̶ticama. Ĩna riogari ñarijacatu̶a quẽne ĩna su̶yaroju̶ari quẽne cajeari cu̶tirã ñacama. \t Huan huai laltutphah maah Kristal banga siang limlang tuipi a oma. Huan laltutphah kimvel ah ganhing nunglam leh malam mita dim a om ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirere ajicõari, no yimasibesuju Jesús. To bajiri, ju̶darũ̶gũ̶cõari, jãjarã ĩre su̶yarãre ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Israel ñamasir'i jãnerabatia yu̶ yarã ñaboarine, “Masigũ̶, to yicõari, quẽnagũ̶ ñari, yu̶re yirẽmoru̶cu̶mi” romano masu̶ yu̶re ĩ yitu̶oĩarore bajiro tu̶oĩagũ̶re ĩabetirũgũaja yu̶ —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, Jesun huai thu a jakin amah tuh lamdang a sa mahmah a, a kihei a, mipi amah juite kiangah, Ka honhilh ahi, Israelte lakah leng hichi tela ginna thupi ka mu kha mahmah kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yigotiriaro bero yoatobu̶sa, to ñarã ado bajiro Pedrore gotiyujarã: —Riojo yaja yu̶a. Jesúrãca vacudirũgũgũ̶ne ñaja mu̶. Ĩna ñagõsere bajirone ñagõaja mu̶ —Pedrore ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, sawtlou nung in, a kiang a dingte'n, Peter kiang ah, Nang leng a lak ua mi na hi tawk vo oi, na pau ah a kithei ve, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro gotimasioñuju Jesús: —“Yu̶ cajea riojojacatu̶aga su̶orine ĩabojacõari, rojose yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩajama, tiare ãmirocacõaña. Coja cajea mu̶are ti manijama, quẽnabetoja. To bajiboarine, ju̶aju̶ne caje cu̶ticõari, mu̶a bajireajama, jeame yatibetimeju̶ mu̶a vajama, rẽtobu̶saro quẽnabetiru̶aroja. \t Huan, na mit taklamin a honhihpuk leh, khel khia inla, pai mai in, na sapumpi a puma Gehenna a pai sangin na sapuma ka khat manthat nanga dingin a hoih hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yir'i ñari, cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirũ̶mu̶ ti ejaroto rĩjoro, vasuju Pablo, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶. Ti viju̶ ñagũ̶re ĩre ĩañujarã jud'io masa Asia sita vadiriarã. Ĩre ĩacõari, “Rojose yirũgũr'i ñaami”, masare yigotiyujarã, “Pablore jũnisiniato” yirã. To ĩna yijare, ĩre jũnisinicõari, “Ĩre ñiato mani”, yiũmasujarã ĩna. \t Huan, ni sagih a chin dekdek takin Asia gama Judaten Pathian biakin ah Paula a mu ua, mipi tengteng a hasuan ua, amah a man ua, a kikou ua.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ oco rãca mu̶are bautizacami Juan, “Dios ĩ bojabeti yiru̶abeaja” mu̶a yitu̶oĩajare. To bajiri, yoaro mene Esp'iritu Santore mu̶are cõaru̶cu̶mi Dios, mu̶a rãca ñarocu̶re, “Dios ĩ bojarore bajirone yimasiato” yirocu̶re —ĩnare yiyuju Jesús. \t Johanin tuiin a baptis jela, himahleh, ni sawt lou chikin Kha Siangthoua baptisin na om ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶co yirimasu̶, Lucas vãme cu̶tigu̶, yu̶a maigũ̶ quẽne, mu̶are quẽnarotiami. Demas vãme cu̶tigu̶ quẽne, to bajirone yami. \t Luka daktor ngaihtak leh Demain nou chibai a honbuk uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro tu̶oĩagũ̶ ñari, paia u̶jarãre, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare quẽne ĩnare jirẽoñuju Herodes. Ĩna ejaro ĩacõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju ĩ: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ma, ¿noju̶, “Ruyuaru̶cu̶mi” yiyujari Dios ocare masa ĩna ucamasire? —ĩnare yiyuju ĩ. \t Huchiin, siampu liante leh mite laigelhmite tengteng a sam khawm a, Kris pianna ding tuh a dinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Moisés ñamasir'ire ñagõñumi Dios”, yimasiaja yu̶a. Mu̶re catior'irema masibeaja yu̶a. “Toju̶ vadir'i ñagũ̶mi”, yimasibeaja yu̶a, ĩrema —yiyujarã ĩna. \t Pathianin Mosi a houpih chih ka thei uh, hiai mi phiangsan koia hongkipan ahia ka theihsak kei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶ ocare mu̶are ĩna gotimasiocatire ajicaju̶ mu̶a. Tire tuditu̶oĩacõari, ajitirũ̶nu̶ña quẽna. To bajiro mu̶a yibetijama, juarudirimasu̶re bajiro mu̶a masibetone rojose mu̶are yigu̶ ejaru̶cu̶ja yu̶. \t Huaijiakin, na muhdan leh na jakdan thei gige in; kem inla, kisik in. Huchia na kiven keileh, guta bangin ka hongpai dia, bangchik hunin ahia nang kon phawn ding chih na theikei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, paia u̶ju̶ ĩ rãcana, saduceo masa quẽne bu̶to jũnisiniñujarã, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre. \t Huan, siampu lianpen leh a lawmte tengteng a hongkisa ua, (huai a lawmte tuh Saddukai pawl ahi uh) a haza mahmah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santore cu̶omena, ĩ ejarẽmose rãca yu̶a gotimasiosere ajicõarã ñaboarine, ajimasimena ñari, “Tu̶oĩamasimena ye ñaja”, yicõama. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, Esp'iritu Santo su̶orine Dios yere quẽnaro ajimasire ñaja. Esp'iritu Santore cu̶omena, ĩ ocare ajimasimenama. \t Pumpi i chih hiang khat kia ahi ngal keia, hiang tampi ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre, “To bajirone yu̶re yiru̶arãma” yigoticacu̶ ñari, ĩnare bocagu̶acami Jesús. Ĩnare bocacõari ado bajiro ĩnare sẽniĩacami: —¿Ñimu̶re macati mu̶a? —ĩnare yicami Jesús. \t Jesun a tunga thil tungding tengteng a thei gige a, a vapawta, a kiang uah, Kua ahia na zon uh? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, masare tudiroticami Jesús. To baji, cũmuane Magadán vãme cu̶ti macaju̶ vacaju̶ yu̶a. \t Huan mipite a sawl mang nung in long ah a tuang a. Magadan gam a hongtungta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ado bajiro vãtia sãñagũ̶re sẽniĩañuju Jesús: —¿Ñimu̶ vãme cu̶tiati mu̶? —ĩre yiyuju. \t Huan, Jesun, Na min bang ahia? chiin, a donga. Huan, aman, Nuai, a chi a, a sunga dawi tampi a lut jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Roma macagu̶ u̶ju̶, César, gãjoa manire ĩ vaja yirotisere mani vaja yijama, quẽnacõarojari? ¿Dios ĩ rotimasirere cu̶dimena yirãjarique mani, ĩre mani vaja yijama? —Jesúre yisẽniĩaboayujarã ĩna. \t Kaisar kianga siah ka piak uh siang hia sianglou? chiin, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ bare basu̶oriarũ̶mu̶ rĩjoroagarũ̶mu̶ ñacaju̶ ti. Gajerũ̶mu̶ yu̶a jud'io masa u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñacaju̶. To bajiri yucú̶tẽroju̶ rijariarã ruju̶ri tuyasere bojabeticama ĩna. To bajiri Pilatore ĩre sẽniñujarã jud'io masa u̶jarã: —Yucú̶tẽroju̶ tuyarãre ĩna ñicu̶gũ̶ri gõare jatũ̶rerotiya mu̶, “Guaro rijacoajaro” yigu̶. To yicõari ĩna ruju̶rire rujio rotiya —ĩre yiyujarã ĩna, jud'io masa u̶jarã. \t Huan, kiginni a hih jiakin, luangte khawlnia krosa a om nilouh louhna dingin, (huai Khawlni ni thupi ahi ngala), Judaten Pilat kiangah a khete uh hihtana a luang uh paipih dingin a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yucú̶ vãnu̶quẽnaricu̶ma, quẽnase rica cu̶tiroja. Vãnu̶betiju̶ama, quẽnabetiarine rica cu̶ticõaroja. \t Lenling ah leng theipi a lou ngei ua hia? Huchi mahbangin sing hoih peuhmah a gah hoih naka; sing sia tuh a gah se nak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Tire quẽnaro mu̶a buejama, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ rojose tãmu̶ocõari, ĩ rijarotire, to yicõari, quẽna ĩ tudicatirotire gotiaja ti”, yimasiru̶arãja mu̶a quẽne. “To bajiro bajiru̶cu̶mi” ĩna yiucamasir'i, “Jesúne ñaami”, mu̶are yaja yu̶ —ĩnare yigotimasioñuju Pablo. \t Kris tuh gimthuak ding him a hihdan khawng, misi lak akipana leng thou nawn ding him a hihdan khawng a hilhchiana, a hihlang jel hi. Hiai Jesu, a thu ka honhilh, amah Kris tuh ahi, chiin a gen behlap hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ĩacõacama. To yicõari, ado bajiro ĩnare goticami Jesús: —Gãjerãre gotibetimasucõama mu̶a —ĩnare yiboacami. \t Huan, Jesun a kianguah, Kuamah theih louh dingin pilvang un, achi bilbela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩarejaiboacu̶, “Jẽre yu̶ yirotire masiaja yu̶ yuja, ‘yu̶ u̶ju̶ yu̶re ĩ buro bero, gãjerã ĩna ya viriju̶ yu̶ ejaro yu̶re ĩamaiato ĩna’ yigu̶”, yigu̶mi. \t Sumkep a hontawp hun chiangin a in ua honom sak dingin ka hihdingdan ka theita, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre, “Ñamasurã me ñaja yu̶a” yitu̶oĩarãre, “Vaja mana ñaama”, ĩnare yiĩatebeja. Õ vecaju̶ ángel mesa ñaru̶arãma ĩnare ĩatirũ̶nu̶rã. Yu̶ jacu̶ tu̶ju̶re cojorũ̶mu̶ ru̶yabeto ĩnare ñagõbosarũgũrãma. \t Hiai mineute lak a khat leng simmoh lou ding in pilvang un, a angelte un van ah ka Pa van a om mel a mu gige uh chih ka hon hilh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose yibeticõari, yu̶ bojaseju̶are yato” yigu̶, ĩre ajitirũ̶nu̶ronare manire rijabosayumi Cristo. To bajiro ĩ bajire ti ñaboajaquẽne, ¿no yirã Cristore ajitirũ̶nu̶mena ĩna gotisere ajirũ̶cu̶bu̶oati mu̶a? \t Khovel thubulte tuh Kris kianga na nasihsan sam uleh, bang achia khovela nungta lailai banga thupiakte laka na nakipelut na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri vese soju̶aju̶ ĩre ñia vati, ĩre sĩarocacõarãma ĩna —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchiin, amah a na man ua, a hihlum ua, grep huan apat a lawn kheta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiriarũ̶mu̶ri bero, U̶ju̶ Festore ĩagũ̶ ejayuju U̶ju̶ Agripa, Berenice vãme cu̶tigo rãca. \t Huan, ni bangzah hiam nungin kumpipa Agrippa leh Barnisi tuh Kaisaria khua a hongtung ua, Festa chibai a buk uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare bu̶jacõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju: —Jesúre ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶oriju̶, ¿Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo mu̶are ejacati? —ĩnare yiyuju. To ĩ yisere ajicõari, —¿Ñimu̶ ñati Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo mu̶ yigu̶ma? Ĩre masibeaja yu̶a —ĩre yicu̶diyujarã ĩna. \t Huan, aman a kiang uah, na gintak tung lai un Kha Siangthou na tang u hia? a chi a. Huan, amau, a kiangah, tang lou, Kha Siangthou a om chih himhim jak leng ka za kei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ pan ũmato vauvase vu̶oyamani basu̶oriarũ̶mu̶ cõñañuju. \t Huan, tanghou silngou sohlouh ankuanglui, Paikan Ankuanglui kichi a naita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vidi juacõari, ĩna soerearore bajiro bajiru̶aroja adi macaru̶cu̶ro ti jediroju̶. \t Huchiin, buhlemte tuh a la khawm ua meia a hal bang un khovel tawpna ah a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Jerusalénju̶ ejayujarã quẽna Jesúrãca. To bajicõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sãjañuju Jesús. Sãjaejacõari, ĩ ñacudirone, ĩ tu̶ ejarũ̶gũ̶ñujarã paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, to yicõari, bu̶cu̶rã quẽne. \t Huan, Jerusalem khua a tung nawn ua; huan, Pathian biakina a vakvak laiin siampu liante, laigelhmite, upate a kiangah a hong ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gore bu̶to quẽnase ñarotirũgũami Dios. Quẽnase ñaboarine, yoaro mene sĩnicoatoja. Ti sĩniro ĩacõari, bare quẽnoru̶arã, tire juacõari, soerãma masa. To bajiri yoaro catise me ti ñaboajaquẽne, tire quẽnorũgũgũ̶mi Dios. Go rẽtoro manire roque maigũ̶ ñari, “Manire sudi cõaru̶cu̶mi Dios”, yimasiroti ñaja mu̶are. “To bajirone yigu̶mi Dios”, yiajitirũ̶nu̶betibu̶sarã ñaja mu̶a. \t Huchiin, gama loupa, tuni banga hinga, a jinga thuka khul nawn mai ding bawn, Pathianin hichi tela a zep leh, aw, nou mi gin tawmte aw, huai sangin puansilh honpe zo natel inchia:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti quetire masa ĩna masibeticatire, jud'io masa me ñarãre Jesucristo su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere mojoroaca mu̶are goticõaja yu̶. “Jud'io masa me ñarãre ĩnare goticudiato” yigu̶, yu̶ masirotire yu̶re cõañumi Dios. Tire ajiriarãja mu̶a. Tire yu̶ ucasere ĩacõari, Cristo su̶orine mu̶are quẽnaro ĩ yisere ajimasiru̶arãja mu̶a quẽne. \t Nou adinga Pathian hehpihna kepna na a honpiak lam na theita ngei ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ĩna rãca vacoasuju Jesús. Ĩ cõñatone, gãjerã u̶ju̶ ĩ cõariarã ĩre bocayujarã ĩna. Ĩre bocacõari, ado bajise ĩre queti gotiyujarã ĩna: —“Yu̶ u̶ju̶, quẽnagũ̶ ñaja mu̶”, mu̶re yami romano masu̶. “Yu̶ma, rojose yu̶ yisere tu̶oĩabojonegũ̶ ñari, yu̶ ya vire ĩre sãjarotimasibecu̶ja yu̶. \t Huchiin, Jesu tuh amau toh a hongpai a. Huan, in a tun dekdekin sepaih zaheutun a kiangah, a lawmte a sawla, ka in sung na lutna tak ahi kei,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotirone, sĩgũ̶ Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶ ñañuju ĩ. Ado bajiro Jesúre yiyuju: —Gotimasiorimasu̶, tu̶oĩamasiri mene goticõaja mu̶. Fariseo masare to bajiro mu̶ yijama, yu̶are quẽne tud'igu̶ yaja mu̶ —Jesúre ĩre yiyuju. \t Huan, dantheimi khatin, a kiangah, Sinsakpa, hiai thu na gen tuh kou leng hontai na hi, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yisẽniĩarone, ju̶darũ̶gũ̶cõari, ado bajiro oca tutuase rãca ĩnare gotiyuju Jesús: —¿No yirã to bajise tu̶oĩati mu̶a? To bajiro mu̶a yitu̶oĩajama, vãti ĩ bojarore bajiro tu̶oĩarã yaja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Amah tuh a kiheia, amau a taitaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna gotiñarone, ĩna vatoaju̶ ruyuarũ̶gũ̶ñuju Jesús. Ruyuarũ̶gũ̶cõari, —¿Ñati mu̶a? Quẽnaro ñaña mu̶a —ĩnare yiyuju ĩ. \t Huan, huai thu a gen lai un amah mah a lak uah a hongdinga, a kiang uah, Na tunguah khamuanna om heh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti jãnarone, bujare bajigu̶ rujiadicõari, Jesús joere rocajeoyuju Esp'iritu Santo. Jesús joere ĩ rocajeorone, ado bajiro yi ocaruyuyuju õ vecaju̶: —Yu̶ macu̶, yu̶ maigũ̶ masu ñaja mu̶. Mu̶ rãca bu̶to variquẽnaja yu̶ —ĩre yi ocaruyuyuju. \t Kha Siangthou tuh sa puin vakhu bangin a hongsuk a, a tungah a tuta a; huan, van akipanin aw a hongpawt a, Nang ka Tapa deihtak na hi; na tungah ka kipak mahmah, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ajitirũ̶nu̶rã sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩarã ñañujarã ĩna. Ĩna cu̶osere, “Yu̶ sĩgũ̶ ye ñaja”, yibesujarã ĩna. Ñajedirore, “Mani ye ñaja” yirã, ĩna babarãre ĩsiñujarã ĩna. \t Huan, a gingta mipite lungsim munkhat leh ngaihtuah munkhatin a om ua: a lak ua khatin leng a sumneih, keia tuam ahi, a chi kei; thil tengteng a kikop zo jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa ñañujarã. Ĩna ye sudi joeayere vejecõari, ĩ varotiju̶re cũ rĩjoro cu̶tiyujarã. “Yu̶a u̶ju̶ ñaja mu̶” yirã, to bajiro yiyujarã, Jesúre rũ̶cu̶bu̶orã. Gãjerã yucú̶ ru̶ju̶ri jasurecõari, maare cũ rĩjoro cu̶tiyujarã. \t Huan, mi tampiin lampi ah a puan uh a phah ua; mi dangin leng gama sawlnah satin a phah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasirere ajisu̶yaboarine, rojose mani yise vajare, Cristo, rojose magũ̶ ñaboarine rojose yir'ire bajiro manire rijabosayumi. Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare, “ ‘Rojose yir'i ñaami’ yiĩami Dios”, yimasiaja mani: “Yucú̶ju̶ ĩna jaju sĩagũ̶re, ‘Rojose yir'i ñaami’ yiĩaami Dios”, yigotiaja ti. \t Kris tuh ei sika hamsiatin a hongoma, dan hamsiatna akipanin a hontan kheta-Singa khailup peuhmah jaw hamsiat hi hen, chih gelh ahi ngala-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna sãjaro ĩacõari, jabuaju̶ ĩnare tũ̶amocũrãma. Ĩnare beserãma. Bariarãrema jibu̶ju̶ juasãcõari, bayamanare reacõarama. \t Huai tuh a dim takin a gei ah a kai khia ua, huan, a tu ua, a hoih teng bawm ah a lakhawm ua, a hoihlou a pai uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro yiyujarã ĩna: —¿Adi macagu̶ yucú̶ moarimasu̶ me ñatique ĩma? ¿Mar'ia macu̶ me ñatique? ¿Santiago, José, Judas, Simón mesa gagu̶ me ñatique ĩ? To yicõari, mani vatoaju̶ ñarã, ¿ĩ bederã rõmiri me ñatique ĩna? —Jesúre ĩre yiyujarã ĩna, ĩ ya macana. To bajiri, “Ñamasugũ̶ me ñaami. Mani ya macagu̶, mani masigũ̶ ñaami” yirã ñari, ĩre ajitirũ̶nu̶besujarã ĩna. \t Hiai mi Mari tapa, Jakob, Jose, Juda leh Simon sanggampa, singlem bawlpa ahi ka hia? A sanggamnute leng hiaia i kiang ua om ahi kei ua hia? a chi ua, lamdang a sa mahmah ua. Huchiin, a tungah a lungkimta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jediro, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩato —yigoticami yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen, a chi, chiin, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No yirã ajimasimena masu ñamenaja mu̶a tia. Jẽju̶, “Fariseo masa, saduceo masa, ‘Pan vauvato’ yirã, ĩna vu̶osere quẽnaro ajicõĩaña” yu̶ yijama, “Pan juabesuma” yigu̶ me yibu̶ yu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Tanghou thu na kiang ua genlou in. Pharisaite leh Saddukaite silngou lak ah, pilvang un, chih gen ka hi jaw chih bang achia theilou na hi ua? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶re ejacõari, toanare Jesús ĩ bajirere ĩnare gotimasioñujarã. Tire ajicõari, jãjarã ñañujarã Jesúre ajitirũ̶nu̶su̶orã. Ĩnare gotimasio gajanocõari, Listra macaju̶ vasujarã ĩna quẽna. Listra macare eja, ĩna rãca bajiña, Iconio macaju̶a vacoasujarã ĩna. Ti macare eja, ĩna rãca bajiña, Pisidia sita ñarimacaju̶a Antioqu'iaju̶ vacoasujarã ĩna. \t Huan, huai khuate kiangah Tanchin Hoih a hilh ua, nungjui tampi a bawl nung un, Listra khua ah, Ikoniam khua ah, Antiok khua ah, a kiknawn jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ĩre vaveocoasuju ángel. Ĩ vato bero, ju̶arã ĩre moabosarimasare to yicõari, ĩ surarare quẽnaro Diore ajirũ̶cu̶bu̶ogu̶re quẽne ĩre jiyuju Cornelio. \t Huan, angel a houpihpa a pai takin, Korneliain a sikhate laka mi nih leh a nek bawl gigete laka Pathian limsak sepaih khat a sam a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gãjerã surara u̶jarã beroagu̶ ñaja yu̶. To bajiri, yu̶ quẽne, gãjerã surarare rotigu̶ ñaja yu̶. Sĩgũ̶re, ‘¡Vasa!’ yu̶ yijama, vajami. Gãjire, ‘Vayá’ yu̶ yijama, vadiami. To yicõari, yu̶re moabosarimasu̶re, ‘Tire yiya’ yu̶ yijama, yirũgũami. To bajiri, ĩ roque rotigu̶ masu ñari, adoju̶ sãjadibetiboarine, ĩ ñagõtu̶oĩasene caticoaru̶cu̶mi”, mu̶re yami —Jesúre yiyujarã ĩna, romano masu̶ ĩ gotirotirã. \t Kei leng mi thua om ka hi a, ka nuaiah sepaihte a om ua; huai mipa, hiai mipa, Pai in, ka chih leh a paia, mi dang kiangah leng, hongpai in, ka chih leh, a hongpai a; ka sikha kiangah leng, Hiai hih in, ka chih leh a hih jel, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Misia sita tu̶sariju̶ ejacõari, Bitinia sitaju̶re varu̶aboayujarã ĩna. Ĩnare varotibesuju Esp'iritu Santo. \t Huan, Missia gam kiang a tun un Bithinia gama lut a tum ua; himahleh Jesu Khain a phal kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Herodes ĩ bajirocarirodore Jesús ĩ bajirere Dios oca gotisere ajicõari, jãjarãbu̶sa Jesúre ajitirũ̶nu̶rũtuasujarã ĩna. \t Pathian thu bel a dalha, a pung jela.Huan, Barnaba leh Sualain na a sep khit un, Jerusalem khua akipan a kik nawnta ua, Johan, Marka a chih uh, a tonpih uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose mani tãmu̶oborotire manire yirẽtobosayumi” yirã, “Yiru̶arãja” mu̶a yitu̶oĩarore bajirone quẽnase rĩne yiroti ñaja. \t Huan, a tawppenah, a hunlou banga piang, keimah kiangah leng a kilaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, “Ñimu̶ju̶a, yu̶are moarotibeami. To bajiri ñacõaja yu̶a”, ĩre yirãma ĩna. To bajiro ĩna yijare, “Vasa mu̶a quẽne. Yu̶ u̶ye veseju̶ yu̶re moabosaaya”, ĩnare yigu̶mi. \t Amau tuh a kiangah, Kuamahin a honchial louh jiakun, a chi ua. Aman tuh a kiang uah, Nou leng grep huan ah va hoh sam un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Herodes ĩ ruyuariarũ̶mu̶ ejayuju. To bajiri, masare jirẽoñuju ĩ, “Boserũ̶mu̶ yito” yigu̶. To yicõari, ĩna rẽjaro bero, Herod'ias maco, ĩna ĩaro rĩjoroju̶are basaĩoñuju. So basasere ĩacõari, bu̶to variquẽnañuju Herodes. \t himahleh, Herod pianni a hongtunin Herodia tanu tuh a lai ah a lama, Herod a kipaksakta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tu̶ju̶ ejacõari, vãtia sãñaboar'ire ĩañujarã ĩna. Sudi sãñacõari, Jesús tu̶ rujiyuju. Ĩna bajirore bajiro bajigu̶ ñañuju ĩ yuja. Vãtia ĩna sãñajama, tu̶oĩamasibecu̶ ñañuju maji. Quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñañuju yuja. To bajiro ĩ yimasisere ĩacõari, Jesúre bu̶to güiyujarã ĩna. \t Huan, Jesu kiang a hongtung ua, dawi mat, nuai matpa, a lungsim ngei pu leh puan silha huaia tu a mu ua, huchiin a a lauta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gaje macariana jud'io masa Dios ocare ĩna bueriviriju̶ sãjacõari, quẽnase quetire gotimasiocudirũgũñuju Jesús. \t huai dinga sawl ka hi ngala, a chi a; huchiin, Galili gama kikhopna in khawngah thu a hilhta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bero, ĩ u̶ju̶re ĩogũ̶ ejagu̶mi gãji: “Adine ñaja mu̶ gãjoa, yu̶re mu̶ ĩsicati. Sudigaserone gũmacõari, cũcaju̶ yu̶, ‘Bu̶to roticõari ĩ bojarore bajiro yirere bojagu̶ ñacami’ mu̶re yigüigu̶ ñari”, ĩre yigu̶mi. \t Huan, mi dang a hongpaia, Toupa, en in, hiai na dangka: khoulnulna puanin ka kem kinken ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ya vire ĩ cõñarũtuatone, ĩre moabosarimasa bocacõari, ado bajiro ĩre yigoti bocayujarã ĩna: —Jẽre mu̶ macu̶ quẽnacoami yuja —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, a pai suk lel laiin a sikhaten a na dawn ua, Na tapa a damta, a na chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivacu̶ne, sĩgũ̶ rẽmone caje ĩabecu̶ ruyuar'ire ĩre ĩabu̶jacami Jesús. \t Huan, Jesun a pai kawmin a pian tunga kipan mittaw khat a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna masare gotimasiogũ̶ ado bajiro yicami Jesús: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶. No bojagu̶ oveja ĩna ñarisãnirore, sojere sãjabecu̶, soje maniju̶rene joresãjagũ̶ma, juarudirimasu̶ o gãjerã yarãre ẽmacudirimasu̶ ñagũ̶mi. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Kuapeuh belam huanga kongkhaka lut lou a, lam danga kah lut, huai mi mah tuh guta leh suamhat ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶, Jesucristo, quẽnaro mu̶are yato ĩ. To cõro ñaja. \t Toupa Jesu Kris hehpihna tuh na kha utoh om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna ajibeto yayioroaca mu̶a ñagõsere, “Jediro ajiato” yigu̶, mu̶a ñagõrere gotiru̶cu̶mi Dios —ĩ buerimasare yigotiyuju Jesús. \t Huaijiakin miala na gen peuh uh vaka jakin a om ding; dantan sunggila bil bula na thu gen uh intungvuma tangkoupihin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, Dios ĩ bojabetire ĩna yirũgũrere masa ĩna ajiro rĩjoroju̶a gotirã ejayujarã ĩna, “Tire tudiyibetiru̶arãja yu̶a” yirã. \t Huan, a gingtate leng a khen tampi a hong ua, a thilhihte uh thupha a tawi ua, a kipulak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, surara u̶ju̶ju̶are ado bajiro yiyuju: —Mu̶ ya viju̶ tudiasa. “Ñamasugũ̶ ñari, yu̶re catiobosacõaru̶cu̶mi” yu̶re mu̶ yitu̶oĩarore bajirone bajiru̶aroja —ĩre yiyuju Jesús. To ĩ yirirĩmarone, surara u̶ju̶re moabosarimasu̶, viju̶ rijañaboar'i caticoasuju ĩ yuja. \t Huan, Jesun sepaihzaheutu kiangah, Paita in; na gin bangin na tungah hongtung heh, a chi a. Huchiinm naupang a hongdamta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ busuriju̶, “Ado bajiro Pablore ĩre sĩaru̶arãja mani”, yiyujarã ĩna sĩgũ̶ri, jud'io masa. “Pablore ĩre mani sĩaroto rĩjoro bare babeti, idibeti, bajiru̶arãja mani. To bajiro mani yibetijama, rojose manire yato Dios”, yiyujarã ĩna. \t Huan, ni a suahin Judate a panghuan ua, Paula a thah masiah uh bangmah nea dawn lou dingin a kichiamta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajisere ĩacõari, ti vi ñarã jediro no yimasibesujarã ĩna, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. To bajicõari, ĩna masune ado bajiro gãmerã sẽniĩañujarã: —¿No bajiati? Ajiĩañamani oca manire gotimasiogũ̶ yami. Bu̶to masigũ̶ ñaami. Vãtia bu̶to masirã ĩna ñaboajaquẽne, masa u̶su̶riju̶re sãñarãre ĩnare bureamasiami —gãmerã yiyujarã ĩna. \t Huan, a vek un lamdang a sa mahmah ua, huchiin, Hiai bang ahia le? thuhilhna thak ahi ve! Dawi ninte nangawn thunei takin thu a pia a, a thu a mang jel uh, chiin, a kidong uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ti vi ñar'i, budicoasuju ĩ. Ti vi tu̶re ñañuju Ticio Justo vãme cu̶tigu̶ ya vi. Jud'io masu̶ me ñaboarine, Diore ajirũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñañuju ĩ. To bajiri ĩ tu̶ sãjasuju Pablo. \t Huan, huai akipan a paia, a min Tita Justa mi khat in ah a lut a, huai min Pathian a be jel hi, a in leng kikhopna in toh a kizom ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ maigũ̶ yarã mani ñajare, “Rojose ĩna yise vaja ĩnare rijabosaaya” yigu̶, Jesucristore ĩre cõañumi Dios. To bajiro ĩ yiriaro bero, manire ĩ rijabosare ñajare, “Ñie rojose ĩnare yibetiru̶cu̶ja yu̶”, manire yiĩañumi Dios. To bajiro ĩ yirere mani ajimasise ĩ cõare ti ñajare, “Manire maimasucõaami Dios”, yimasiaja mani. \t A sisan jiakin Amah ah tatkhiakna, huai a hehpihna hauhdan bangbanga i tatleknate ngaihdamna ngei i tangta hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Varũtu vacu̶ne, ĩ rãcanare ĩ ejaroti quetire, “Goti rĩjoro cu̶tiaya”, ĩnare yicõañuju ĩ. To ĩ yicõariarã, Samaria sitaju̶ ñarimacaju̶ ejacõari, “Jesús ĩ cãnirotiju̶re macayurã bajibu̶ yu̶a”, yiboayujarã ĩna. \t Huan, a pai ua, amah adia nakimansak dingin Samari mite kho khatah a lut ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Pilato: —¿Ñimu̶ju̶are yu̶ busere bojati mu̶a? ¿Jud'io masa u̶ju̶re yu̶ busere bojatique mu̶a? —ĩnare yisẽniĩañuju Pilato. \t Huan, Pilatin a dawnga, a kiang uah, Judate Kumpipa honkhahsak leng na ut u hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, rotigu̶ ĩ rujiri cũmurore rujigu̶, ado bajiro yu̶re yi ocaruyucami: —Ñajediro tirũ̶mu̶ju̶ ñaboare, mame rĩne vasoacõaja yu̶ —yigoti ocaruyucami. To bajiro yicõari, quẽna ado bajiro yu̶re yi ocaruyucami: —Mu̶re yu̶ gotisere ajicõari, tire ucaya. Riojo gotire ñaja. Mu̶re yu̶ gotirore bajirone bajiru̶aroja. To bajiri, tire ucaya —yu̶re yi ocaruyucami. \t Huan laltutphah tunga tupan, ngai in, thil tengteng ka siam thakta, a chi a. Huan, Gelh in: hiai thute tuh a ginomin a dik uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yijama, mu̶a variquẽnarotire yirẽmoru̶cu̶mi Dios. To bajiri, Jesucristo mu̶are quẽnaro ĩ ejarẽmorotire tu̶oĩarã ñari, rojose tãmu̶orã ñaboarine, variquẽnacõa ñaru̶arãja. Tire ajimasibetiru̶arãma Jesúre ajitirũ̶nu̶mena. \t Huchiin Pathian muanna, lungsim himhima theihzoh vuallouhin Kris Jesu ah na lungtang uh leh na ngaihtuahnate uh a honkep sak ngeingei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Cristo ĩ rijabosare su̶orine mame oca Dios ĩ vasoarere ajitirũ̶nu̶roti ñaja. Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere cojoji me ĩna cu̶dibetijare, rojose ĩnare yirũgũmasiñuju Dios, “Yitu̶jacõari, yu̶ bojaseju̶are yato ĩna” yigu̶. To bajiro ĩ yimasire ñajare, mame ĩ vasoasere quẽne mani ajibetijama, “Rojose manire yiru̶cu̶mi”, yimasiaja mani. \t Thugenpa tuh nana deihkei kha ding uh, pilvang un. Lei a amaute taihilh khawlpa a deihlouh ua bawn, gimthuakna a pelh louh ngal un tuh, eite, van a kipan a hon taihilhpa ki lehheisante, ipel kei hawldiak ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yiro bero, u̶tabu̶cu̶ra Galilea vãme cu̶tira gajejacatu̶aju̶aju̶ yu̶are ũmato jẽacami Jesús. Gaje vãme, Tiberias vãme cu̶ticaju̶ tira. \t Huai thilte khitin, Jesu Galili dil Tiberia dil kichi gal leh lamah a paita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare bajiro rojose yimasiñujarã Sodoma macana, Gomorra macana, ti maca tu̶ ñarimacariana quẽne. Ado bajiro yimasiñujarã: Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã ñaboarine, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tirũgũmasiñujarã. Manajo mana, manaju̶ mana quẽne, to bajirone yirũgũmasiñujarã ĩna. To yicõari, ĩna ruju̶ri ti bojarore bajiro bojoneose yirũgũmasiñujarã. To bajiro ĩna yijare, õ vecaye azufre vãme cu̶tise rãca ĩnare soereamasiñuju Dios. Ti quetire ajicõari, ĩna yiriarore bajiro yimenasa manima, “Mani rijato beroju̶ jeame yatibetimeju̶ manire rearomi Dios” yirã. \t Sodom leh Gomorra, a kiang kim ua khuate toh, huchibangmaha kingaihnaa kipumpiaka, gitlouhna leklua a delh sam tak jiak un, khantawna meia gawtna thuaka, theihsakna dinga suankhiaka a om bang un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—No bojagu̶ ĩ ãmosiarotire “Ĩarã vadiato” yigotiecorã mu̶a ñajama, ĩ tu̶ju̶ ejarãne, rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ rujibeja. To bajiro mu̶a bajibetijama, rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ mu̶a rujiro bero gãji mu̶a rẽtoro ñamasugũ̶ ĩ ejajama, ado bajiro mu̶are gotiru̶cu̶mi vi u̶ju̶: “Tu̶saroju̶a rujiaya mu̶ama. Ãniju̶a, mu̶a bero ejagu̶ju̶a, adore rujiru̶cu̶mi”, mu̶are yiru̶cu̶mi. To bajiro ĩ yirone, bu̶to bojoneru̶arãja mu̶a. \t Kitenna an ne dinga kuapeuhin a honsap chiangin tutnamun hoihpen ah tu kei un; huchilou injaw, na sang ua mi phajaw a na sam kha dia, huchiin, a honsampan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩarone, ado bajiro yiyuju Jesús, ãmo ñujobecu̶ju̶are: —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña —ĩre yiyuju. \t Huan, aman khutjaw kiangah, Hongding khia in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare goticami Jesús: —Yu̶ bojarore bajiro yigu̶ me ñaja yu̶. Yu̶re cõacacu̶ ĩ bojarore bajiro yiru̶a tu̶oĩagũ̶ ñari, masare rojose yirãre, to yicõari quẽnase yirãre yu̶ ĩabesejama, quẽnaro riojo yaja yu̶. \t Keimahin bangmah ka hih theikei; bila kajak bangbangin vai ka hawm jel; ka vaihawm tuh a dik ahi, keimah thu thuin om ka tum keia, honsawlpa thuthu ja ua om ka tup jel jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶rire Tiro vãme cu̶ti macanare, to yicõari Sidón vãme cu̶ti macanare quẽne bu̶to ĩnare jũnisiniñuju Herodes. To bajiri Sidón macana, Tiroana rãca rẽjacõari, Herodere ñagõrã vasujarã ĩna. “Herodes ĩ jũnisinicõa ñajama, u̶ju̶ ĩ ñari sita bare mani bu̶jarũgũsere ĩsibecu̶mi” yirã ñari, to bajiro bajiyujarã ĩna. Herodes tu̶ju̶re ñañuju ĩre ejarẽmogũ̶ ñamasugũ̶, Blasto vãme cu̶tigu̶. To bajiri Herodere ĩna ñagõroto rĩjoro, ĩre ñagõñujarã ĩna, Blastore. To ĩna yise ñajare, ĩnare ĩamaicõari, ĩnare ñagõbosayuju Blasto. Ĩnare ĩ ñagõbosarone, “Cojorũ̶mu̶ ĩnare ñagõru̶cu̶ja yu̶ maji”, ĩre yiyuju Herodes. \t Huan, Tura leh Sidon khuaa mite tungah a lunghikei mahmaha, huan, amau, Blasta, kumpipa lupna ngakpa, a jawlin a bawl ua, thu khat satin a kiangah a hongpai ua, a kho lamte uh kumpipa kholama pukto jel ahih jiak un kituahna a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ñagũ̶mi, ĩ vesere codebosarimasu̶. To bajiri, ĩju̶are ado bajiro gotigu̶mi: “Jẽre idia cũ̶ma tiu̶re rica macaboaja yu̶. Rica manirũgũaja ti. Quẽarocacõaña mu̶, tiu̶re. Rojoricu̶ ñaja ti. Gaji ote vasoaroti ñaja”, ĩre yigotigu̶mi. \t Huchiin, grep gui kemmi kiangah, Ngai in, kum thum sung hiai thei kung ah a gah ka va zong jela, khatleng ka mu kei; phuk in; bangdia mun dala om nilouh ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Dios, mani u̶ju̶, ĩ tu̶oĩasere masigũ̶ magũ̶mi. Ĩre gotimasiogũ̶ magũ̶mi. \t Toupa lungsim kuan ahia thei? Kuan a vaihawm saka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ãñare, cotibajare ĩnare cu̶daboarine, rojose tãmu̶obetiru̶arãja mu̶a” yigu̶, yu̶ masisere mu̶are u̶jocaju̶ yu̶, “Rojose yirã jediro, to yicõari, vãtia quẽne rojose mu̶are yibeticõato” yigu̶. \t Ngai un, gulte, aikamte sikdenna thu leh, melma thilhihtheihna tengteng tunga thu neihna ka hon pia ahi; bangmahin a honhihna kei hial ding,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, sĩgũ̶ rojogu̶ Jesúrãca yucú̶tẽroju̶ jaju ecor'i ado bajiro ĩre tud'iyuju ĩ quẽne, Jesúre: —¿“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ me ñatique mu̶? Ĩ mu̶ ñajama, rujiacõari, yu̶are yirẽtobosaya —ĩre yitud'iyuju ĩ quẽne. \t Huan, a mi gilou kilh khat un Jesu a taia, Kris na hi ka hia? kihihdam inla, kou leng honhihdam tanla, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Moisére gotimasiñuju Dios: “Masa jediro rojose yirã ĩna ñaboajaquẽne, yu̶ bojarãre besecõari, ĩnare ĩamairu̶cu̶ja yu̶”, ĩre yimasiñuju Dios, Moisére. \t Om lou hial. Aman, Ka hehpih peuhmah ka hehpih dia, zah ka ngaihna tung peuhmah ah zah ka ngai ding, chiin, Mosi kiangah a genta ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ocare ajicõari, quẽnaro ote vãnu̶ri sitare bajiro bajiaja mani” yigu̶, ado bajise mu̶are gotiaja yu̶: Vese ote ñarivesere oco ti quediro bero ote quẽnaro ti vãnu̶rore bajiro bajiroti ñaja manire. To bajicõari, ti sitaju̶re ote vãnu̶cõari, quẽnaro ti rica cu̶tijama, variquẽnagũ̶mi ti vese u̶ju̶. To bajiri, ote rica cu̶ti vese ĩ ĩavariquẽnarore bajiro manire quẽne ĩavariquẽnagũ̶mi Dios, ĩ ocare ajicõari, ĩ bojarore bajiro mani yijama. \t Lou, a tunga vuahtui ke gige na dawnkhina, huai khohsaka ompa adia nek theih antehlouhing honsuah penin Pathian vualjawlna a tang hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ĩ ejarotirũ̶mu̶ cõñacoaju̶. To bajiri vãti ĩ bojasere ĩna yirirodori jedicoato yaja. To cõrone rojose yirãre rearu̶cu̶mi Cristo. Tire masicõari, “Cristo manire ejarẽmoato” yirã, ĩre sẽnito mani, “Rojose yiru̶aboarine, tire yibeticõari, ĩ bojaseju̶are yirãsa mani” yirã. \t Jan a bei dekdektaa, khua a vak dekta hi; huaijiakin miala thil hihte paiin vak thuamin i kithuam ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo, cojojine manire rijabosacõari bero, rojose mani yisere yirẽtobosajeocõagũ̶ ñari, Dios ĩ rotiñaroju̶ rũ̶cu̶bu̶oriaju̶re rujiyuju ĩ. \t Amah bel, khantawna dinga khelhnate adia kithoihna khat kia alat nungin, Pathian taklam ah a vatuta jaw hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩarãma, yu̶ jacu̶re quẽne ĩarã yama. \t Kuapeuh kei hon mu tuh honsawlpa mu ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, quẽna õ vecaju̶, gaje vãme ñamasuse bajirotire ĩoro ruyucaju̶. So tu̶ju̶ gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro, sũagũ̶ ñacami. Cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca ru̶joari cu̶ticami. To bajicõari, ju̶aãmo cõro jotari cu̶ticami. To bajicõari, tocãrãca ru̶joari joere u̶jarãre rotibosarã ye jeoriabedori jeocami. \t Huan van thil lamdang a dang khat ahongkimu a; huan ngaiin, dragon san lianpi, lu sagih leh ki sawm neia, a lu tunga lallukhu sagih nei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pedro, Juan rãca, ado bajiro masare gotimasioñujarã ĩna: —Jesús, sĩaecogu̶ ñaboarine, quẽna tudicaticoasumi. To bajiri mani quẽne tudicatiru̶arãja, yimasiaja mani —yiyujarã Pedro, Juan rãca. To ĩna yiñarore paia, to yicõari, saduceo masa quẽne ejayujarã ĩna. Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire coderimasa u̶ju̶ quẽne ejayuju ĩ. Bu̶to jũnisiniejayujarã ĩna, Pedro, Juan rãca to bajiro ĩna gotimasiosere ajicõari. \t Huan, Peter leh Johanin mite kianga thu a gen lai un, siampute, biakin heutute leh Saddukaihon a kiang uah a hongtung guih ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toana, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã jediro quẽnato ĩna. Yu̶ rãcana, Cristore ajitirũ̶nu̶rã, mu̶are quẽnaroticõaama. \t Kris Jesua misiangthou tengteng chibai honnabuksak un, Ka kianga unau omten leng chibai honbuk uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ rijaye cu̶tirã vatoaju̶ ñacami sĩgũ̶ treinta y ocho cũ̶mari rijañar'i. \t Huan, huaiah kum sawmthum leh giat damlou mi kuahiam a om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, ĩna yiriarore bajiro, ĩre avasãtu̶jabesujarã ĩna, Jesúre sĩaru̶arã. To bajiro ĩna yiavasãcõa ñajare, ĩna rotirore bajiro cu̶digu̶, Barrabáju̶are ĩre bucõañuju. \t Amau bel aw ngaihtakin kros a kilhden dingin a ngen teitei uh. Huan, a aw un a vau daita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ejacõari, —¿Adi vire Simón Pedro vãme cu̶tigu̶ ñati? —yiyujarã ĩna. \t Kongkhak bulah a nading ua, a sam ua, Simon, Peter a chih uh, huaia a tun leh tun louh a nadong uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ĩna cajere moaĩagũ̶ne ado bajiro yicami Jesús: —“Manire catioru̶cu̶mi” yu̶re mu̶a yitu̶oĩase su̶orine mu̶are ĩarotiaja yu̶ —ĩnare yicami. \t Huan, aman tuh a mit uh a khoiha, Na gintak bang un na tunguah tung heh, a chi a. Huchiin, a mit uh a hong vakta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre siatucõari, ĩre ĩna bajeroadone, to rũ̶gõgũ̶re, surara u̶ju̶re rotibosarimasu̶re ado bajiro ĩre yiyuju Pablo: —Rojose yu̶ yirere ĩacõĩabetiboarine, yu̶re mu̶a bajejama, ¿quẽnacõarojari ti, Roma macagu̶ yu̶ ñaboajaquẽne? —ĩre yiyuju Pablo. \t Huan, savun khaua a lehhensawm khit un, Paulain, a kianga ding sepaih zaheutu kiangah, Rome mi himhim na vo thei ua hia? siamlouh tansak nung leng lah hilouin? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, cũmua vasãja vacoasujarã ĩna, masa ĩna manibu̶saroju̶ vana. \t Huchiin gamdai mun ah longin a vapaimangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ oca quẽnasere mani ajitirũ̶nu̶su̶oriarũ̶mu̶ne, ĩ rãca mani caticõa ñarũgũrotire manire ĩsiñumi. To bajiro ĩ yire ñajare, ĩ rĩa ñasu̶orãre bajiro bajirã ñaja mani. Tirũ̶mu̶ju̶ne to bajiro mani bajirotire bojayumi Dios. \t A thilsiamte makaite I honghih theihna dingin, amah deihlamin thutak lakah a honsuak sak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Rojose magũ̶ ñaami’ yu̶ yiĩavariquẽnagũ̶, ‘Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi’ yu̶re yitu̶oĩagũ̶ ñari, bajirocacõari bero yu̶ tu̶ju̶ quẽnaro ñacõa ñarũgũrocu̶ ñagũ̶mi. To bajiboarine, yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jagu̶rema, ĩre ĩaquẽnabetiru̶cu̶ja yu̶”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Himahleh, ka mi diktat tuh ginnain a hing ding; a nungtolh le bel, ka khain amah ah kipahna himhim a neikei ding, chih.Himahleh, ei jaw mangthang dinga nungtolh pawla pang I hi kei ua; hinna humbit dinga ginna nei pawla pang I hi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ buerimasa, Jerusalénju̶ Jesús ĩnare ĩ ũmato varũtu vajare, “U̶jarã ĩre ĩaterã ĩna ñaroju̶ ĩ vasere güibeticõami Jesús”, ĩre yitu̶oĩa vasujarã ĩna. Ĩnaju̶ama, ĩre su̶yarã, bu̶to güiyujarã. To ĩna bajirone, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre ĩ buerãre ricati ĩnare jicãmotocõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: \t Huan, Jerusalem khuaa hohtou dingin lampi ah a om ua; Jesun a ma uh a kai a; amau tuh lamdang a sa mahmah ua; a honjuiten a kihta uh. Huan, aman tuh sawm leh nihte a pi tuam nawn a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani quẽne Cristore mani ajitirũ̶nu̶roto rĩjoroju̶, to bajirone bajiboacaju̶ mani maji. Adigodoaye rĩne tu̶oĩarã, ĩna ajirũ̶cu̶bu̶ore ti rotirore bajirone rotiecocaju̶ mani. \t Huchibangin ei leng naupang i hih laiin, khovel thubulte nuaiah bawi hihna ah i om uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yirone, guaro rujiacõari, variquẽnagũ̶ne, Jesúre ĩre ũmato vasuju Zaqueo, ĩ ya viju̶. \t Huan kintakin a kuma, kipaktakin amah tuh a zintuntaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, ado bajiro ĩre ajirã ejarãre gotimasiorũgũñuju ĩ: —Yoaro mene ejaru̶cu̶mi “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶. To bajiri rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are yi yuya mu̶a —ĩnare yirũgũñuju ĩ. \t Kisik un! vangam a naita, chiin, Judia gamdai ah thu genin a hongpai a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajicudiriaroriju̶ ñariarãre Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ado bajiro ĩnare gotiyujarã ĩna: —Jesúre ajitirũ̶nu̶rã mani ñajare, rojose manire yirũgũama masa. To bajiro manire ĩna yiboajaquẽne, Jesúre ajitirũ̶nu̶cõa ñaru̶arãja mani, “Ĩ yarã ñari, ĩ tu̶ju̶ ejarona ñaja mani” yirã —ĩnare yiyujarã ĩna. \t Gim tampi thuakin Pathian gamah i lut ding ahi him ahi, chiin, nungjuite lungsim a hihkip ua, ginna ah om gige dingin a hasuan jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶re terã ñajediro rotigu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶”, yiyuju Dios. To bajiri, “To bajiro yiru̶cu̶ja” Dios ĩ yirere yuñagũ̶mi Cristo. \t huai nungsiah tuh, a melmate a khepek ngakna asiama hih masiah uh a ngak nilouh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro gotiyuju Pedro yuja: —Ajimasiaja yu̶ yuja. Gãjerã masare ĩ mairo rẽtoro jud'io masare maigũ̶ me ñaami Dios. \t Huan, Peterin a gena, Pathianin mi deihsak tuam a neikei chih, diktakin ka thei hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —“Yu̶re ĩamaicõari, ĩarotiru̶cu̶mi” yu̶re yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩacoaju̶ mu̶. Ñie rojose maja mu̶re yuja —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Mu thei ta in, na ginna na dampih ahi, a chi a.Huan, thakhatin a mu thei pahtaa, Pathian phat kawm jelin amah a juita a; huan, mi tengtengin, huai a muh un, Pathian a phat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩagajanocõari, tudicoasujarã. Tudiejacõari, ĩna ñariviju̶ su̶tiquẽnasere rijariarã rãca cũrere quẽnoñujarã ĩna. To yigajanocõari, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro, Dios ĩ rotimasiriarore bajiro u̶su̶sãjañujarã ĩna. \t Huan, a pai nawn ua, banghiam gim namtui khawng leh thau namtui khawng a bawl uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ bedeo, quẽnaseju̶are tu̶oĩamasiamo so. To bajiri yu̶ gotisere ajigo yamo. To bajiro so bajijare, sore moarotire maja —sore yicu̶diyuju Jesús. \t Mariin tan hoih a tel a, huai tuh lak sak ding ahi kei, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, gu̶dareco ñari aru̶aju̶re no yirudimasiña manoju̶ ĩnare juacõari, yucú̶jãi goje cu̶tijãine ĩna gu̶borire yirẽtobuñiacõari, ĩnare tubibecũcõañuju. \t Huchitela thu a piak jiak un aman tuh tanna sungnungjaw ah a khuma, a khe uh singkol a bunsak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶ ruju̶re bacõari, yu̶ ri'ire idigu̶ma, yu̶ rãcagu̶ ñagũ̶mi. Yu̶ju̶a quẽne, ĩ rãcagu̶ ñaja yu̶. \t Kuapeuh ka sa ne a, ka sisan dawn tuh, keimah ah a om gige a, keimah leng amah ah ka om gige ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ana masa, to yu̶a ejaro, quẽnaro yu̶are yicama. Bu̶to oco ti quedijare, yu̶are u̶sacaju̶. To yu̶a bajijare, jeame riocõari, “Sũmaroaya mu̶a quẽne”, yu̶are yicama. \t Huan, melmakten hehpihtak ngelin honna hehpih ua; vuah a hongzuk jiak leh vot jiakin mei a toh ua, ka vek un a honna kipahpih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ¿ĩ yarãre jud'io masare ĩnare maitu̶jacoasujari Dios? Bajibeaja. No yigu̶ maitu̶jabecu̶mi. Yu̶ quẽne, jud'io masu̶ ñaja. Yu̶ ñicu̶ ñasu̶or'i ñamasiñuju Abraham. To bajiri, ĩ jãnami ñamasir'i, Benjam'in ñamasir'i ya jũnagu̶ ñaja yu̶. \t Ahihleh, Pathianin a mite a pai khia ahia? Pai khelou hial. Kei leng Israel mi, Abraham suan, Benjamin nam ka hi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajisere ĩacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a, ĩ buerimasa, Jesúre: —Gotimasiogũ̶, ¿no yigu̶ rẽmone ĩabecu̶ ruyuayujari ĩma? ¿Ĩ jacu̶aju̶a o ĩ masu ye su̶ori bajiyujarique? —Jesúre ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, a nungjuiten a kiangah, Rabbi, mitto saa a pian kuan ahia thil hihkhial, hia mi hia, a nu leh a pan? a chi ua, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosamasir'i, Moisés vãme cu̶tigu̶, ado bajiro gotimasiñuju, mani ñicu̶are: “Dios mani u̶ju̶ yu̶re ĩ cõacatore bajirone gãji ĩ ocare gotirocu̶re cõaru̶cu̶mi. Ĩ cõarocu̶ma, mani rãcagu̶ne ñaru̶cu̶mi. Jediro ĩ yirore bajirone cu̶diru̶arãja mu̶a. \t Mosi ngeiin, Toupa Pathianin keimah a honbawl bangin na unaute lakah jawlnei khat a honbawlsak ding; aman thu tengteng na kiang ua a gen peuh na ngaihkhiak sak ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios su̶orine masa ĩna ajimasibeticati jediro, quẽnaro ajimasiru̶arãma. \t Thang lou ding a im bangmah a om ngal kei a, theih louh ding leh lang lou dinga selguk bangmah a om sam kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gajeye ĩnare gotirẽmoñuju Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Mu̶a sĩgũ̶ri mu̶a bajireabetone, “Ñajediro u̶ju̶ ñaami yu̶ roticõacacu̶” Dios mu̶are ĩ yiĩosere ĩaru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Chihtaktakin ka honhilh ahi, Hiaia ding a khente, Pathian gam thilhihtheihna toh hongtung a muh ma ua, sihna chiamlou hial ding a om uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a yimasiro cõro Cristore mu̶a moabosarore bajirone mu̶are rotirãre quẽnaro ĩnare moabosaru̶arãja mu̶a. \t Na hih peuhmah uh, mihing ading banga hih louin, Toupa ading banga hihin, kilawp takin hih un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise ruyugoaro goticama: —Jediro masigũ̶ ñaja mu̶. Quẽnase rĩne yigu̶, riojo gotigu̶ ñaja mu̶. Yu̶are sĩacana rojose ĩna yicatire ĩacõari, “Rojose tãmu̶otu̶jabetiru̶arãja” ĩnare mu̶ yiroti, ¿no cõro yoaro ru̶yati? —yicama ĩna. \t huan amau tuh aw ngaih taka kikouin, Toupa Tungnungpen aw, siangthou leh dik, bangtan ka sisan man uh amau leitunga tengte tunga thuk lou leh vaihawm loua om ding na hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶aju̶are, mu̶are quẽne gotigu̶ yaja yu̶. Mu̶a manajoare quẽnaro maiña. To yicõari, quẽnaro ĩnare gotiya. \t Pasalte aw, na jite uh it unla, a lak uah hanhat kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo manire ĩ maisere, “¿No yigu̶ ĩnare maiati?” yigu̶ magũ̶mi. Cojoji me rojose mani tãmu̶oboajaquẽne, gãjerã rojose manire ĩna yiboajaquẽne, ñiorijarã, sudi mana mani ñaboajaquẽne, güioroju̶ mani vaboajaquẽne, gãjerã manire ĩna sĩaboajaquẽne, manire maicõa ñaru̶cu̶mi Cristo. \t Kris itna akipan kuan ahia honkhen ding? Gimthuaknain hia, lungngaihnain hia, sawina in hia, tamin hia, vuaktanna in hia, lauhhuaina in hia, temsauin hia honkhen ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñaja sojere bajiro bajigu̶. No bojarãre yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶ja yu̶. Ovejare coderimasu̶re bajirone quẽnaro ĩnare ĩacoderũgũru̶cu̶ja yu̶. To bajiri ñie güiose mano quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãma ĩna. \t Kei kongkhak ka hi; keimaha mi a lut leh, humbitin a om dinga, a lutin a pawt dinga, nek ding leng a mu ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji, yu̶re bajiro Cristo ocare gotimasiogũ̶, Urbano vãme cu̶tigu̶, quẽnato. To bajicõari, yu̶ maigũ̶ Estaquis quẽne, quẽnato. \t Kris a I naseppih uh Urbana leh ka deihtak Stakhi chibai honbuk sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yicõari, ĩre, ĩ ya vianare quẽne mani u̶ju̶ ocare ĩnare gotimasioñujarã ĩna. \t Huan, a kiangah leh a ina om tengtengte kiangah Toupa thu a gen uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús buerimasa ju̶aãmo cõro ñarã ĩna ajibetone, “To bajiro bojaja yu̶a” ĩna yisere ajicõari, jũnisiniñujarã ĩna. \t Huan, sawmten huai a na jak un, Jakob leh Johan tungah a lungkimta kei hial ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, ñaami sĩgũ̶, yu̶re gotibosagu̶. Yu̶re ĩ gotibosase, quẽnaro riojo ñaja ti. \t ka tanchin theisak mi dang ahi, aman ka tanchin a theihsak tuh a dik chih ka thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ĩacõari, rujiadicami Pablo. Rujiejacõari, ĩre tũ̶avũ̶mu̶ogũ̶ne, jabariocami. To yigu̶ne, —Ĩau̶cabeticõaña. Rijayayibeami —yu̶are yicami. \t Himahleh, Paula a kumsuka, a tungah a bohkhuma, a poma, lunglau kei un, a laitat kei lai hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmia quẽne, ĩna u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare Jesús ĩ bureariarã, to yicõari, rijaye cu̶tiriarã ĩ catioriarã quẽne ñabajiyujarã ĩna, Jesúre su̶yarã. Sĩgõ, Mar'ia Magdalena vãme cu̶tigo ñañuju so. Cojomo cõro gaje ãmo ju̶a jẽnituarirãcu̶ so u̶su̶ju̶ sãñariarãre vãtiare ĩ bureario ñañuju so. \t Numei kuate hiam dawi jawl dam nawnte leh china dam nawnte toh. Huai numeite tuh Mari a sunga pat dawi sagih pawtna Magdalini a chih uh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ocaruyucaju̶: —Yucu̶ne mu̶re yu̶ ĩorotire paperatutiju̶ ucaru̶cu̶ja mu̶. Ucacõari, Asia sitana, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre cõaru̶cu̶ja. Ĩna ñarãma cojomo cõro ju̶a jẽnituarorãca macariana. Ado cõro ñarãma: Efesoana, Esmirnana, Pérgamoana, Tiatirana, Sardisana, Filadelfiana, to yicõari, Laodiceana quẽne ñarãma —yi ocaruyucaju̶. \t Na thil muhte laibu ah gelh inla, saptuam sagihte kiangah khak in: Ephesa khuaah, leh Smarna khuaa, leh Pergamam khua ah, leh Thaiatira khua ah, leh Sardi khua ah leh Philadelphia khua ah, leh Leodisia khua ah, chiin, ka zata hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macedonia sitaju̶ Cristo ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro Dios ĩ yise queti gotimasiocudi gajanocõari, quẽna gajeroju̶ yu̶ vato, mu̶a, Filipos macana rĩne gãjoa juarẽocõari, yu̶re cõañuja mu̶a. Gãjerãma, yu̶ gotimasiocati su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine, yu̶re cõabesuma ĩna. \t Nou mahmah, nou Philippi-te ngeiin leng tanchinhoih om tunga kipat, Masidonia gama kipana ka pai nungin, nou chih louhngal saptuam dang kuamahin piak leh muh lamthu ah, honpe kei hial uh chih na thei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ buerimasa rãca Jerusalénju̶ varũtu vacu̶ne, gaje macaju̶ ĩnare ũmato ejayuju Jesús. Toju̶re Marta vãme cu̶tigo, so bedeo, Mar'ia rãca ñañuju so. To bajiri ĩna ya viju̶ Jesús ĩ ejarone, ĩre bocacõari, ĩre sẽniñuju Marta. Sãjaejacõari, Jesús ĩ gotimasio ñaro tu̶re rujiyuju so bedeo, Mar'ia, ĩre ajirujigo. \t Huan, a zin kawm un khua khat ah a luta; huan, numei khat a min Marthain a na zintun a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesús, Nazaret macagu̶ rẽtoacu̶ yami” masa ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩre jiavasãñuju: —Jesús, U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶. Yu̶re ĩamaiña mu̶ —yiavasãñuju ĩ. \t Huan, Nazaret Jesu ahi chih a jak takin, Jesu, David Tapa, ka tungah zahngai ve, chiin, a kikouta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõro ĩ gotitu̶satone, “ ‘Jud'io masa me ñarã tu̶ju̶ vasa mu̶’ yu̶re yicami yu̶ u̶ju̶ Jesús” ĩ yisere ajiterã ñari, bu̶to avasãtud'icõañujarã ĩna: —Catitegu̶ yami. Ĩre sĩarocacõaña —yiavasãñujarã ĩna. \t Huan, huai thu tanin a ngaikhia ua; huan, aw ngaihtakin, Mi hichi bang phiangsan khovel akipan hihmangthang un; hingtak ahi kei hi, a chita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, oveja coderimasu̶re bajiro ĩnare quẽnaro coderũgũru̶cu̶mi Cristo quẽne. Oco catire ĩnare iocõari, ĩnare ũmato ñarũgũru̶cu̶mi. To yicõari, “Ju̶aji su̶tiritibeticõato” yigu̶, ĩnare quẽnaro yiru̶cu̶mi Dioju̶a. To bajiro ĩna yijare, ñiorijabetiru̶arãma. Tudi oco idiru̶abetiru̶arãma. To bajicõari, muiju ĩnare tudiasibetiru̶cu̶mi. To bajiri muiju ĩ asise tudi asisãjabetiru̶arãma —yu̶re yigotimasiocami. \t A gil uh kial nawn kenchin, a dang uh leng tak nawn himhim kenteh amau tuh niin kang kenchin, satnain leng a hihgim nawn kei ding hi.Belamnou huai laltutphah laka om tuh a Belamchingpa uh a hih ding jiakin, amau tuh hinna tuh tuhkhuk ah a pi ding a; huan Pathianin a mit ua kipan khitui tengteng a nul hulta ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji, veseju̶ moañagũ̶, ĩ ye sudire juagu̶ tudiatĩmabetiru̶cu̶mi, rujarĩmarone yu̶ ejaroti ñajare. \t huan, lou-a om a puan tuh dingin kik nawn kei heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oteu̶ higuera vãme cu̶tiu̶ ñaboarine, olivo vãme cu̶tiu̶ ricare rica cu̶tibetoja. To bajicõari, u̶yebu̶ quẽne, higuera vãme cu̶tiu̶ ricare rica cu̶tibetoja. Tire bajirone bajiaja oco quẽne. Ocase ti budijama, ocabeti budivu̶obetoja. To bajiri, quẽnase mani ñagõjama, rojosere yibetiroti ñaja manire. \t Ka unaute aw, theipi kung ah Olive thei a gahthei ahia? Ahihkeileh, grape gui ah theipi a gah thei ahia? huchimahbangin chikhuk in tui allou a suaksak thei samkei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jacob ĩ bajirocaro bero, ĩ ruju̶rire juamasiñujarã, Siquem vãme cu̶ti macaju̶. Toju̶ ejacõari, ĩre yujemasiñujarã, gũ̶taviju̶. To ñamasiñuju Abraham, Hamor rĩare ĩ vaja yimasiriavi, gũ̶tavi. \t Sikem khua ah a jawng tung ua, Abrahamin Sikem khua a Emmor tapate laka dangka suma a lei han ah a vuita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yicami, yu̶are ĩ buerimasare, to yicõari, ĩre ajirã ejarãre quẽne: —Rojosere tu̶oĩarã ñari, Diore ajitirũ̶nu̶mena masu ñacõaja mu̶a. ¿No cõroju̶ mu̶are gotimasio tu̶jagu̶ti yu̶? Yoaro mu̶a rãca yu̶ ñaboajaquẽne, yu̶ masisere mu̶are yu̶ u̶josere ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a maji —yu̶are yicami Jesús. To yigu̶ne, —Adoju̶a vãti sãñagũ̶re ĩre ãmiaya —yicami Jesús. \t Huan, Jesu'n, Khangthak ginna neilou a chihmohte aw, bang tan ahia ka hon thuak zoh ding, amah tuh ka kiang ah honpi un, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, Israel ñamasir'i jãnerabatia mani u̶ju̶ ñaami. To bajiri yucú̶tẽroju̶re rujicoadiato. To bajiro ĩ bajiro ĩacõari, “Ĩne ñaami”, yimasiru̶arãja —yiajatud'iyujarã. Ju̶arã Jesúrãca yucú̶tẽroju̶ jaju ecoriarã quẽne, to bajirone Jesúre yitud'iyujarã ĩna. \t I muh a, i gintak theihna dingin, Kris, Israel Kumpipa, tuin krosa kipan hongkum leh ake, a chi ua. Huan, amah toh a kilhden samte un leng amah a enghou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶beti vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna varotire Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca masiru̶arãma. \t Khelhna thu ahte siam louh a tang ding uh, kei hon gintak louh jiak un; diktatna thu ahte siamlouh a tang ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesucristo ĩ rijabosare su̶orine Dios quẽnaro ĩ yisere jud'io masa mere mu̶are yu̶ gotimasiocudicati su̶orine tubiberiaviju̶ rojose yu̶ tãmu̶osere ajicõari, su̶tiritibesa mu̶a. Ado bajiroju̶a tu̶oĩaña: “Pablo ĩ gotisere ajicõari, Jesucristore ajitirũ̶nu̶su̶ocaju̶ yu̶a. To bajiri Dios yarã ñaja yu̶a”, yitu̶oĩa variquẽnaña mu̶a. \t Huchiin, noute jiaka ka gimthuak jiakin lungkelou dingin ka honngen hi, huaite tuh na thupina uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: No bojagu̶ “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami” yu̶re yiajitirũ̶nu̶gũ̶ma, yu̶ yirore bajirone yiru̶cu̶mi. Yucu̶acane yu̶ jacu̶ tu̶ vagu̶agu̶ yaja yu̶. Dios tu̶ yu̶ tudiajare, ĩaĩañamani yu̶ yiĩocati rẽtobu̶saro ĩaĩañamanire yiĩoru̶arãja mu̶a quẽne. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Kuapeuh hon gingtain thil ka hihte a hih sam ding; hiai sanga thil thupi leng a hih ding, Pa kianga ka pai ding jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gãjerãre Jesús ĩ catiore queti ajirio ñari, jãjarã masa vatoaju̶ Jesúre su̶yasuju so. “Jesús sudiro moaĩaru̶aja yu̶. Ti rĩne bojaja yu̶. To bajiro yu̶ yijama, quẽnaejacoaru̶ocoja yu̶”, yiyuju so. To bajiro yirio ñari, Jesús su̶yaroju̶a ejarũ̶gũ̶cõari, ĩ sudirore moaĩañuju. \t Huai min tuh Jesu tanchin khawng anaja a, a nung ah mipi lakah a hongpaia, a puan a khoih a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶arema, ĩnare bajiro mu̶a bajibetijare, “Ĩna u̶jarãre quẽnaro cu̶dirã ñaama”, yama masa, mu̶are. To bajiro mu̶a bajisere ajivariquẽnaja yu̶. To bajiri, quẽnase rĩne mu̶a yisere bojaja yu̶. \t Na omdan uh mi tengteng lakah a thangkheta ngala. Huaijiakin noumau tungthu ah ka kipak ahi; a hihhangin, hoih lamah na pil ua, gilou lamah na pil louh uh ka deih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose ĩna yijama, ado bajiro yirũgũrãma: Jairo gajeyeũni cu̶orã ñaboarine, jaibu̶saro bojarẽmorã ñarãma. Gãjerãre, “Yu̶ rẽtobu̶saro quẽnaro ñaama”, yiĩajũnisinirã ñarãma. Gãjerãre sĩa, bu̶to oca josajai, socajairã ña, bajirãma. Gãjerã rojose ĩna yirere ajicõari, gãjerãre gotirudijairã ñarãma. Masa ĩna ajiro rĩjoroju̶a quẽne, socarãne, “Ado bajise rojose yima”, yigotirãma. Diore ĩre terã ñarãma. Gãjerãre tud'irã ñarãma. “Ñamasurã ñaja yu̶a”, yijairã ñarãma. Gãjerãma, “Ñamasurã ñaja yu̶a” yitu̶oĩarã ñaboarine, “To bajiro bajirã ñaja yu̶a”, yimenama. Rojose ĩna yirotire quẽnaro yimasirã ñarãma. Ĩna jacu̶are ocarẽtorã ñarãma. “Quẽnase ñaja. Rojose ñaja”, yimasimena ñarãma. Ĩna gotirore bajiro yirã me ñarãma. Gãjerã ĩna yarã ĩna ñaboajaquẽne, ĩnare ĩamaimena ñarãma ĩna. Maioro bajirãre su̶tiritiĩamena ñarãma ĩna. To bajiri, rojose jediro yirã ñarãma. \t Huchin diktatlouhna tengteng, gitlouhna tengteng, huaihamna tengteng, huatna tengteng khawng in, a nadim ua; hajatna te, tual thahna te, kiselna te, khemna te, nundan hoih lou tein a dim ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩ buerimasare, to yicõari, ĩre ajirã ejariarãre quẽne ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Rojosere tu̶oĩarã ñari, Diore ajitirũ̶nu̶mena masu ñacõaja mu̶a. ¿No cõroju̶ mu̶are gotimasio tu̶jagu̶ti yu̶? Yoaro mu̶a rãca yu̶ ñaboajaquẽne, yu̶ masise mu̶are yu̶ u̶josere ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a maji —ĩnare yiyuju Jesús. To yicõari, —Adoju̶a mu̶ macu̶re ãmiaya —ĩre yiyuju, vãti sãñagũ̶ jacu̶ju̶are. \t Huan, Jesun, Khangthak ginna neilou leh lampialte aw, bangtan ahia ka honthuak theih ding? Na tapa tuh hiaiah honpi in, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶, “Jesúre bajiro rojose tãmu̶osu̶yaru̶cu̶ja yu̶” yitu̶oĩabecu̶, yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñamasibecu̶mi —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Kuapeuh a kros pua honjui lou tuh ka nungjui ahi theikei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo, manire rijabosacõari bero, tudicaticõari, adi macaru̶cu̶roju̶ Diore rũ̶cu̶bu̶oru̶arã, masa ĩna bu̶ariavi mere, õ vecagavi Dios ya viju̶are sãjasuju Cristo. To bajiri, ti viju̶ ñacõari, “Quẽnaro ñato ĩna” yigu̶, manire sẽnibosacõa ñarũgũgũ̶mi. \t Kris tuh khuta lam mun siangthou, a tak batpih ah a lut ngal kei a; tunah Pathian maah I sik ua ding dingin van ngei ah, a lut jaw ta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Samuel ĩ ñarirodore, “Gaje sitare u̶ju̶ ĩ ñarore bajiro yu̶a quẽne u̶ju̶ bojaja”, yimasiñujarã jud'io masa. To ĩna yijare, ĩna u̶ju̶ ñarocu̶re cũmasiñuju Dios. Ĩ cũsu̶omasir'i ñamasiñuju Cis macu̶, Saúl vãme cu̶tigu̶. Benjam'in ñamasir'i jãnami ñamasiñuju ĩ. Cuarenta ñaricũ̶mari rotimasiñuju Saúl. \t Huan, huai nungin kumpipa a ngen ua; huchiin Pathianin, Saula, Kish tapa, Benjamin chia, amau a pia a, kum sawmli sung dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa rojose ĩna yise vaja, “Rojose mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶” yir'i ñari, socu̶ mene rojose ĩnare yirũgũami. Ajeriarã cu̶tigo ñaboariore rocacõami. “Adi macaru̶cu̶ro ñarãre rojose yato Dios” yigo, ĩnare yirocamo so. To yicõari, Dios ĩ bojasere yirã ñaboacanare sĩacamo. To bajiro so yicatire ĩacõari, ti vaja sore rocacõami —yi ocaruyucama ĩna, õ vecaju̶. \t A vaihawmna tuh adikin akizen hi; kijuaknu thupi leitunga, a mi-ngaih-naa hihsenu tunga vai a hawmtak jiakin, Aman a sikhate sisan amah tungah a thukta, a chih ka zata a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ejarirũ̶mu̶ ju̶arã ũ̶mu̶a ĩna veseju̶ moañaru̶arãma. To ĩna yiñarone, sĩgũ̶ ãmiecoru̶cu̶mi. Gãjima, ãmiecobetiru̶cu̶mi. \t Huai hun chiang in lou ah mi nih a om ding ua; khat tuh paimangpih in a om dia, khat tuh nutsiat in a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios õ vecaju̶ ĩ ñaroju̶ ĩre ĩ ãmimu̶jarotirũ̶mu̶ ti cõñarũtuadijare: —Jerusalénju̶ mani varoti ejacoaju̶. To bajiri varũtu vajaro mani —ĩ, buerãre yi vasuju Jesús. \t Huan, hichi ahi a, amah pi touh a hun dingin, Jerusalem khuaa hoh a tum chiltela, a maah mi a matai saka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Ĩavariquẽna ejarẽmoronare jiaya mu̶a” yigu̶, ĩre moabosarimasare cõagũ̶mi ĩ. To ĩ yisere ajicõari, jirã vaboarãma ĩna. Ĩnaju̶ama, vadiru̶amenama. \t Huan, kitenna ankuang um dia achialte tuh sam ding in a sikhate a sawl a, himahleh, a hong nuamkei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “¿No bajiro bu̶jacõari, bare ba, idi, yicatiñarãti yu̶a?”, yitu̶oĩarejaibesa. \t Huan, na nek ding uh, na dawn ding uh, zong kei un; ginlahna lungsim neiin leng om sam kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado cõrone ti quetire gãjerãre gotimasioru̶cu̶mi” ĩ yiriarore bajirone yu̶re goticudirotiyumi Dios, ĩre mani cãmotadicõa tu̶jaborotire manire yirẽtobosagu̶ ñari. \t himahleh, amah huntakah athu ah thugenna zangin a hihlangta, huai thugenna thugenna tuh Pathian I Hondampa tupiak bangzel a kepsak ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotirere no bajiro yimasibetica yirã, “To cõrone ñagõtu̶jato”, ĩre yimasiñujarã. Ado bajiro ĩnare rotimasiñuju Dios: “Sĩgũ̶ masu̶, to yicõari, vaibu̶cu̶ ũgũ̶ quẽne gũ̶tau̶re ĩ cu̶dajama, gũ̶tane reasĩacõaroti ñaja”, yimasiñuju. \t sa nangawn in huai tang a khawih aleh suang a denlup in a awm ding ahi, chih, thupiakpen a thuak thei ta ngalkei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a bajiaja: Mani masune rojose yiru̶a tu̶oĩacõari, yirũgũaja mani. \t Mi chih amau utnaa pimang leh hipa a om un, khemna a tuak uh ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcu̶ne Esp'iritu Santo ĩ ñajare, Diore masirã ñaja mu̶a yuja. Dios rĩa ñaja mu̶a quẽne. \t Huchiin, tun tuh zin leh leng na hi nawnta kei ua, misiangthoute toh tualsung khat leh Pathian inkuanpihte na hi zota uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —No bojarã, ãni daquegu̶re bajiro tu̶oĩarãre, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre rojose ĩna ũmato yijama, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma. Rojose ĩnare ĩna ũmato yiroto rĩjoro, tocãrãcu̶rene ĩna ãmu̶ariju̶re gũ̶ta jairica siatucõari, riaga ũ̶cu̶aroju̶ ĩnare rearoderuucõajama, rojose tãmu̶obetibu̶saborãma. \t Himahleh, hiai hongingta neu chikte laka khar leng hihpuk tuh, a ngawng uah buh gawijanna suang lianpi ok sakin tupi thuk lai ah khe mang le uh amau a dingin a phatuam zo ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajiro bajiru̶aroja” Diore gotirẽtobosamasir'i ĩ yimasire ñajare, to bajiro yiyuju ángel. Ado bajiro yimasiñuju: \t Huan, TOUPAN jawlnei kama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñieju̶are mu̶a tu̶oĩarejaisere bojabeaja yu̶. Tocãrãcajine rojose mu̶a tãmu̶ojama, “Rojose yu̶a tãmu̶osere yirẽtobosaya” yirã, Diore mu̶a sẽnijama, quẽnaja. To yicõari, mu̶are ĩ ejarẽmoroti ti ñajare, “Quẽnaro yiru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yivariquẽnarũgũña. \t Bangmahlou ah mangbang kei un; himahleh thil bangkim ah, thumna ngetna, kipahthugenna toh na ngetnate uh tuh Pathian kiangah theihsakin om hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yigajanoro bero, otirãne Pablore ĩre jabario, usu, yicama ĩna. \t Huan, a vek un a kap huphup ua, Paula ngawng ah kunin amah a tawp ua,a mel a muh nawn tak louh ding uh, thu a gen tuh a lungkhamna pen uh ahi. Huan, long phain amah a vakhata uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare yuja: —Mu̶ ya viju̶ tudiasa. Jẽre ĩre catiocõaja yu̶ —ĩre boca yicõacami Jesúju̶ama. To bajise ĩre ĩ yisere ajicõari, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶cami. To bajiri ĩ ya viju̶ tudicoacami yuja. \t Huan, Jesun a kiangah, Pai nawnta mai in, na tapa damta hi, a chi a. Huan, huai mipan Jesun a kianga thu a gen tuh a gingta a, a paita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Jesúre cu̶diyuju ĩ: —Dios ĩ rotimasire, ado bajiro yaja ti: “Mani u̶ju̶re, Diore bu̶to mairoti ñaja. No bojagu̶re mani mairo rẽtoro, no bojase mani cu̶ose, to yicõari, mani bojatu̶oĩase rẽtoro Diore mairoti ñaja”. To yicõari, “Mu̶ masu ruju̶re mu̶ mairore bajirone mu̶ tu̶anare maiña” yigotiaja Dios ĩ rotimasire ñamasuse —Jesúre yicu̶diyuju Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶. \t Huan aman, Toupa, na Pathian tuh na lungtang tengtengin, na kha tengtengin, na hatna tengtengin, na lungsim tengtengin na it ding ahi; nangmah na kiit bangin na vengte leng na it ding ahi. chih, achi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, ado bajiro ĩre yiboayuju vãtia sãñaboar'i: —Mu̶ rãca bu̶to varu̶aja yu̶ quẽne —ĩre yiboayuju. To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: \t Huan, dawi pawtsan miin Jesu kianga om den a ngena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajirone, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Jẽre adirodone ñaja, “Bajiru̶aroja” Isa'ias ĩ yiucamasiriarore bajirone bajirirodo —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, a kiang uah, Hiai Laisiangthou thu tuniin na jak un a tangtungta, chiin a genpan a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶diyuju surara u̶ju̶, Jesúre: —Yu̶ u̶ju̶, quẽnagũ̶ masu ñaja mu̶. Yu̶ma, rojose yu̶ yisere tu̶oĩa bojonegũ̶ ñari, yu̶ ya vire mu̶re sãjarotimasibecu̶ja yu̶. Toju̶ sãjabetiboarine, mu̶ ñagõtu̶oĩasene catiomasigũ̶ja mu̶. \t Huan, sepaihzaheutun, Toupa, ka in sung na lutna tak ahi kei, thu kia gen lechin, ka naupang a dam na ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, sĩgũ̶ rĩare bajiro bajiaja mu̶a. To bajirã ñari, quẽnaro gãmerã ĩamaicõari, rũ̶cu̶bu̶oya, “Ĩnaju̶a ñaama ñamasurãma” gãjerã ĩnare ĩna yiĩarũ̶cu̶bu̶orotire yirã. \t Unaute it lamah, it takin kilainat tuah chiat un; pahtawi lamah, kideihsak tuah chiat un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macana ĩna vajanare, “Sãjaroma ĩna” yirã, ĩna matagãniriacũ̶ni soje, Oveja vãme cu̶ti soje ñacaju̶ ti. Ti soje tu̶re ñacaju̶ masa ĩna guarita. Hebreo ocama Betzata vãme cu̶ticaju̶ tira. Tira tu̶re cojomocãrãca viriaca sitane ĩna veariaviriaca ñacaju̶, rijaye cu̶tirã ĩna cũñariviriaca. \t Huan, Jerusalem ah belam kongkhak kiangah dil a oma, huai tuh Hebru pauin Bethsaida a chi ua, inlim nga neia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo sitana rotirimasa ĩna gãmerã quẽajama, ĩna masune gãmerã sĩayayirã yirãma. \t Gam leng amah a kidou leh, huai gam a ding khe theikei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, yu̶a gajeyeũnire quẽnosã, Jerusalénju̶ vacoacaju̶ yu̶a. \t Huan, huai nungin ka van uh ka bawl ua, Jerusalem khua ah ka hohtou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No yigu̶ yumaniajari? Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña. ‘Rojose yu̶ yisere yu̶re masirioya’ mani u̶ju̶ Jesúre ĩre yiya. To yicõari, ‘Ĩre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaja’ yigu̶, oco rãca bautizarotiya”, yu̶re yicami Anan'ias. \t Huan, bangdia omom na hia? thou inla, amah min lou kawmin baptisma tang inla, na khelhna hihsiang tanla, a honchi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, Olivo vãme cu̶ti buro joeju̶ rujiyuju Jesús. Ti buro riojoju̶a ñañuju Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi. To ĩ rujirone, gãjerã ĩna mano ĩacõari, ĩ buerimasa, Pedro, Santiago, Juan, to yicõari Andrés, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —¿Divato cagueroca ecoroti Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi? ¿No bajiro ti bajiro ĩacõari, “Jesús ejagu̶agu̶ yigu̶mi”, yimasirãti yu̶a? ¿No bajiro ti bajiro ĩacõari, “Adi macaru̶cu̶ro jediato yaja”, yimasirãti yu̶a? —Jesúre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, Oliv tanga Pathian biakin jawna a tut laiin, Peter, Jakob, Johan leh Andru ten a kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari tu̶oĩarejai su̶tiritiyujarã ĩna. To bajiri, Pedro rãcanare sẽniĩañujarã: —¿Yu̶a yarã, no yirãti yu̶a? —yiyujarã ĩna. \t Huan, huai thu a jak un a lungtang ua sut bang a honghita ua, Peter leh sawltak dangte kiangah, Unaute aw, bangchibangin ka hihta ding ua? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yigu̶ bu̶to su̶tiriti vacoasuju ĩ, gajeyeũni jaigu̶ ñari, tire maigũ̶. \t Aman bel, huai thute a jakin a lungkham mahmah a, a hauh mahmah jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajimasiñuju, “Quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yimasirere quẽne. “Dios manire ĩ gotiriarore bajirone yato” yirã, vaibu̶cu̶rãre sĩamasiñujarã. \t Huchiin thukhun masa leng sisan louin a hihkip kei uhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi, “Bau̶. Cacu̶ ya viju̶ tudiarocu̶ ñagũ̶ja yu̶. Toju̶re tudiejacõari, ado bajise Cacu̶re ĩre yiru̶cu̶ja yu̶: ‘Cacu̶, rojose yicaju̶ yu̶, Diore, mu̶re quẽne. \t Ka thou dinga, ka pa kiangah ka pai dinga, a kiangah, Pa, vana tungah leh nangmah mitmuhin thil ka hihkhial; na tapaa seh tak ka hitakei hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucú̶ veca muiju tu̶sato, gãjerã moaru̶arã ĩna yuritũcuroju̶ ejacõari, moamenane ĩna ñacõajare, “¿No yirã moamenane ñarũ̶mu̶ cu̶tiati mu̶a?”, ĩnare yigu̶mi. \t Huan, dak sawm leh khatna khawng ding in a va pawt a, mi dang dingte a mu a; huan, a kiang uah, Bangdia ni tum ahiai lai a ding maimai na hi ua? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajiro ĩ buerãre ĩnare gotiyuju Jesús: —Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa ado bajiro mu̶are ĩna gotimasirere ajirũgũaja mu̶a: “Mu̶ cajeare ĩ jajama, mu̶ju̶a quẽne, ĩ cajeare jaroti ñaja. Mu̶ gujiare ĩ jajeajama, mu̶ju̶a quẽne, ĩ gujiare jajearoti ñaja”, yimasirere ajirũgũaja. \t Mit sikin mit, ha sikin ha a kichi chih na zata uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Egipcio masa u̶ju̶ ĩ jũnisinisere güigu̶ me, ti sitare vaveomasiñuju Moisés. “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩagũ̶ ñari, Diore ĩre ĩabetiboarine, ĩ bojarore bajiro ĩ yirotire masicõari, vacoamasiñuju. \t Ginna in kimpipa thangpaihna tuh laulou in Aigupta gam a paisan a, muhtheihlouhpa a muh ziak in a thuak teitei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnamasuse mani u̶su̶re, to yicõari mani ruju̶re manire ĩsiñumi Dios. To bajiri mani baroti, mani idiroti, to yicõari sudi mani sãñarotire quẽne cõarũgũru̶cu̶mi ĩ. \t Nek ding sangin hinna a thupi jaw hi, puansilh sangin leng sapum a thupi jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, rojose tãmu̶oboarine, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios”, yitu̶oĩa tu̶jabesa mu̶a. Rojose mu̶a tãmu̶ose su̶orine quẽnaro mu̶are ĩ yirotire masiogũ̶ yigu̶mi Dios. Sĩgũ̶ ĩ rĩare ĩ gotimasiorore bajiro yigu̶, yigu̶mi Dios, “Yu̶ bojarore bajiro yirã ñato” yigu̶. Rĩa cu̶tirã jedirone, ĩna rĩare gotirũgũrãma. \t Na thuak ujaw noumau ding ahi; tate tunga hih bangin Pathianin na tunguah a hiha; pa sawi louh ta kua a om ngeia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ĩ ya vi joeju̶ jesagu̶ma, rujiacõari, ĩ ya vi jubeaju̶ gajeyeũni ñasere juaátĩmabetiru̶cu̶mi. \t huan, in tunga om kum kei heh; a ina banghiam om tuh dingin zong lut sam kei heh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ñaami mani u̶ju̶, ñajediro quẽnase cu̶ogu̶. To bajicõari, ĩ macu̶ yarã mu̶a ñajare, mu̶a cu̶oru̶a tu̶oĩase jediro mu̶are cõaru̶cu̶mi. \t Huaichiangin ka Pathianin Kris Jesu thupinaa a hauhna bangbangin na taksap tengteng uh a honpe ngeingei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bu̶to oco quedirirũ̶mu̶re bajibeticõato” yirã, Diore sẽnicõa ñarũgũña. \t Huan, huaite phalbia a hongtun louhna dingin thum un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yiroticami Jesús, Diore gotirẽtobosarimasu̶, “Ado bajiro bajiru̶aroja” ĩ yiucamasire ñajare: \t Hiai tengteng tuh jawlnei kam a gen a hong tun theihna ding in a hong omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, —Yu̶re quẽnaro ajiya mu̶. Adirũ̶mu̶ne yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ĩna variquẽna tu̶jabetoju̶ yu̶ rãca ñaru̶cu̶ja mu̶ —ĩre yicu̶diyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiangah, Chihtaktakin ka honhilh ahi, Tuniin ka kiangah Paradis ah na om sam ding, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna va ñami cu̶tibusuoriarũ̶mu̶ne, tudicoayujarã ĩna, caballo joe vabetiriarãma. Caballo joeju̶ vana rĩne, Pablo rãca vasujarã ĩna. \t Huan, a jingin sakol tungtuangmite a kianga pai jel dingin a kiksan ua, kulh ah a hoh nawnta uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macu̶ cu̶oru̶ocomo so. Ĩre, Jesús ĩre vãme yiru̶cu̶ja mu̶. Masa rojose ĩna yise ñajare, Dios ĩ masiriose vaja, vaja yirẽtobosarocu̶ ñaru̶cu̶mi ĩ. To bajiro yirocu̶ ĩ ñajare, Jesús ĩre vãme yiru̶cu̶ja mu̶ —Josére ĩre yiyuju ángel. \t Tapa a nei dia, a min dingin Jesu na sa ding, aman a mite a khelhna ua kipan a hotdam ding jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, “Varu̶abeaja yu̶”, ĩre yicu̶digu̶mi. To bajiro yiboarine, beroju̶ma, tu̶oĩavasoacõari, moagũ̶ vacoacu̶mi ĩ yuja. \t Aman, Ka utkei, a chi a, a dawng a; himahleh a denchiang in a lungsim a kheng a, a kuanta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo su̶orine, mani rijato beroju̶ mani catirotire yigu̶, Dios ĩ catisere ĩ ĩsiriarã ñari, ĩ bojarore bajiro yirũgũroti ñaja manire. \t Khaa hing i hih leh kha mahah i om ding uhi.Kitoutuah chiata, kihaza chiatin, i kikoih lian kei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, masa to rẽjarã ĩna bojarore bajiro yiru̶agu̶ ñari, Barrabáre bucõañuju Pilato. Jesúju̶arema, ĩ surarare ĩsiñuju, “Ĩre bajecõari, yucú̶tẽroju̶ jajusĩato ĩna” yigu̶. \t Huchiin, Pilatin mipite hihlungkim a uta, Barabba tuh a pawt sakta; huan, Jesu tuh a vuak zohin krosa kilhden dingin a peta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajiro ĩnare yicõañuju Jesús: —Jerusalénju̶ mu̶are yu̶ gotigu̶ tu̶re vasa mu̶a. To mu̶a ejarone, sĩgũ̶, oco vagu̶ mu̶are bocaru̶cu̶mi. Ĩre su̶yaja mu̶a. To bajicõari, vi ĩ sãjarone, ti vi u̶ju̶re ado bajiro ĩre yiba: “Gotimasiorimasu̶, ‘¿noju̶ ñati Pascua boserũ̶mu̶ adi ñami yu̶ buerimasare yu̶ ũmato barotijau̶?’ mu̶re yicõami”, yiba mu̶a. \t Huchiin, a nungjuite laka mi nih a sawla, a kiang uah Khopi ah valut unla, huai ah pasal bela tui pua in hontuak dia; amah jui un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩabecu̶ ruyuar'i ñaboarine, ĩacoasumi yuja”, yiru̶abesujarã ĩna maji. To bajiri ĩabetiboar'i jacu̶are jicõañujarã ĩna. \t Himahleh, Judaten a mit hongvak ta nu leh pa a sap masiah uh, mittaw a nahi hima, a mit a hongvakta chih, a tungtang thu a taksang kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi, ĩ jacu̶ ĩ ñaroju̶a tudicoacu̶mi, maane. To bajiro ĩ bajivato, sõju̶ne ĩ jacu̶ bocaĩacõari, ĩre ĩamaigũ̶mi. To bajiri ĩre vabocacõari, jabario, usu, ĩre yigu̶mi, ĩ jacu̶. \t Huchiin, a thou a, a pa kiangah a paita a. Huan, gamlapia a omlaiin, a pan a namu a, a lainat mahmaha, a taia, a vapoma a tawp tonton a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiaja u̶ye oco quẽne. Mame u̶ye ocore, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa bu̶cu̶joaju̶are jiomenaja mani. Bu̶cu̶joaju̶re mani jiojama, jãmu̶sĩnituca yiro, yivocõaroja tijoaju̶are. To bajiro mani yijama, u̶ye ocore, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoare quẽne to bajirone yireacõa tu̶jana yirãja mani. \t Huan, kuamahin uain thak savun uain thawl lui ah a thun ngei kei uh, thunta him le uleng, uain thakin savun thawlte a phukek dia, a bo dia, savun thawlte leng a se ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ tu̶ju̶ ĩre varotiaja yu̶. Ĩ ñaami bu̶to yu̶ maigũ̶. To bajiri, quẽnaro ĩre bocaãmiña. \t Amahtak, ka lungtang mahmah, na kiang ah ka hon sawl kik nawnta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare yicami: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶. Abraham ñamasir'i ĩ ñaroto rĩjoroju̶ne jẽre ñacõacaju̶ yu̶ —ĩnare yicami Jesús. \t Jesun a kianguah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Abraham om main leng ka om, a chi a.Huchiin a denna dingin suang a tawm ua; himahleh Jesu a bu a, Pathian biakin a kipan a pawtta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, Diore gotirẽtobosariarã ĩna ucamasirere ajicõari, “To bajise bajirotire gotiro yaja”, yimasibesuma. Adirũ̶mu̶rirema, “ ‘Cristo ĩ rijabosare ti ñajare, “Quẽnarã ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios’, masa jediro yu̶re yimasiato” yigu̶, ti oca mani ajimasirotire manire cõañumi Dios, adi macaru̶cu̶roju̶ ñacõa ñarũgũgũ̶. \t Tun bel ginna thumanna piangsak dingin jawlnei laibute zanga nam tengteng kianga theihsak leh tangtawn Pathian thupiak bangin taklatin a hongomta hiPilna Pathian kiang kia ah, Jesu Kris jiaka, thupina tangtawn dongin om hen! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Rijanane mu̶a yere, mu̶a gajeyeũnire juavamasibetiru̶arãja. To bajiri mu̶a cu̶osere maioro bajirãre ĩsiña mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, mu̶a rijato bero, ĩnare quẽnaro yiriarã mu̶a ñajare, Dios ĩ ñaroju̶ quẽnaro mu̶are ĩavariquẽnaru̶arãma ĩna. \t Ka honhilh ahi, Sum lemin nou din lawmte bawl un, sum a bei hun chianga khantawna omnaa nou a honom sak na ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ tudicatisere, rõmia ĩna gotisere ajicõari, Galilea sitaju̶ vacaju̶ yu̶a, ĩ buerã, ju̶aãmo cõro, gu̶bo coja jẽnituarirãcu̶ ñarã. “Ti buro joeju̶ yu̶re ĩaru̶arãja mu̶a” yu̶are ĩ yicatoju̶ vacaju̶ yu̶a. \t Himahleh, nungjui sawm leh khatte tuh Galilli gamah, Jesu'n tang a sehsak ah a hoh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, yucú̶yoari, gũ̶tayucu̶ri quẽne yayijedicoacaju̶. \t Huan tuikulh gam chiteng tuh a tai mangta ua, huan tangsangte tuh muhin a omta kei hi.Huan gial thupi, a mal khat talent gika gik, van akipanin mite tungah a hongke sukta a; huan miten huai giala gawtna ziakin Pathian a genseta ua; huaia gawtna lah a thupi mahmah ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, gãji ĩ macu̶re quẽne, to bajirone ĩre yigu̶mi. To ĩ yirone, “Bau̶. Moagũ̶ varu̶cu̶ja yu̶”, ĩ jacu̶re yicu̶digu̶mi ĩ. To yiboarine, vabecu̶mi. \t Huan, khatpa kiang ah leng a vahoh a, tua bangmah in a vachi a. Huan, aman, Pu, ka kuan ding, a chi a, a dawng a; himahleh a kuanta kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Artemas vãme cu̶tigu̶re mu̶ tu̶ju̶ ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶. Ĩre yu̶ cõabetijama, T'iquico vãme cu̶tigu̶ju̶are ĩre cõaru̶cu̶ja. Ĩ ejaro ĩacõari, to ĩ ñaro ũnone mu̶ bajitĩmaro cõro yu̶re ĩagũ̶ varu̶cu̶ja mu̶, Nicópolis vãme cu̶ti macaju̶. “Ti macaju̶ juebu̶cu̶ rẽtoru̶cu̶ja”, yibu̶ yu̶. \t Artema hiam, Taikika hiam, na kiang a ka hon sawl chiang in, Nikopoli khua ah ka kiang ah hongpai teitei in; hiailai a phalbi zat ka tum ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine ti macanaju̶a, Jesús ĩ ejasere bojabesujarã ĩna. “Jerusalénju̶ vacu̶ bajigu̶mi” yimasirã ñari, ĩre ĩaterã bajiyujarã ĩna. \t Huan, a mai tuh Jerusalem kho lam naiha a lat jiakin amah a nakipahpih kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cainán jacu̶ ñamasiñuju Enós. Enós jacu̶ ñamasiñuju Set. Set jacu̶ ñamasiñuju Adán. Adán, Dios ĩ rujeosu̶omasir'i ñamasiñuju ĩ, masa jediro ñicu̶. \t huai tuh Enos tapa ahi a, huai tuh Set tapa ahi a, huai tuh Adam tapa ahi a, huai tuh Pathian tapa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti ocaruyuro bero, ĩaboayujarã. El'iare, Moisére quẽne ĩnare ĩabu̶jabesujarã. Jesús sĩgũ̶ne ñañuju ĩ yuja. To bajisere ĩariarã ñaboarine, yoaro, gãjerãre tire gotimenane bajicõañujarã ĩna. \t Huan aw a daih takin Jesu amah kiain a muta uh. Huan, a dai dide ua, huailai khawngin a thil muh uh kuamah bangmah a hilh kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Yu̶ gotirore bajirone bajiru̶aroja’ ĩre mani yimasirotire” yigu̶, ado bajise yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶: —Catimu̶orũ̶gõrocu̶, Dios, õ vecaye, to yicõari, adi macaru̶cu̶roaye jediro rujeocacu̶, ĩ ĩaro rĩjoroju̶a riojo yu̶ gotirũgũrore bajirone ado bajise yaja yu̶: Cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ tu̶sacu̶ ángel ĩ jutitu̶sarirĩmarone, masa ĩna masibeticati, “Ado bajiro yiru̶cu̶ja yu̶” gotirẽtobosarimasare ĩnare ĩ yicatore bajirone yijeocõaru̶cu̶mi Dios, yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶. “To cõrone yijeoru̶cu̶ja yu̶” ĩ yitu̶oĩariaju̶ ejaja —yicami yuja. \t huan, huai khantawna hing, van leh lei leh a sunga om tengteng, leh tupi leh a sunga om tengteng siampa minin a kichiamtaa, Zekaina omta kei dinga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablo ĩ sãjaejaro ĩacõari, “Cojo vãme me rojose yicami”, Festore ĩre yigotiyujarã ĩna, jud'io masa, Jerusalénju̶ vadiriarã. “Rojose yicami” yicõarã ñaboarine, “Ado bajise rojose yicami”, yimasibesujarã ĩna. \t Huan, amah a hongtunin, Jerusalem khua a mi Juda hongsukte a kim ah a ding ua, a tungah thubuai tampi gik taktak a gen a gen ua, a bulb el a suikhe thei sam kei uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanogũ̶ne, sita tũcuroju̶re gooco eoreacũcami. To yicõa, ĩ goocone sitare yierocami. To yicõari, ĩabecu̶re tine tucami, ĩ cajere. \t Huchibanga a gen khitin, leiah chil a sia a, chilin tungman a bawla, huan tungman tuh a mit ah a nuha, huan, a kiangah, Siloam dil ah vasil in, a chi a. (Siloam tuh, Sawl, chihna a hi)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿“U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaboajaquẽne, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ paia ĩna moatu̶jabetiboajaquẽne, rojose yirã me yirãma ĩna”, Moisés ñamasir'i ĩ yiucamasirere masiritiatique mu̶a? \t Ahihkeileh, Khawlniin Pathian biakina siampu omten Khawlni a hihthang ua leng siamtanin a om jel uh chih dan thu ah na simkei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Daquerã, gãjerã rãca ajeru̶amenare bajiro yirã ñarãja. Ĩna ajeritũcuroju̶ rujicõari, gãjerãju̶are, ado bajiro ĩnare gotirujirãma: “ ‘Basavariquẽnato mani’ yirã, mu̶are jutibosaboabu̶ yu̶a. To bajiro yu̶a yiboajaquẽne, basabeju̶ mu̶a. To bajiri, ‘Rijariarãre bu̶cu̶rã ĩna oticatore bajiro su̶tiriose boca otiru̶arãja mu̶a, yu̶a basañarone’ yiboabu̶ yu̶a. To yu̶a yiboajaquẽne, otibeju̶ mu̶a”, ĩnare yigotirãma, ĩna rãca ajeru̶amenare. \t Naupang dawlmuna tua, Tamngai hon tumsak unga, lam lou uchina; kap huphup unga, nou lah kaptuan lou uchina, chia, kichi tuah bang ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶cõa ñaronare, õ vecaju̶ yu̶ tu̶ju̶ yu̶re ĩna rotibosarotire yiru̶cu̶ja yu̶. Yu̶ jacu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõari, ĩ tu̶ju̶ ĩre yu̶ rotibosarũgũrore bajiro yu̶re rotibosarũgũru̶arãma ĩna quẽne. \t A vualzoupa tuh ka laltutphah tungah ka kiangah ka tu sak ding, kei leng ka vualzou a, laltutphah tunga ka Pa toh ka tut bangin.Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen, a chi, chiin, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, Dios ĩ roticõacacu̶re rojose yu̶re ĩna ñagõro bero, su̶tiriticõari, Diore ĩna sẽnijama, rojose ĩna yisere masirioru̶cu̶mi. To bajiboarine, Esp'iritu Santo ĩ masise rãca moagũ̶re, “Satanás ye rãca moami” ĩna yitud'ijama, Esp'iritu Santoju̶are rojose yirã yirãma. Tirema gajerodo ti ñacoaboajaquẽne, masiriobetiru̶cu̶mi Dios —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, kuapeuh Mihing Tapa kalh tuh a kalhna uh ngaihdamsak ahi ding: kuapeuh Kha Siangthou hilhial kalh jaw huai a kalhna uh, tu damsung in leng, hun hongtung ding ah leng, ngaihdamsak a hikei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje vãme mu̶a ñagõru̶a tu̶oĩajama, u̶jarã ĩna rẽjaroju̶ vacõari, quẽnaro tire gotiroti ñaja. \t Thil dang buaina nei him na hih uleh, kikhopna ngeina ah a lem ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —¿Socabetiboatime mu̶? Ñamasusere riojo mu̶re gotiaja yu̶: Gãjabocu̶ ĩ ñagõroto rĩjoro idiaji, “Jesúre ĩre masibeaja yu̶”, yiru̶cu̶ja mu̶ —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Jesun a dawnga, Keimah jiakin na hinna na pai ding maw? Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, nang thum vei non kitheihmohbawl main, ak a khuang kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiavasãrone, —¡Avasãbesa! —ĩre yiyujarã masa. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, bu̶tobu̶sa avasãñuju quẽna: —U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶. Yu̶re ĩamaiña —Jesúre ĩre yiavasãñuju. \t Huan, mi tampiin dai dingin a tai ua; himahleh aman, David Tapa, ka tungah zahngai ve, chiin, a kinak kou semsem a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ocaruyuro bero, ĩaboayujarã. El'iare, Moisére quẽne, ĩnare ĩabu̶jabesujarã. Jesús sĩgũ̶ne ñañuju ĩ yuja. \t Huan, kintakin a kim vel a en ua, amau kiangah Jesu kia lou kuamah a muta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios yarã ñari, Cristore ajitirũ̶nu̶mena rojose ĩna yisere ĩabeserona ñaja mani” yimasirã ñaboarine, ¿no yirã ñamasuse mere mu̶a rojose gãmerã yisere oca quẽnomasibeati mu̶a? Mu̶a masune oca quẽnomasicõarãja. \t Ni sagih ni masapenin mi chihin, vualjawlna na muh bang jel un koih khol chiat unla; ka hong chianga thohlawm lakkhawm himhim a om louhna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine mu̶a moare cu̶tisere mu̶a yijama, gãmerã ñagõjaimenane, variquẽnase rãca yirũgũña mu̶a. \t Dawngdawng lou leh phunphun louin thil bangkim hih un:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yi vacõari, u̶jarã rĩjoroju̶are ĩnare ũmato ejayujarã ĩna. Ĩna ejaro ĩacõari, ado bajiro ĩnare yiyuju paia u̶ju̶: \t Huan, a honpi tun tak un, vaihawmmite maah a dingsak ua. Huan, siampu lianpenin, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãca ñacõari, Jesús ĩ masune ĩnare ĩ gotimasiosere ajicõari, “Diore gotirẽtobosagu̶, Cristo ñaami”, yitu̶oĩacama jãjarãbu̶sa. \t Huan, mi dang tampiin amah thu jiakin a gingta sam ta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yigotiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Yibeaja yu̶. Ado bajiro gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “Mani u̶ju̶ Dios sĩgũ̶rene, ‘Yu̶ u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaja mu̶’ ĩre yirũ̶cu̶bu̶ocõari, cu̶dire ñaja”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire —Satanáre yicu̶diyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Toupa na Pathian na biak dinga amah kia na na sep ding ahi, chih gelh ahi, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gamaliel vãme cu̶tigu̶, ĩna rãcagu̶, Dios ĩ rotimasirere gotimasiorimasu̶ ñañuju ĩ, masa ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶. Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, —Pedro, ĩ babarãre ĩnare bucõaña —yiyuju, gãjerã u̶jarã rãca ñagõru̶. \t Himahleh, vaihawmte lakah, a min Gamaliel, Pharisai, Dantheimi, mi tengteng laka minthangpi mi khat a dinga, tua mite khah takdih ding thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: Yu̶ cõarãre ajitirũ̶nu̶rãma, yu̶re quẽne ajitirũ̶nu̶ru̶arãma. No bojarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rãma, yu̶re cõacacu̶re quẽne ajitirũ̶nu̶ama —yu̶are yicami Jesús. \t Chihtaktakin, chihtaktakin, kon hilh ahi, Kuapeuh ka sawl kipahpih tuh, keimah honkipahpih ahi; kuapeuh kei honkipahpih tuh, honsawlpa kipahpih ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩre ĩamasicõari, guaro ĩ gagu̶ Simónre ĩre jigu̶ vacoacami. Ĩre bu̶jacõari ado bajiro ĩre gotiyuju: —“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, Cristo mani yitu̶oĩayuñarũgũgũ̶re ĩamu̶ yu̶ yuja —ĩre yiyuju Andrés. \t Aman a masapenin amah unau Simon a mu a, a kiangah, Messia ka muta uh, a chi a, (Huai tuh Kris chihna ahi)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ruju̶ ti bajiyayiboajaquẽne, mani u̶ju̶ Cristore ĩ catioriarore bajirone manire quẽne ĩ masise rãca catioru̶cu̶mi Dios. \t Na hih peuhmah uh itnaa hih hi vek hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, oco rãca Juanre ĩ bautizarotiro bero, yucú̶ manoju̶ ĩre ũmato vasuju Esp'iritu Santo, “Satanás ĩ bojarore bajiro rojose Jesúre ĩre yirotiĩato” yigu̶. \t Huaikhitin Jesu tuh diabol khema om dingin gamdai ah Kha pi lutin a omta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Diore yirũ̶cu̶bu̶orãma, adi macaru̶cu̶roayere bu̶to bojatu̶oĩamenama, “Dioju̶a ñaami ñamasugũ̶” yitu̶oĩarã ñari. \t Khuamahin heutu nih na a sem kop theikei; khat huain khat a it dinga; a hihkeileh, khat gumin khat a simmoh ding. pathian leh sum na na sem kop theikei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a rẽjariviriju̶, to yicõari mu̶a ya viriju̶re quẽne, yu̶re ĩna sĩaru̶asere güibecu̶, mu̶are ejarẽmoru̶, yu̶ masiro cõro Dios ocare mu̶are gotimasiorũgũcaju̶ yu̶. \t Toupa na ka sem hi; huchibangin a phatuam ding thu na kiang uah bangmah im ka neikeia, vantang lakah bang, in tengah bang thu kon hilh jel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã rãca quẽnaro mani ñaru̶ajama, mani yimasiro cõro quẽnaro yiroti ñaja. To bajiro mani yisere ĩacõari, “Gãjerã quẽne jãjarã Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñato” yirã, ĩnare yiejarẽmoru̶arãma. \t Diktatna gah tuh kituahna bawlte kituahna tuh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ado bajiro Jesúre sẽniĩacami Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, sĩgũ̶ mu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaboarine, yu̶re rojose ĩ yijama, ¿nocãrãcaji masu ĩre masiriogu̶ti yu̶? ¿Cojomo cõro gaje ãmo ju̶a jẽnituaro ñarirãcajine ĩre yu̶ masiriojama, quẽnarojari? —Jesúre ĩre yicami. \t Huailai in Peter a hongpai a, a kiang ah, Toupa, ka unau in bangzahvei ahia ka tungah khial leh ka ngaihdam ding? sagihvei tan in ahi diam? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masaju̶ama, Dios ĩ rotimasire masa ĩna ucamasirere cu̶orã ñaboarine, to yicõari, circuncisión yiecoriarã ñaboarine, Diore quẽnaro cu̶dimenaja mu̶a. Gãjerã masa circuncisión yiecobetiriarã ñaboarine, Dios ĩ roticũmasirere masibetiboarine, ti yirore bajiro yirã ñarãma. To bajiro bajirã ñari, mu̶are jud'io masare ĩacõari, “Rojose yirã ñaama”, mu̶are yiĩaru̶arãma. \t Huan, amau saa zeksum louhin dan a zuih kim uleh, nang, danthu gelh leh zeksum nei ngala, dana talekpa a honmohpaih kei ding ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ocare ajirũ̶cu̶bu̶obecu̶ ñañumi”, ĩre yimasiaja mani, ado bajiro ĩna bajimasire ñajare: Ĩ jacu̶ ĩ bajirocaroto rĩjoro, “Ĩ gagu̶ ñaja mu̶. To bajiri quẽnaro mu̶re yiru̶cu̶mi Dios”, ĩ jacu̶ ĩ yisere ajiru̶amasiboayuju Esaú. “Jẽre mu̶ bediju̶are gotiyuja yu̶” ĩ yisere ajicõari, bu̶to otiboarine, “Quẽnaro yiru̶cu̶ja” Dios ĩ yirere bu̶jabetimasiñuju Esaú. \t Huainung in vualzawlna tuh gouluah a ut inleng, khitui kekawm in phatuamngai takin zawng mahleh, kisikna hun amuh louh ziak in paih in a awmta chih na thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore bajiro quẽnase yirã me ñaboarine, mu̶a rĩare quẽnaro yaja mu̶a. To bajiri tire masicõari, ado bajiro Diore yimasiaja mani: “No bojarã Esp'iritu Santore cu̶oru̶arã, mani jacu̶ õ vecagu̶re ĩna sẽnijama, ĩnare cõaru̶cu̶mi”, yimasiaja mani —ĩ buerimasare yiyuju Jesús. \t Huchiin, nou migilouin bawn noumau tate thil hoih piakna dan na theih uleh, na Pa uh vana omin a ngente Kha Siangthou pe natel in chia: a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore ajimena Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santore masibeama ĩna. To bajiri ĩna u̶su̶riju̶re ĩre sãjarotimasibeama. Mu̶a rãca ĩ ñajare, ĩre masirã ñaja mu̶ama. Mu̶a u̶su̶riju̶re ñacõarũgũru̶cu̶mi. \t Khovelin huai a nei theikei hi, amah amuh louh a, a theih louh behlap jiakin; nou tuh amah na thei ua, na kiang uah a om gige ngala, noumau ah a om ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna tu̶oĩajama, ĩna vadiveoria sita tu̶oĩarã me yiyuma. Ĩna vadiveoria sita rẽtoro quẽnari sita õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶ varu̶a tu̶oĩarã yimasiñujarã ĩna. To bajiro tu̶oĩarã ĩna ñajare, “Yu̶ne ñaja ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶; yu̶ yarã ñaama ĩna”, yivariquẽnamasiñuju Dios. To bajiro yigu̶ ñari, ĩna ñaroti macare ĩnare quẽnobosayumi. \t Himahleh, tun bel gam hoihjaw sem deih ana hi ua, huai tuh vana om ahi; huchin Pathian, a Pathian uh chiha om tuh a zum kei hi; amau dingin khopi khat anangaihtuahsakta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios ĩ bojarore bajiro quẽnasere yitu̶jabetiroti ñaja manire. Tire mani yitu̶jabetijama, “To cõrone quẽnaro yiru̶cu̶ja” Dios ĩ yiriarũ̶mu̶ ti ejaro, quẽnaro manire yiru̶cu̶mi. \t Huchiin, thil hoih hih chimtak kei ni; i lungkiak keileh a hun takah i at ngei ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñariju̶re ĩ macu̶ ñasu̶ogu̶ju̶ama, veseju̶ne bocañacõagũ̶mi. To bajiñaboacu̶, tudiacu̶mi yuja. Tudiacu̶, ĩ ajicõñarũtu vajama, to basa ocaruyu ñarãma ĩna. \t Huan, a tapa upa jaw lou ah a oma; huan, in a hong tun kuanin bangpeuh tum ging leh lam husa a zata a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re macaru̶arãja mu̶a. To bajiboarine yu̶re bu̶jabetiru̶arãja mu̶a. Yu̶ ñaroju̶re no bajiro yi vamasibetiru̶arãja mu̶a —masare ĩnare yigoticami Jesús. \t nou non zong ding ua, non mu kei ding uh; ka ommna ah leng na hong theikei ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yicudiriarũ̶mu̶ri bero, Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ tudiejayuju Jesús quẽna. Ĩ ñarũgũriviju̶re ĩ tudiejasere ajiyujarã masa. Tire ajicõari, ĩ tu̶ju̶ rẽjañujarã ĩna. Jãjarã ĩna ñajare, vi jũ̶mu̶coasuju ti. Noju̶a rũ̶gõriaju̶ mañuju. Soje tu̶ quẽne, noju̶a rũ̶gõriaju̶ mañuju. To ĩna bajirone, vi jubeaju̶ Dios oca ĩnare gotimasio ñañuju Jesús. \t Huan, ni bangzah hiam nungin Kapernaum khuaa a honglut nawn leh, in ah a om chih thu a hongthangta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Abraham ĩ cu̶dirotire gotibecu̶ne, ‘Masa jedirore quẽnaro yiru̶cu̶ja’ Dios ĩ yijama, ¿no yigu̶ beroju̶ Moisére ĩre roticũmasiñujari Dios?”, yitu̶oĩarãja mu̶a, sĩgũ̶ri. To bajiro yitu̶oĩarãre ado bajiro cu̶diaja yu̶: “ ‘Cu̶dijeomasibeaja; rojose yijairã ñaja mani’ yimasiato masa” yigu̶, ĩ rotimasirere cũmasiñuju Dios. “To bajiro tu̶oĩarũgũru̶arãma, Abraham jãnami su̶orine masare quẽnaro yu̶ yirotirũ̶mu̶ ti ejaro”, yitu̶oĩamasiñumi Dios. Ĩ masune, ĩ rotimasirere Moisére gotibetimasiñuju. Ĩ tu̶ana ángel mesare Moisére gotirotimasiñuju. Ĩna gotisere ajicõari, jud'io masaju̶are gotirẽtomasiñuju Moisés quẽna. \t Ahihkeileh, bangchithua dan tuh om ahia leh? Chisuan, thuchiamna tuh, a hongom masiah tatleknate jiakin behlapin a oma, angelte zanga palai khuta hihkip ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna gãmerã yisere ĩamasicõari, sĩgũ̶ daquegu̶re jicõari, ĩ tu̶ju̶ ĩre rũ̶gõrotiyuju Jesús. \t Huchiin, Jesun a lungtang ua a ngaihtuah uh a theia, naupang neu khat a kaia, a sik ah a omsaka, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a bajirã ñaru̶arãma: No bojase ĩna yiroto rĩjoro, quẽnaro tu̶oĩacõari yirã ñaru̶arãma. To yicõari, ĩna ya vi ejarãre quẽnaro yirã, no ĩna bojaro ĩna vacudijaquẽne, masare ĩamaicõari, quẽnaro ĩnare yivariquẽnarã ñaru̶arãma. To yicõari, Diore quẽnaro yirũ̶cu̶bu̶orã ñaru̶arãma. Rojosere yiru̶arã ñaboarine, tire yimena ñaru̶arãma. \t mi kipahpih dan siam, hoihlam deih, lungsim diktak, midiktat, misiangthou, kidekthei mi hizaw ding ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajijare, bare jeorimasare ado bajiro ĩnare yigu̶mi u̶ju̶. “Ĩ gu̶bori, ĩ ãmorire quẽne siacõari, rẽtiaroju̶ ĩre rocacõaña. Toju̶ ñacõari, bu̶to rojose tãmu̶ogũ̶ ñari, guji põguẽ, oti, yiru̶cu̶mi”, ĩnare yigu̶mi u̶ju̶, bare jeorimasare. \t Huan, kumpipa'n a sikhate kiang ah, A khut leh a khe gak unla, polam mial ah paikhia un; huailai ah kah leh hagawi a om ding, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ buerã tu̶ ĩre ãmiejaboabu̶ yu̶. Ĩ u̶su̶ju̶re sãñagũ̶re vãtire burocamasimema ĩna —Jesúre yicami. \t Huan, na nungjuite kiang ah ka honpi a, a hihdam theikei uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶jarãre ñamasurã ĩna ñaru̶aboasere ĩnare ñarotibeticõari, ñamasumenaju̶are, “Ñamasurã ñato”, yiyumi. \t A laltutphah ua lal tute a kai khia a, nam tomte tuh a pahtawita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Quẽnaro ajiya mu̶a. Jerusalénju̶ vana bajiaja mani. Toju̶ mani ejaro, Dios ĩ roticõacacu̶re, sĩgũ̶ yu̶re ĩsirocaru̶cu̶mi, paia u̶jarãre, to yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare. Ĩnaju̶a, “Ĩre sĩaroti ñaja”, yu̶re yiru̶arãma. To yicõari, romano masare yu̶re ĩsiru̶arãma. \t Ngai dih ua, Jerusalem khua ah hohtou ding i hi ua; Mihing Tapa siampu liante leh laigelhmite kianga matsakin a om ding; huan, amau si dingin a tungah thu a hihpuk ding ua, Jentelte kiangah a pe ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, masa yujeriavi gũ̶tavi mame ĩ quẽnorotiriaviju̶ ĩ ruju̶rire cũñuju. To yicõari, ti vi sojere gũ̶tane tũnuo bibecũ, vacoasuju. \t A han thak, suang khuakkuak ah a sial a; han kongkhak ah suang lian pi in a delh a, a paita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios ĩ bojarore bajirone yato ĩ” yirã, Diore yu̶re sẽnibosaya. Dios ĩ bojase jediro yirũgũaja yu̶. To bajiro yigu̶ ñari, tu̶oĩarejaibecu̶ne ñacõaja yu̶. \t Hon thumsak un; bangkima diktat taka awm tuma, sia leh pha theihna siangtak nei ka hi uh chih diktak in ka kithei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—No bojagu̶ yu̶ buegu̶, ĩ jacu̶re, ĩ jacore, ĩ manajore, ĩ rĩare ĩ mairo rẽtobu̶saro yu̶re maigũ̶mi. To bajicõari, catiquẽnagũ̶ ñagũ̶ quẽne, rijaye tãmu̶o gajajuagu̶ ñaboarine, yu̶re maigũ̶mi. \t Kuapeuh ka kianga hongin, a pa, a nu, a ji, a tate, a unau a sanggamnu, leh amah hinna nangawn toh a huat keileh ka nungjui ahi theikei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jasón ĩnare bocaãmiñumi ĩ ya viju̶. Ĩna jedirone, U̶ju̶ César ĩ rotisere ajirũ̶cu̶bu̶omena ñaama. “Gãji ñaami mani u̶ju̶, Jesús vãme cu̶tigu̶”, yirũgũama ĩna —yiavasã gotiyujarã ĩna. \t Jasonin a nazintun viala; hiaite tengteng tuh, A min Jesu, kumpipa dang a om chiin, Kaisar thu kalhin a om uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gaje queti ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Sĩabusuoriare jẽocõari, sotu̶ne tiare mubu̶amenaja mani. Tiare jẽocõari, “Ñajediro ti vianare ũ̶ju̶busuato” yirã, vecaju̶ jeorãja mani. Tire bajiro bajiaja yu̶ gotimasiose. “Ajimasibeticõato masa” yigu̶ me, to bajise ĩnare gotiaja yu̶. “Quẽnaro riojo ajimasiato masa” yigu̶, gotirũgũaja. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Khawnvak a koihnaa koih lou a, loh nuai hiam, lupna nuai hiam a koih dingin a honla ngei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, Cristo ĩ gotiroticõasu̶oriarã ĩna yigotimasiorere masiritibesa mu̶a. \t Himahleh, deihtakte aw, noujaw i Toupa Jesu Kris sawltakten thu a genkholhte uh theigige un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ ejasere ĩacõari, sĩgũ̶, ado bajiro ĩre sẽniñuju: —Gotimasiorimasu̶, yu̶ macu̶re ĩamaiña mu̶. Sĩgũ̶ne ñagũ̶ ñaami. \t Huan, ngaiin, mipi lakah mi khat a kikoua, Sinsakpa, ka tapa en dingin ka honngen ahi, ka tapa neihsun ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, rotirã ĩna rujiri cũmurorire ĩacaju̶ yu̶. Ti cũmuroriju̶ rujirãre quẽne ĩacaju̶ yu̶. Ĩna ñacama masa rojose ĩna yisere ĩacõari, “Ado bajiro yirã ñari, rojose tãmu̶oru̶arãja” ĩnare yirona. “To bajiro yiru̶arãja mu̶a”, ĩnare yicũñumi Dios. To bajicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõari, ĩ ocare ĩna gotimasio tu̶jabetijare, ĩna ãmu̶arire jasurereacama. To bajiro yiecorã ñacama güiogu̶re, to yicõari, ĩre bajigu̶ ĩna quẽnorujeocacu̶re quẽne rũ̶cu̶bu̶obeticana. To yicõari, ĩ vãmere ĩna riovecarire, ĩna ãmorire quẽne ucatu ecobeticana ñacama. Ĩna ãmu̶ari jasurereacana ñaboarine, tudicaticõari, õ vecaju̶ mil cũ̶mari Cristo rãca rotirona ñacama ĩna. \t Huan laltutphahte leh a tunga tute ka mutaa, akiang uah vaihawmna piakin a omta a: huan Jesu thu theihsakna jiak leh Pathian thu jiaka a lu uh sat tana omte kha tuh ka mu a, huaite tuh gamsa leh a lim be loute, a tal ua leh a khut ua achiamtehna neiloute ahi ua; huan amau tuh a honghingta ua, Kris toh kum sang khat vai a hawmta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶cõa ñaja mu̶a. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, rojose mu̶are yama. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeaja mu̶a. \t Huan thuakzohna neiin, ka min jiakin na thuak teiteia, huchiin na bah kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Mani ñicu̶a Dios ĩ rotimasirere ĩna ajitirũ̶nu̶rũgũmasire rẽtoro quẽnamasuse ñaja’ mani yitu̶oĩamasirotire yiro bajiyuja”, yimasiaja mani. “Mani ñicu̶a, tirũ̶mu̶ju̶ ĩna yirũgũmasiriarore bajirone mani quẽne, rojose mani yisere, ‘Manire masirioato Dios’ yirã, paire mani soemu̶oroticõa ñajama, Dioju̶a ĩ ĩajama, ‘Rojose maja ĩnare’ manire yiĩabeticõa ñagũ̶mi”, yimasiaja mani. \t (huai tuh tulai hun genteh na ahi). Huai bang jelin thilpiak leh kithoihnate leng a lan jel uh, a hihhangin huaiten sia leh phatheihna lam ah a bemi a hihkim theikei hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yiro bero, Jerusalénju̶re ju̶aãmocãrãcarũ̶mu̶ cõro ñacõari, Cesarea macaju̶re tudiasuju Festo. Ĩ ejabusuorirũ̶mu̶ne oca ĩna ñagõquẽnoriju̶ju̶ rujicõari, Pablore ĩre jicõañuju ĩ. \t Huan, a lak uah ni giat hiam, ni sawm hiam val a tam keia, Kaisaria khua ah a paikhe sukta; huan, a jingin thukhenna tutphah ah a tua, Paula honpi dingin thu a pia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, fariseo masa tu̶ju̶re ĩabecu̶ ñaboar'ire ĩre jiasujarã ĩna. \t Huai maa mittopa tuh Pharisaite kiangah a honpi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yu̶are cu̶dicami Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Cojorũ̶mu̶ adi macaru̶cu̶ro ti jediro quẽna tudiquẽnoru̶cu̶mi Dios. To bajiro ĩ yirirũ̶mu̶ yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶, rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ rujiru̶cu̶ja yu̶, rotigu̶agu̶. To cõrone mu̶a quẽne yu̶re su̶yarã, ju̶aãmo cõro, cojo gu̶bo ju̶a jẽnituaro ñaricũmurorire rujiru̶arãja mu̶a. To yicõari, mani yarã, jud'io masa, ju̶aãmo cõro, cojo gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã masatubuarire rotiru̶arãja mu̶a. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre, to yicõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶menare ĩabesemasiru̶arãja. \t Huan, Jesu'n a kiang ah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, Khovel thakna ah, Mihing Tapa a thupina tutphah a a tut chiang in, nou kei hon juite, Israel nam sawm leh nihte vaihawm in, laltutphah sawm leh nih ah na tu sam ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo cũ̶ma me gajerori ñacudiboacu̶, Jerusalénju̶re ejamasimu̶ yu̶, yu̶ yarã sĩgũ̶ri maioro bajirãre ĩnare gãjoa ĩsigũ̶. To yicõari, Diore rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñari, paiare vaibu̶cu̶rã sĩaroticõari, ĩnare soemu̶orotigu̶ bajimasimu̶ yu̶. \t Huan, kum tampi nungin ka chipihte kiangah thilpiak ding leh sagoh ding hontawiin ka honga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Idiarã muijua sore baba cu̶tiñaboa, so ya viju̶ tudicoasuju Mar'ia. \t Huan, Mari kha thum khawng a kiang ah a oma, huan, a in lamah a pai nawnta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñajediro rojose mani tãmu̶ose ti ñaboajaquẽne, manire ĩ ejarẽmocõa ñajare, “Manire bu̶to maicõa ñaami”, yitu̶jabetiru̶arãja mani. \t Khen lou hial ding, huaite tengtengah, honitna jiakin, vualtungtuangte sanga tungtuang jaw i hi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye jairo ñaboaja, mu̶re yu̶ gotiru̶ase. Moare jaibu̶sagu̶ja mu̶. To bajiboarine gaje vãme mu̶re gotiru̶aja yu̶. Tire ajiya mu̶ maji. \t Abang abang hitaleh, nang adia chimtakhuai lua hih ka ut kei hi, na migitnain thu kam khat ahihleh honngaihkhiaksak dingin ka honngen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Oteriayucú̶ri, rica mani yucú̶rire bajiro bajiaja mu̶a. Rica manijare, quẽareacõari, soereariarore bajiro yiru̶cu̶mi Dios. Tire bajirone yiecoru̶arãja mu̶a quẽne, mu̶a tu̶oĩavasoabetijama. ¡Quẽnase mu̶a yibetire ĩacõari, jeame yatibetimeju̶ mu̶are rearu̶cu̶mi Dios! —ĩnare yiyuju Juan. \t Tua kipanin heipi sing bul tengah a koih ta uh; huchiin, sing chih gah hoiha gah lou peuhpeuh a phuk ua, mei ah a pai lut jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, —¡Cũmua riojojacatu̶are bajiu̶re rocaroaya mu̶a! To bajiro mu̶a yijama, vai sĩaru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. To ĩ yirotirore bajirone yicaju̶ yu̶a. Jãjarã vai ĩna sãjajare, no yi tũ̶amu̶o sãtĩmabeticaju̶ yu̶a. \t Huan, aman a kiang uah, Long sik taklamah len pai le uchin khenkhat na man ding uh, a chi a. Huan, a pai ua, ngasa tam jiakin a kai khe zouta kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesúre ĩ catioro bero, tudirijabetiru̶cu̶mi” yigu̶, quẽna gajeju̶ ado bajiro yimasiñumi Dios: “Davidre yu̶ goti rĩjoro cu̶ticatore bajirone quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶ yuja”, yimasiñumi Dios. \t Muatna muna pai nawn lou dingin Pathianin amah misi akipan a kaihthoh dingdan thu sehsa bangin a gen, David kianga hehpihna ka chiamte nangmah ka honpe ding, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo oca ti gotirore bajiro mu̶a cu̶dirotiju̶a ñaja ñamasuse. Mu̶a tu̶ju̶ yu̶ vajama, yu̶ vabetijaquẽne, ado bajiro mu̶a yisere ajiru̶aja yu̶: “Cristo ocare ajicõari, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩarã ñaama ĩna. To yicõari, ‘Cristore ajitirũ̶nu̶ato gãjerã quẽne’ yirã, ĩ ocare tocãrãcarũ̶mu̶ne gotimasioama ĩna” yu̶re ĩna yigotisere ajiru̶aja yu̶. \t Na omdan uh Kris tanchin hoih toh kituak sak photphot un; honga, nou hongmua, ahihkeileh ka om louha leng kha khata na din kipdan uh leh lungsim khat neia tanchin hoih thuginnaa na pan dan uh, na tanchin uh ka jak theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna bautizarotiboajaquẽne, fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, Juan ĩ gotisere ajicõari, “Bajibeaja ti”, yitu̶oĩañujarã ĩnaju̶ama. Dios ĩ bojasere yiru̶abesujarã. To bajiri Juanre bautizarotibesujarã ĩnama. \t Pharisaite leh dan theimiten bel a kianga baptisma natangsa ahi kei ua, amaua dinga Pathianin a hoih dia a sehsak tuh a deih kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñacõari, gãjoa jairã gãjoa sãriaju̶ju̶re gãjoa ĩna sãñasere ĩañuju Jesús. \t Huan, A dak khia a, mi hauten sumkholnaa sum a khiak lai uh a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jediro, Esp'iritu Santo su̶orine mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩato —yigoticami yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peihin ja uhen, a chi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojojacatu̶a, mu̶a vayujuare ĩ jajama, gajejacatu̶are quẽne ĩre jarotiya. Sĩgũ̶, mu̶a sudirore joeagarore ĩ veaãmijama, jubeagarore quẽne ĩre veaĩsicõaña. \t Biang langkhata honbengpa tuh a lehlam leng dohin; huan, na puan honlaksakpa kiangah na puannak leng it ken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna tu̶oĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare gotimasiocami Jesús: —Cojo sitana rotirimasa ĩna gãmerã quẽajama, ĩna masune gãmerã sĩayayirã yirãma. To bajirone bajiroja cojo macanare quẽne, cojo vi ñarãre quẽne. \t Huan, Jesun a ngaihtuahte uh a natheia, a kiang uah, Koi gam leng amah kidoua mangthang nak; koi khua leng, hiam, koi inkuan khat leng amah kidou tuh, a ding khosuak kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ajimasicaju̶ yu̶a yuja. “ ‘Fariseo masa, saduceo masa, “Pan vauvato” yirã ĩna vu̶osere quẽnaro ajicõĩaña’ yu̶are yigu̶, ‘Ĩna gotimasioseju̶are quẽnaro ajicõĩamasiña, “Ĩnare bajiro bajimavisiarobe” yirã’ yire ũnire yu̶are gotimasiogũ̶ yiboayujari Jesús”, yiajimasicaju̶ yu̶a yuja. \t Huaitak in tanghou silngou lak a pilvang ding in a sawlkei a. Pharisaite leh Saddukaite thulhilhna lak a pilvang ding in amau a sawl jaw chih a hon theita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tirũ̶mu̶ju̶ paia u̶jarã ĩna yisu̶oadimasire ũnire yigu̶, Cristo quẽne rojose mani yisere “Masirioato Dios”, manire yisẽnibosarũgũgũ̶ ñagũ̶mi. Cristo ñañumi masa rojose ĩna yirore bajiro yibecu̶. Quẽnase rĩne yigu̶ ñañumi. To bajiro bajir'i ĩ ñajare, Dios ĩ ñaroju̶, “Rẽtoro ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶ja mu̶” Dios ĩ yir'i ñagũ̶mi. \t Huchibang Siampu Lianpen, misiangthou, zulhzau lou, ninbanglou, khialte laka omtuam, vante sang a tungnung zaw a, siam, tuh eia ding in a kilawm him hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Pablore, gãjerã tubibe ecoriarãre quẽne, Italia vãme cu̶ti sitaju̶re ĩnare cõato mani”, yicama ĩna. To yirã ñari, Julio vãme cu̶tigu̶re, —Ĩnare ũmato vasa —ĩre yicama. Roma macana surarare U̶ju̶ César ĩ beseriarãre rotigu̶ ñacami Julio. \t Huan, Itali gama longa pai ding thu a hihpuk tak un, Paula leh henta dang kuate hiam Awgasta pawla mi sepaih zaheutu a min Julia a kemsak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩacõari, no yimasibesujarã ĩna. —¿Ñimu̶ ũgũ̶ masu̶ ñati ãni? Minore to yicõari, sabesere quẽne ĩ tu̶jarotijama, ĩre ajiaja —gãmerã yiyujarã ĩna. \t Huan, miten tuh lamdang a sa mahmah ua. Hiai mi, mi bang ahia, huih leh dil nangawnin a thu a man uh? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Pedro: —Ãnoa jediro, mu̶re ĩna vaveoboajaquẽne, mu̶re vaveobetiru̶cu̶ja yu̶ma —Jesúre ĩre yiyuju. \t Peterin bel a kiangah, A vek un lungkiain hontaisan mahle uh, ken jaw kontaisan kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore ĩna sẽnigajanoro, sita nu̶ru̶añuju. Tirĩmarone, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo, ĩ masisere ĩnare ĩsiñuju. To ĩ yijare, cojo vãme ru̶yabeto Dios ĩ bojarore bajirone güimenane, Dios ocare masare gotiyujarã ĩna. \t Huan, a thum khit un a omkhawmna uh a honglinga, a vek un Kha Siangthouin a hongdim ua, hangtakin Pathian thu a hilhta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶are mu̶re rũ̶cu̶bu̶orãre tubiberu̶, ejarimi —Jesúre ĩre yiyuju Anan'ias. \t Huan, hiaiah leng na min lou peuhmah henna dingin siampu lalte kianga kipanin thu a mu a, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre yicami Felipeju̶ama: —Yu̶a u̶ju̶, mu̶ jacu̶re yu̶are ĩoña mu̶. To mu̶ yicõaroju̶, “Riojo gotiami yu̶are”, yimasiru̶arãja yu̶a yuja —Jesúre ĩre yicami Felipe. \t Philipin a kiangah, Toupa, huai Pa tuh kou hon ensak tanla, huchiin koudin a hun ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are quẽnarotirã, mani jacu̶ Diore, to yicõari, mani u̶ju̶ Jesucristore, ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶a: “Quẽnaro ĩna ñarotire yirã, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶a. \t Hehpihna leh lemna i Pa Pathian leh Toupa Jesu Kris akipan nou ah om hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaro, fariseo masa u̶ju̶ ya viju̶re bagu̶ vasuju Jesús. Toju̶ ĩ ejaro, “Jesús, rojose yimi” u̶jarãre yi ocasãru̶arã, Jesúre quẽnaro ĩacodeyujarã ĩna, fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. \t Huan, hichi ahi a, Khawlniin Pharisai vaihawmmi khat ina an ne dinga hoh in, a en khia ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisés ñamasir'i ĩ rotimasire ado bajiro yirotiaja ti: “To bajiro yirãrema gũ̶tane ĩnare reasĩaña”, yaja ti. Mu̶ma, ¿no bajiro tu̶oĩati mu̶? —Jesúre ĩre yicama. \t Dan laibu ah, Mosiin hichibang mi jaw suanga denlup thu a honpia hi; nang bangchi na sa a? chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ñamasurã mu̶a ñaru̶ajama, gãjerãre moabosaru̶arãja mu̶a. \t kuapeuh na lak ua masapen hih ut tuh na nasem un a omlai ding ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ macu̶ ñamasugũ̶re, adi macaru̶cu̶roju̶re ĩre cõagũ̶, ado bajise ĩre yiyumi: “Ángel mesa quẽne mu̶re rũ̶cu̶bu̶o jedicõaru̶arãma ĩna”, yiyumi Dios. \t Huan, Tachil khovel a a pi lutnawn in, Pathian angelte tengteng inleng amah chibai buk uhen, achi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ruju̶rire toose cõme gase ñacaju̶. Ĩna vu̶jama, bu̶to bu̶su̶caju̶. Gãmerã sĩaroana, caballo mesa jairo tũnuricori ĩna tũ̶avatore bajiro ocaruyucaju̶ ti. \t Huan awmphaw, sik awmphaw hileh kilawm a nei ua; huan a kha jap ging uh kidouna lama sakol tampi tai dupdup, kidouna kangtalai tampi ging bangmai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicu̶diyuju Jesús: —Yu̶re oco rãca mu̶ bautizasere bojaami Dios. Ñajediro Dios ĩ rotirore bajiro cu̶diroti ñaja manire —Juanre ĩre yiyuju Jesús. To bajiro ĩ yijare, —Bau̶. To bajirone bojaroja —ĩre yicu̶dicõari, Jesúre oco rãca ĩre bautizayuju Juan. \t Himahleh, Jesun a akiangah, Tuin lemsak teitei in, hichi banga diktatna tengteng hihtangtun ei adia kilawm hi, chiin, a dawnga. Huchiin lem a sata a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, jãjarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, ajitirũ̶nu̶ tu̶jaru̶arãma ĩna. To yicõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, sĩgũ̶ri, gãmerã ĩateru̶arãma. Gãjerã, ĩna rãcanare ĩatecõari, ĩsirearu̶arãma ĩna. \t Huai hun chiang in mi tampi a puk ding ua, a kiman tuah sak ding ua, a kiho tuah ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, sĩgũ̶ri, Jesúre gooco eoreatuyujarã ĩna. To yicõari, ĩ cajere siabibecõari, ĩre jayujarã. To yicõari, —“ ‘Ĩ, mu̶re jaami’ yu̶re yigotiami Dios”, yu̶are yiya mu̶ —ĩre yiajatud'iyujarã ĩna. Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasa quẽne, ĩre jayujarã ĩna. \t Huan, a khenin amah chil a siat pan pah ua, a kiangah, Gen in, a chi ua. Huan, vengtuten a let kawm un a beng ekek uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶ ĩ vato bero, cinco mil ñaritiiri ĩsiecor'i, quẽna cinco mil ñaritiiri bu̶jarẽmogũ̶mi. \t Huan, talent nga mupa tuh huai in a vasumsin pah a, talent nga dang a mu kheta a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Pablo: —Jud'io masu̶ ñaja yu̶, Cilicia sita ñarimaca Tarso vãme cu̶ti macagu̶. To bajiri, ãnoa yu̶re jũnisinirã rãca ñagõru̶aja yu̶ —ĩre yiyuju Pablo. \t Paulain Juda mi, Silisia gama Tarsa khua a mi ka hi, kho namai a om ka hi kei; honhehpih inla, mi tengteng kiangah thu hon gensakin, a chi a.Huan, a lemsak takin, kellei ah Paula a dinga, mi tengteng daihna dingin a khutin a japa; huan, a daih duamtak un Hebru pauin a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro sore yicu̶dicõa, ta biberiasãniro sãjariasoje tu̶ vasuju Pedro. To ĩ vatone, gajeo ĩre ĩacõari, ado bajiro yiyuju: —Ãni, Jesús Nazaret macagu̶ rãca vacudigu̶ ñaami —yiyuju, gãjerãre gotigo. \t Huan, inlam a vapawt tak in nungak dang in amah tuh a mu a, huailai a omte kiang ah, Hiai mi leng Nazaret Jesu kiang a ompa ahi ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rujiro tu̶ju̶ veinticuatro cũmurori, u̶jarã ya cũmurori ñagãnibiacaju̶. Ti cũmuroriju̶re bu̶cu̶rã rujicama. Botise sudi sãñarã ñacama ĩna. To bajicõari, oro bedori jeocama. \t Huan, huai laltutphah kimvel ah laltutphah sawmnih leh li a oma; huan huai laltutphahte tungah upa sawmnih leh li tu kamuta a, puan ngoua kijemin, dangkaeng lallukhu a khu chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶a tu̶ju̶ ĩre tu̶ocõagũ̶ yaja yu̶, catiquẽnagũ̶ ĩ ñasere mu̶a ĩavariquẽnarotire yigu̶. Mu̶a tu̶ju̶ ĩre yu̶ tu̶ocõajama, yu̶ quẽne tu̶oĩarejaibetibu̶saru̶cu̶ja yu̶. \t Huaijiakin amah tuh ka honsawl teiteia, amah na muh chiang un na kipah ua, huchia kei leng ka dah luat louhna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari, masare ado bajiro gotimasiñuju ĩ: “Dios mu̶are ĩ yirotisere cu̶diroti ñaja”, yimasiñuju Moisés ñamasir'i, mani ñicu̶are. \t Huai tuh Pathianin na kiang ua a piak kip thukhun sisan ahi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macana rãca rojose tãmu̶oru̶amena, sõju̶ne tujaru̶arãma ĩna, tire güirã. Otirãne, ado bajiro yiru̶arãma ĩna: “¡Abe! Jairimaca ñaboaria maca u̶ayayicoaju̶. Gaje macari rẽtoro ñamasuri maca ñaboabu̶. Ti macana rojose ĩna yise vaja yoaro mene yayicoaju̶ ti. Yucu̶rema maaja”, yiñagõru̶arãma adi macaru̶cu̶roana u̶jarã —yi ocaruyucaju̶. \t Hihnata a omna tuh kihtaa gamla pai dingin, Tunggik, tunggik, kho thupi Babulon kho hat! Dak kal khat sunga na tunga vaihawmna a hongtuntak jiakin chi unteh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ĩacõari, jũnisiniñujarã sĩgũ̶ri Jesús buerimasa. To bajiro yirãne, ado bajiro gãmerã yiyujarã ĩna: —¡Jairo gãjoa yireago yamo! \t Himahleh, khenkhat tuh a lunghita kei ua, Bang dinga thau gimlim hihmang mawkmawk ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jãjarãbu̶sa ñarũtuasujarã Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. Rõmia quẽne, ũ̶mu̶a quẽne ñañujarã. \t Huan, a gingthak hon numei leh pasal tampi takin Toupa kiangah a honbehlap tuantuan uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre moabosarimasa ángel mesare yigu̶, ado bajiro yiyumi Dios: “Ángel mesare yu̶ rotijama, yoaro me mino ti vẽatuvasere bajiro yoaro mene yu̶re cu̶diru̶arãma. To yicõari, jea ũ̶ju̶se guaro ti ũ̶ju̶jẽnirore bajiro yu̶re moabosaru̶arãma ĩna”, yiyumi Dios, ángel mesa ĩre ĩna moabosarotire yigu̶. \t Huan, angelte tungtangthu ah hiai agen a; Aman zaw a angelte huih in a suaksak a, anasemte leng meikuang in a suaksak hi, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a tu̶oĩarona ñaboaja mu̶a: “Vãtia u̶ju̶ ĩ masise rãca me yami. Esp'iritu Santo ĩ masise rãcaju̶a vãtiare bureaami”, yu̶re yitu̶oĩarona ñaja mu̶a. To yicõari, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami”, yitu̶oĩamasiroti ñaja mu̶are. \t A hihhangin, kei Pathian khut zung jiaka dawite delh khe jel ka hih leh, Pathian gam na kiang uah hongtung khin ahi vele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yoatoju̶ u̶ju̶ tudiejagu̶mi quẽna. Tudiejacõari, “Gãjoa ĩnare yu̶ ĩsicati rãca, ¿no bajiro yu̶re yibosayujari ĩna?” yisẽniĩaru̶, ĩnare jigu̶mi quẽna. \t Huan, sawtpi nung in huai sikhate pu tuh a hongpai a, a mau toh a sum tanchin a hihfelta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiama ĩna tudirijabetirere cu̶orãma: Dios ñamasugũ̶re, mu̶re masiama. To yicõari, mu̶ roticõacacu̶re quẽne yu̶re masiama. \t Hiai khantawna hinna ahi, nang Pathian tak kia leh na sawl Jesu Kris theih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, ĩamu̶oboayujarã. El'iare, Moisére ĩnare ĩabu̶jabesujarã. Jesús sĩgũ̶ne ñañuju ĩ yuja. \t Huan, a dakkhia ua, Jesu kia lou ngal kuamah a muta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ jacu̶ rãcane ñaja yu̶. Ĩ quẽne yu̶ rãcane ñaami” yu̶ yisere yu̶re ajitirũ̶nu̶ña. Yu̶ gotisere ajicõaboarine yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶betijama, ĩaĩañamanire yu̶ yiĩoadirũgũcatire tu̶oĩacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ña mu̶a. \t Kei Paa ka om leh Pa keimaha a om hon gingta un; ahihkeileh thil hih jiak bekin hon gingta un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tutuaro avasãtu̶sa, u̶su̶tadicoasuju yuja. \t Huan, Jesu tuh aw ngaihtakin a kikou a, a kha a khahta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩ yere juabecu̶ne, Jesúre su̶yacoasuju ĩ yuja. \t Huchiin, bangkim a paisana, a thou a, a juita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeroagu̶ mu̶a masibecu̶ yu̶ ñajare, yu̶re bocaãmibeticaju̶ mu̶a. Yu̶ sudi mano, yu̶re sudi sãbeticaju̶ mu̶a. Yu̶ rijaro quẽne, tubiberiavi yu̶ ñaro quẽne, yu̶re ĩarã ejabeticaju̶ mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶, yu̶ gãcojacatu̶anare. \t mikhual ka hih in, non zintunkei uh; vuaktang ka hih in, puan non silhsakkei ua; china leh suangkulh a ka om in, non vehlouh jiak un, a chi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩ soemu̶orone, buese quẽnaro su̶tiquẽnase Diore bueejacaju̶. Dios yarã ĩre ĩna sẽnise quẽne ejacaju̶, ĩ tu̶ju̶. \t Huan huai gim namtui khu leh mi siangthoute thumna tuh angel khut akipan Pathian maah a jam kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã yu̶ gotiboasere ajitirũ̶nu̶menama, yu̶re ajitirũ̶nu̶boronare matarã yirãma. No bojarã, “Jesúre ajitirũ̶nu̶ña” yu̶re yigoticudibosamenama, “Ĩre ajibesa” yirãre bajiro bajirã ñarãma. \t Kuapeuh ka lama pang lou tuh, hon dou ahi; kuapeuh honlak khawm pih lou tuh, a hihjak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Diore sẽniriaroju̶ vana, gãjerãre moabosarimasore sore bu̶jacaju̶ yu̶a. Vãti sãñagõ ñacamo so. Vãti su̶orine masa ĩna bajirotire tu̶oĩacõari, riojo gotigo ñacamo. To bajiro bajigo so ñajare, ĩna bajirotire masiru̶arã, sore sẽniĩarũgũñujarã. To so yise vaja jairo gãjoa bu̶jarũgũñujarã so u̶jarã. \t Huan, thumna muna ka hoh lai un, nungak kuahiam dawi aisansiam jawlin a honkituahpih a, aman tuh a aisan jiakin a pute sum tampi a muhsak jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jairo mu̶are yu̶ gotiroti ñaboaja ti. Rojose mu̶a yisere ĩacõari, “Ado bajiro rojose yaja mu̶a” cojoji me mu̶are yu̶ yiborotine bajicõaja ti. To bajiboarine masare adi macaru̶cu̶roanare mu̶are yu̶ gotijama, yu̶re cõacacu̶ ĩ gotirotise rĩne gotirũgũaja yu̶ —ĩnare yicami Jesús. \t Nou tungtang thu ah thil tampi gen ding leh ngaihtuah ding ka nei; abangabang hi heh aw, honsawlpa jaw mi dik ahi; a kianga thu ka jak peuhmah khovel kiangah ka hilh hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶betijare, “Rojose ĩna yiru̶aro cõro yicõa ñato ĩna”, ĩnare yicõañuju Dios. To bajiro ĩnare ĩ yijare, bu̶tobu̶sa bojoneose yirũtuasujarã ĩna. \t Huaijiakin a sa uh zumhuaipia kibawltuah dingin a lungtang uh duhgawlna banga thilnin hih phalin Pathianin a lehngatsan hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa, “Yu̶ rĩa ñaja mu̶a” Dios ĩ yigoticũboariarã tu̶ju̶ manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari, ĩna rãca ĩ ñarũgũboajaquẽne, ĩre ĩatecama ĩna. \t Amah a mite kiangah a honga, amah a miten a na kipahpih kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩabetiboacacu̶re ĩna ãmiejaro ĩacõari, ado bajiro ĩre yisẽniĩañujarã fariseo masa: —¿No bajiro yicõari, ĩabetirũgũboagu̶ne, ĩacoati mu̶ yuja? —ĩre yisẽniĩañujarã fariseo masa. To bajiro ĩre ĩna yirone, —Ĩ goocone sitare yierocõari, yu̶ cajere tumi. Tire coegu̶ne ĩacoaju̶ yu̶ yuja —ĩnare yigotiyuju ĩ. \t Huchiin, Pharisaiten a mit a hongvak takdan a dong nawn ua. Aman a kiang uah, Ka mit ah tungman a koiha, ka sil, ka mu theita maimah hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro Jesúre ĩre yicama ĩna: —Yu̶are masiogũ̶, adio rõmio manaju̶ cu̶tiboarine gãji rãca so ajeri cu̶tisere ĩamu̶ yu̶a. \t Jesu kiangah, Sinsakpa, hiai numei a angkawm lai a mat uh ahia, a angkawm lai takin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩre gotimasiñuju Dios: “Cojorũ̶mu̶ adi sitare vaveoru̶arãma mu̶ jãnerabatia. Adi sitare vaveocõari, gãjerã sitaju̶re ñaru̶arãma. Toju̶re ĩna ñaro, cuatrocientos cũ̶mari ĩnare rotiajeru̶arãma ĩna. \t Huan, Pathianin hichibangin a gen; A suante mi kholam ah kum za li a tam ding uh, min sikhain a bawl ding ua, a sawi behlap ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ado bajiro tu̶oĩaña mu̶a: “Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere cu̶dijeoroti ñaja manire”, yimasicaju̶ mani. “Ñajedirore mani cu̶dijeojama, ‘Quẽnarã ñaama’ Dios ĩ yiĩarã ñari, mani rijato beroju̶ ĩ tu̶ju̶ ñaru̶arãja”, yicaju̶ mani. To bajiboarine, “Cu̶dijeogu̶ magũ̶mi”, yicoadicaju̶ mani. Yucu̶rema ado bajiroju̶a bajiaja yuja: Jesúre mani ajitirũ̶nu̶jama, rojose mani yisere masiriocõari, Jesús manire ĩ rijabosare su̶orine, “Ñie rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. \t Huchiin, unaute aw, thei un; amah jiakin khelhna ngaihdamna thu na kiang ua gen ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Soje jãnabecone ajirũ̶gõca yigo, Pedro ocare ajimasiñuju. Ĩ ocare ajimasicõari bu̶to variquẽnañuju. To bajigo ñari, soje jãnabecone gotigo tĩjasuju, ti vianare. —Macajú̶ju̶ ñaromi Pedro —ĩnare yigotiyuju so. \t Huan, Peter aw a jak takin, a kipah jiakin kong hong louin a tailut nawn zosopta a, kongkhak bul ah Peter a ding chih a vagen a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, rẽjarũgũroti ñaja, manire. Gãjerã rẽjarũgũboariarã ĩna rẽjatu̶jarore bajiro bajibetiroti ñaja, manire. Rẽjacõari, “Cristore ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenasa” yirã, quẽnaro gãmerã gotirũgũru̶arãja mani, “Yoaro me ejaru̶aroja rojose yirãre Dios ĩ ĩabeserirũ̶mu̶” yimasirã ñari. \t khenkhat hih dan banga I kikhopnate uh tawpsan louin, kihasuan tuah jaw ni; nituh hongnai hulhula na thei un kihasuan tuah semsem un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisés ĩ rijato bero, Josué vãme cu̶tigu̶ ĩre ñavasoamasiñuju. Moisés rãcana ĩna bajirearo bero, ti vire cu̶osu̶yayujarã ĩna rĩa, mani ñicu̶a. Ti vire ãmicõari, adi sita Canaán vãme cu̶ti sitaju̶re vadimasiñujarã ĩna. To bajiri Dios ĩnare yirẽmoñuju, mani ñicu̶are. Adi sita ñaboariarãre ĩnare bucõamasiñuju Dios. To ĩ yiriaro bero, mani ñicu̶ David ñamasir'i ĩ ñaro quẽne ñacõamasiñuju ti vi maji, cabra gasene ĩna quẽnoriavi. \t Huai mah tuh i pipute suan nawnten leng a nei sawn jel ua, Pathian in i pipute maa Jentel a delhkhiakte gam a luah lai un, Joshua lut laiin a lutpih ua; David hongom tannin huaiah a om gigeta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Micagũ̶re ĩ catioriaro bero, U̶tabu̶cu̶ra Galilea vãme cu̶tira tu̶ju̶ quẽna tudivasuju Jesús. Toju̶ jãjarã masa rẽjañujarã. Ĩna rẽjasere ĩacõari, Dios oca ĩnare gotimasioñuju ĩ. \t Huan, a awt nawna dil geiah a paita a, huan, mipi tengteng a kiangah a vahoh ua, thu a nahilha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús bederã ñaboarine, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami”, ĩre yitu̶oĩarã me ñacama. \t A unauten nangawnin leng amah a gingta ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna tu̶oĩa ñagõjaisere masicõari, gajeroju̶ vacami Jesús quẽna. Jesús ĩ vato ĩacõari, ĩre su̶yacaju̶ yu̶a, jãjarã masa. Toju̶ ñajediro masa rijaye cu̶tirãre catiocami. \t Himahleh, Jesun huai a theihin huaia kipanin a kihemmangta. Huan, mitampiin amah a jui ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶rire ĩna rãca rẽjarũgũñujarã ĩna, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. Ciento veinte cõro ñariarãma ĩna. Ĩna vatoaju̶ vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Pedro: \t Huan, huai niin unaute lakah Peter a ding a (a vek un ja leh sawmnih khawng ahi uh, )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yiro bero, rojose mu̶a tãmu̶oborotire mu̶are yirẽtobosarocu̶re Dios ĩ cõagũ̶re ĩajediru̶arãja mu̶a’ yigoticudirũgũru̶cu̶mi, yucú̶ manoju̶ ñacõari”, yiucamasiñumi Isa'ias ñamasir'i. \t Huan, mi tengtengin Pathian hotdamna a mu ding uh, a chi, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire yu̶ yitu̶oĩarore bajirone tu̶oĩaama jud'io masa, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãca jũnari ñarã jedirone. Tire tu̶oĩarã, ñari ũ̶mu̶ari, ñamirire quẽne bu̶to Diore ĩre yirũ̶cu̶bu̶orũgũama ĩna. Tire tu̶oĩagũ̶ yu̶ ñajare, “Rojose yigu̶ ñaami”, yu̶re yi ocasãcama jud'io masa. \t huai thuchiam, ka nam uh sawmlenihin, sun leh janin Pathian na phatuamngai taka semin, muh a lamen uhi. Kumpipa aw, huai lametna tungthu ah Judaten a honhek uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ado bajiro Jesúre sẽniĩacaju̶ yu̶a, ĩ buerã: —¿No yigu̶ gotimasiore queti tu̶oĩacõari, ĩnare gotirũgũati mu̶? —ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, nungjuite a hongpai ua, a kiangah, Bangdia gentehna a thu gen na hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yitu̶oĩaboarãja mu̶a jud'io masa sĩgũ̶ri: “Jud'io masa ñari, Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere rũ̶cu̶bu̶oaja yu̶a. To bajiri Dios yarã ñaja yu̶a, rojose ĩ yibetirona”, yitu̶oĩaboarãja mu̶a. \t Himahleh, nang Juda kichi na hi a, dan na muanga, Pathian na suanga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire mu̶are yu̶ gotimasiosere quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a. Ti bajiroto rĩjoro jediro mu̶are gotijeobu̶ yu̶. \t Ngai un, ka hon hilhkholta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Ĩne ñaja yu̶. To bajiri, Dios ĩ roticõacacu̶ ñari, ĩ riojojacatu̶a rujicõari, masare besegu̶agu̶, oco bueri vatoaju̶ yu̶ rujiadire ĩaru̶arãja mu̶a —paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun, Hi e; Mihing Tapa Thilhihtheihna taklama tu a, van mei laka hongpai na mu ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcu̶ne Jesúre ajitirũ̶nu̶rã sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩañujarã. “Yu̶ ye ti ñaboajaquẽne, mu̶re ti ru̶yajama, ĩsiru̶cu̶ja yu̶”, gãmerã yitu̶oĩajedicõañujarã ĩna. Gãjerãre maioro bajirãre ĩacõari, ĩna ye gajeyeũnire ĩsicõari vaja sẽni, juayujarã, ĩna, maioro bajirãre gãjoa ĩsiru̶arã. \t Huan, a gingta peuhmahin bangkim a kikop khawm uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶re ñagṹ̶ Dios ĩ rotirore bajirone yigu̶, Dios yarã masare quẽnaro ejarẽmoñumi Jesús. To bajirone yimasiñuju Moisés ñamasir'i quẽne. Dios ĩ rotirore bajirone yigu̶, Dios yarãre quẽnaro ejarẽmomasiñuju. \t Pathian inkuante tengteng lakah Mosi tuh a muanhuai bangmahin, amah tuh a seppa lakah amuanhuai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vasa mu̶a. Ĩ buerimasare ado bajiro ĩnare gotiaya: “Mani rĩjoro Galilea sitaju̶ varocu̶ ñañuju. Toju̶ ĩre tudiĩaru̶arãja mani, ĩ goticatore bajirone”, ĩnare yigotiaya mu̶a —ĩnare yigotiyuju ángel. \t Himahleh, pai unla, a nungjuite leh Peter kiangah, Galili gamah na ma uah a pai ding hi; na kiang ua a chih bang ngeiin huaiah na mu ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ju̶ama, Dios ocare buecõari, riojo ĩnare gotimasioña, “Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñato” yigu̶. \t Nang zaw thuhilhna hoih toh kituak thu gen in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶re jud'io masare ĩnare ejarẽmogũ̶ vayumi Cristo. Yu̶a ñicu̶are, “ ‘ “To bajiro bajiru̶aroja” ĩnare ĩ yimasiriarore bajirone yigu̶ ñaami Dios’ yimasioato ĩna” yigu̶, yu̶are ejarẽmoñumi. \t Huai ahi ka gen; pipute kianga thuchiamte hihkip dingin Kris tuh Pathian thutakdan theihsakna dingin zeksumte nasempa a honghita chih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosamasiriarã ĩna ñaro cõrone Jesús ĩ bajirotire ucamasiñujarã ĩna. To bajiro yirã ñari, no bojarãre, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre, rojose ĩna yisere Dios ĩ masiriorotire ucamasiñujarã —yiyuju Pedro. \t Kuapeuhmah amah gingta tuh a min jiakin khelhnate ngaihdamin a om ding uh chih hiai a tanchin tuh jawlnei tengtengin a natheihsaksak uh ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, oca tutuase rãca ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —¡Ñagõbesa mu̶! ¡To yicõari, ĩ u̶su̶ju̶re budigoya! —vãtire ĩre yiyuju Jesús. To ĩ yirone, rijaquedirotiyuju vãti, masu̶re. To yicõari, rojose ĩre yiru̶agu̶ ñaboarine, rojose ĩre yibecu̶ne, ĩre budigocoasuju yuja. To ĩ bajijare, masu̶ju̶ama quẽnaejacoasuju. \t Huan, Jesun a taia, Dai inla, a sung akipan hongpawt in, a chi a. Huan, dawiin a laiah a hihpuk phota, hihna louin a sunga kipan a hongpawtta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodori bero, Juan Bautista vãme cu̶tigu̶, Judea sitaju̶ yucú̶ manoju̶ ejayuju. \t Huan, huchihlaiin Baptispa Johanin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vai quẽne mojoroaca cu̶oyujarã ĩna. To bajiri vaire juacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yiyuju Jesús quẽna. To yicõari, ĩ buerimasare ĩsibatorotiyuju. \t Ngasa tawmchik leng a nei ua; aman vual a jawl a, huaite leng a ma ua lui dingin thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, jediro mani vatoaju̶ ñarã, ¿ĩ bederã rõmiri me ñatique ĩna? To bajiri, ¿noju̶ bueyujari ãni? —Jesúre ĩre yicama ĩna, ĩ ya macana. \t Hiai min koia kipan phiangsana hiai tengteng mu ahia? a sanggamnute leng i kiangua om vek uh hilou uhia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, quẽna tudigotiyuju Pedro: —Dios ĩ beserimasa ajiya mu̶a. Nazaret macagu̶ Jesús ĩaĩañamanire Dios ĩ masise rãca mu̶are yiĩoñumi. To bajiri, “Dios ĩ rotirore bajiro yiyumi Jesús”, yimasiaja mu̶a, tire ĩacana ñari. \t Nou Israel mite aw, hiai thu ja un: Nazaret Jesu, Pathianin amah zangin na lak uah thil thupite, thillamdangte, chiamtehnate a hihin a hontheichiansak hi; nou ngeiin tuate na thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Josari ñaroja ti, gãjire ĩna sĩaroadone, “Yu̶ju̶a ĩre rijabosaru̶cu̶ja” yirema. Dios ocare ajitirũ̶nu̶gũ̶re ĩre ĩna sĩaroadijaquẽne, ĩre maigũ̶ ñari, “Yu̶ju̶are sĩaña”, yimasigũ̶ magũ̶mi. To bajiboarine quẽnaro ĩre yigu̶ ĩ ñajama, “Yu̶ju̶are sĩaña”, yimasibogu̶mi, cojojirema. \t Mi dik sika sih, mi a ut ngel kei hial ding ua, mi hoih sikin bel mi kuahiam bekin sih a ngap khamoh kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ñañuju so, Jesús jaco ñaroco, Mar'ia vãme cu̶tigo. Mamo, ũ̶mu̶a rãca ñabeco ñañuju so. U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, José vãme cu̶tigu̶ manajoroco ñañuju so. \t nungak siangthou khat kiangah a sawla, huai nungak tuh David suan mikhat a min Joseph toh ki kham ahi ua; nungak min tuh Mari ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶are yirãre, “Quẽnaro ĩnare yato Dios” yirã, ĩnare sẽnibosaya. \t Honsawite vualjawl sak unla, vualjawl unla, hamsiat kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—To bajiri cojorũ̶mu̶ne bu̶to rojose yiecoru̶arãma. Sĩgũ̶ri rijayene bajirearu̶arãma. Gãjerã, ñione rijaru̶arãma. Gãjerã bu̶to su̶tiritiru̶arãma. Gãjerã jeameju̶ soe ecoru̶arãma. To yicõari, ti macare soereajeocõaru̶cu̶ja. Rẽtoro masigũ̶ ñari, to bajiro rojose ĩnare yiru̶cu̶ja —yi ocaruyucami Dios, mani u̶ju̶. \t Huaijiakin ni khat sungin a gatna: sihna leh lungkhamna leh kialna a hongtung ding hi; huan amah tuh meiin haltum vekin om in teh; amah tunga vaihawm Toupa Pathian tuh a hat jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bagajano, vacoacami Judas yuja. Jẽre ñamiju̶ ñacaju̶ ti. \t Huan, aman tanghou them a la a, a pawt khe pah a; huai tuh jan lai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩna tu̶re rujiacõari, —Yu̶ne ñaja mu̶a macagũ̶. ¿No bajiro yirã vadi mu̶a? —ĩnare yiyuju ĩ. \t Huchiin Peter tuh huai mite kiangah a hoh sukta a, a kiang uah, Ngai un na zon uh ka hi; bang ahia na hongna uh? chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —Vasa mu̶. “Yu̶re ĩamaicõari, ĩarotiru̶cu̶mi” yu̶re yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩacoaju̶ mu̶ yuja. Ñie rojose maja mu̶re yuja —ĩre yiyuju Jesús. To bajiro ĩ yirirĩmarone, caje ĩabecu̶ ñaboar'i, ĩacoasuju ĩ yuja. Ĩacõari, ĩ quẽne Jesúre su̶yacoasuju. \t Huan, Jesun, a kiangah, Paita in, na ginna dampih hiteh, a chi a. Huchiin, a mu thei pahta a, lampi ah Jesu tuh a juita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, —Riojo cu̶diaja mu̶. To bajiro mu̶ yirũgũjama, mu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere mu̶re ĩ ĩsisere bu̶jaru̶cu̶ja mu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiangah, Na dawng dik ngial e; huchiin hih lechin na hing ding a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, Dios ĩ ñarimaca ti ñajare, ĩ bususe rãca busucaju̶ ti maca. To bajicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ ĩre bajirone ĩ busurẽmojare, ũ̶mu̶agu̶ muiju ĩ bususe, ñamiagu̶ ĩ bususe quẽne bojabeticaju̶ ti maca. \t Huan a tunga tanvak dingin huai khopiin ni hiam, kha hiam leng a deih kei: huai laia Pathian thupinain a tanvaka, huai laia khawnvak tuh Belamnou ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasirere buerẽtobucõari, ĩ rotimasire rẽtobu̶saro yirotiama ĩna. “Cojo vãme me mani rotise ñajare, cu̶dijeomasimenama ĩna” yimasirã ñaboarine, ĩnare ĩamaimenane, “Ñajediro yu̶a gotirẽtobuse riojo ñaja”, masare ĩnare yicõa ñarũgũama. \t Puakgik haksatak a bawl ua, mite a suan uh, amau lah a khut zung un leng a suan nuamkei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro, trigo ĩna oteriavese cu̶tore vasuju Jesús, ĩ buerimasa rãca. To bajivanane, trigo ricare tũnejuacõari, ĩna ãmorine ti gasere sĩguẽreacõari, bayujarã ĩ buerimasa. \t Huan, hichia hi a, Jesu tuh Khawl niin buh lei khawngah a pai suaka, huan a nungjuiten a pai kawm un buhvuite a khiakta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirũgũriarã ñari, vãti sãñagũ̶ ĩ ñariviju̶re sãjaejacõari, “Jesús ĩ rotise rãca budiya”, yiboayujarã, masu̶ u̶su̶ju̶ sãñagũ̶re vãtire. To ĩna yirone, —Jesúrema masiaja yu̶. Pablore quẽne ĩre masiaja. To bajiboarine mu̶arema masibeaja —ĩnare yicõañuju vãti. To yigu̶ne, —Ĩnare quẽaña mu̶ —yiyuju vãti, ĩ sãñagũ̶re. To ĩ yijare, ĩnare quẽacõari, ĩna sudire voreajeocõañuju. To ĩ yiriarã, cãmirori cu̶ticõari, sudi manane, ũmabudicoasujarã, ĩre rudiana. \t Himahleh, dawiin, a kiang uah, Jesu ka gingta hi, Paula leng ka thei hi, nou jaw kua na hi ua? a chi a, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, masare, yu̶a ĩ buerãre quẽne, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: \t Huan, Jesu'n mipite leh a nungjuite kiang ah thu a gen a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã u̶co yirimasa sore ĩna u̶co yire vaja, vaja yigo, gãjoa so cu̶oboarere ĩnare ĩsijeocõañuju. To bajiro ĩnare so yiboajaquẽne, bu̶tobu̶sa bajiyuju so. \t daktor tampi lakah nakpitakin a thuakta a, a neih tengteng leng a zangbei khinta a, phattuam naksangin a se zosop hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirone bajiroja vãtiare quẽne. Vãtia ĩna gãmerã bureajama, “Masare rojose yitu̶jato mani” yirã yiborãma. To bajiro ti bajijare, “Beelzebú vãme cu̶tigu̶ ĩ masise rãca masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureaami” yu̶re mu̶a yiboase, riojo yirã me yaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Setan mah leng amah kidou a, a kilan in tuh, a ding khe theikei dinga, amangthang zo mai ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijama, Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajirone jediro bajicaju̶ ti. Ado bajiro gotiaja Dios oca: “Cojo gõaro ĩre gõaro jajeabetiru̶arãma ĩna”, yigotiaja ti Dios oca. \t Laisiangthou, A guh khat leng hihtan ahi kei ding, chih, tuna dingin huai thil a hongomta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a ñaro, Jesús ĩ rẽtoato ĩre ĩacõari, ado bajiro yu̶are goticami Juan: —Ĩaña. Ĩne ñaami Dios yu̶, oveja macu̶re bajiro masare rijabosarocu̶ —yu̶are yicami Juan. \t En un, Pathian Belamnou, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Febe vãme cu̶tigore mu̶a tu̶ sore cõagũ̶ yaja yu̶. Dios su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶gõ ñaamo so. Cristore ajitirũ̶nu̶rã Cencrea vãme cu̶ti macana rãca Diore moabosarimaso ñaamo so. \t I sanggamnu, Phoibi, Kenkriai khuaa saptuamte nasem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bajiro yimasibesujarã ĩna, bajirãju̶ma, masa ñajediro bu̶to ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶ su̶yajare. \t Himahleh, min phatuam ngai taka a thu a ngaihkhiak jiak un, a hihna dingdan a thei tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari ado bajiro ĩnare yicu̶dicami Jesús: —Dios ĩ cõacacu̶re yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶sere bojaami Dios —ĩnare yicami Jesús yuja. \t Huan, Jesun a kianguah, Pathian nasep hiai ahi, a misawl gingta le uchin, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yiro bero, Betania vãme cu̶ti maca tu̶ju̶ ĩ buerimasare ũmato vasuju ĩ. Toju̶ ejacõari, ĩ ãmori ñumu̶ori, —Quẽnaro mu̶are yato Dios —yiyuju ĩ. \t Huan, Bethani phain a mau a pi khia a; huan, a ban a jak a, a vualjawl a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Jesúre rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaja yu̶”, yibojonebesa. To bajiro yibojonegũ̶ ñari, yu̶ yu̶ ĩ ñaru̶abetijama, “Yu̶ yu̶ me ñaami”, ĩre yiĩaru̶cu̶ja yu̶ quẽne, Dios ĩ roticõacacu̶ ñacõari, “Quẽnarẽtogũ̶ ñaja yu̶” yu̶ jacu̶ ĩ yiĩorore bajiro yigu̶ ñari, ĩ bususe rãca yu̶ vadirũ̶mu̶. Yu̶ rãca vadiru̶arãma Dios ĩ cõarã, ángel mesa. \t Kuapeuh keimah leh ka thu zahpih mi jaw Mihing Tapain, amah thupina toh, a Pa thupina toh, a angel siangthoute thupina toh a hongpai chiangin a honzahpih ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Jesús riogare gooco eoreatuyujarã ĩna. To yicõari, ĩ cajere siabibecõari, ĩre jayujarã. \t Huan, a mai ah chil a sia ua, a tum ua; khenkhat in a khutpek ua beng in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, Pablo ĩ ñagõgu̶adone, ado bajiro ĩnare gotiyuju Galión: —Rojose ĩ yire ti ñajama, “Rojose yigu̶ yiyumi”, mu̶are yiajibogu̶ja yu̶. \t Huan, Paulain a dawn dek leh, Gallioin, Judate kiangah, Judate aw, hiai khawng thil diklou thu hiam, thil hihkhelh thu hiam bek hileh, pel louin kon awlmoh dinga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ busuriju̶ masa ĩna yisere ĩacõĩarimasa, ado bajiro ĩna surarare ĩnare yiyujarã ĩna: —Tubiberiavi coderimasu̶re ĩre gotiaya, “Pablore, Silare ĩnare bucõato” —ĩnare yiroticõañujarã ĩna. \t Huan, ni a suahin, vaihawmten, huai mite khahin, chiin, mi manmite a sawl ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo su̶orine Diorãca quẽnaro ñarũgũru̶arãja” yitu̶oĩamasirere manire cõagũ̶ ñagũ̶mi Dios. Ĩrene ado bajiro mu̶are sẽnibosaja yu̶: “ ‘Mu̶re ajitirũ̶nu̶rũtuacõari, quẽnaro variquẽnarã, mu̶ rãca quẽnaro ñacõa ñato ĩna’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña. To yicõari, ‘Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca bu̶tobu̶sa tire masiato ĩna’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña”, Diore mu̶are yisẽnibosaja yu̶. \t Kha Siangthou thilhihtheihna jiaka lametna na hauh theihna ding un, lametna Pathian, na gin jiak un, kipahna leh kituahna chitengin honhihdim hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére ĩ roticũroto rĩjoroju̶ne, quẽnaro mani yirotire gotibecu̶ne, “Quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja”, manire yigotiyumi Dios. To bajiri, “Dios ĩ rotimasirere mani cu̶dirotire tu̶oĩagũ̶ me yiyumi”, yimasiaja mani. To bajiro ĩ yibetijama, “Socu̶ne manire yiyumi”, yimasiborãja mani. \t Gouluah ding tuh dan jiak a hih leh, thuchiam jiak a nahita kei dinga; himahleh, Pathianin thuchiam jiakin ahi, Abraham kiangah a napiak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Festo ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Pablore ĩre yiyuju u̶ju̶ Agripa: —Mu̶ yirũgũrere yu̶are gotiya —Pablore ĩre yiyuju Agripa. To ĩ yijare, ado bajiro ĩnare gotiyuju Pablo: \t Huan, Agrippain, Paula kiangah, Na siamna thu na gen thei hi, achia. Huan, Paulain a khut a jaka, a siamna thu a gen a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yijare, u̶tabu̶cu̶ra gajejacatu̶aju̶ tudijẽa ejacoasuju Jesús, ĩ ya macaju̶. \t Huan longah a luta, a galkaha, amah khua a hongtungta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotirũtuacami Jesús: —Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, mu̶a yirore bajiro yirã me ñaja mu̶a. Diore gotirẽtobosamasiriarãre ĩna yujemasiriaju̶ joere quẽnariju̶ quẽnoaja mu̶a, “Quẽnarã ñamasiñuma” yirã. To yicõari, gãjerã quẽnaro yiriarãre quẽne ĩna yujeriaju̶ joere quẽnase quẽnorũgũaja mu̶a. \t Nou laigelhmi leh Pharisai, lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: jawlneite han in na lam ua, mi diktat hante leng na jem ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ ñaboarine, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yigu̶, bu̶to ejarẽmoru̶a tu̶oĩagũ̶ ñagũ̶mi. To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, ado bajiro gotiaja ĩ oca masa ĩna ucamasire: “ ‘ “Gãjerã rẽtoro ñamasurã ñaja yu̶a” ĩna yitu̶oĩasere yitu̶jacõari, yu̶ju̶are ajitirũ̶nu̶ato’ yigu̶, ĩnare yirẽmobeami Dios. ‘Ñamasurã me ñaja yu̶a’ yitu̶oĩarãju̶arema quẽnaro yirẽmoami”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Himahleh hehpihna tamsem a pe nak; huaziakin Laisiangthou in, Pathian in mi kisatheite a dou a, ki ngaineute bel hehpihna a pe nak, a chi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yise, Cristo ĩ rijabosaroto rĩjoro jud'io masare Dios roticũmasireju̶ ñañuja maji. To bajiboarine, adirũ̶mu̶rirema vaja maja ti. Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro mani yiseju̶a ñaja vaja cu̶ti. \t Huaite tuh thil hongtung ding lim ahi a, a tak tuh Kris-a ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise rojose yirãma masa, rojose tu̶oĩacõari. Ti su̶orine rojose tãmu̶oru̶arãma. Baroto rĩjoro, ãmori mani ñicu̶a ĩna coemasiriarore bajiro coebeti su̶ori me, rojose tãmu̶oru̶arãma masa —yu̶are yicami Jesús. \t huaite ahi mihing hihnin; khut sil lou a an nek in mi a hihnin kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, —Ĩre ãmicoasa mu̶a. Mu̶a masune rojose ĩ yisere ĩacõĩajeocõari, rojose ĩ yise vaja rojose ĩre yiba mu̶a yuja —ĩnare yiboacami Pilato, jud'io masare. To bajiro ĩnare ĩ yirone, —Yu̶a, jud'io masama, masare sĩamasibeaja —Pilatore ĩre yicama ĩna. \t Huan, Pilatin a kiang uah, Nou pi unla, na dan bang un a thu vaihawmsak un, a chi a. Judaten a kiangah, Kou thuin kuamah hihlup dan ahi kei, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro buecaju̶ mani: “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yirãre oco rãca ĩna bautizasere quẽne buecaju̶ mani. To yicõari, “Esp'iritu Santo, mu̶a rãca ñaru̶cu̶mi” yirã, ĩnare ĩna ãmo ñujeosere quẽne buecaju̶ mani. Quẽna gajeye ado bajise buecaju̶ mani: “Cristore ajitirũ̶nu̶rã, bajireacoaboarine, tudicaticõaru̶arãma” yirere quẽne buecaju̶ mani. To yicõari, masare Dios ĩ beserotire quẽne buecaju̶ mani. \t baptisma leh, khutngak leh misi thohnawnna leh, khantawn vaihawmnalam thu hilhnate suang khawng phum nawnta louin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ ruju̶re ĩna base su̶orine, ĩna rijato beroju̶ ‘Tudirijabeticõato’ yigu̶, Dios ĩ catisere cu̶oru̶arãma masa” yu̶ yijama, yu̶ ruju̶re yigu̶ me yaja yu̶. Yu̶re masa ĩna ajitirũ̶nu̶seju̶are yigu̶ yaja. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãrema Esp'iritu Santore ĩnare cõaru̶cu̶ja yu̶, ĩna rijato beroju̶, “Tudirijabeticõato” yigu̶. \t Hinna pia jaw kha ahi a, sa jaw bangmah din a phatuam kei; na kiang ua thu ka gente tuh kha ahi a, hinna leng ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ĩre sẽniĩaquẽnocama ĩna: —¿Ñimu̶ ũgũ̶ju̶a ñatique mu̶, to yijama? ¿El'ias, Diore gotirẽtobosamasir'i, gãme tudicaticõari, bajiatique mu̶? —ĩre yisẽniĩacama. —Ĩ me ñaja yu̶ —yicõacami quẽna. To bajiro ĩ yirone, ĩre sẽniĩacama quẽna: —¿Mu̶ne ñatique Diore ĩre gotirẽtobosarimasu̶, “Ejaru̶cu̶mi” ĩna yigu̶? —Juanre yisẽniĩacama. —Ĩ me ñaja yu̶ —yicõacami quẽna. \t Huan, amau a kiangah, Kua na hia leh? Elija na hi hia? a chi ua, a dong ua. Huan aman, Ka hi kei, a chi a. Huai jawlnei kha’ na hi hia? a chi ua. Huan, aman, Hi lou e, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —¿No yigu̶ quẽnaseayere yu̶re sẽniĩati mu̶? Dios sĩgũ̶ne ñaami quẽnagũ̶ma. To bajiri Dios oca masa ĩna ucamasirere ĩaroti ñaja. Mu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere mu̶ bu̶jaru̶ajama, Dios ĩ rotimasirere cu̶diroti ñaja —ĩre yicami Jesús. \t Huan, aman a kiang ah, Thil hoih thu bangdia hon dong? Hoih khat kia a om; abang-abang hileh, hinna a lut na ut leh thupiakte zui in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiro, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús ĩ catiocacu̶: —Yu̶re catiogu̶, “Mu̶ cũñaritore ãmiasa”, yu̶re yimi —ĩnare yicami. \t Huan, aman a kiang uah, Honhihdampa ngeingeiin ka kiangah, Na awngphah la inla, khein paita in, honchi ahi, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶aãmo cõro u̶jarã ñarã, ĩna jedirone “Güiogu̶ sũagũ̶ manire rotigu̶ ñato”, ĩre yicũru̶arãma. \t hiaiten tuh lungsim khaat a nei un, huan gamsa kiangah a thilhihtheihna uh leh a thuneihna uh a a pia uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro mu̶re sẽniaja yu̶: Quẽnaro ajiya, Filemón. Onésimo mu̶re moabosarimasu̶ ñaboar'ire, yu̶ macu̶re bajiro bajigu̶re sẽnibosagu̶ yaja. Adoju̶ tubiberiavi ñagũ̶, Cristo ĩ bajirere yu̶ gotimasiocati su̶orine Jesucristore ajitirũ̶nu̶cami. \t Ka ta Onesima, kolbun kawm a ka neihkhiak amah a ding in na kiang ah ka ngetsak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶jarã ñamasurã ĩna yimasiriarore bajiro yigu̶ me ñagũ̶mi Cristo. Ĩnaju̶ama, tocãrãcarũ̶mu̶ne vaibu̶cu̶rãre sĩacõari, soemu̶omasiñujarã, “Rojose yu̶a yisere masirioya” Diore yirã. To yicõari, ĩna yarãre quẽne rojose ĩna yirere “Ĩnare masirioya Dios”, ĩnare yisẽnibosarũgũmasiñujarã ĩna. To bajiboarine, Jesúju̶ama, mani jedirorene cojojine rijabosayumi, rojose mani yisere “Masirioato Dios” yigu̶. \t Aman tuh huai siampu lianpente lat bang in, niteng in amah khelh ziak a kithoihna lan masa phawt a, huainung a mite khelhna ziaka lat a kiphamoh kei; Amah a kilat laitak in setden ding in khat vei in ana hihkhinta ngal a,Dan thu in, mihing hatlouhna neite tuh, siampu lianpen ding in a sep zel a; ki chiam thu, dan thu nung a a hong om in bel, Tapa, khantawna ding a hihkim khitsa tuh, asep zouta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén maca vadiriarã jud'io masa jãjarã ejayuma, Lázaro ĩ bajirocajare otirã. “Quẽnabeti bajiaja ti mu̶a gagu̶ ĩ bajiyayise” Martare, to yicõari Mar'iare quẽne yiotirã ejayuma ĩna. \t huchiin a sanggampa uh sih tunga khamuangsak dingin Judate tampi Martha leh Mari kiangah a hong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yicõa, ĩnare jẽaveocoasuju Jesús, ĩ buerimasa rãca. \t Huan, amaute a pai sana, long ah a tuang nawna, gal khat lamah a paita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari Jesús ĩ gotimasiorere, ĩ bajirere quẽne ĩnare gotiyuju Pablo. Tire ajicõari, “Manire rijabosayumi Jesús mani u̶ju̶. To bajiri ĩ rãcana ñaja yu̶a” ĩre ĩna yiajitirũ̶nu̶su̶ojare, oco rãca ĩnare bautizayuju Pablo. \t Huan, huai thu a jak tak un Toupa Jesu minin baptisma a tangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjiju̶a, u̶ju̶ ĩ bojasere masibecu̶ne ĩ yijama, tudiejacõari, quẽnabu̶sane ĩre quẽagũ̶mi ĩ u̶ju̶ —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t A hihhangin, theiloupi-a vuakna thama gamtapan awlchika vuak a tuak ding. Tampi piaka ommi peuhmah kiangah tampi phutin om ding; tampi a kepsakpa uh kiangah a tamsem a phut ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vi jubeaju̶ Jesúre rojose ĩna yiñarone, macajú̶ju̶a ñacõañuju Pedro. To ĩ ñarone, sĩgõ, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimaso, ejayuju so. \t Huan, Peter tuh nuai lama inhuang sung konglaia a om laiin siampu lianpen sikha nungakte laka khat a hong paia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ocare masiriarã ñaboarine, tire ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, rojoseju̶are mani yicõa ñajama, manire yirẽtobosabetiru̶cu̶mi Cristo. \t Thutak theihna kim itan nunga thil I hihkhelh teitei ngal injaw, khelhnate adia kithoihna a om tak het louh jiakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re ado bajiro yiya’ yu̶ yisere cu̶dirã ñato” yigu̶ me, masare rujeoyumi Dios. Masare rujeocõari, “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñaru̶aroja”, yicũmasiñumi, “Quẽnaro ñato ĩna” yigu̶. \t Huan, amah mahin, a kiang uah, Khawlni jaw mihing a dia bawl ahi, mihing bel Khawlni adia bawl ahi kei.Huchiin Mihing Tapa jaw Khawlni tungah nangawn Toupa ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, ĩ ĩaro rĩjoro, “Masa ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶, ñamasugũ̶ ñari, mu̶ macu̶ ĩ bajirere ajicõari, ‘Riojo gotiaja’ yicaju̶ yu̶”, ĩre yirocu̶ magũ̶mi. \t A ne leh dawnin, Toupa pumpi ngentel taka a ngaihtuah keileh, amah tunga vaihawmna dingin a nein a dawn jel ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Alfa, omega ñaja yu̶. Alfa yu̶ yijama, ‘Ñajediro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ ñacaju̶ yu̶. To bajicõari, omega yu̶ yijama, ñajediro ti yayiro beroju̶ quẽne ñacõa ñarũgũru̶cu̶ja’ yigu̶ yaja yu̶”, yigotiami Jesús —yu̶re yigoticami ángel. \t Alpha leh Omega ka hi, a masapen leh a nanungpen, a bul leh a tawp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yirone, —Mu̶ama, ¿ñimu̶ ñaami yu̶re yati mu̶a? —yu̶are yisẽniĩacami. \t Aman tuh a kiang uah, A hihleh, nou kua ahi non chi ua? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ roticõajare, adoju̶ vadicaju̶ yu̶, mu̶are gotimasiogũ̶. To bajiro yu̶ bajiboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a. No bojagu̶, Dios ĩ cõabecu̶rema, “Masa quẽnaro yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oato ĩna” yigu̶ ĩ vadijama, ĩju̶are ajitirũ̶nu̶ru̶arãja mu̶a. \t Ka Pa minin ka honga, nouten non kipahpih kei uh: mi dang amah minin hong leh, amah na kipahpih ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to su̶tiritigu̶ne, ejarũ̶gũ̶cami Jesús, Lázaro masa boero tu̶ju̶re. Gũ̶tavi ñacaju̶ ti, bajirocar'ire ĩna yujeriaju̶. Gũ̶tane bibe ecoyuja. \t Huan, Jesu lungsung nakpi a khoiha om nawnin, han a tungta a. Huai han tuh kokhuk ahi a, suanga sit ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ yu̶a ñaro sĩgũ̶ri fariseo masa ejacama, Jesúre sẽniĩatorã. Ado bajiro ĩre sẽniĩatocama ĩna: —¿No bojase su̶orine, manajo rocajama, quẽnacõati? —ĩre yisẽniĩatocama ĩna. \t Huan, Pharisaite a kiang ah a hong ua, amah ze-etna ding in, Bang jiak peuh in leng min a ji mak a siang hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanocõari, ado bajiro ĩnare gotiquẽnocami: —“Yu̶re su̶yarã sĩgũ̶ri, ‘Socu̶ yami’, yu̶re yitu̶oĩaama” yimasigũ̶ ñari, “Ñimarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rã maniborãma, yu̶ jacu̶ su̶orine quẽnaseju̶are ĩna tu̶oĩavasoabetijama”, mu̶are yibu̶ yu̶. To bajiri yu̶ jacu̶ su̶orine quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoarã me ñari, “Socu̶ yami”, yu̶re yaja mu̶a sĩgũ̶ri —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, amah mahin, Huaijiakin ahi, na kiang ua, Pain a piak keileh, kuamah ka kiangah a hongpai theikei, ka chih, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yoaro mebu̶sane rojose tãmu̶oato masa” Dios ĩ yibetijama, sĩgũ̶ catiru̶yarocu̶ manibogu̶mi. “Yu̶ yarã ñaña mu̶a” ĩ yirere cu̶diriarãre ĩamaigũ̶ ñari, “Yoaro mebu̶sane rojose tãmu̶oato ĩna”, yiru̶cu̶mi Dios. \t Huan, huai nite tuh hihtom hikei leh mihing himhim dam in a pawtkei ding uh; a hihhang in, telte jiak in huai nite tuh hihtom ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, tire gotigu̶, tire ĩacacu̶ masune ñacõaja yu̶. “Riojo gotiaja tire”, yimasiaja yu̶. Mu̶are quẽne, quẽnabu̶saro “ ‘Jesús ñaami Dios macu̶ mani u̶ju̶, ĩ masise rãca manire ejarẽmogũ̶’ yimasiato ĩna” yigu̶, riojo tire gotiaja yu̶. \t A mupan a theisakta, a thu theihsak a dik ahi; a gen dik chih a kithei-nou leng na gin takna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãca ñagũ̶ju̶, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús maji: —Adone ñacõama maji, Jerusalénne. Dios mani jacu̶ ĩ gotirere bajirone ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ejarotire yuba mu̶a. Tire mu̶are yu̶ goticatire ajicaju̶ mu̶a. \t Huan, a om khawm uh a kithuahpih sama, Jerusalem khua paisan kei un, Pa thilchiam ka gen na jak uh na ngak un, a chi chiltela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yarãre ado bajiro quẽnaro ĩnare yiyumi Dios: Ĩnare besecõari, “Yu̶ rĩa ñaja mu̶a”, ĩnare yiyumi. To yicõari, ĩañamagũ̶ ñaboarine, ĩaĩañamani ĩnare yiĩorũgũñumi, “Mani rãca ñagũ̶mi” ĩna yimasirotire yigu̶. Moisés ñamasir'ire ĩ rotisere ĩre cũmasiñumi. To yicõari, “Yu̶ bojasere mu̶a yijama, quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yimasiñumi. “Mu̶re, mu̶ jãnerabatiaju̶re quẽne, adi macaru̶cu̶ro ti ñaro cõrone mu̶are u̶joru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yimasiñumi. \t Isreal mi ahi ngal ua; ta hihna bang, thupina bang, thukhun tengteng bang, dan piakna bang, Pathian nasepna bang, thuchiam tengteng bang, amaua ahi a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri sĩgũ̶ gase boagu̶, Jesús rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuejayuju, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶. To yicõari, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju: —Yu̶ u̶ju̶, yu̶ cãmire mu̶ yaru̶ajama, yaya —ĩre yisẽniñuju ĩ. \t Huan, a kiangah phak a hongpaia, Na ut leh non hihsiangthou thei, chiin, ama ah khukdinin, a ngen ngutngut a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bañarone, ejayujarã fariseo masa, Dios ĩ rotimasirere gotimasiorimasa quẽne. Ĩna ñañujarã, Moisére Dios ĩ roticũmasirere bu̶to ajirũ̶cu̶bu̶orã, rojose yirã rãca ñaru̶amena. Ejacõari, rojose yijairã rãca ĩna bañasere ĩacõari, Jesús buerimasare ĩnare sẽniĩañujarã: —¿No yigu̶ mu̶are buegu̶ma, ãnoa rojose yirã rãca bañati? —yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, Pahrisaite laka laigelhmiten Jesun mi khialte leh siahkhonmite kianga a nek a muh un, a nungjuite kingah, Bang chi dan ahia siahkhonmite leh mi khialte kainga a neka a dawn? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yijama, ¿masa yu̶re ĩna ajivariquẽnarotire yigu̶ yatique yu̶? “Rojose ĩna yiboajaquẽne, ĩre ĩna ajivariquẽnarotire yigu̶, ĩnare quẽnaro gotiami Pablo”, yiboayuja mu̶a. To bajiro yu̶ gotijama, Dios ĩ bojarore bajiro me yigu̶, yigu̶ja yu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ to bajiro yicacu̶ ñaboarine, yucu̶rema to bajiro yibeaja yu̶. Dios ĩ ajivariquẽnarotiju̶are yigu̶, mu̶are gotiaja. \t Ahihleh, tuin mihing deihsakna hia ka zon Pathian-a? Ahihkeileh, mihing ahi maw lungtaisak ta tup? Mihing nana lungtaisak lai hitaleng, Kris sikha ka hi kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, yu̶re ĩna bucõajama, yu̶ gotimasiose su̶orine jãjarãbu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶ru̶arãma. To bajiri, “Yu̶re ĩna sĩarotire bojaja yu̶. Yu̶ caticõa ñarotire quẽne bojaja yu̶”, yimasibeaja yu̶. Ju̶a vãmeju̶ne quẽnacõaja yu̶re. \t Himahleh saa hin ka tan ding hita leh, huai tuh kei din sepgim gah tampi suahna hi ding ahi. Ahihhnagin ka tel ding ka theikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ne riojo ñamasusere, Cristo su̶ori quẽnaro Dios ĩ yise quetire mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶oriju̶ju̶ne, “Ĩ oca ti gotirore bajirone õ vecaju̶ Dios tu̶ju̶ ejacõari, quẽnaro ñarũgũru̶arãja mani”, yivariquẽnacoayuja mu̶a. To bajiro yirã ñari, Dios yarãre quẽnaro ejarẽmoñuja mu̶a. \t Huaibel nou adinga lametna vana koihkholha a om jiak ahi. Huai lametna tanchin mah, tumain, tanchin hoih thutak thu ah na nazata ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ti macana bu̶to variquẽnañujarã ĩna. \t Huchiin tua khopi ah nakpitaka kipahna a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiru̶aroja macaru̶cu̶ro ti jediro. Ángel mesa, masare beserã vadiru̶arãma. Quẽnarãre, rojorãre beseru̶arãma. \t Khovel tawp hun chiangin huchi bangmahin a om ding, angelte a hongpawt ding ua, mi diktat lakah, migiloute a khenkhe ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a ju̶arã, cojoro cõro ũmacaju̶ yu̶a. Pedro rẽtobu̶saro ũmacaju̶ yu̶ju̶a. To bajiri, yu̶ju̶a ĩ rĩjoro ejacoacaju̶ yu̶. \t Huan, a tai tuak ua; nungjui dangin Peter a makhelh a, han a tung masa a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise ti yi ocaruyuro bero, cojojacatu̶a gu̶bo moa riagaju̶ cu̶darocaroacõari, gaje gu̶bo boeju̶ cu̶dacũcõari, ĩ ãmo riojojacatu̶a ĩ ñumu̶osere ĩacaju̶ yu̶. \t Huan tuipi tung leh leitunga angel ding ka muhin van lamah a khut taklam a liktou a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Caifás ñañuju: “Ĩre mani sĩabetijama, mani ñaro cõrone sĩajeocõaru̶arãma ĩna romano masa. To bajiri manire rijabosagu̶re bajirone bajiato ĩ”, yigotir'i ñañuju ĩ. \t Kaiapha, Mi tengteng sanga mikhat sih a hoih, chia, Judate hasuanpa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami ĩma. To bajiri, yu̶re ĩna rũ̶cu̶bu̶oro rẽtoro ĩre ĩna rũ̶cu̶bu̶osere bojaja yu̶ —ĩ buerãre yiyuju Juan. \t Amah a lian semsem dinga, kei bel ka kiam semsem ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Quẽnaro ĩre bocaãmiña’ yu̶ yiro rẽtoro quẽnaro ĩre yiru̶cu̶mi” mu̶re yitu̶oĩacõari, adi papera yu̶ ucase rãca mu̶re sẽniaja yu̶. \t Ka gen sang a thupi zawtham in na hih ding chih ka theih ziakin, nawnna man gingta in na kiang ah ka gelh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotimasiore mu̶are gotiaja yu̶ quẽna: Sĩgũ̶, ĩ macu̶ ñasu̶ogu̶, ĩ jacu̶ ye jediro cu̶orocu̶ ñaboarine, ĩ daquecõajama, ĩ jacu̶re moabosarimasare bajiro bajiami. Ĩna rotijama, ĩna rotirore bajiro cu̶diroti ñaja ĩre. \t Himahleh, hichiin ka chi: Gouluah dingpa tuh bangkim tungah toupa hi mahleh, naupang a hih laiteng bawi toh bangmahin a kidang tuan kei hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ ĩ u̶ju̶ ĩ bojasere masiboarine, ĩ rotiriarore bajiro ĩ yibetijama, tudiejacõari, bu̶to ĩre quẽasĩacõagũ̶mi ĩ u̶ju̶. \t Sikha a pu deihlam theigige na pia na nakiging tuan lou-a, a pu deihlama leng gamta loupan nakpitaka vuak a tuak ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ne mu̶re bajirone rũ̶cu̶bu̶o ecogu̶ ñacoadicaju̶ yu̶. To bajiri, mu̶ tu̶ju̶ yu̶ tudiejaro, quẽna yu̶re ĩna yirũ̶cu̶bu̶orotire yigu̶, yu̶re yirẽmoña mu̶. \t Pa aw, khovel om maa na kianga kilawmna ka neihin, tuin nangmah kiang ngeingeiah hon pahtawi in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigoticõari, rõmioju̶are sore ĩagũ̶ne ado bajiro Simónre yiyuju Jesús: —¿Adiore ĩati mu̶? Yu̶re jiboarine, mu̶ ya vi yu̶ ejaro, yu̶ gu̶borire yu̶ coerotire oco yu̶re ĩsibeju̶ mu̶. To bajiboarine adioma so caje oco rãca yu̶ gu̶borire coemo soma. To yicõari, so joa ñajone yu̶ gu̶borire vejacoecaromo so. \t Huan, numei lam a nga a, Simon kiangah, Hiai numei na mu hia? Na in ah ka honglutta, nang ka khepek silna ding tui nahon pe keia, aman tuh a khituiin ka khepek a sukawta, a samin a nula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yicama ĩna: —Abraham ñamasir'ine ñañumi, “yu̶a jacu̶” yu̶a yigu̶ma —Jesúre ĩre yicama ĩna. To bajiro ĩna yirone, ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Abraham ĩ yirũgũriarore bajirone yiborãja mu̶a, ĩ rĩa mu̶a ñajama. \t Huan, amau a kiangah, Kou pa Abraham ahi, a chi ua, a dawng ua. Huan, Jesun a kiang uah, Abraham tate nana hile uchin, Abraham thil hih na hihta ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigoticõa ñajama, mani quẽnosere vaja yibeticõari, Artemisare sore rũ̶cu̶bu̶orã ĩna ejarũgũriviju̶re ejabetiru̶arãma ĩna. To yicõari, Asia sitana jediro, adi macaru̶cu̶ro ñarã jediro, sore rũ̶cu̶bu̶oboariarã sore rũ̶cu̶bu̶obetiru̶arãma yuja —ĩnare yigotiyuju Demetrio. \t Huachiin i nasep uh a suan ding chih a lauhuai kia hilouin, pathiannu thupitak Diana biakin leng a honngaineu ding uh. Asia gama mi tengteng leh khovela min a biak jel uh, a thupipi toh, a neu ding chih a lauhuai ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, Pabloju̶are ĩre ñagõrotiyuju Félix. To ĩ yijare, ado bajiro ĩre gotiyuju Pablo: —“Cojo cũ̶ma me jud'io masa yu̶a yisere quẽnaro riojo ĩacõĩarũgũami. To bajiri yu̶ yisere quẽne quẽnaro riojo ĩacõĩaru̶cu̶mi” mu̶re yitu̶oĩamasigũ̶ ñari, variquẽnase rãca mu̶re gotiaja yu̶. \t Huan, Gamukpan thug en dinga Paula khuta a jap takin, aman, nang kum tampi hiai chite vaihawmsakpa na hih ka theih jiak kipak takin ka siamna thu ka gen ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna sãjaejacõari bero, ĩna rãca barujigu̶ne, pan ãmicõari, “Quẽnaja”, Diore yigotiyuju Jesús. To yigajanocõari, panre mu̶tocõari, ĩnare ĩsibatoyuju ĩ. \t Huan, hichi ahi a, a kiang ua an uma a tutin tanghou a la a, a vualzawla, a balkhama, a kiang uah a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩ buerimasare gotimasioñuju Jesús: —Diore mu̶a sẽnijama, ado bajiro sẽniru̶arãja mu̶a: “Yu̶a jacu̶, masa ñajediro, ‘Quẽnarẽtogũ̶ ñaja mu̶’ mu̶re yirũ̶cu̶bu̶oato ĩna. Adi macaru̶cu̶roana, mu̶ bojase rĩne yu̶a yirotire tu̶oĩa yurũgũaja yu̶a. Jẽre õ vecaju̶ mu̶ ñaroju̶ mu̶ yarã mu̶ rotirore bajirone yiñarãma. To bajiri adi macaru̶cu̶roju̶re quẽne mu̶ rotirore bajiro rĩne yirere bojaja yu̶a. \t Huan, aman a kiang uah, Na thum chiang un hichi bangin na chi ding uh, achia: Ka Pa uh, vana om, na min kizahtak hen, Na gam hongtung hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masigũ̶ ñaru̶cu̶mi mu̶ macu̶. Mu̶ macu̶re, “Yu̶ macu̶ ñaami”, ĩre yiru̶cu̶mi Dios. Ĩ ñicu̶, David vãme cu̶ticacu̶, “Israel ñacacu̶ jãnerabatia u̶ju̶ ñaña mu̶” yigu̶, u̶ju̶ ĩre cũcami Dios. Ĩre ĩ cũcatore bajirone mu̶ macu̶re quẽne u̶ju̶ ĩre cũru̶cu̶mi ĩ. \t Amah mi lian a honghi dinga, Tungnungpen Tapa a chi ding uh; Toupa Pathianin a kiangah a pu David tutphah a pe dia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ tire cu̶dijeogu̶ ĩ ñaboajaquẽne, “Rojose maja”, ĩre yiĩabetibogu̶mi Dios, ricati ĩ gotimasire ti ñajare. Ado bajiro gotiaja ĩ gotimasire: “Manire ĩamaicõari, ‘Rojose maja’ manire yiĩaami Dios, yitu̶oĩarãma, ĩna rijato beroju̶ ĩna catirotire yigu̶, yu̶ catisere yu̶ ĩsirã ñaama”, yigotiaja ti. \t Tuin Pathian mitmuhin kuamah dana siamtang a om kei chih a lang kilkel hi. Ginnaa mi diktat tuh a hing ding, chih a hih jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ĩ babare maigũ̶ ñari, ĩ rijabosajama, tiju̶a ñaja ñamasuse gãmerã maireayema. \t Mihingin a lawm adia a hinna a piak vala itna thupijaw kumahin a neikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩre gotiyirorã, ‘Bu̶to rojose masu yimasimi’ yu̶re yigotiru̶arãma ĩna”, yitu̶oĩaboacaju̶ yu̶. “Rojose yigu̶ yiyumi” yiajiyamanirene goticõacama. \t Huan, a hekte a din lai un, ka gintak bang ngeiin a tungah gitlouhna thubuai bangmah himhim lah a gen kei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tubibe ecoroto rĩjoro, rojose ĩna yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirãre oco rãca ĩnare bautizarũgũñuju Juan. To bajiri, Jesús quẽne, rojose yibecu̶ ñaboarine, oco rãca Juanre bautizarotigu̶ ejayuju. To ĩ yiecoro bero, Diore, ĩ jacu̶re sẽniñuju. Ĩre ĩ sẽniñarone, õ vecaju̶ ũ̶mu̶agasero soje jãnacoasuju ti. \t Huan, hichi ahia, mi tengtengin baptisma a tan khit un, Jesun leng baptisma a tankhitin, a thum a, van a hongkihonga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Galilea sitaju̶ ñar'i, Jordán vãme cu̶tirisaju̶ vasuju Jesús. Juan tu̶ju̶ ejacõari, oco rãca ĩre bautizarotiyuju. \t Huchihlaiin a kianga baptisma tang dingin Jesu Galili gam akipan Jordan luiah Johan kiangah a hongpai a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩre boca bojoneaja yu̶”, mu̶re yami. No yigu̶ sãjabecu̶ja mu̶. “Sãjabetiboarine, ĩ ñagõtu̶oĩasene catiomasicõagũ̶mi”, mu̶re yami. \t Huaijiakin na kianga hong tak hiin leng ka kisimkei, thu leltak gen lechin, ka naupang a dam mai ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yiyumi Dios, “Yu̶ ejarẽmose rãca yu̶ bojarore bajiro quẽnase rĩne yirã ñato” yigu̶. To bajiri, rojosere yiru̶arã ñaboarine, tire yibeaja mani. To yicõari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, Dios ĩ bojarore bajiro yirũgũaja mani. \t Sa dan juilou a Kha dan jui zote eimaha danin a ngiat diktatna tuh tangtuna a om theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—“Diore rotibosarocu̶ ĩ rotisu̶oroti mojoroaca ru̶yaja. U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña” yigotimasiocudiba mu̶a. \t Huan, na pai un, vangam a hong naita, chiin, thu gen jel un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnato Cristore ajitirũ̶nu̶rã Aquila ya vi rẽjarũgũrã. Quẽnato yu̶ maigũ̶, Epeneto quẽne. Ĩ ñaami Asia sitagu̶ Cristore ajitirũ̶nu̶su̶or'i. \t A in ua saptuam kikhawmte leng chibai honbuk sak un aw. Ka deihtak, Epainita, Asia gama Kris gingta masapen, chibai honbuk sak un aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ ejarẽmose rãca Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶ su̶ocatire tu̶oĩamasiña mu̶a. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, gãjerã cojoji me mu̶are rojose yicama ĩna. To bajiro mu̶are ĩna yiboajaquẽne, ĩre ajitirũ̶nu̶cõa ñarũgũcaju̶ mu̶a. \t Himahleh, tuma lama hihvaka na om nung ua thuakna buaina thupi tak na thuak lai nite uh thei nawn un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yaja” yimasirã ñaboarine, ĩ ejaro ĩre ĩamasibesuma ĩna. Jẽre ejayumi. To ĩ bajiboajaquẽne, ĩna bojarore bajiro rojose ĩre yiyuma. Yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶re quẽne, to bajirone yu̶re yiru̶arãma —ĩnare yitudiroja vayuju Jesús. \t Himahleh, ka hon hilh ahi, Elija zaw a hong pai khinta, amah a theikei ua, a tungah a utut un a hihzota uh. Huchimah bang in Mihing Tapa in leng alak uah a thuak sam ding, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigajanocõari, ado bajiro masare yiyuju: —Gãjerãre gotibetimasucõama mu̶a —ĩnare ĩ yiboajaquẽne, bu̶tobu̶sa gotibatorũgũñujarã masa. \t Huan, aman, a kiang uah, kuamah hilh louh ding a chi bikbeka; himahleh a nak kham phetin, a nak tangkou pih zo sem ua.Aman bangkim hoihtakin a hiha; bengngongte nangawn a pausak jel, a chi ua, lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —“ ‘Diore bajiro masa rojose ĩna yisere masiriomasiaja’ yisocaami”, yu̶re yitu̶oĩaboaja mu̶a. \t Huchiin, Jesun a ngaihtuah uh a theia, a kiang uah, na lungtang uah bang na ngaihtuah ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ bajijare, ado bajiro yiyuju surara u̶ju̶: —Riojone bajiboayuja. Ñie rojose yigu̶ me ñamasiboayumi ãni —yiyuju ĩ. \t Huan, sepaih zaheupan thil omdan a muh in, Hiai mi pel louin mi dik ahi ngeingei, chiin, Pathian a phatta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiru̶cu̶mi yu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶becu̶ma: Rojose yigu̶ ĩ ñajama, u̶ju̶ ĩ vato bero, “Yoatoju̶ tudiejagu̶mi” yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ u̶ju̶re moabosarimasare rojose yigu̶mi. To yicõari idimecu̶rũgũrãre baba cu̶ticõari, ĩna rãca idirũgũgũ̶mi ĩ quẽne. \t Ahihhangin huai sikhain, a lungtangin, Ka pu a hong zok kei ding e, chiin, a sikhanu, a sikhapa, na vo ta leh, nein dawnin na nakham leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodore ĩaĩañamanire Dios ĩ masise rãca yiĩoñuju Pablo. \t Huan, Pathianin Paula khutin thillamdang taktak a hihsaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjaeja, majacõari, jeame ũ̶ju̶rime vecare vai jesarãre ĩnare ĩacaju̶ yu̶a. To bajicõari, pan quẽne jesacaju̶ ti. \t Huan, gama a suah tak-un, huai ah meihola mei tohsa a mu ua, a tunga ngasa leh tanghou em toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ jacoju̶ama, quẽnaro ajimasibetiboarine, so u̶su̶ju̶ma quẽnaro tu̶oĩacõa ñañuju. To bajiro ĩnare ĩ yiro bero, ĩ jacu̶a rãca tudicoasuju, Nazaretju̶. Toju̶ bu̶cu̶arũtuasuju ĩ. Bu̶cu̶arũtuacu̶ne, ĩ jacu̶a ĩre ĩna rotirore bajiro yirũgũñuju ĩ. To bajicõari, bu̶tobu̶sa masirũtuasuju ĩ. To bajiro ĩ bajisere ĩre ĩavariquẽnarũgũñuju Dios. Masa quẽne, ĩre ĩavariquẽnarũgũñujarã ĩna. \t Huan, amau a jui suka, Nazaret khua a hongtung a, a thu uh mangin a oma. Huan, a nun huai thil tengteng tuh a lungtang ah a vom gige a.Huan, Jesu tuh a pil deuhdeuha, a honglian hiaihiaia, Pathian leh mihing deihsakin a om deuhdeuhta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gaje queti gotirẽmoñuju Jesús quẽna: —Rõmio, ju̶aãmocãrãcatiiri, gãjoatiiri cu̶ogo ñagõmo. Cojotii ti yayiro ĩacõari, sĩabusuoriare so ya vire sĩabusuogomo so. To yicõari, quẽnaro tumacagõmo, “Titiire bu̶jacõariju̶ tu̶jaru̶ocoja” yigo. \t Huan, numei kuapeuhin makhai sawm neiin khat mang sak leh, khawnvak dein, in phiatin a muh nawn masiah kua ahia hoihtaka zong lou ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Trifena, to yicõari, Trifosa quẽne quẽnato. Mani u̶ju̶ Cristore bu̶to moabosarimasa ñaama. Mani maigõ Pérsida quẽne, quẽnato. So quẽne, mani u̶ju̶ Cristore bu̶to moabosacamo. \t Triphaina leh Triphosa Toupa a semgimte, chibai hon nabuk sak un aw. Deihtak Persi, Toupa a semgim mahmahsa chibai honna buk sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, “Yu̶re quẽnaro moabosayuja mu̶. Yu̶ yicatore bajiro yu̶re cu̶diyuja mu̶. Mojoroaca mu̶re yu̶ ĩsicati rãca yu̶ yicatore bajiro yigu̶ mu̶ ñajare, ñamasuse moare mu̶re moarotiaja yu̶. Ju̶aãmocãrãca macarianare rotiru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yigu̶mi ĩ u̶ju̶. \t Huan aman, a kiangah, Sikha hoih, nahih hoih e; tawm chik tunga na ginom jiakin kho sawm tungah heutuin om in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ buroju̶ majacõari, ĩ buerimasare ĩ bojarãre jirẽoñuju Jesús. To bajiri ĩ tu̶ju̶ ĩna ejarone, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre beseyuju. To yicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Yu̶ rãcane ñacõaru̶arãja mu̶a. To bajicõari, yu̶ ocare yu̶re goticudibosarã ñaru̶arãja mu̶a. \t Huan, tangah a vahoh tou a, aman a ngaihngaih a sam a; huan, amau tuh a kiangah a hoh tou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare ajicõari, ti yirore bajiro cu̶diroti ñaja. Tire ajiboarine, ti gotirore bajiro mu̶a yibetijama, “Diore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” mu̶a yitu̶oĩaboase socase ñaroja. \t Himahleh, noumau kikhemin ngaikhete kia hi louin thujuite honghi jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, mu̶a u̶ju̶, mu̶are gotimasiogũ̶ ñaboarine, mu̶a gu̶borire yu̶ coejare, mu̶a masu quẽne, mu̶a gãmerã gu̶bori coejama, quẽnaja. \t Kei Toupa leh Sinsakpan, na khe uh ka sil leh, nou leng na khe uh na kisil sak ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesúre bu̶to güirã ñari, —Vacoasa. Ado mu̶ ñasere bojabeaja —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, amau amah a gam ua kipan a pawt dingin a ngenta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yir'i ñari, Jesús rĩjoroju̶a ejacõari, ado bajiro ĩre yiyuju Judas: —Gotimasiorimasu̶, ¿ñati mu̶? —ĩre yigu̶ne, usuyuju ĩ. \t Huchiin, a tun takin amah a vanaih paha, Rabbi: chiin, a tawp tantan a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Aso macaju̶ yu̶a ejaro bero, maaju̶ vadicõari, ejacami. Ĩ ejaro bero, Mitilene vãme cu̶ti macaju̶ ĩre sãvacaju̶ yu̶a. \t Huan, Asso khua a a hontuah chiangin, ka tuangsakta ua, Mitilini khua ka tung ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ñagõrone, Jesús, ju̶darũ̶gũ̶cõari, Pedrore ĩañuju ĩ. Ĩ ju̶darũ̶gũ̶ ĩarone, Jesús ĩre ĩ gotirere masibu̶jayuju Pedro yuja, “Gãjabocu̶ ĩ ñagõroto rĩjoro, idiaji, ‘Jesúre ajisu̶yagu̶ me ñaja yu̶’ yiru̶cu̶ja mu̶” Jesús ĩ yirere. \t Huan, Toupa a kihei a, Peter a ena. Huan, Peterin, Toupan, Tuniin ak a khuang main thum vei na honkitheihmohbawl ding, a kianga a chih thu a honthei khe nawnta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tire moaĩabesa Tire babesa” ĩna yirotisere ajirũ̶cu̶bu̶obesa mu̶a. \t Mihingte thuchiam leh zilsakna, Lawng ken, Chiam ken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶ña’ Dios ĩ yicõare ñajare, ĩre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñagũ̶mi Pablo” yimasicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yirũ̶cu̶bu̶oyujarã ĩna. \t Huan, keimah jiakin Pathian a hihlianta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Antioqu'ia vãme cu̶ti macaju̶re Jesúre ajitirũ̶nu̶rã rãcana, ĩnare gotimasiorã, to yicõari, gãjerã Diore gotirẽtobosarã ñañujarã. Adocãrãcu̶ ñañujarã: Bernabé, Simón, Lucio, Cirene vãme cu̶ti macagu̶, Manaén, Saulo. Tocãrãcu̶ ñañujarã ĩna. Simónre, Ñigũ̶ ĩre yiyujarã gãjerã. Manaénju̶a, U̶ju̶ Herodes ñamasir'i rãcagu̶ ñaboayuju ĩ. Cojovata bu̶cu̶ariarã ñañujarã ĩna. \t Huan, Antiok khuaa saptuam omte lakah jawlnei kuate hiam leh, thuhilhmi kuate hiam a om ua; huaite tuh Barnaba bang, Sumeon Niger a chih bang uh, Kurini khuaa mi Lusia bang, kumpipa Herod unau ding Manaen bang, Saula bang ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Manaju̶a rijaveoriarã ya virire ẽmarã ñaboarine, masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “ ‘Quẽnaro yirã ñaama’ yiĩato” yirã, “Yoaro Diore sẽnirã yaja”, yisocarũgũboarãma ĩna. To bajiro ĩna yise vaja, gãjerã rojorã, rojose ĩna tãmu̶ose rẽtoro rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna —masare ĩnare yiyuju Jesús. \t meithai in a ne gai ua, tangpi khemna dingin sawtpipi a thum uh; huaiten siamlouhtanna lianjaw a tang ding uh hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ su̶yaroju̶a ejarũ̶gũ̶cõari, ĩ sudiro gajare moaĩañuju. So moaĩarirĩmarone, sore quẽnaejacoasuju yuja. \t louh uh a nungah a hongpaia, a puan mong a khoiha; thakhatin a si pawt tuh a hongkam guiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã yu̶re, yu̶ ocare ajiterã, rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, huai suang tung a puk tuh a kitam gawp dia; a delh khakte houh a gawijan ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiroja vãtiare quẽne. Vãtia ĩna gãmerã bureajama, “Masare rojose yitu̶jato mani” yirã yiborãma. To bajiro ti bajijare, “Beelzebú vãme cu̶tigu̶ ĩ masise rãca masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureaami” yu̶re mu̶a yiboase, riojo yirã me yaja mu̶a. \t Huan, Setanin Setan mah a delhkhiakin amah kidou hi ding hi a; a gam tuh bangchin a ding dia le?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesús ĩ rijacoaboajaquẽne, ĩre tudicatioyumi Dios” yitu̶oĩacõari, “Jesús ñaami mani u̶ju̶” mu̶a yigotijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire manire yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios, yigotimasiorũgũaja yu̶a. \t Na kama Jesu Toupa ahi chih na gupa, misi laka kipan Pathianin a kaithou chih na lungtanga na gintak leh hotdamin na om ding, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ne ñaja yu̶” Jesús ĩ yirone, ju̶davẽjacoacama ĩna. \t Huan, a mansakpa Juda leng a lak uah a ding a. Huai Keimah ka hi, a chih takin, a nungtolh ua, leiah a puk duam ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No yirã ajimasibeati mu̶a maji? Cojomo cõro ñaricarire panre bu̶ju̶ocõari, cinco mil masa ñarãre ecacaju̶ yu̶. Ĩnare yu̶ ecaro bero, jairo baru̶ariajibu̶ri ru̶yacaju̶, ¿Tire masiritiati mu̶a? \t Tu nangawn in na lungsim un na thei naikei lailai umaw? Mi sangnga tanghou phel nga leh, na bawmpi dimsak zah uh, na thei gige kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Anás ya viju̶ ĩre ãmicoacama ĩna yuja. Caifás ũmañicu̶ ñacami Anás. Ti cũ̶mare paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñacami Caifás. \t Ana kiangah a pi masa ua, Kaiapha sungpa a hih jiakin. Kaiapha, huai kuma siampu lianpen ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santore manire cõañumi Dios. To bajiro ĩ yiriarã ñari, “Manire maiami Dios”, yimasiaja mani. To bajiri, “Ĩ ñaroju̶ ĩ rãca ñabetiru̶arãja”, yisu̶tiritibetiru̶arãja mani. \t Huan, lametnain tuh honzahlaksak kei, huai Kha Siangthou i kiang ua honpiak pansana Pathian itna i lungtang ua suna a om tak jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩsicõari, jairo gãjoa trescientos denarios rẽtoro bu̶jacõari, maioro bajirãre ejarẽmoroti ñaboaja ti —gãmerã yiyujarã ĩna. To bajiro yicõari, sore tud'iyujarã ĩna. \t Hiai thau makhai za thum sanga tamjawa juaka, mi gentheite kianga piak theih ahi ngala, a chi ua. Huchiin, a tungah a phunta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sone ñaamo jãjarã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽnaro ejarẽmorio. Yu̶re quẽne ejarẽmorũgũmo. To bajiri mu̶a tu̶ so ejaro, “Mani u̶ju̶re ajitirũ̶nu̶gõ ñaamo so quẽne” yimasirã ñari, so bojase cõro sore yirẽmoña, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja mani” yirã. \t Toupa mina misiangthoute banga nana kipahpihna ding uleh, na huh uh a kiphatmohna peuha na nahuh ding un honmel theihsak ka ut ahi. Amah mahin leng mi tampi a nahuha, kei ngei leng a honhuh jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ta vecu̶ mame jaigu̶re ĩre sĩaña mu̶a. Ĩre bacõari, basavariquẽnato mani. Yu̶ macu̶re, ‘Rijacoarimi’ ĩre yirũgũboabu̶ yu̶. Caticõañumi”, ĩnare yigu̶mi ĩ jacu̶. To yicõari, ĩre basajeorãma ĩna. \t bawngnou thau tak honla unla; gou un, i ne ding ua, nopbawlin i om ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ fariseo masu̶, Nicodemo vãme cu̶tigu̶ ñacami. Jud'io masa vatoaju̶re ñamasugũ̶ ñacami ĩ. \t Huan, pharisaite laka mi, a min Nikodem, judate vaihawmpa khat a oma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩ cõariaro bero, sĩgũ̶ ru̶yagu̶mi yuja, ĩ cõarocu̶. Ĩ ñagũ̶mi ĩ macu̶, ĩ maigũ̶. To bajiri, “Yu̶ macu̶ju̶are rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma” yitu̶oĩagũ̶, ĩre cõaboagu̶mi. \t Huan, khat, tapa deihtak, a nei lai a; Ka tapa jaw a zah ding uh, chiin, amah a nanungpenin a kiang uah a sawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ajibecu̶ ñaboar'i ajicoasuju yuja. To bajicõari, quẽnaro ñagõcoasuju ĩ, ñagõmasibecu̶ ñaboar'i. \t Huchiin, a bilte khawng a hongkihonga, a lei gakna leng a hongkiphel a, chiantakin a pauthei ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ũ̶ju̶rimeaye bueri buetu̶jabetiru̶aroja. To bajiri, güiogu̶re rũ̶cu̶bu̶oboariarãre rojose ĩna tãmu̶ose jedibetiru̶aroja. Ĩna quẽnocacu̶re rũ̶cu̶bu̶orã, to yicõari, güiogu̶ vãme ucatu ecocana quẽne, to bajirone rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna. \t huan a hihnatna meikhu uh khantawn khantawnin a jamtou dia; huan huai gamsa leh a limbete, leh kuapeuh a min chiamtehna nei photin sun leh janin leng tawlngakna a neikei uh, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, adire quẽne quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a: Ado bajiro mu̶a tu̶oĩarore bajirone tu̶oĩaboarãma: “Dios ĩ bojase yirã rẽtoro Dios ĩ bojasere yirã ñari, ñamasurã ñaja yu̶a. To bajiri, õ vecaju̶re quẽne ñamasurã ñari, quẽnase bu̶jaru̶arãja”, yitu̶oĩaboarãma. To bajiro yirã ñari, gãjerãre ĩacõari, “Ĩna ya vi, ĩna yarã, ĩna jacu̶a, ĩna rĩa, to yicõari ĩna ya veserire vaveomena ñari, ñamasurã me ñaama. To bajiri, õ vecaju̶re quẽnase mojoroaca bu̶jarona ñaama”, yitu̶oĩaboarãma. To bajiro me bajiru̶aroja. Adoju̶ ñamasurã, õ vecaju̶arema ñamasumena ñaru̶arãma ĩna. Adi macaru̶cu̶roju̶ ñamasumenama, õ vecaju̶arema ñamasurã ñaru̶arãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Himahleh, mi tampi masapena omte tuh nanungpen a honghi ding uh, nanungpente leng masapen a honghi ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yigotisere ajicõari, maca u̶jarã, gãjerã to rẽjarã quẽne, bu̶to avasãjũnisiniñujarã ĩna. \t Huan, mipi leh kho heututen huai thu a jak un a buaita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diorãca ñacõa ñarũgũrona ĩna ñajare, bajireare, su̶tiritire, otire, jũnise, sarese, vũ̶ase ĩna tãmu̶oboare jediro maniru̶aroja. To bajiri, variquẽnarũgũru̶arãma ĩna. Tirũ̶mu̶ju̶ bajiboacati ti rẽtojedicoajare, to bajiroju̶a bajiru̶aroja —yi ocaruyucaju̶, õ vecaju̶. \t Huan a mit ua kipanin khitui tengteng a nulhul dia; huan sihna a om nawn kei dia; lusun leh kah leh natna himhim leng a om nawn kei hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —No bajiro yicõari rotimasibetibogu̶ja mu̶, Dios ĩ bojabetijama. Masare rotirocu̶re mu̶re cũcami Dios. To bajiri mu̶ tu̶ju̶re yu̶re cõagũ̶re, mu̶ rẽtoro rojose masu ñacõaja ti —Pilatore ĩre yiyuju Jesús. \t Jesun, Tunglam akipan piak hi kei lechin, ka tungah hih theih himhim na neikei ding; huaijiakin na kianga honpekhepan khelhna lianjaw a pua ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo mu̶a tu̶ ejacõari, ĩ ejarẽmose rãca riojo masu ajimasijeoru̶arãja mu̶a. Ĩ sĩgũ̶ ĩ ejarẽmose rĩne bajibetiru̶aroja. Yu̶ jacu̶ ĩ rotise rãca ejarẽmoru̶cu̶mi. To yicõari, “Ado bajiro bajiru̶aroja” ĩ yise rãca ajimasiru̶arãja. \t Himahleh, amah, Thutak Kha a hongtun chiangin, thutak tengteng ah nou a honpi ding; amah phuahtawmin thu a gen dek ngal keia; a jak peuhmah a gen zo ding, thil hongtung dingte leng nou a hontheisak ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rahab vãme cu̶timasirio jãjarã ajeriarã cu̶tigo ñaboarine, quẽnaro so yimasirere quẽne tu̶oĩaña: Jud'io masa u̶ju̶ ĩ cõamasiriarã ĩna ejaro ĩacõari, “Mu̶are ĩaterã mu̶are sĩaroma” yigo, “Yu̶ ya viju̶ sãjarudiya mu̶a”, ĩnare yimasiñuju. To yicõari, “Mu̶a rudiarotire mu̶are gotiru̶ocoja”, yimasiñuju so. To bajiro ĩnare so yirẽmomasire ti ñajare, “Rojose magõ ñaamo”, sore yiĩamasiñuju Dios. \t Huchibangmah in, Rahab kizuaknun leng sawltakte a nakipahpih a lam tuama a pai sak laiin, thilhih ziakin siam a tang ahi kei maw?Kha panglou in sa tuh si ahi, huchibangmahin thilhihte panglou in ginna leng si ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ gotisere ajicõari, sĩgũ̶ ĩre cu̶dimasigũ̶ manicami. “Mani rẽtoro masigũ̶ ñaami” yitu̶oĩacõari, “ ‘Ãnoama masimena ñaama’ yiromi” yirã, ĩre sẽniĩa tu̶jacõacama ĩna yuja. \t Huan, kuamah in kam khat in leng a mah a dawng theikei ua, huai ni a kipan tuh kuamah in thu dang himhim a dong ngam nawnta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ sĩaecoro bero, Dios ĩ masise rãca ĩre catiocõari, “Ñajediro u̶ju̶ ñaña mu̶” ĩre ĩ yire ti ñajare, “Jesucristo mani u̶ju̶, Dios macu̶ne ñaami”, ĩre yimasiaja mani. \t Siangthouna kha lam thua misi laka thohnawnnaa Pathian Tapa thilhihtheihna toh hi dinga genkhiak thu; Jesu Kris i Toupa ngei tuh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yoese joa cu̶ticama. To bajicõari, yai, león vãme cu̶tigu̶ gujire bajise jacase guji cu̶ticama. \t Huan numei sam bangtak sam a nei ua, a ha uh humpinelkai ha bangmai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Manajo cu̶tirere ti gotirore bajirone mani quẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, Cristo rãca cojo u̶su̶ne, u̶su̶ cu̶tirãre bajiro bajiaja mani, Dios ĩ ĩajama. \t Huan, Stephena te, Fortunate te, Akaika te, a hong ujaw, ka kipak ahi, na om louh uleng kithei loua honbawl jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone ĩre yiyumi Jesucristore quẽne. Dione ĩre cũñumi. To bajiri ado bajise ĩre ĩ gotirotire ucamasiñuma masa: “ ‘Adirũ̶mu̶ne yu̶ macu̶ ñari, yu̶re bajiro rotisu̶oru̶cu̶ja mu̶’ yami Dios”, yiucamasiñuma ĩna, Cristore, Dios ĩ gotirotire yirã. \t Huchibang mahin Kris leng Siampu Lianpena bawldingin amaha kihihthupikei hi, Nang jaw ka Tapa na hi a, tuniin, ka honnei khia, chia, a kianga genpan a hihthupizota hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare cu̶dibeticõari, tocãrãcajine Esp'iritu Santo mu̶are ĩ yirẽmose rãca quẽnaro tu̶oĩacõari, Diore sẽnirũgũña. To yicõari, “Vãtiare cu̶dibeticõato ĩna” yirã, gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare sẽnibosarũgũña mu̶a. \t Thumna leh ngetna chitengin bangchik laipeuhin leng Khaah thum un. Huailam pangah tuh misiangthou tengteng adingin phatuamngai leh ngen bilbelin limsak un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ masise rãca masa rijarãre catioya mu̶. Ĩaĩañamanire quẽne yiya mu̶, “ ‘Jesús, Dios ĩ bojase rĩne yigu̶, ĩ macu̶ su̶orine to bajiaja ti’ yato ĩna masa” yigu̶ —yiyujarã ĩna, Diore sẽnirã. \t damsak dinga na khut na jaka, na sikha Jesu mina chiamtehnate leh thillamdangte hih a hih laiin, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yarã israelita masare Dios oca quẽnase ti gotiboajaquẽne, “Quẽnaro yiru̶cu̶ja” ĩ yiriarore bajiro ĩ yibetijama, “Socu̶ yiyumi”, yitu̶oĩarãja mu̶a sĩgũ̶ri. To bajiro me bajiaja. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã rĩne ñarãma quẽnaro ĩ yirona. Gãjerãma, israelita masa ñaboarine, Dios ĩ ĩajama, ĩ rĩa me ñarãma, ĩre ajitirũ̶nu̶mena ñari. \t Himahleh, Pathian thu bangmahlou banga omta ahi keia. Isreal suante Isreal mi ahi vek kei uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios oca masa ĩna ucamasire ajimasibetibu̶saja mu̶a. Ado bajiro gotiaja ti: “Vaibu̶cu̶rã ecariarãre sĩacõari, yu̶re ĩna soemu̶osere bojabetibu̶saja yu̶. Masa gãjerãre quẽnaro ĩna ĩamaiseju̶are bojamasucõaja yu̶”. To bajiro yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. Tire, “Ado bajiro yiru̶aro yaja” yiajimasirã masu mu̶a ñajama, Dios ĩ bojabeti rojose ĩna yibetiboajaquẽne, “Rojose yama” yu̶ buerimasare ĩnare yiĩabetiboriarãja mu̶a. \t Himahleh, Kithoihna deih louin, zahngaihna ka deih, chih, a omdan na natheita hi le uchin, mi siamtangte tuh siam louh tangsak lou ding hive uchin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare tudirotigajano, buroju̶ majacoasuju, toju̶ Diore sẽniru̶. Ti rãioato bero, toju̶ ĩ sĩgũ̶ne ñacõañuju ĩ maji. \t Huan, mipite tuh a sawl mang nungin thum dingin tang ah a tuamin a pai tou a, huan nitaklam a honghihin huai lai ah tuh amah kiain a omta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re cõacacu̶re quẽne masibeama Diore ajimena. To bajiri yu̶re ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, mu̶are quẽne rojose yisu̶yaru̶arãma ĩna. \t Himahleh, hiai thil tengteng ka min jiakin na tunguah a hih ding uh, honsawlpa a theih louh jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yitu̶oĩañarone, ado bajiro ĩre yigu̶mi Dios: “Tu̶oĩamasibecu̶re bajiro yaja mu̶. Mu̶ rijato bero mu̶ bajirotire tu̶oĩabecu̶ne yicõaja mu̶. Adi ñamine rijacoaru̶cu̶ja mu̶. To bajiri mu̶ cu̶osema, ¿ñimu̶ yeju̶a ñaru̶aroada?”, ĩre yigu̶mi Dios. \t A hihhangin, Pathianin a kiangah, Nang mihai, tu jan chiah na kha a honlak sak ding uh, huai nalam khiakte, kuaa ahi ta dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñajedirore, ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Mani u̶ju̶ Dios, jediro masijeogu̶ ñaami. To bajigu̶ ĩ ñajare, “ ‘Vãtia ĩna bojasere cu̶dibeticõato ĩna’ yigu̶, manire yirẽmoru̶cu̶mi”, yitu̶oĩacõa ñarũgũña mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, vãtiare cu̶dibeticõari, bu̶tobu̶sa Dios ĩ bojaseju̶are yirã ñarũtuaru̶arãja mu̶a. \t A tawppenin, Toupa ah leh a hatna thagui ah thilhihtheihna neiin hongom un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajicõari, vacoasuju Satanás yuja. Ĩ vato bero, Jesúre ejarẽmorã ejayujarã ángel mesa. \t Huaizohin diabolin a paisanta a Huan ngaiin angelten amah na hongsep sak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Apolos, ñamasugũ̶ me ñaami. Yu̶ quẽne, ñamasugũ̶ me ñaja. Dioju̶a ñaami ñamasugũ̶ma. Ĩre moabosarimasa ñaja yu̶a. Tocãrãcu̶ne, mani u̶ju̶, yu̶are ĩ moaroticõariarore bajirone moaja yu̶a. Yu̶a gotimasiore su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶su̶oyuja mu̶a. \t Itna a ki-uangsak kei a, a huham sam kei. Itna-in amah thulou thu a sa lou kei a, amah angsung a khual sam kei; a hehbaih kei a, hehsain a omden sam kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham jãnerabatia ñaro cõrone, ĩ jãnerabatia masu me ñarãma, Dios ĩ ĩajama. Ado bajiro Abrahamre gotimasiñuju Dios: “Mu̶ macu̶ Isaac rĩa ñaru̶arãma mu̶ jãnerabatia masuma”, yimasiñuju Dios. \t Abraham suante a hih jiak un a vek un a tate leng ahi kei uhi; Isaak ah na suante a kiminloh ding, chih ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñati mu̶a, Efeso vãme cu̶ti macana, Dios yarã? Jesucristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenare mu̶are ucacõaja yu̶. Mu̶are quẽnarotigu̶, mani jacu̶ Diore, to yicõari mani u̶ju̶ Jesucristore, ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶: “Quẽnaro ĩna ñarotire yirã, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶. Yu̶ ñaja Pablo vãme cu̶tigu̶, adi paperare mu̶are cõagũ̶. Dios ĩ bojajare, Jesucristo ĩ cõacacu̶ ñaja yu̶. \t Paula, Pathian deihlama Kris Jesu sawltakin, misiangthou Ephesa khuaa om Kris Jesu-a mi ginomte kiangah:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecaju̶ trompeta jutise ocaruyuru̶aroja. To cõrone, “ ‘Yu̶ yarã ñaña’ Dios ĩ yirere cu̶diriarãre ju̶doaga soje, jũnaga soje, varuaga soje, gajejacatu̶a varuaga soje ñarã jedirore juarẽoato” yigu̶, ángel mesare cõaru̶cu̶ja yu̶. To yu̶ yijare, yu̶ yarã ñaro cõrone juarẽoru̶arãma ĩna —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, a angelte tuh, pengkul ging thupi toh, a sawlkhe ding, amau tuh a telte lei ning li te akipan, van tawp a kipan a lehlam tawp pha in, a khawm ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Diore masimena ĩna bojarore bajiro tu̶oĩacõari yirãre ĩnare baba cu̶tibesa mu̶a. Dios ocaju̶are ĩnare gotimasioña, “ ‘Rojose yirã ñaja mani’ yimasiato ĩna” yirã. \t Huan, mial thilhih gah nei ngei loute ah leng panna himhim neikei unla, pan naksangin a diklouhdan uh theisak jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jericó vãme cu̶ti macare rẽtoacu̶ bajiboayuju Jesús. \t Huan, Jesu Jeriko khua ah a luta, pai suak din a kisa a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare bajiro bajibeja mu̶ama. Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, sudiro yoaquẽnariase sãñacõari, masa ĩna ĩaro rĩjoro vacudi variquẽnarãma ĩna. To yicõari, jãjarã masa ĩna rẽjarũgũrijau̶rire ejarũgũrãma. Gãji ĩnare ĩ bocajama, rũ̶cu̶bu̶ose rãca ĩnare ĩ sẽnisere ajivariquẽnarãma. Dios ocare ĩna bueriviriju̶re quẽne ñamasuri cũmurorire rujivariquẽnarãma. \t Huan, a thuhilhna ah, laigelhmite lakah pilvang un; amau lah puannak tual silha vak a ut ua, dawl muna chibai buk bang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a bajivatone, gajeroju̶a bu̶to tutuaro mino vadicõari, yu̶are vẽaviocõacaju̶ ti. Nordeste vãme cu̶ti ñacaju̶ ti. \t Himahleh, sawtlou chik nungin gam lam akipanin huih hattak a hongnung sukta a, huai huih tuh Euroklidon a chi jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna tu̶ ejacõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —Yu̶ rãca vayá. Yucu̶rema mu̶a vai vejese ũnirene masa yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶rotire gotimasiobosarimasa ñaru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman tuh a kiang uah, Honjui un, huchiin mihing man dingin ka honbawl ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro gãmerã yigajanocõari, —¿Ñimu̶ju̶a ñagũ̶ti ñamasugũ̶ma? —gãmerã yi oca josayujarã ĩna. \t Huan, a lak uah kuapen ahia thupipena a seh, chih thu ah, kiselna a hongpawt a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiro bero, ado bajiro yiyuju Pablo: “Macedonia sitanare, Acaya sitanare ĩacudigu̶ varocu̶ ñagũ̶ja yu̶. To bajigu̶ne, Jerusalén macaju̶re ejacoaru̶cu̶ja yu̶. Ti macaju̶re ñacõari, Roma vãme cu̶ti macaju̶re quẽne ejacoaru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩañuju Pablo. \t Huan, huai khitin, Paulain, Masidonia gam leh Akaia gam totsuak takdih a, Jerusalem khua a hoh a tuma. Huaia, ka hoh khit chiangin Rome khua ka sik sam ding ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiro ĩacõari, bu̶to sore jũnisinicami gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro. Sore sĩamasibeticõari, so jãnerabatiaju̶are sĩagũ̶ vacami yuja. Ĩna ñacama Dios ĩ rotisere cu̶dirã, Jesús su̶orine riojo ĩna masisere ajitirũ̶nu̶ tu̶jamena. \t Huan dragon tuh numei tungah a heh mahmaha, huan a suan dangte, Pathian thupiak juite leh Jesu thutheihpihna juite vakidou pih dingin a pai mangta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, —Sĩgõ rõmio, “Quẽnaejagosa” yigo, yu̶re moaĩamo so. Yu̶re moaĩagõne, “Yu̶ masise su̶orine quẽnaejacoajamo”, yimasicõamu̶ yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Himahleh, Jesun, Kua hiam in jaw honkhoih ve aw, thilhihtheihna ka sung akipan a pawt chih ka theih jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tire yiru̶cu̶ja” yicõari yu̶ yibetirere, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñacõari, “Yu̶re masirioya” Diore yu̶ yigajanorone, yu̶re ĩamasima jud'io masa, Asia sita vadiriarã. Jãjarã masa rãca ñacõari, rujajine yicudigu̶ me bajimasimu̶ yu̶. Tire yu̶ yibetiboajaquẽne, yu̶re jũnisinirã ñari, ñiamasima ĩna. Ĩna masune adoju̶re vadicõari, rojose yu̶ yirere mu̶re gotirã ejarona ñaama ĩna. \t huan, huai thil ka piak lain, mipi bang louin buai louin, Pathian biakin ah kisiangsakin a honmu uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre goticami Jesús: —Cojo vãme ru̶yaja, mu̶ yiroti, mu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere mu̶ bu̶jaru̶ajama: Jediro mu̶ cu̶osere gãjerãre ĩsijeocõaña. To yicõari, ti vaja bu̶jacõari, maioro bajirãre ĩsima. To bajiro mu̶ yijama, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶ quẽnase bu̶jaru̶cu̶ja mu̶. To bajiro yigajanocõari, yu̶re ajisu̶yaya —ĩre yicami Jesús. \t Jesu'n a kiang ah, Hoih kim a om na ut leh, pai inla, na neih juak inla, mi jawngte kiang ah pia in, huchi in, van ah gou na nei ding; huan, hongpai inla, hon jui in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —Yucu̶acarema mu̶a gu̶borire yu̶ coesere tu̶oĩamasibeaja mu̶a maji. Bero tire ajimasiru̶arãja mu̶a —yicami Jesús. \t Jesun a kiangah, Ka thilhih tunah na theikei: himahleh tunung chiangin na thei ding, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan, oco rãca bautizarimasu̶, Salim vãme cu̶ti maca tu̶ju̶ Enón vãme cu̶ti macaju̶ oco rãca masare bautizarũgũñuju ĩ quẽne. Toju̶re riaga jairo ti oco cu̶tijare, ĩnare bautiza ñarũgũñuju ĩ. Jãjarã masa ĩre bautizarotirã ejarũgũñujarã ĩna, toju̶re. \t Johan inleng Ainon ah, Salim kho kiangah a baptis sama, huaia tui a tam jiakin; huan, mi a hong ua, baptisma a tang duamduam uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. U̶ju̶ ĩ bojarore bajirone ĩ yire ti ñajare, ĩ cu̶ose jedirorene ĩre ĩatirũ̶nu̶ rotigu̶mi. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, a neih tengteng tungah heutu di'n a koih ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore sẽnigũ̶, “Mu̶ bojajama, no bojarirũ̶mu̶ ĩnare ĩacudigu̶ varu̶cu̶ja yu̶”, ĩre yisẽnirũgũaja yu̶. Mu̶a tu̶ju̶ varu̶, tu̶oĩacõa ñarũgũboaja yu̶. \t Tu beka na kiang ua ka hongna dingin Pathian thuthua zin hun lemtang ka muh teitei theihna ding ngenin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yucu̶ne rojose mu̶ yise vaja rojose mu̶re cõaami Dios. Caje ĩabecu̶ne ñacõaru̶cu̶ja mu̶, Dios ĩ bojaro cõro —ĩre yigotiyuju Pablo, Barjesúre. To bajiro ĩ yirone, ĩabecu̶ ñacoasuju ĩ yuja. To bajiri, “Yu̶ ãmore ñiacõari yu̶re tũ̶ato” yigu̶, masare vare macaboayuju ĩ yuja. \t Theiin, tuin Toupa khut na tungah a tu ahi, na mita hongto dinga, khovak na mu tadih kei ding, a chi a. Huchiin mei leh mialin amah a boh pah ngala, khuta kai ding zongin a vak a vakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yiboajaquẽne, Esp'iritu Santo ĩ masisere u̶jar'i ĩ ñajare, bu̶tobu̶sa ĩre ejarẽmoñuju Esp'iritu Santo. To bajiri, õ vecaju̶ ĩamu̶ogũ̶ne, Dios ĩ ñasere ĩabu̶jayuju. To bajicõari, ĩ riojojacatu̶a ñagũ̶re Jesúre quẽne ĩañuju. \t Himahleh, amah tuh Kha Siangthou dim ahia, vanlam a ena, Pathian thupidan leh Pathian taklama Jesu ding a mu a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a tu̶oĩajama, ado bajiro mu̶are cu̶digu̶ja yu̶: Dios ĩ rujeoriarã ñari, “Rojose yu̶are yaja mu̶”, ĩre yimasibeaja mani. Riri sotu̶ quẽne, “¿No yigu̶ to bajiri sotu̶ yu̶re veari mu̶?”, yibetoja ti, ti sotu̶re vear'ire. \t Ahi, himahleh, mihing aw, Pathian nial vialpa kua na hia leh? Thilsiamin, a siampa kiangah, Bang achia hichi banga honsiam? A chi dia hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare so rĩa cu̶tiroto rĩjoro, ado bajiro sore gotimasiñuju Dios: “Mu̶ macu̶ cu̶tisu̶ogu̶, ĩ bedire moabosarimasu̶ ñaru̶cu̶mi”, sore yimasiñuju Dios, Rebecare. Ĩna ju̶arãju̶ne, quẽnasere, rojosere quẽne ĩna yibetoju̶ne, to bajiro sore gotimasiñuju Dios. To bajiro sore ĩ yimasire ti ñajare, ado bajiro yimasiaja mani: “Masa quẽnasere ĩna yise su̶ori me, ĩ bojarãre besegu̶mi Dios”, yimasiaja mani. \t Naupangte a pian ma un, sia leh pha a hih ma un, thilhih jiak hilou in, a sampa deih jiak hi jawin, tel lam thu ah Pathian thu seh tuh a kip theihna dingin-a kiangah;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Mu̶are rojose yirãre quẽne, ĩnare maiña mu̶a. Ĩnare quẽne quẽnaro yiya. “Mani ĩsisere manire tu̶oru̶arãma” yitu̶oĩamenane, ĩnare ĩsiña. To bajiro ĩnare mu̶a yijama, quẽnamasusere mu̶are u̶joru̶cu̶mi Dios. “Quẽnaro yaja mu̶” Diore yimenarene, to yicõari, rojose yirãre Dios ĩ mairore bajirone mu̶a maijama, “Dios rĩa ñaja yu̶a” yiĩorã yirãja mu̶a. \t A hihhangin na melmate uh it unla, a hoihna ding un hih unla, leitawi sak un, lunglel het lou in; huchiin na kipah man uh a tam dia, Tungnungpen tate na hi ding uh; aman mi kipahnadantheiloute leh migiloute a hehpih naknak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yiĩosere ĩacõari, jãjarã jud'io masa, Mar'iare baba cu̶ticana, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶ su̶yasu̶ocama ĩna. \t Huaijiakin Mari kianga hong; Jesu thil hih mu, Judate a khen tampiin Jesu a gingta uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ote aje, maaju̶ vẽjaquearere yu̶ yijama, “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona ĩna ñaru̶ajama, ado bajiro yiroti ñaja” yu̶ yigotimasiosere quẽnaro ajimasimenare yigu̶ yibu̶ yu̶. Minia, ejacõari, ote ajere ĩna basere yu̶ yijama, vãtia u̶ju̶ ejacõari, Dios ocare ĩna ajimasiboasere guaro ĩ masiriosere yigu̶ yibu̶ yu̶. To bajiro yami vãtia u̶ju̶, “Dios ocare ajitirũ̶nu̶cõari, quẽnaro yirẽto ecoroma ĩna” yigu̶. \t Huan, lampi sika te tuh thu zasate ahi uh; huan, diabol a hongpaia, a gin louh ua, hotdam a hih theih louhna ding un a lungtang ua kipan thu tuh a lak mangsak jel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, basayujarã ĩna. Basagajano, Olivo vãme cu̶ti buroju̶ vacoasujarã ĩna yuja. \t Huan, la a sakzoh un, a pawt ua, Oliv tangah a hohta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablo ĩ sãjaejarone, Félixre “Ado bajiro rojose yimi Pablo” yigu̶agu̶, ado bajiro ĩre gotiyuju Tértulo: —Adi sitanare quẽnaro yu̶are coderũgũaja mu̶. Quẽnaro rotigu̶ mu̶ ñajare, quẽnaro ñarũgũaja yu̶a. “Ado bajiroju̶a ĩnare yu̶ rotijama, quẽnaru̶aroja” yitu̶oĩacõari yu̶are rotirũgũaja mu̶. To bajiri, rĩjoro rotiriarã rẽtoro quẽnaro rotimasiaja mu̶. \t Huan, Paula a sapkhiak nung un Tertulla in amah a hek pana: Felik hoihpen, nangmah vanga khamuang petpeta ka om jiak un leh, non kepna jiaka hiai chite adinga giloute kham hoiha om jel jiakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna jẽatone, bu̶to mino vasuju. To bajicõari, bu̶to sabeyuju. Ti saberone, cũmua sagueca yiro, rujacoaru̶ayuju. \t Huan, huihpi thupitak a hongnung a, tuikihawtte tuh longah a hongkihawt lut juajua a, huchiin long a hong dim dek maimah a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ñicu̶a ĩna rotimasirere ado bajiro yiucamasire ñaja ti: “ ‘Rojose yimi’ ju̶arã ĩna yijama, ĩnare ajiya”, yaja ti, mu̶a ñicu̶a ĩna rotimasire. \t Ahi, na dan laibu uah leng, Mi nih thu a dik, chih gelh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Lázarore quẽne sĩaru̶ayujarã ĩna paia u̶jarã, ĩre Jesús ĩ catiore su̶orine, jãjarãbu̶sa Jesúju̶are ajitirũ̶nu̶ su̶yacõari, ĩnare ĩna cãmotadise ñajare. \t Huan, siampu liante Lazar leng hihlum dingin a kikou ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩ soeboajaquẽne, rojose ĩna yisere yitu̶jabeticama. To bajicõari, masirẽtogũ̶re Diore rũ̶cu̶bu̶obeticõari, rojose ñagõmacacama ĩna. \t Huan a sata-sa mite tuh hainatin a omta ua; huan hichibang natnate tunga thilhihtheihna nei, Pathian min tuh a genseta ua; huan Pathian kianga thupina pe dingin a kisik tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶, “Jesúre bajiro rojose tãmu̶osu̶yaru̶cu̶ja yu̶” yitu̶oĩabecu̶ma, yu̶ yu̶ ñamasibecu̶mi ĩ ũgũ̶ma. \t Kuapeuh a kros pua honjui lou tuh ka mi hi tak ahi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, sĩgõ rõmio masa vatoaju̶ ñacõari, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju: —Bu̶to variquẽnagõmo so, mu̶re ũjubu̶cu̶orio —ĩre yiyuju so. \t Huan, hichi ahi a, huai thute a genlaiin, mipi lakah numei khat a kikou khia a, a kiangah, Nang honpai gil a hampha e, na nawi tep toh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “U̶ju̶ Dios yarã, quẽnaro ĩ yirã ñaja mani. Ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne yiru̶arãja”, yitu̶oĩarũgũña mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, adi macaru̶cu̶roaye mu̶a cu̶obetire bu̶jaru̶arãja mu̶a. \t A gam leh a diktatna tuh zong masa jaw un, huchiin huai teng tuh a honpiak behlap ding hi.Huchiin, a jiinga ding lunghimoh keiun, a jingin amah a ding a kilunghimoh tawm ding jiakin. Nikhatading in ni khat gimthuak a hun hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩasere ajicõari, —Ĩ me ñaja yu̶ —yicõacami quẽna Pedro. To bajiro ĩ yirirĩmarone, gãjabocu̶ ñagõcõacami yuja. \t Huchiin Peterin a kitheihmohbawl nawn a; huan, ak a khuang pah ngal hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶: —Esmirna vãme cu̶ti macana yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñagũ̶re ado bajiro yu̶re ucacõabosaya: Tire mu̶are goticacu̶, ñajediro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ ñamasir'i, to bajicõari, ñajediro ti yayiro beroju̶ quẽne ñacõa ñarũgũrocu̶ ñaami. Rijacoaboarine, tudicaticõari, rijarocu̶ me ñaami. Ado bajiro mu̶are goticami: \t Huan Smarna khuaa saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: A masapen leh a nanungpen, huai si a hing nawntain hiai thile a gen hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Masimena ñaja yu̶a” yirã, Dios ĩ ejarẽmosere sẽnirũgũrã ñari, Dios ĩ goticatore bajirone variquẽnaru̶arãma, adi macaru̶cu̶roana u̶jarã ĩna ñarotire Dios ĩnare ĩ yirẽtobosaroti ñajare. \t Thunuailutte a hampha uh; lei gou luah ding ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti busumu̶jadone u̶tabu̶cu̶ra tu̶ne yu̶are ruyuaĩocõacami Jesús. To ĩ bajiboajaquẽne, “Ĩne ñagũ̶mi”, yimasibeticaju̶ yu̶a. \t Huan, phalvakin Jesu piautak ah a dinga; himahleh a nungjuiten Jesu ahi chih a theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, mino varuagũmuaye ti vẽatujama, “Bu̶to asiru̶cu̶mi muiju”, yiĩamasiaja mu̶a. \t Huan, sim huih nung na muh chiang un, Khua lum ding ei ve, na chi uh, huan, a honglum ngei jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre avasãcu̶diyujarã: —Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩaroticõaña mu̶ —ĩre yiyujarã ĩna, Pilatore. \t Huan, amau, Kros ah kilhden in, chiin, a kikou nawn ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucú̶ manoju̶ ĩna ñicu̶a ĩna ñacudimasirere tu̶oĩariarũ̶mu̶ri, Enramadas vãme cu̶ti boserũ̶mu̶ cõñacaju̶. \t Huan, Judate Biakbukte Ankuangluina a naita a. Huchiin, a unauten a kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cojorũ̶mu̶ masa bajireariarãre rojose yiriarãre, quẽnase yiriarãre quẽne ĩnare catioru̶cu̶mi Dios” ĩna yitu̶oĩayurore bajirone tu̶oĩaja yu̶ quẽne. \t huan, mi diktatte leh diktatloute thohnawnna a om ding chih Pathian lamah ka lamena, hiai khawngten leng huai tuh a gingta sam ngal ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Gerasa vãme cu̶ti macana to soju̶a vadiriarã quẽne, Jesúre bu̶to güirã ñari, —Vacoasa. Ado mu̶ ñasere bojabeaja —ĩre yiyujarã ĩna. To ĩna yijare, tudiacu̶, cũmuaju̶ vasãjañuju Jesús. \t Huan a kim Gerasinte gama mi tengtengin, a lau mahmah jiak un, amah tuh a kiang ua kipan pai mang dingin a ngen ua; huan, longah a tuanga, a kik nawnta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna u̶su̶riju̶re vãtia sãñarã, Jesúre ĩacõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucõari muquearãne, ado bajiro yiavasãñujarã ĩna: —Dios macu̶ne ñaja mu̶ —Jesúre ĩre yiavasãñujarã. \t Dawi ninten leng amah a muh tengun a maah khupbohin, Nang Pathian Tapa na hi, chiin, a kikou nak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ yarã, Jesús ĩ bajirere ĩna ajitejare, ĩ yarã me ñaama”, yisu̶tiritiaja yu̶. Ĩre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, “Riojo gotiaja yu̶”, yimasiaja yu̶. Ĩnare maigũ̶ ñari, rojose ĩna yise vaja ĩnare vaja yibosagu̶, Cristore ĩre cãmotadicõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶aboaja yu̶; “To bajiro yu̶ bajise vajane, ĩnaju̶a Cristo rãcana ñato” yigu̶. \t Kris ah thu taktak ka gen ahi, ka juau kei, kha Siangthou ah ka sia leh pha theihnain leng hontheihpiha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ĩajama, sĩarimasa, gãmerã sĩaru̶arã caballo mesare ĩnare toose turiarãre bajiro bajirã ñacama joreroa. Ĩna ru̶joari joere orone quẽnoriabedorire bajise jeocama. Ĩna riogarima, masu̶ riogare bajise ñacaju̶. \t Huan huai khaupete mel tuh sakol kodounaa pang dia bawl bangmai ahi ua; huan a lu tunguah lallukhu hileh kilawm dangkaeng bangtak a oma, huan a mai uh mihingte mai bangmai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti quetire gotigajanocõari, “Ado bajiro yiru̶aro yaja”, ĩnare yiyuju: —Masa ĩna yisere ĩacõĩarimasu̶ ĩ yirere ajiĩasaque mu̶a: \t Huan, Toupa mahin, Thukhenmi diktatlou thugen ja un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare masa ĩna ucamasire quẽne, to bajirone gotiaja: “ ‘Jãjarã masa cojo sitana me ñarã ñicu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶’ yigotimasiñuju Dios, Abrahamre”, yigotiaja. To bajiro Dios ĩ yisere ajicõari, “Ĩ yirore bajirone bajiru̶aroja”, ĩre yitu̶oĩamasiñuju Abraham. To bajiri, rijariarãre catiogu̶, to yicõari, ñajediro rujeomasir'i ñaami Dioma. \t Nam tampite pain ka honbawlta, chia gelh bangin, misite hihhingpa leh thil omloute om bang a genpa a gin Pathian mitmuh ah eite paa bawlin a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, sĩgũ̶ri ĩ buerã, ado bajiro gãmerã yisẽniĩacaju̶ yu̶a: —¿No yire ũnire yigu̶ yati ĩ? —gãmerã yicaju̶ yu̶a. —“Yu̶ jacu̶ tu̶ju̶ vagu̶agu̶ yaja yu̶. To bajiri yu̶re ĩabetiru̶arãja mu̶a. To bajiboarine quẽna yoato mene yu̶re ĩacõaru̶arãja mu̶a”, manire yami —gãmerã yicaju̶ yu̶a. \t Huan, a nungjuite khenkhatin, I kianga a thugen bang ahi, Sawtlou chikin nou kei non mu kei ding uh, sawtlou chik mahin nou kei non mu ding uh, a chih, leh, Pa kianga ka hoh dek jiakin, a chih? a kichi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, to bajise yu̶are ĩ yiro bero, “Dios ĩ bojadicatore bajirone jẽre adi macaru̶cu̶roju̶re yijeocõaja yu̶ yuja” yigu̶ ñari, Dios ocare masa ĩna ucamasire, “Ti gotirore bajirone bajiato ti” yigu̶, —Bogoaja yu̶re —yicami Jesús yuja. \t Huai nungin, Jesu thil bangkim tunah hih zoh a hita chih a thei a, (laisiangthou a tuna dingin) Ka dang a tak, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tubiberiaviju̶ ñañuju sĩgũ̶, masa jediro ĩna masigũ̶ Barrabás vãme cu̶tigu̶. \t Huan, huailai in mi henta minthang, Barabba a chih uh a nei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro gotiaja Dios ĩ rotimasire: “Mu̶ jacu̶re, mu̶ jacore quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oya”. To yicõari, gaje vãme ado bajiro yaja: “No bojagu̶, ĩ jacu̶re, ĩ jacore, ‘Rojose tãmu̶ou̶caru̶arãja mu̶a’ ĩnare ĩ yijama, ĩre sĩaroti ñaja”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire. \t Pathian in, Na nu leh na pa zah in, Kuapeuh a nu hiam a pa hiam gensia tuh si ngeingei heh, a chi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucú̶ gajecu bu̶cu̶amu̶jacõari, jũ mameaja. Tire ĩacõari, “Mojoroaca ru̶yaja cũ̶ma ti ejaroti”, yimasiaja mani, jud'io masa. \t a hongsel nou takin huai tuh na mu ua, nipi hongtung ding ahi chih noumauin na thei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Cristo ĩ bajirere ĩna gotimasiosere ajicõari, “To bajirone bajirimi Cristo”, yitu̶oĩare ñaja. \t Huchiin, ginna tuh jakna jiakin a hong oma, huan, jakna tuh Kris thu kigen jiakin a hongom hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo adi macaru̶cu̶roju̶ ĩ ñaro, Dios ĩ bojabetire yato” yigu̶, manire ĩ yicoderũgũrore bajiro Cristore quẽne rojosere ĩre yirotirũgũboayuju Satanás. To bajiboarine rojose yibesuju Cristo. “Yu̶re quẽne rojose yirotirũgũcami Satanás; ĩnare quẽne to bajirone yami” yimasigũ̶ ñari, “Dios ĩ bojarore bajiro ĩna yiru̶aboase ĩnare josaja ti” yigu̶, manire ĩamaicõa ñagũ̶mi. Manire ĩamaicõari, paia u̶ju̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñari, “ ‘Mu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõato ĩna’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña”, ĩ jacu̶re manire yisẽnibosarũgũgũ̶mi. \t Siampu Lianpen ihatlouhdan kitheihna te hon theihpih phalou nei ihi ngal kei a; eimah bang a lam tuamtuam a khemna tuaksa, khelh bel khiallou, nei ihi zaw uhi.Huchiin, zahngaihna imuh theihna ding leh huh ideih chiang a huhna hehpihna imuh theihna ding in, hehpihna mangtutphah tuh hangtakin inaih ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yiboajaquẽne, ado bajiro sore yicami Jesús: —Yu̶re mu̶ ajitirũ̶nu̶jama, rẽtoro ñamasusere Dios ĩ yimasisere ĩaru̶ocoja mu̶, mu̶re yibu̶ yu̶ —sore yicami Jesús. \t Jesun a kiangah, Na gintak leh Pathian thupina na mu ding, kon chi ka hia? a chi a. Huchiin, suang a hem ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios ĩ catiosu̶orona, bu̶to variquẽnarona ñacama. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã rãca ñarona ñari, tudirijabetirona ñacama. To bajiri Dios ĩ bojasere paia ĩna yirũgũrore bajiro yirona ñacama. Cristore quẽne ĩ bojasere yirũgũrona ñacama. To bajiri mil ñari cũ̶mari Cristo rãca rotiñarũgũrona ñacama. \t Thohnawnna masapena pangte tuh a hampha uhi, a siangthou uhi: hiaite tunga sih nihnain hihtheih aneih louh jiakin; himahleh amau tuh Pathian leh Kris siampute a honghi ding ua, huan kum sang khat sung amah toh vai a hawm ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcu̶ paia u̶jarã ñamasurã ado bajiro yiyuma: Rojose masa ĩna yisere, “Ĩnare masirioya Dios”, yisẽnibosayujarã ĩna. To yicõari, Diore rũ̶cu̶bu̶orã masa ĩna ĩsisere boca juacõari, ĩnare yibosayujarã. To bajiro ĩna yire ũnirene yigu̶, Cristoju̶ama, manire rijabosayumi, rojose mani yisere manire yirẽtobosagu̶. \t Siampu Lianpen peuhmahte thilpiak leh kithoihnate lan ding a seh ahi ngal ua; huchiin hiai Siampu Lianpenin leng bang hiam bek lat ding a neih a kiphamoh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Yu̶re quẽnaro ajimasibeama ĩna” yigu̶, riojo yu̶are goticami Jesús: —Lázaro bajiyayicoarimi —yicami yuja. \t Huchiin, Jesun chiantakin a kiang uah agen a, Lazar a si ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Simeón ĩnare ĩ gotiñarone ĩna tu̶ju̶ ejayuju so Ana. Ĩnare ĩ gotisere ajicõari, “Quẽnaro yiyuja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnañuju so. To yigajanocõari, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶re, “Jerusalén macana quẽnaro ñato” yigu̶, ĩnare yirẽtobosarocu̶re ĩ ejarotire tu̶oĩa yuñarãre, “Jẽre ruyuayumi”, ĩnare yigotibatoyuju Ana. \t Huan, huchihlaitakin amah a hongpaia, Pathian kiangah kipahthu a gena, Jerusalem tatna lamen peuhmahte kiangah Jesu tanchin a gen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ĩre sẽniĩacama ĩna: —To bajise yigu̶ ñaboarine, Cristo me ñaboarine, El'ias ñamasir'i me ñaboarine, Diore gotirẽtobosarimasu̶ “Ejaru̶cu̶mi” ĩna yigu̶ me ñaboarine, ¿no yigu̶ oco rãca masare bautizatique mu̶? —Juanre yisẽniĩacama. \t Huan, amau tuh a kiangah, Kris bek, Elija bek, jawlnei bek na hih kei ngal leh, bang achia baptis nak na hia leh? a chi ua, a dong nawn ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Vaibu̶cu̶rã ri'ine mu̶are ĩ yayeguojama yu̶re rũ̶cu̶bu̶oriavire sãjamasiru̶arãja mu̶a” Dios ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, “Cristo manire ĩ rijabosareju̶a rẽtoro quẽnase ñañuja”, yimasiaja mani. Rojose yibetir'i ñari, to bajiro bajiyumi Cristo. Esp'iritu Santo ñacõa ñarũgũrocu̶ ĩ ejarẽmojare. Cristo manire ĩ rijabosare su̶orine, rojose mani yisere masiriogu̶mi Dios. To bajiri, “Rojose maja manire”, yitu̶oĩaja mani. To bajiro yitu̶oĩacõari, ñacõa ñarũgũrocu̶ Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirũgũroti ñaja manire. \t Kris, khantawna Kha jiaka gensiatbeia Pathian kianga kilan sisanin, Pathian hing nasem dingin na sia leh pha theihna uh thilhih sisa lakah nak hihsiangthou natel inchia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro yicami: —Oveja mu̶a ecar'i, gojeju̶ ĩ quedirocasãjama, “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñaja” yirã, ¿ãmirã vamenada mu̶a? \t Huan, aman tuh a kiangah uah, Noute lakah kuapeuhin belam khat nei unla, huai tuh Khawlniin kokhuk ah keta leh, kua ahia lena kaikhe lou ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶ju̶ Timoteo ĩ varotire, mani u̶ju̶ Jesús ĩ bojajama, yoaro mene ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶, mu̶a ñase quetire ajivariquẽnaru̶. \t Abang abang hileh, na omdan uh ka theiha lungmuanga ka om theihna dingin Timothi na kiang ua honsawl pah Toupa Jesu ah ka kilamen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masaju̶are, Dios ĩ ĩajama, jairo vaja cu̶tirãre bajiro manire ĩaami. Manire bu̶to maiami ĩ. To bajiro bajigu̶ ñari, mani ru̶joajoare, cojojoara ru̶yabeto cõĩajeogu̶ ñaami. To bajiri rojose mu̶are yirãre güibeja —ĩ buerãre yu̶are yicami Jesús. \t Na sam zangte uh nangawn leng sim vek ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñocoa quẽne, vẽjacoaru̶arãma. To yicõari, õ vecaye jediro nu̶ru̶aru̶aroja. \t Van akipanin aksite a hongke ding ua, vana thilhihtheihna omte hihlinin a om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Galilea sita, Samaria sita rãca vatojere varũtuasuju ĩ, Jesús, Jerusalén macaju̶ vacu̶. \t Huan, hichi ahia, Jerusalem khuaa a pai sin lai in, Samari leh Galili gam a kheng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, mani jacu̶, Dios sĩgũ̶rene rũ̶cu̶bu̶oaja mani. Ĩ sĩgũ̶ne ñaami mani jedirore rotigu̶. Mani rãca ñacõari, manire ejarẽmogũ̶mi, “Yu̶ bojasere yato ĩna” yigu̶. \t Bangkim Pathian leh Pa khat kia a oma; amah tuh bangkim tungah a oma, bangkim a mu suaka, bangkim sungah a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ gotisere ajicõari, quẽnaro mu̶a yijama, variquẽnaru̶arãja mu̶a. \t Huai thilte na theih ua, na hih uleh hampha nahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩarone, ado bajiro ĩre cu̶dicami Pedro: —Gajero vadiriarãju̶are vaja yirotirũgũama —yicu̶dicami Pedro. To ĩ yirone, ado bajiro yicami Jesús: —Riojo yaja mu̶. To bajiri Dios macu̶ ñari, yu̶ ya vi ti ñajare, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderãre vaja yibecu̶ja yu̶ma. \t Huan, Peter in, Mi tuam lakah, a chihtak in, Jesun a kiangah, Huchi ahihleh tate awl uh ahi vo oi.Himahleh, nang dil ah vahoh inla, ngakuai diah inla, nga a hongsuak masapen man in, a kam kek lechin dangka nih na mu mai ding; huai tuh la inla kei leh nang a ding in a kiang uah pia in, huchilou in jaw amaute i hihlungkim kei kha ding, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise Jesús ĩ gotiñarone, sĩgũ̶ jud'io masa u̶ju̶ ejacami. Ejacõari, Jesús rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucami, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶. To yigu̶ne, ado bajiro Jesúre yicami: —Yucu̶acane yu̶ maco bajirocacoamo. So tu̶ ejacõari, sore mu̶ moaĩajama, tudicaticoaru̶ocomo so —Jesúre yicami. \t Huan a kiang ua a gen laitakin, ngaiin, vaihawmpa khat a hongpaia, chibai a buka, Ka tanu tu takin a si a; himahleh, hongpai inla, a tungah na khut koih lechin, honghing nawn ding, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Dios ĩ rotimasire ñajare, vaibu̶cu̶ ĩna sĩar'i ri'ine vẽjabate gumasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna yibetijama, ĩnare ĩavariquẽnabetiborimi Dios. To bajirone bajiyuja Cristore quẽne. Ĩre ĩna sĩaro, ĩ ri'i ti budibetijama, “Rojose mani yisere masiriobetiborimi Dios”, yimasiaja mani. \t Huan, dan thuin bangkim phial sisana hihsiangthouin a om a, sisan suahlouin ngaihdamna himhim a om kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñarone, ángel Herodere rijaye ĩre cõañuju. To ĩ yijare, ĩ gu̶dajoaju̶re vãsia ĩna bajare, bajirocacoasuju Herodes. “To bajise yibesa mu̶a. Dios me ñaja yu̶. Dios sĩgũ̶rene rũ̶cu̶bu̶oya mu̶a” ĩ yibetijare, to bajiro bajiyuju ĩre. \t Huan, aman Pathian kianga pahtawina a piak louh jiakin Toupa angelin amah a man pah ngala, hutin ane a, a sita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna jacu̶aju̶are, mu̶are quẽne gotigu̶ yaja yu̶. Mu̶a rĩare tud'ibesa, “Ajisu̶tiriticõari, quẽnasere yitu̶jaroma” yirã. \t Pate aw, na tate uh hihnuak kei un, huchilou injaw a lunglel kha ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tone yoaro ñacõañujarã, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã rãca. \t Huan, nungjuite kiangah sawt sima omte uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiñarone, babaricãrãcu̶ ñacõari, micagũ̶re ãmiejayujarã. \t Huan, mijaw khat, mi li jawn, a kiangah a honpi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mar'ia, quẽnato, bu̶to mu̶are ejarẽmorio quẽne. \t Mari, nou dia semgim, chibai honbuk sak un aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire mu̶a bajama, mu̶a rijato beroju̶, “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩsiecoru̶arãja mu̶a. \t Pathian tanghou tuh van akipanin a hongpaisuka, khovel kianga hinna pepa ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, yu̶a ĩ buerimasa, yu̶a masune gãmerã ĩacaju̶ yu̶a, “¿Ñimu̶ju̶are yati?” yirã ñari. \t Huan, nungjuiten a chihtuampen a theikei ua, a kien chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yisere ajicõari, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Sore gõjanabiobesa mu̶a. Tire yu̶re so yuejeojama, quẽnaro yu̶re yigo yamo. \t Jesu'n tuh huai a theih in, a kiang uah, Numei bang dia hihbuai na hi ua? ka tungah thil hiohtak a hih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Buyairoarema, ĩna gojeri ñacaju̶. Miniare quẽne, ĩna jibu̶ri ñacaju̶. To ĩna bajiboajaquẽne, yu̶, Dios ĩ cacu̶ma, cãniriaju̶ magũ̶re bajiro bajiaja yu̶. To bajiri yu̶re mu̶ su̶yajama, bu̶to mu̶re josaru̶aroja —ĩre yiyuju Jesús, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶re. \t Huan, Jesun a kiangah, Sehalten kua a nei ua, tungleng vasaten leng bu a nei uh, himahleh Mihing Tapain jaw a lu ngakna ding mun a neikei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roanare, “Rojose ĩna yise vaja rojose ĩnare yato” yigu̶ me, ĩ macu̶re cõañumi Dios. Ado bajiroju̶a yiyumi. “Mu̶re ajitirũ̶nu̶rona ĩna rijato beroju̶, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, ĩ macu̶re cõañumi Dios. \t Khovel siam louh tangsak dingin Pathianin Tapa khovel ah a sawl kei, khovel amah vanga a hin theihna ding in a sawl ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãca ajeru̶amenare bajiro yirã ñarãja mu̶a, adirodoriana. Juan, quẽnase bare babeti, quẽnase idire idibeti bajiñañuju ĩ. To bajiro bajigu̶ ĩ ñajare, “Vãti sãñagũ̶ ñagũ̶mi”, ĩre yitu̶oĩacaju̶ mu̶a, ĩre ajiterã ñari. \t Johan a hongpaia, a ne in a dawn kei a, dawi nei ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Jesúre ĩre bucõaru̶cu̶ja yu̶” ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Pilatore avasãjedicõañujarã masa: —¡Bajibeticõato! ¡Barrabáju̶are bucõari, Jesúju̶are sĩarotiya mu̶! —yiavasã jedicõañujarã ĩna. \t Himahleh, kituaktakin a kikou ua, Hiai mi hihmangthang inla, Barabba pen honpawt sak jawin, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are yu̶ yigotiboajaquẽne, mu̶a sĩgũ̶ri ado bajiro tu̶oĩarãja mu̶a: “Yucú̶ ru̶ju̶ri rojosere mani jasurerearore bajirone jud'io masare, ‘Yu̶ yarã me ñaama’ ĩnare yiĩañumi Dios, ‘Gãjerã masa yu̶ rĩa ñato’ yigu̶”, yitu̶oĩarãja mu̶a. To bajiro yitu̶oĩacõari, “Jud'io masa rẽtoro quẽnarã ñaja mani”, yitu̶oĩaboarãja mu̶a. \t Huan, nang, Phutluta ka om theihna dingin hiangte hihtanin a om khinta vo oi, nachi dia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a vadi quetire ajicõari, yu̶are bocarã vayuma ĩna, ti macana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To bajiri, Foro de Apio vãme cu̶ti macaju̶ yu̶are bocacama. Gãjerãma, Tres Tabernas vãme cu̶toju̶ yu̶are bocacama ĩna. To ĩna bajiro ĩacõari, variquẽnagũ̶ ñari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yicami Pablo. \t Huan, unauten, ka tanchin uh a jak tak un huai akipanin Appia Dawl leh Khualbuk thumte chiangah hongdawn dingin a hongkuan ua; Paulain huai mite a muhin Pathian kiangah kipahthu a gena, a muangta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “ ‘ “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ ñaja yu̶’ yiĩocõari, rotisu̶oru̶cu̶mi yuja” Jesúre ĩre yitu̶oĩarã ñari, bu̶to variquẽnacama ĩna. Ĩre rĩjoro cu̶ti vana, ĩre su̶yarã quẽne, ĩre ĩavariquẽnarã ado bajiro avasã vacama ĩna: —¡U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami! ¡Quẽnase ĩre yivariquẽnato mani! ¡Diore rotibosagu̶ quẽnaro ĩ yigu̶ ñaami! ¡Diore quẽne, quẽnase ĩre yivariquẽnato mani, ãni yu̶a u̶ju̶re ĩ cõajare! —yiavasã vacama ĩna. \t Huan, mipi a malam a paite leh a juite'n, David Tapa kiang ah Hosanna: Toupa min a hongpai tuh a hampha hi: tungnungpen ah Hosanna: chi in, a kikou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bajigu̶ju̶ma, yu̶ rãca ĩ ñasere bojaboaja yu̶, “Tubiberiaviju̶ yu̶ ñaro yu̶re ejarẽmoato” yigu̶. To bajiro ĩ bajijama, sõju̶ ñacõari, yu̶re mu̶ ejarẽmomasibetijare, mu̶re ĩ moabosaroti ũnirene, yu̶ju̶are ejarẽmocõa ñabogu̶mi. \t Amahtuh tanchinhoih a kawl ka butna a nangmah sika na a hawn sepsak theihna ding in ka kianga awmsak niloh ka ut mahmah a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re masirã ñari, “Fariseo masu̶ ñacami”, mu̶re yigotirãma ĩna, ĩnare mu̶ sẽniĩajama. Fariseo masama, Dios manire ĩ rotimasirere bu̶to ajirũ̶cu̶bu̶orã ñaama. \t A tunga patin ka tanchin a thei uh, huchia ka sabiak dan ua ngentel pen angeina a Pharisai hi inga, a ut uleh a hon genpih thei uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —“ ‘Yu̶re bajiro bajirã ñaja mu̶a’ yiyumi Dios”, yiucamasire ñaja, mu̶a ñicu̶a ĩna rotimasire. \t Jesun a kianguah, Na Dan laibu uah, Pathiante na hi uh, ka chi, chih gelh ahi ka hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Abrahamre bajiro Diore ajitirũ̶nu̶rãre quẽnaro yami Dios. Ĩna rĩrene, “Rojose maja”, yiĩagũ̶mi. \t Huchiin ginnaa omte tuh ginna nei Abraham toh vualjawl sakin a om sam nak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, mu̶are Cristo ocare gotimasiosu̶ocaju̶. Yu̶ gotimasioro bero, bu̶tobu̶sa mu̶are gotimasiorẽmoñumi Apolos. To bajiro yu̶a yisere ejarẽmoami, Dios “Bu̶tobu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶. \t Itna-in gilou a kipahpih kei a, a dik a kipahpih jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna quẽne, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩarã ñari, gaje sitana rãca ĩna gãmerã sĩajama, ĩnaju̶a rĩne, ĩnare sĩacõarũgũmasiñujarã ĩna. Gãjerãma, quẽnaro masare rotimasiñujarã ĩna, ĩna yarãre, “Quẽnaro gãmerã yato” yirã. Gãjerãma, rojose tãmu̶orã ñari, “Yu̶are ejarẽmoña” yirã, Diore sẽnimasiñujarã ĩna. To ĩna yijare, ĩ gotiriarore bajirone ĩnare ejarẽmomasiñuju Dios. Gãjerãrema, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore ĩna yitu̶oĩajare, “Yaia, león vãme cu̶tirã ĩnare babeticõato”, yiyumi Dios. \t Huaiten tuh ginna in gamte ala ua, thudik a vaihawm a zawng ua, thuchiamte atang ua, humpinelkai kamte a chihsak ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise ĩna gotimasiosere, “To cõrone gotitu̶jaya”, ĩnare yiya mu̶. “Gãjoa bu̶jarãsa” yirã, socasere gotimasio ñarãma. Tire ajica yirã, cojo viana me, ajimavisiarãma. \t huaite kam tuh humsak ding ahi, punna niin deih ziak a thuhilhlouh ding hilhin, mite a inkuankuan uh a tokgawp uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiboacu̶, toagu̶re moare sẽnigũ̶mi ĩ. To bajiri ecariarã yeseare ĩre coderotigu̶mi ĩ. \t Huchiin, huai gam mi khat a vabela; huaiin vok an pe dingin a lou lamah a sawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sabá sitana u̶jo ñamasirio, “U̶ju̶ Salomón quẽnaro masigũ̶ ñañuju” yire quetire ajicõari, sõju̶ vadicõari, ĩre ajigo ejamasiñuju so. Salomón rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja yu̶. To yu̶ bajiboajaquẽne, mu̶aju̶ama, yu̶re ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a. To bajiri, masare Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, ado bajiro bajiru̶aroja mu̶are: Salomón tu̶ ejamasirio, tudicaticõari, “Mu̶a ye su̶orine rojose tãmu̶oru̶arãja”, mu̶are yiru̶ocomo so, yu̶ gotisere ajirã ñaboarine, rojose mu̶a yitu̶jabetijare —fariseo masare ĩnare yicami Jesús. \t Sim lam kumpinu tuh thukhen ni chiangin tulai khangthakte kiangah a thou sam ding, siam louh a tangsak ding, Solomon pilna ngaikhe dingin bawn kawlmonga kipan a hongpai ngalin bawn kawlmonga kipan a hingpai ngala; ngai dih ua, Solomon sanga thupijaw hiaiah a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Rojose yu̶a yisere masirioya’ mu̶re yisẽniaja yu̶a, rojose yu̶are yirãre quẽne masiriorã ñari. Rojose yu̶a yirotire masigũ̶ ñari, ‘Tire yibeticõato ĩna’ yigu̶, yu̶are matabosaya”. Ado bajiro Diore mu̶a sẽnijama, quẽnaja —yiyuju Jesús, ĩ buerimasare. \t Ka khelhte uh hongaidam in, kou leng kuapeuh bat honneite tengteng ka ngaidam uhi; huan, khemna ah honpilut ken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo ĩ ejarẽmorã rĩne ñaama Dios ĩ ĩavariquẽnarã” yitu̶oĩacõari, Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, bu̶tobu̶sa ĩre masirũtuaru̶aja yu̶. Tire yu̶ yijama, ado bajiro yigu̶ yaja yu̶: Cristo ĩ rijato bero, tudicaticõari, ĩ masise rãca ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ejarẽmo ñagũ̶mi. Tire, ĩ masise rãca ĩ bojase rĩne yigu̶ ñaru̶aja yu̶. To yicõari, ĩ jacu̶re cu̶diru̶agu̶ ñari, Cristo, rojose ĩ tãmu̶oriarore bajiro rojose tãmu̶oru̶aja yu̶ quẽne. To bajiro bajigu̶, yucú̶tẽroju̶re ĩre ĩna sĩariarore bajiro yu̶re ĩna sĩaboajaquẽne, quẽnaru̶aroja. \t Huchi-a, Amah leh a thohnawnna thilhihtheihna ka theiha, a thuaknate tanpiha, a sihnaa Amah batna ka neih theihna dingin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ne saduceo masa quẽne ejacama, Jesúre sẽniĩatorã. “Masa ĩna rijato bero, ĩna u̶su̶ri, ĩna ruju̶ri ñaro cõrone quẽna tudicatimenama” yirã ñacama saduceo masa. Ado bajiro ĩre sẽniĩacama: \t Huai ni mah in, Saddukaite, thohnawnna a omkei chite, a kiang ah a hong ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Jesúju̶arema ĩ yarã surarare ĩsiñuju, “Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩato ĩna” yigu̶. \t Huan, Pilatin a nget bang ua hih dingin thu a hihpukta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ sĩaecoroto rĩjoro ado bajiro yicami Cristo: “Quẽnaro ajiya mu̶a. ‘To cõro ejaru̶cu̶ja yu̶’ juarudirimasu̶ ĩ yigotibetire bajiro tudiejaru̶cu̶ja yu̶. To bajiro yu̶ bajirotire ĩ masicõa ñajama, yu̶ tudiejaro, variquẽnaru̶cu̶mi. Masiritigu̶ju̶ama, sudi magũ̶ gãjerã ĩna ĩaro rĩjoroju̶a bojonegũ̶re bajiro bajiru̶cu̶mi”, yicami Cristo, ĩ sĩaecoroto rĩjoro. \t (Ngaiin, guta bang in ka hong pai ahi. Kiveng leh puan tengsaa a om tuh a hampha hi, huchilou in zaw vuaktangin a om dia; huan a zumhuaina a mu kha ding uh. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnaju̶ama mu̶re bare ecamasimenama ĩna, mojoroaca cu̶orã ñari. To bajiro ĩnare mu̶ yijama, bu̶to variquẽnaru̶cu̶ja mu̶. Beroju̶ ĩ bojarore bajiro yiriarãre rijariarãre, ĩ catiorirũ̶mu̶ju̶ mu̶re vaja yiru̶cu̶mi Dios, to bajiro mu̶ yise vaja —viagu̶re yigotiyuju Jesús. \t huchiin, huai bangten thukna ding a neih louh jiak un, na hampha ding; mi dikte thoh nawn chiangin thuk nawn na hih ding jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajicaju̶ joreroa ĩna toase rãca masa rojose ĩna tãmu̶oroti quẽne. Tire bajirone bajiru̶aroja adi macaru̶cu̶ro tu̶sarirũ̶mu̶ri rojose ĩna tãmu̶osu̶oroti. Tiju̶ bero, rojose ĩna tãmu̶oroti ju̶aji ru̶yacaju̶ quẽna. \t Tunggikna masapen tuh a beita a ngaiin, tunggikna nih tunung chiangin a hongtung nalai ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús Justo vãme cu̶tigu̶ quẽne mu̶are quẽnarotiami. Jud'io masa vatoaju̶re adocãrãcu̶ne ñaama, yu̶ yarã, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i, Cristo ocare yu̶ rãca gotimasiocudirã. Yu̶re bu̶to ejarẽmorũgũama. \t Jesu, Justa a chih un chibai nou a honbuk hi. Huaite tuh zeksum mi ahi ua, huaite kia Pathian gam thu lamah ka seppih, a honkhamuante ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vaibu̶cu̶rã rii ĩna soemu̶orũgũse tocãrãca cũ̶mane rojose ĩna yirũgũrere tu̶oĩarotire yiro bajiaja. \t Himahleh, huai kithoihna ah kum tengin khelhnate theihnawnna a hongom nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani barotire, mani idirotire bu̶to tu̶oĩaroti me ñaja. Mani u̶ju̶ ĩ bojarore bajiro quẽnaro mani yiseju̶are tu̶oĩaroti ñaja. To yicõari, Esp'iritu Santo manire ĩ ejarẽmose su̶orine gãjerã mani rãca quẽnaro ĩna variquẽnarotiju̶are tu̶oĩaroti ñaja, manire. \t Pathian gam tuh nek leh dawn lam thu ahi ngal keia, diktatna khawng, kituahna khawng, Kha Siangthoua kipahna khawng ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Lev'i jacu̶ ñamasiñuju Simeón. Simeón jacu̶ ñamasiñuju Judá. Judá jacu̶ ñamasiñuju José. José jacu̶ ñamasiñuju Jonam. Jonam jacu̶ ñamasiñuju Eliaquim. \t huai tuh Levi tapa ahi a; huai tuh Simeon tapa ahi a, huai tuh Juda tapa ahi a, huai tuh Joseph tapa ahi a, huai tuh Jonam tapa ahi a, huai tuh Eliakim tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Pilato: —¿Ñie rojose ĩ yire su̶ori ĩre sĩarotigu̶ti yu̶? —ĩnare yiyuju Pilato. To ĩ yiboajaquẽne, quẽna bu̶tobu̶sa tudiavasãñujarã ĩna: —Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩaroticõaña —yiavasãñujarã ĩna. \t Huan, Pilatin a kiang uah, Bang din maw? Bang a hihkhiala ahia? a chi a. Himahleh amau tuh, Kros ah kilhden in, chiin, a kikou semsem ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca tu̶ju̶re Zeure yirũ̶cu̶bu̶oriavi ñañuju. Ti viju̶re pai ĩ yirore bajiro yigu̶ ñañuju, “Zeure rũ̶cu̶bu̶oto mani” masare ũmato yigu̶. “Pablo, to yicõari Bernabére ĩnare rũ̶cu̶bu̶oto mani” yigu̶, ta vecu̶a, gore quẽne juaáyuju ĩ. “Pablo mesare rũ̶cu̶bu̶oto mani” yigu̶, vaibu̶cu̶rã sĩacõari, masare ũmato soeru̶ yiboayuju. \t Huan, Jupiter, siampu a biakin polama om tuh, bawngpate leh pak khigui limte tuh kongkhak kiang khawnga hontawiin, mipite toh biakna dingin oh a tumta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñajediro mu̶a yimasiroti mu̶are ĩ u̶jore ti ñajare, mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ tudiejarotire yurãre, ñie ru̶yabetoja, mu̶are. \t Pasal jaw Pathian batpih leh thupina a hih jiakin a lu a khuh ding hi lou himhim ahi; numei bel pasal thupina ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojorã ñaja mani” yimasimena ñari, ĩamenare bajiro bajirã ñaja mu̶a, fariseo masa. Rojosere tu̶oĩatu̶jaya. To bajiro mu̶a yijama, Dios ĩ bojarore bajiro tu̶oĩarã ñari, quẽnaro yirã ñaru̶arãja mu̶a. \t Nou Pharisai mittaw, nou leh kuang sunglam hihsiang masa un, a polam leng a hong sian theihna ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, no yibeaja yu̶re. “Su̶tiritiato Pablo” yirã ñaboarine, Cristo ocare gotimasiorã ñarãma ĩna quẽne. To ĩna yijare, bu̶to variquẽnaja yu̶. \t Bang a poia? Kong bangkima Kris a kigenkhiak phot leh, a khemkhem hiin a taktak hi lehzong huai ah ka kipak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶ ya cũmuro rujigu̶ riojojacatu̶a ĩ cu̶orijotire ãmicami. \t Huan, amah a hongpaia, huan laltutphah tunga tupa khut takalama kipan laibu tuh a la a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gãjerã rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶cõa ñaroti ñaja” mu̶are yu̶ yiroticatire bajiro cu̶dirũgũaja mu̶a, yu̶ oca gotimasiorimasa. Adi macaru̶cu̶ro tu̶sarirũ̶mu̶rire gãjerã, masa jedirore rojose yiru̶arãma, “Diore ajitirũ̶nu̶beticõato” yirã. “Tire yiroma” yigu̶, mu̶are ejarẽmocõa ñaru̶cu̶ja yu̶. \t Ka dohzohna thu na kep jiakin, zeeta na om chiangin ken leng ka honkem ding, huai hun tuh khovel pumpi tunga hongtung ding ahi, leitunga teng tengteng leng zeet dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moiséne mani ñicu̶a ñamasiriarã rãca gũ̶tau̶ Sina'i vãme cu̶tiu̶ veaju̶ rẽjamasiñuju. Ĩ sĩgũ̶ne gũ̶tau̶ju̶re mu̶jacõari, ángel rãca ñagõmasiñuju. To ĩ yijare, ĩre ĩsimasiñuju, Dios ĩ rotisere, mani jedirone mani ajitirũ̶nu̶ su̶yarotire. \t Huai mi tuh gamdaia saptuamte laka ompa, Sinai Tanga angelin a houpihpa leh, i pipute kianga ompa ahi; huai mi tuh honpiak sawn dinga thu hingte khawng lapa amah ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adirũ̶mu̶rirema, “Vaja magũ̶ ñaami” yiĩarãre bajiro yu̶re yaja mu̶a yuja. To bajiri, “Yu̶ gotimasiocatire ajicõari, bu̶to ĩna variquẽnacatire masiriticoariarãma”, mu̶are yitu̶oĩaja yu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ma, variquẽnacõari, bu̶to yu̶re ĩamaicana ñari, mu̶a yimasijama, mu̶a caje juacõari, yu̶re ĩsiboriarãja mu̶a, “Ĩamasiato” yirã. \t Vangpha na kisakna uh koiah a omta aleh? Hihtheih liai hi le houh, na mit khawng uh khelkhiain na honpe khin ding uh chih ka hontheihpih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ĩnare ĩamaigũ̶ ñari, ĩna cajearire moaĩacami. To bajiro ĩ yirirĩmarone, ĩamena ñaboacana, ĩacoacama ĩna yuja. Ĩacõari, ĩna quẽne Jesúre su̶yacoadicama. \t Huchi in, Jesu'n a hehpih mahmah a, a mit uh a khoih a; huchi in, a mu thei pah ngal ua, amah tuh a juita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jericó vãme cu̶ti macaju̶ ĩ cõñatone, caje ĩabecu̶ rujiyuju, maa tu̶. Maioro bajigu̶ ĩ barotire, to yicõari, gajeyeũniaca ĩ cu̶orotire tu̶oĩagũ̶, gãjoa sẽnigũ̶ bajiyuju. \t Huan, hichi ahi a, Jeriko khua a tun kuanin, mittaw kuahiam lam geiah khut dohin a na tu a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶re ñaboar'i güiogu̶ sũagũ̶, yucu̶rirema ñabetiboarine, rotigu̶ ñaru̶cu̶mi. Cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ u̶jarã ñarã rãcagu̶ne tudicaticõari, Dios ĩ rocaroto rĩjoro, rotitu̶saru̶cu̶mi. \t Huan huai gamsa om khina, hua om lou, amah mah tuh a giatna ahia, himahleh sagihte laka tel ahi; huan manthatna ah a pai ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna sĩaru̶aboajaquẽne, Saulo Jesús yere ĩ gotimasiosere ajitirũ̶nu̶rã ĩre ejarẽmoñujarã, “Rudiajaro” yirã. Ñami, maca matariacũ̶ni veca ñarisojeju̶, jibu̶ jairijibu̶ne sãcõari, ticũ̶ni su̶yaroju̶aju̶ ĩre rujiocõañujarã. To bajiro ĩna yijare, rudicoasuju Saulo. \t Himahleh, a nungzuiten amah a pi ua, janin kulh tohlet ah bawmin a khaikheta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩamaibecu̶ne, bu̶to rojose ĩna tãmu̶orotire yiru̶cu̶mi Dios. No bojarã güiogu̶re rũ̶cu̶bu̶orãre rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ reacõaru̶cu̶mi Dios. Toju̶, azufre vãme cu̶tise ũ̶ju̶ñaroju̶re rojose tãmu̶orũgũru̶arãma ĩna. Oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ ĩ ĩaro rĩjoro, to yicõari, ángel mesa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna. \t huaimi inleng Pathian hehna uain a dawn ding, huai uain tuh a thangpaihna noua bangmah toh hel louh hiala bawl ahi; huan angel siangthoute leh Belamnou muhin amah tuh mei lah katin hihnatin om in teh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ñase jediro rujeogajanoacu̶, ĩ bojarore bajiro ti bajirotire masicõari, quẽnaro ñacõamasiñuju Dios. Ĩre bajiro quẽnaro ñaru̶cu̶mi, “Ado bajiro mu̶ yijama, yu̶ rãca quẽnaro ñaru̶cu̶ja mu̶” Dios ĩ yirotisere cu̶digu̶ quẽne. \t Pathianin amah nasepte a khawlsan bangin, A khawlna a lut khinsa miin leng anasepte a khawlsan samta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gajeye ado bajiro yu̶re goticami ángel: —Ajeriarã cu̶tigo so ñaroju̶ riagari mu̶ ĩase, masa ñaama ĩna. Tocãrãca macana, cojo masa jũna ru̶yabeto, to yicõari, cojo sita ru̶yabetoana ñaama ĩna. \t Huan aman tuh ka kiangah, Kijuaknu tutna tui na muhte tuh mite leh mipite leh namte lah paute ahi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ama, Diore mu̶a sẽnijama, gãjerã mu̶are ĩna ĩabeto sẽniru̶arã ñari, mu̶a ya sõaju̶ tubibesãjacõari, ĩre sẽniña. To bajiro yicõari, mani jacu̶ ruyubecu̶re ĩre sẽniña. Masa ĩna masibeto Diore mu̶a sẽnijama, to bajiro mu̶a yise vaja, mu̶are vaja yiru̶cu̶mi mani jacu̶, masa ĩna ĩabetiboajaquẽne mani tu̶oĩasere masigũ̶ ñari —ĩnare yiyuju Jesús. \t Nang jaw na thumin, na dantan sunggil ah lut inla, na kong khak inla, na Pa a guka om kiang ah thumin huchiin napa a guka honmuin a hondin ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bariarã cuatro mil masa ñañujarã. Ĩnare ecagajanocõari, ĩnare tudirotiyuju Jesús. \t Amau tuh sang li khawng ahi ua; huan, aman amaute a paisakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ãñare ĩna ñiaboajaquẽne, to yicõari, oco jũnise vu̶ore ĩna idiboajaquẽne, no bajibetoja ĩnare. Diore sẽnicõari, rijarãre ãmo ñujeoru̶arãma. To ĩna yirone, caticoaru̶arãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t gulte khutin a la ding ua; sihna gu bangchibang dawn mahle uh bangmah a chi kei ding uh; damloute tungah a khut uh a koih ding ua, a dam jel ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —“Rojose yirã ñaama. To bajiro yirã ñari, rojose tãmu̶oru̶arãma”, gãjerãre ĩnare yiĩabesebesa. To bajiro mu̶a yijama, “Rojose yirã ñaama”, mu̶are yiĩaromi Dios. \t Hawmsak kei un, hawmsak na hih louhna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ rũ̶gõboariju̶re rũ̶gõbibecõañujarã. To ĩna bajijare, ju̶a cũmuari masa maniari jayasere ĩabu̶jayuju ĩ. Vai sĩarimasa ĩna bajiyucu̶rire coerã ĩna vãgãgoriari ñañuju. Coja ñañuju Pedro yaga. \t Huan, dil geia long nih om a mua, himahleh nga manmite lah a pawt khia ua, a lente uh a sawp ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶rema masa no bojarãrene ĩna rũ̶cu̶bu̶osere, bojabecu̶ ñaboarine, “Tone yicõato”, ĩnare yimasiñuju Dios. \t Huai Pathianin nidang laiin nam chih amau lam chiat zuih a phal a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, cojo queti me tu̶oĩacõari, “Ado bajiro bajisere bajiro bajiaja” ĩnare yigotigu̶ ñari, ado bajise gotiyuju: \t Huan, gentehna thuin thil tampi a hilh a; a thuhilhna ah a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna u̶su̶riju̶re vãtia sãñarã ñari, rojose tãmu̶orã quẽne ñañujarã. Ĩna u̶su̶riju̶re sãñarãre vãtiare bureayuju Jesús. \t Huchiin, dawi nin bawlgawpte leng damsakin omta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Circuncisión yiriarã, Dios ĩ rotimasire cu̶dijeomasimena ñaboarine, circuncisión mu̶are yirotirãma ĩna. “Galacianare circuncisión yiroticaju̶ yu̶a” ĩna yarã jud'io masare yigotivariquẽnaru̶arã, to bajiro mu̶are yirotirãma. \t Zeksumte nangawnin leng dan thu a jui tuan sam kei ua, na sa uah, suan ding a neih theihna dingun na zek uh kisum leh chih a ut lel uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩasere ajiboarine, cu̶dibesujarã ĩna, “¿Ñimu̶ju̶a ñagũ̶ti ñamasugũ̶ ñarocu̶?” gãmerã yi oca josa vadiriarã ñari. \t Himahleh, lampi ah, I lak uah kua I thupipen ding? chia a na kisel khit jiak un a dai dide uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúju̶ama, “Rojose yu̶re yiru̶arã, to bajise yu̶re sẽniĩatoama ĩna”, yimasicõacami. To bajiri ado bajiro ĩnare cu̶dicami: —“Quẽnarã ñaja yu̶a” yiboarine, mu̶a yirore bajiro yirã me ñaja mu̶a. ¿No yirã, “Rojose ĩre yirãsa” yirã, to bajise yu̶re sẽniĩatoati mu̶a? —ĩnare yicami Jesús. \t Himahleh, Jesu'n a gitlouhdan uh a nathei a, Lepchiahte aw, bangdia hon ze-et na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Quẽnaro gãmerã yiroti ñaja manire” yirere masiritibeticõaña mu̶a. To yicõari, mu̶a tu̶ana maioro ĩna bajisere masicõari, mu̶a cu̶ose ĩnare ĩsiña. To bajiro mu̶a yijama, Dios ĩ ĩavariquẽnase yirã, yiru̶arãja mu̶a. \t Himahleh, thil hihhawih leh thil phal khawng mangngilh kei un; tuabang kithawihna tungah Pathian a lunghi mahmah ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotisere ajicõari, ĩna jedirone bu̶to jũnisiniñujarã. \t Huan, kikhopna ina mi tengtengin, huai thute a jak tak un, a heh mahmah ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje vãme mu̶are gotiru̶aja yu̶. Sĩgũ̶ mu̶a rãcagu̶ ĩ jacu̶ manajore ĩ ajerio cu̶tisere ajibu̶ yu̶. To bajiro ĩ yijama, bu̶to rojose yigu̶ yiyumi. Gãjerãju̶ama, Diore ajimena ñaboarine, ti ũnire yimenama ĩna. \t Huan, unaute aw, Tanchin Hoih ka honhilh jaw ka honthei sak nawn ding a; huai Tanchin Hoih na nakipahpih ua, huaimah ah na ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti jediro, quẽna moasu̶oriarũ̶mu̶ jẽju̶aca Mar'ia Magdalena, gajeo Mar'ia, Santiago jaco, to yicõari Salomé vãme cu̶tigo quẽne, su̶tiquẽnase vaja yiyujarã ĩna, “Jesús ruju̶re turãsa mani” yirã. \t Huan, khawlni a hongbeiin Mari Magdalini, Mari Jakob nu leh Salomi-te a vahoh ua, amah a nuh ding un banghiam gimlim a lei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, rojose manire ĩ yirotire tu̶oĩagüirã rĩne, Dios masare ĩ ĩabeserirũ̶mu̶ ti ejaro, “Yu̶a u̶ju̶ me ñaja mu̶” ĩre yirã rãca rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vaborãja mani. \t vaihawmna lauhuai mulkimhuai tak bang hiam leh, doumite kangmang ding thangpaihna mei maban neiin I om zota ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ti rujaroto rĩjoro bare ba, idi, manajo cu̶ti, yicõa ñamasiñujarã ĩna. Diore tu̶oĩari mene, “¿To bajiroado yatique?” yimenane, jairica cũmua quẽnogajanocõari, Noé ĩ vasãjaro ũnone to bajiro yicõa ñamasiñujarã ĩna. “To bajiroado yiroja” ĩna yimasibetone, ĩnare ruureacõañuju Dios. To bajirone bajiru̶arãma masa, yu̶ tudiejarirũ̶mu̶re quẽne. \t Noa longa a luta, tui a hongleta, a vekua a hihlup khit ni a tun masiah, a ne un a dawn ua, ji leh tain a kinei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, õ vecaju̶ ado bajiro yu̶re goti ocaruyucami Dios: —Ti macana rãca ñabesa. To bajicõari, rojose ĩna yirore bajiro yibesa, “Rojose ĩna tãmu̶orore bajiro rojose tãmu̶orobe” yirã. \t Huan van akipanin aw dangin, hichi banga a gen ka ja a, Ka mite, a khelhnaa na pankhak louhna ding un leh ahi na kai louhna dingun, amah akipanin hongpai khia un:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, —“Rojose mani tãmu̶oboajaquẽne, manire yirẽtobosaru̶cu̶mi”, yu̶re yitu̶oĩarã me ñaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. To bajiro ĩ yisere ĩacõari, no yimasibesujarã ĩ buerimasa. —¿Ñimu̶ ũgũ̶ masu̶ ñati ãni? Minore, to yicõari, sabesere ĩ tu̶jarotijama, ĩre ajiaja —gãmerã yiyujarã ĩna, ĩre güirã. \t Huan, a kiang uah, Na ginna uh kaw om ahia? a chi a. Huan, a lau ua, lamdang a sa mahmah ua, Hiai mi kua ahia leh? huih leh tui nangawn thu a piaka, a thu a man uh? a kichi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo yarã ñari, variquẽnaña mu̶a. Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶are yu̶ ucacatire tudiucaja yu̶. To bajiro mu̶are yu̶ yicõa ñajama, “Gãjerã socase ĩna gotisere ajiroma” yigu̶, yaja. \t Huai louin, ka unaute aw, Toupa ah kipak un. A ngeingei gelh kei adingin a chimtakhuai keia, nou adingin a hoih jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajiñarone, ñaro tu̶sarone bu̶si ocaruyuayuju õ vecaju̶. Bu̶to mino cu̶tiejarore bajiro ejayuju, ĩna ñariviju̶re. \t Huan, thakhatin van akipn ging huihpi nung bangin a hongom guih a. Huan, huaiin a tutna in uh a hihdim vekta a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñoco ĩ ñaro ẽñeroca ñarivi sãjacõari, ĩna ĩajama, to ñañuju sũca, ĩ jaco rãca. Ĩre ĩacõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuejayujarã ĩna, ĩre rũ̶cu̶bu̶oquẽnariorã. To bajiro yigajano, ĩna juavarere jãnacõari, oro, quẽnase su̶tise to yicõari, mirra vãme cu̶tisere quẽne ĩre ĩsiñujarã ĩna. \t Huan, in sungah a valut ua, a nu Mari kianga naungek tuh a mu ua, a bok ua, a bia ua; huan a gou bawm khawng uh a hong ua, a kiangah kipahna dangkaengte, begawte, murrate a lan ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bajibeaja” ĩ yicu̶dijama, gãjerã ju̶arã, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, “Rojose yibu̶ mu̶” ĩre yimasirãre ĩnare jicõari, ĩ tu̶ vaja mu̶a. Ju̶arã ĩna manijama, sĩgũ̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶re, “Rojose yibu̶ mu̶” ĩre yimasigũ̶re jicõari, ĩ tu̶ vaja mu̶a. \t A hon ngaihkhiak kei leh mi dang khat hiam nih hiam na kiang ah na pi dia, huchi in thu chiteng theihpih mi nih hiam thum hiam kam a hihkip a a om theihna ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, Jesús sĩgũ̶ne ĩ ñaro, ĩ buerimasa ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã, gãjerã ĩre ajisu̶yarã rãca ĩ tu̶ rẽjacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã: —¿Gotimasiore queti yu̶are mu̶ gotise, no yire ũni ñati ti? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, a tang om laiin a kima omten sawm leh nihte toh gentehna thu tuh a dong chian ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre ĩna tud'ijũnisijama, guaro sĩarã ñarãma. \t A khe uh sisan suah dingin a kin suan uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rica cu̶ti ru̶ju̶rire bajiro bajirã ñaja mu̶a, mu̶are yu̶ gotimasiosere ajitirũ̶nu̶rã ñari. To bajiri yu̶ jacu̶ su̶orine jẽre rojose mana ñacoadicaju̶ mu̶a. \t Na kiang ua ka thu gen jiakin tun ah leng na sianghtou khin pah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Moisés ĩ yiriarore bajirone Jesús manire ĩ cu̶dibetijama, ‘Jesús, rojose yimi’ ” u̶jarãre yi ocasãru̶arã, Jesúre sẽniĩatoboacama ĩna. To bajiro ĩna yisẽniĩatoboajaquẽne, mubiacõari ĩ ãmo vãsoane ucacami Jesús, sita tũcuroju̶re. \t Huai thu tuh amah zeetna dia a chih uh ahi, hekna ding a muh theihna ding un. Huchiin Jesu a kuna, a khut zungin lei ah a gelha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, güimenane sẽnirũgũma mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, no mu̶a bojasere mu̶a sẽniro cõrone mu̶are ĩsirũgũru̶cu̶ja yu̶, “ ‘Quẽnamasugũ̶ ñaami’ yu̶ jacu̶re yimasiato ĩna” yigu̶. \t Huan, ka mina na nget peuhmah uh ka hih jel ding, Pa Tapaa pahtawia a om theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús: —Quẽnaro mu̶a yijama, “ ‘Quẽnaro yama ĩna’ yato gãjerã” yirã me, quẽnaro yiya mu̶a. Masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a rĩne, “ ‘Quẽnaro Diore cu̶dirã ñaama’ yu̶are yiĩato ĩna” yirã, mu̶a yiĩoboajama, ñie vaja bu̶jamenaja mu̶a, õ vecaju̶ mani jacu̶ Dios tu̶ju̶ ejarã. \t Na thil hoih hihte uh mi muh dingin, mihing mitmuha hihlou dingin pilvang un; huchilouin jaw na Pa uh vana om kiangah kipahman na neikei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Agripaju̶are ado bajiro yiyuju Pablo: —Diore gotirẽtobosariarã ĩna ucamasirere mu̶ ajirũ̶cu̶bu̶osere masiaja yu̶ —ĩre yiyuju Pablo. \t Kumpipa Agrippa, jawlneite thu na gingta chih ka thei hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, —Mani u̶ju̶ bojaami —ĩnare yicu̶diyujarã ĩna. \t Huan, amau, Toupan a deih ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Rojose mani yiro bero, manire masiriocõari, “Rojose yicaju̶ mu̶a. To bajiri rojose mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶” tudiyibetiru̶cu̶mi Dios’ yitu̶oĩarãma, variquẽnaru̶arãma”, yiucamasiñumi David. \t Toupan khelhna neia a seh louhte a hampha uhi, chia a gen bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶a bajicatore bajirone bajicõa ñarũgũaja yu̶a, adirodorire quẽne: Bu̶to ñiorija, oco idiru̶aboa, sudi mani, masa quẽne rojose yu̶are yirũgũama. Yu̶a ñarotivi quẽne, maja yu̶are. \t A pauin a gen ka theih kei leh a genmi adingin kei tuh melmak ka hi dinga; a genmi leng keia dingin melmak mah ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so ejarone, —¿Adi ñati vese vaja, jediro mu̶a bu̶jare? —sore yiyuju Pedro. —Ti ñaro cõrone ñaja —ĩre yicu̶diyuju so. \t Huan, Peterin a kiangah, honhilh in, gam, hiai zah phetin maw na juak uh? a chi a. Huan, aman, He, hiai zah phetin ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñamasiñuju José ñamasir'i quẽne. To bajiro Diore tu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ bajirocaroto rĩjoro, ĩ yarãre Israel ñamasir'i jãnerabatiare ado bajiro ĩnare gotimasiñuju: “Adi sita Egipto sitare vaveoru̶arãma ĩna, mu̶a jãnerabatia. Ĩna vajama, yu̶ gõare juacõari, Canaán vãme cu̶ti sitaju̶ yujeru̶arãma ĩna”, yimasiñuju. \t Ginnain Josephin, a sih ding kuanin, Isreal suante pawt ding thu a gena; a guhte vui ding tungtang ah thu a pia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajijare, “Gũ̶tare rocaturo, cũmua vadirobe” yirã, cũmua ruucũñiare ancla vãme cu̶tijau̶rire babarirãcajau̶re rearoderuucama ĩna, cũmua gu̶de ñaseju̶are. To yicõari, “Guarobu̶sa busuato” yirã, Diore sẽnicama ĩna. \t Huan, longmeilam ah sikkip li a khia ua, huchilouin jaw suang se munah honlenkhe zenzen kha ding, chih, a lau ua; huan khovak kal a ngaklahta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, bu̶to ĩre ajijũnisinirã ñari, ĩre ñiaru̶aboacama ĩna, jud'io masa u̶jarã. To bajiboarine ĩre ñiamasibeticama ĩna, “To cõrone ñiaecoru̶cu̶mi” Dios ĩ yiriarũ̶mu̶ ti ejabetijare. \t Huchiin, amah tuh mat a tumta ua, himahleh a hun a tun nai louh jiakin kuamahin a khoih kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pedro ĩ jea sũmañaro ĩre ĩacõari, ado bajiro ĩre yiyuju so: —Jesús, Nazaret macagu̶ rãca vacudir'i ñagũ̶ja mu̶ quẽne —ĩre yiyuju so. \t Peter meilum awi a mua, a en a, Nang leng Jesu Nazaret mi kianga om na hi ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna cu̶dibetire, ĩa, ejarũjucoasuju Jesús. To bajicõari, ĩ buerimasare, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre jirẽoñuju. To bajiro yicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —No bojagu̶ ñamasugũ̶ ĩ ñaru̶ajama, “Ñamasugũ̶ me ñaja yu̶” yitu̶oĩacõari, masa jedirore moabosaru̶cu̶mi —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, amah a tu a, sawm leh nihte a sama, a kiang uah, Kuapeuhin masapen hih a ut leh mi tengteng sangin nanungpenin a om ding ahi, mi tengteng na semin a om ding ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro mu̶a ñaroti rĩne tu̶oĩabesa. Gãjerã quẽnaro ĩna ñarotire quẽne tu̶oĩarũgũña. \t Na lak ua kuapeuhin amaha kia en louin, midanga leng en sam hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tesalónica vãme cu̶ti macanare bajiro tu̶oĩabesujarã ĩna, ti macana jud'io masa. Pablo ĩ gotimasiosere bu̶to ajivariquẽnañujarã ĩna. Tocãrãcarũ̶mu̶rine Pablo ĩ gotisere ajicõari, Dios oca masa ĩna ucamasirere buerũgũñujarã ĩna, “¿Pablo ĩ gotisere bajirone gotiati?” yirã. \t Huai mite tuh Thessalonika khuate sangin a na hoihjaw ua, huchiin lungsim kipaktakin thu a pom ua, a thugen uh a dik leh diklouh theihna dingin nitengin laisiangthou a zong jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, Pablore ĩre sẽniĩagũ̶ vasuju surara u̶ju̶: —Yu̶re gotiya mu̶: ¿Roma macagu̶ ñati mu̶? —ĩre yisẽniĩañuju ĩ. To ĩ yisere ajicõari, —Roma macagu̶ne ñaja yu̶ —ĩre yiyuju Pablo. \t Huan, sepaih heutu lianpen a honga, a kiangah, Rome mi na hi maw? honhilh in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Ĩnare ĩaterãre quẽne güimenane Cristo ocare gotimasiorũgũama” yu̶re ĩna yigotisere quẽne ajiru̶aja yu̶. Mu̶are ĩaterãju̶ama, ĩnare güimenane mu̶a gotimasiocõa ñasere ĩacõari, “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire cõaru̶cu̶mi Dios”, yimasiru̶arãma. To bajiboarine, mu̶aju̶ama, “Rojose mani tãmu̶oborotire yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios”, yimasiru̶arãja mu̶a, ĩnare güibetiriarã ñari. \t Huan, bangmahah na melmate uh hihlauin om kei un. Huai tuh amaua dingin manna ding kichetna teltak ahia, himahleh noua dingin hotdamna ding kichetna ahi, huan huai tuh Pathian akipan ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, José vãme ucatuyujarã ĩna, gũ̶taju̶re. To yicõari, gajea gũ̶tare Mat'ias vãme ucatuyujarã. “Tiarire reacũĩato mani, ¿ñimu̶ju̶a ñati Dios ĩ besegu̶ma?”, yiyujarã ĩna. Gũ̶tarire reacũĩacõari, “Mat'iane ñaami Dios ĩ besegu̶ma”, yimasiñujarã ĩna. To bajiri, ju̶aãmo cõro, coja gu̶bo jẽnituarirãcu̶ ñañujarã maji. To bajiri, Mat'ias rãca ñarã, ju̶aãmo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñañujarã yuja. \t Huan, ai a sansak ua, a aisan u tuh Mathia tungah a tu a; huchiin, amah sawltak sawmlekhatte laka sim tel a hita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju Pablo: —Yoaro meaca mu̶re yu̶ gotiboajaquẽne, “Jesúre yu̶ ajitirũ̶nu̶rore bajiro ĩre ajitirũ̶nu̶ato ĩ” yigu̶, Diore mu̶re sẽnibosaja yu̶. To yicõari, mu̶a jedirore Jesúre mu̶a ajitirũ̶nu̶rotire bojaja yu̶. To bajiboarine Jesúre mu̶a ajitirũ̶nu̶se su̶ori yu̶re bajiro mu̶a tubibe ecosere bojabeaja yu̶ —yiyuju Pablo. \t Huan, Paulain, sawtin, sawt kei leh, nang kia ka chi kei, tuni a ka thu ja tengteng leng, keimah banga om dingin Pathian kiangah ka ngen ahi, kol khawngte bel bun tuan louin, a chita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios manire ĩ maisere matase manoja. Mani bajireacoajaquẽne, mani ñacõajaquẽne, manire maitu̶jabetiru̶cu̶mi. Adirũ̶mu̶ri rojose mani tãmu̶ose, to yicõari, gajerũ̶mu̶ri rojose mani tãmu̶oroti ti ñaboajaquẽne, manire maitu̶jabetiru̶cu̶mi Dios. Ángel mesa, vãtia, adigodo u̶jarã, õ vecana, õ ẽñerocana, ĩañamana quẽne, rojose manire ĩna yiboajaquẽne, manire ejarẽmocõa ñaru̶cu̶mi Dios, ĩ tu̶ju̶ mani ejarotire yigu̶. Jesucristo yarã mani ñajare, manire bu̶to maigũ̶mi Dios. \t Sihna hiam, hinna hiam, angelten hiam. Lalnate hiam. Thilomlelte hiam, thilhongomdingte hiam, thilhihtheihna hiam,Sanna hiam, thukna hiam, thilsiam dangte himhim hiamin leng, i Toupa Kris Jesua om Pathian itna akipan, honkhen theikei ding chih diktakin ka thei ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotisere quẽnaro ajiyujarã ĩna. To bajiri tres mil cõro ñarã, ñarẽmoñujarã ĩna, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To bajiri, ĩnare bautizarotiyujarã ĩna, “Rojose yiru̶abeaja. Dios yarã ñaja yu̶a yuja” yirã. \t Huan, a thu jui peuhin baptisma a tang ua, huai niin mi sang thum khawng behlapin a om uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña. Mu̶ cũñaritore ãmiña. To yicõari, vasa —ĩre yicami Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Thou inla, na awngphah la inla, khein paita in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶jarã Jesúre ĩna sĩaru̶asere bojabesuju ĩju̶ama. “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami”, Jesúre yitu̶oĩagũ̶ ñañuju. \t A vaihawm uah leh a thil hih uah leng a kiawi kei him a. Pathian gam a lamen gige a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sũ̶egũ̶ vãme cu̶ticami ñoco. To bajiri ĩ rocaroariju̶ne, idiaju̶ ñase, cojoju̶ cõĩariaro cõro sũ̶ese godovedicoacaju̶ oco. To bajiri tire idicõari, jãjarã masa bajireacama. \t Huan huai aksi min tuh Gamsai ahi; huan tui mun thumakhen mun khat gamsai a hongsuakta a; huan mi tampi huai tuitein a sita ua, amau tuh hihkhata a om jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Saulo rãca vana, masa maniboarine, to bajiro yi ocaruyusere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna. \t Huan, a kianga paite pau theihloin a ding ua, aw jaw a zana ua, himahleh kuamah a mu kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ jicõariarãre ĩagũ̶ sãjagũ̶mi u̶ju̶. Sĩgũ̶re, ĩna ãmosiaro ĩarã ejarã ĩna sãñase ũnire sãñabecu̶re ĩabu̶jagu̶mi ĩ. \t Himahleh, kumpipa tuh mi chialte en ding a a hong lut leh, kitenna puan silhlou mi khat huai ah a mu a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Moisére Dios ĩ roticũmasire gotimasiorimasa, fariseo masa quẽne, quẽnaro ĩna yiboase rẽtoro quẽnaro mu̶a yibetijama, U̶ju̶ Dios yarã me ñaru̶arãja mu̶a quẽne. \t Na diktatna un laigelhmite leh Pharisaite diktatna a khup ken jaw vangamah na lut kei hial ding uh chih ka honhilh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ gu̶bori quẽne, bu̶to yaacaju̶. Bronce vãme cu̶tise jeameju̶ soecõari, ĩna gosiosere bajiro yaacaju̶ ti. Ĩ ñagõjama, oco menirore bajiro ocaruyucaju̶. \t huan, a khe khawng tuh sumsan nawttet bang ahi a, meipia hal siangsa bangin; huan a aw tuh tui tampi ging bang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gaje vãme yu̶ tu̶oĩajama, mu̶are yu̶ gotimasioroti ti ru̶yajare, mu̶are gotimasiocõa ñaru̶aja yu̶. \t Himahleh nou jiakin saa omphot tuh a kiphamoh jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re yu̶ gotimasiocatore bajiro riojo ĩnare gotimasioña, “Tire ajicõari, ‘Socu̶ yami’ yiroma” yigu̶. To bajiro mu̶ yijama, manire ĩaterimasa, riojo mu̶ gotijare, tire ajicõari, bojoneru̶arãma. \t Thugen dik dan gensiat vuallouh tekhawng lehlam a pangte lak a mi na tungthu a thusia gen ding neilou a a zum theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Adi macaru̶cu̶ro ñatu̶sarirũ̶mu̶rire Esp'iritu Santore ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶, jediro masare. To bajiri, ĩ su̶orine mu̶a rĩa, Diore gotirẽtobosaru̶arãma ĩna. Mamarãma, yu̶ yiĩosere ĩamasiru̶arãma ĩna. Bu̶cu̶rãma, yu̶ cõasere cãjiriaru̶arãma. \t Pathianin, Ni nanungte ah hichi ahi ding, mi tengteng tungah ka kha ka buak dinga; huchiin, na tapate, na tanute un ka thu a hilh ding uh; na tangvalte un kilaknate a mu ding ua, na putekte un mang a nei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, ado bajiro ĩnare gotiyujarã ĩna: —Mu̶a Galileana, ¿ñiere yirã ũ̶mu̶agaseroju̶are ĩamu̶ocõa ñati? Jesús, mu̶a rãca ñar'i, ũ̶mu̶agaseroju̶ ĩ mu̶jato mu̶a ĩarore bajirone tudirujiadiru̶cu̶mi quẽna —Jesús bueriarãre yiyujarã ángeles. \t huai miten, Galili gama mite aw, bangdia vanlam en a ding? Hiai Jesu na kiang ua kipana vana pi touha om, vana a pai tou na muh mahbang un amah mah a hongkik nawn ding, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶ vadicõari, ĩ jacu̶ ĩ bojarore bajiro yigu̶ ñari, ñamasugũ̶re bajiro me ñacoasumi. To bajiro bajigu̶ ñari, rojose yirãre ĩna sĩarore bajiro yucú̶tẽroju̶ jaju sĩaecoyumi Cristo. \t Huchiin mihing mel a honpua, hongkihihneuin, si ding hial in leng thu bang a honmanga, ahi, Krosa sihna nangawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, “Adione ñaamo Dios yarãre sĩario, to yicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenare sĩavariquẽnagõ”, yiĩamasicaju̶ yu̶. “Rojogo masu ñaamo” yiĩamasicõari, no yimasibeticaju̶ yu̶. \t Huan huai numei tuh misiangthoute sisan leh, Jesu martarte sisan dawn khamin ka mu hi. Huchia ka muh takin, ken tuh lamdang ka sa mahmah hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãca cũ̶ma Pascua boserũ̶mu̶ jud'io masa ĩna quẽnojama, sĩgũ̶, tubibe ecor'ire ĩna burotigu̶re ĩnare bubosarũgũñuju Pilato. \t (Ankuanglui nia mikhat amau laka a pawt sak teitei ding ahi ngala. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore rũ̶cu̶bu̶orã ñari, “Quẽnaro yigu̶ ñaami. Rẽtoro masigũ̶ ñaami”, Diore yirũ̶cu̶bu̶oroti ñaja. Ĩ ocare quẽnaro mu̶a ajitirũ̶nu̶jama, “Manire ejarẽmogũ̶mi Cristo” mu̶a yitu̶oĩarotire cõaru̶cu̶mi Dios. Ĩ ocare gotimasiorũgũaja yu̶, masa rojose ĩna tãmu̶oborotire Cristo ĩ yirẽtobosarere. Tirũ̶mu̶ju̶ma ti ũnire gotimasio ecobesuja maji. \t Tuin, Amah, ka Tanchinhoih gen bang leh thuguk kilakna bangbanga Jesu Kris ka tangkoupih banga noute honhihhatthei-pa, -huai thuguk tuh tanglai sawtpi mahmah sung selguka na om himahleh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ti macaju̶ mu̶a bajirũgũsere masiaja yu̶. Ti maca ñaja Satanás ĩ ñavariquẽnari maca. Ti macana jediro, “Satanáre rũ̶cu̶bu̶orã yaja” yimasibetiboarine, ĩre cu̶dirã vatoaju̶ mu̶a bajisere masiaja yu̶. Sĩgũ̶ mu̶a rãca ñaboacacu̶, Antipas vãme cu̶tigu̶re, ĩre ĩna sĩacatire masiaja yu̶. “Cristo ocaju̶are ajitirũ̶nu̶roti ñaja” ĩ yitu̶jabetijare, ĩre sĩacama. Ĩre ĩna sĩaboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticaju̶ mu̶a. To bajiro mu̶a bajicõa ñasere masiaja yu̶. \t Na tenna leh Setan laltutphah omna leng ka thei hi; ka min tuh kiptakin na kema, Antipa ka palai mi ginom, Setan tenna a, na lak ua thaha a om lain leng, non ginna na tawpsan tuan kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩre ejabu̶jacõari, “Ita mu̶, Antioqu'iaju̶”, ĩre yiyuju. To bajiri vasujarã Antioqu'iaju̶re. Toju̶re cojo cũ̶ma ñañujarã ĩna, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã rãca. Toju̶ ñacõari jãjarã masare Dios oca Jesús yere ĩnare gotimasioñujarã ĩna. Ti macane Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre, “Cristiano masa ñaama ĩna”, yisu̶oyujarã. “ ‘Mani u̶ju̶ ñaami Cristo’ yirã ñaama” yire ũni ñañuju ti vãme. \t Huan, kum khat hilhial saptuamte kikhopna ah a pang jel ua, mi tampi leng thu a hilh uhi. Antiok khua ah ahi, nungjuite, Kristian, a chih masak pen uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado cõrone yu̶ jacu̶re yu̶ sẽnijama, setenta y dos mil ñarã ángel mesare cõamasicõagũ̶mi. ¿Tire masibeati mu̶? \t Ka Pa ngen leng angel sangguk mun sawm leh nih hon sawl pah ding; ngen theilou in non ngaihtuah ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñagũ̶mi” yimasicõari, quẽnaro ĩre yirã, ĩre gotirẽtobosarimasu̶ Dios tu̶ quẽnase ĩ bu̶jaroto cõrone bu̶jaru̶arãma ĩna quẽne. “Quẽnaro yigu̶ ñaami” yimasicõari, quẽnaro ĩre yirã, quẽnaro yigu̶ Dios tu̶ quẽnase ĩ bu̶jaroto cõrone bu̶jaru̶arãma ĩna quẽne. \t Kuapeuh jawlnei tuh jawlnei a hih jiaka kipahpihin jawlnei kipahman a mu ding; kuapeuh mi diktat tuh mi diktat a hih jiaka kipahpihin mi diktat kipahman a mu ding.Huan, kuapeuh, hiai mi neu chikte laka khat kianga, nungjui a hih jiaka tuisik nou khat kia pia leng, chihtaktakin ka honhilh ahi. A kipahman uh a tan kei hial ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecaju̶ ũ̶mu̶agasero soje jãnacoasuju ti. To bajicõari, sudijãi jairijãi ju̶ajacatu̶a gaja ñiacõari yorujiocõariarore bajiro rujiayuju ti. Rujiadi, ĩ tu̶ju̶ ejayuju. \t Huan, van kihongin, banghiam bawm, puan liantak bang, a ning lia khiha, lei a luai khiain a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, cojomo cõro coja jẽnituarirãcu̶ beroagu̶, ĩ ñacami tu̶sagu̶ ángel. Ĩ cu̶oribajare õ vecaju̶ yuebatecami. To ĩ yirone, õ vecaju̶ Diore rũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ rotigu̶ ĩ rujiri cũmuroju̶ ado bajiro ruyugoaro ocaruyucaju̶: —To cõrone ñaja yuja —yi ocaruyucaju̶, õ vecaju̶. \t Huan a sagihnain a belhbu tuh huihkhua tungah a sung kheta a; huan laltutphah akipanin, dantan sungnung ah aw ngaihtak a hongsuak kheta a. Hihzoh ahi chiin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, tudijẽacoasuju quẽna, gajejacatu̶aju̶. U̶tabu̶cu̶ra tu̶ju̶ ĩ ñaro jãjarã masa rẽjañujarã. \t Huan, Jesu longa gal khat lama a hongkai nawnin mipi tampi tak a kiangah hongpai khawm ua, huan, amah tuh dil geiah a om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro me bajiaja. Cojo vãme me jud'io masare quẽnaro yiyumi Dios. Ñasu̶ose ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Mani ñicu̶are ĩ ocare cũñumi Dios. “Quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yimasiñumi Dios. Tire ajicõari, ado bajiro tu̶oĩarãja mu̶a: \t Koi lam peuhah a phattuam hi; Pathian thute a kiang ua kep saka a om jiak ahi pen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ricatiri rĩne mani yimasirotire u̶joyumi Cristo, ĩ bojarore bajiro mani yirotire yigu̶. To bajiro mani yijama, gãmerã ejarẽmorã ñari, bu̶tobu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶ru̶arãja mani. \t Huai tuh misiangthoute thopna ding, nasepna sepna ding, Kris pumpi lam touhna dingin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre mani ajitirũ̶nu̶roto rĩjoroju̶ma, rojose rĩne yirã ñarũgũñuja mani. Moisére Dios ĩ roticũmasirere masiboarine, ti yirore bajiro yiru̶abesuja mani. To bajiri, rojose yisejarã ñari, ti rione manire yiru̶amacõñuja ti. To bajiro yirã ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñaboayuja mani maji. \t Sa a i om lai un dan jiaka khelhna utna hongsuakten, i sa hiangte ah, sihna khopa gah dingin, a sem naka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩnare quẽarẽtomasimenaja yu̶a” ĩ yitu̶oĩajama, “¿No bajiro yu̶a yirotire bojati mu̶, ‘Yu̶a rãca gãmerã quẽabeticõato’ yirã?”, ĩ ũ̶mu̶are yisẽniĩa roticõagũ̶mi, gãji u̶ju̶ tu̶ju̶re. \t Huchi a hihkei vanglakleh, kumpipa dang tuh gamla pia a om laiin, kituahna lam thuchiam ngen dingin palai a sawl ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶: —Sardis vãme cu̶ti macana yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñagũ̶re ado bajiro yu̶re ucaya: “Adi mu̶are yu̶ ucase, ado bajiro bajicacu̶ mu̶are ĩ goticati ñaja: Sĩgũ̶ ñaboarine, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre bajiro bajigu̶re, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santore cu̶ogu̶ ñacami. To bajicõari, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñocoa cu̶ocami. To bajiro yu̶re ruyuaĩocacu̶ ĩ goticatire ĩre ucacõabosagu̶ yaja yu̶”, yiucaya —yicami. To yicõari, ado bajiro mu̶are goticami: —Masa ĩna ĩajama, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, ĩna rijato beroju̶ ĩna catirotire yigu̶, Dios ĩ catisere ĩ ĩsiriarã ñaama”, mu̶are yirãma. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, “Yu̶re ajimenare bajiro mu̶a rijato beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñaama”, mu̶are yaja yu̶ma. \t Huan Sardi khuaa saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: Pathian Kha sagih leh aksi sagih neipan hiai thilte a gen hi: Na thilhihte ka thei, si napiin hing min na pua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñasu̶ose ado bajise mu̶are gotiaja yu̶: Cristore ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶sere gotirũgũama tocãrãca macariana. To bajiro ĩna yisere ajicõari, “Dios ĩ yise su̶orine Cristore ajitirũ̶nu̶rãma” yimasigũ̶ ñari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yaja yu̶. \t Khovel tengtengah na ginna thu uh a than jiakin na vek ua tungah ka kipahnathu Jesu Kris jiakin ka Pathian kiangah ka gen masa phot ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Diore ĩ yiboajaquẽne, Diore mu̶re sẽnibosabu̶ yu̶, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶betiboarine, quẽna yu̶re ajitirũ̶nu̶ato ĩ” yigu̶. To bajiri yu̶re ajitirũ̶nu̶betiboarine, quẽna yu̶re mu̶ ajitirũ̶nu̶ro bero, gãjerã yu̶ buerã ñarãre ejarẽmoma, quẽnaro yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶cõa ñarũgũrotire yigu̶ —Pedrore ĩre yiyuju Jesús. \t himahleh, na ginna a man louhna din ka honthum sak ahi; na kihei nawn chiangin nang na unaute hihkipin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, vacoasuju Anan'ias. Viju̶ sãjaejacõari, ĩ ãmo ñujeoyuju, Saulore. To yigu̶ne, —Yu̶ rãcagu̶, ajiya mu̶. Jesús mani u̶ju̶, mu̶ vado, mu̶re ruyuaĩorine yu̶re cõami, “Quẽna tudi caje ĩato” yigu̶. “Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo mu̶re ejato” yigu̶ yu̶re cõami —Saulore ĩre yiyuju Anan'ias. \t Huan, Anania tuh avahoha, in ah a luta, huan, a tungah a khut a koiha, Unau Saula, na mit vakna ding leh, Kha Siangthou dima na om theihna dingin, Toupa, na hongna lampia na kianga kilak Jesuin, a honsawl ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ u̶ju̶ ĩ yisere ajicõari, budicoacu̶mi. Budiacu̶ne, ĩ baba mojoroaca ĩre vaja mogũ̶re ĩre ĩabu̶jagu̶mi ĩ quẽne. Ĩre ĩabu̶jacõari, ĩ ãmu̶are ñiamatagu̶mi. To yicõari, ado bajiro ĩre yigu̶mi: “¡Yu̶re mu̶ vaja mosere vaja yijeocõaña mu̶!”, ĩre yigu̶mi. \t Himahleh, huai sikha tuh a paikhia a, a sikha hihpihte lak a khat a makhai za ba a vamu a; huan, amah a man a, Na bat hon pia in, chi in a gawl a mek a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yicu̶disere ajicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Yucu̶rema mu̶a cu̶osere, mu̶a barere, to yicõari, mu̶a gãjoare quẽne juaya. Jariase cu̶obecu̶, sudiro yoariase, ĩ gu̶boju̶ tu̶sariasere ĩsicõari, jariasere vaja yiya. \t Huan, aman, a kiang uah, Tun jaw dangka ip neiin keng henla, kawljal toh, kuapeuh temsau neilouin a puan juak henla, lei hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojorãre ĩnare juacõari, jeame yatibetimeju̶ reacõaru̶arãma. Toju̶ ñacõari, bu̶to rojose tãmu̶orã ñari, guji põguẽ, oti, yiru̶arãma ĩna —yu̶are yicami Jesús. \t hal tuina mei ah a pai ding uh, huai ah tuh kah leh hagawi a om ding, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo manire ĩ rijabosare su̶ori Moisére Dios ĩ roticũmasirore bajiro me bajiaja. Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajitirũ̶nu̶rã, rojose ĩna yisere “Masirioato Dios” yirã, “Vaibu̶cu̶rã soemu̶ocõa ñaroti ñaja” yitu̶oĩarã ĩna ñajare, “Rojose mana ñaama”, ĩnare yiĩabecu̶mi Dios. Maniju̶arema, vaibu̶cu̶ rii ĩna soemu̶ose ũnirene yigu̶, Cristo ĩ rijabosare su̶ori, “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarã ñaja mani. \t Enzaw maitam khat inei; huaituh biakbuk nasemten anek theihlouhna mun uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotimasiore queti ĩnare gotigajanocõari, Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ vasuju Jesús. \t Huan, mite jaka a thu gen tengteng a khitin Kapernaum khuaah a luta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, fariseo masa, saduceo masa rãca gãmerã oca rẽtoru̶ayujarã ĩna. To bajiro bajica yirã, gãmerã ajimasibesujarã. \t Huan, huai a gent akin, Pharisiate leh Saddukaite a nakisel ua, vaihawmte a kilangte uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari ado bajiro Jesúre yiyuju: —To bajiro mu̶re ĩna yi ocasãsere, ¿no bajiro yati mu̶? ¿Cu̶dibeati mu̶? —Jesúre ĩre yiboayuju. \t Huchi in, siampu lianpen tuh a ding khia a, a kiang ah, Bangmah a dawnglou maw? Hiaite hon hekna bangchidan ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo rãcanaju̶ama, ĩ masisere ĩ u̶joriarã ñari, ado bajiroju̶a bajirã ñaja mani: Gãjerãre mairã ñari, ĩna rãca variquẽnarã ñarũgũaja mani. Gãjerã manire rojose ĩna yiboajaquẽne, ĩnare jũnisinibeaja mani. To yicõari, “Yiru̶arãja” mani yirore bajirone yirũgũaja. \t Kha gah ahihleh, itna, kipahna, lemna, thuaktheihna, migitna, hoihna, muanhuaina,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacama ĩna: —¿Noju̶ ñati mu̶ jacu̶? —ĩre yicama, Jesúre. To bajiro ĩna yijare ĩnare cu̶dicami Jesús: —Yu̶re ĩamasibeaja mu̶a. To bajiri yu̶ jacu̶re quẽne masibeaja mu̶a. Yu̶re mu̶a ĩamasijama, yu̶ jacu̶re quẽne masiborãja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, amau a kiangah, Na pa koiah? a chi ua. Jesun, Nou kei non theikei uh, ka Pa leng na theikei uh; kei honthei hi le uchin, ka Pa leng na thei ding uh, chiin, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios ĩ rotiriarore bajiro yimasir'i ĩ ñajare, “Diore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñamasiñumi”, yimasiaja mani. \t Ginna in a thilhih toh a sem khawm khawma, huan, thilhih ziakin ginna uh akimta chih I thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yigu̶, bu̶to su̶tiriti vacoasuju ĩ, gajeyeũni jaigu̶ ñari, tire maigũ̶. \t Ahihhangin, huai thu ah a mel a hongmual a, lungkham takin a pai mangta; sum tampi nei mi a hih jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩogajanocõari, ado bajiro ĩre yiyuju Satanás: —Yu̶ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucõari, “Yu̶ u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaja mu̶” yu̶re mu̶ yirũ̶cu̶bu̶ojama, adi sita ñajedirore mu̶re ĩsiru̶cu̶ja yu̶ —Jesúre ĩre yiyuju Satanás. \t Huan, a kiangah Khupbohin honbe lechin, hiai tengteng ka honpe ding a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirirĩmarone, ĩna bajiyucu̶rire cũ, ĩre su̶yacoasujarã. \t Huan lente khawng nusepahin amah a juita ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —¿Ñimu̶ vãme cu̶tiati mu̶? —ĩre yiyuju. To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju vãti: —Legión vãme cu̶tiaja, jãjarã ñarã ñari —ĩre yicu̶diyuju. \t Huan, aman Na min bang ahia? chiin a donga, Huan, aman, a kiangah, Ka min Nuai ahi, tampi ka hih jiakun, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gãjerã jud'io masare bajiro Diore rũ̶cu̶bu̶orã Roma macaju̶ vadiriarã ñaama ĩna quẽne. Creta, Arabia vadiriarã quẽne ñaama. To bajiro mani bajiboajaquẽne, Dios quẽnaro manire ĩ yiñasere mani oca rãca manire gotiama, Galileana ñaboarine —gãmerã yiyujarã ĩna. \t Khenkhat Krit tuikulha leh Arab gama i hi ngal ua; himahleh, Pathian thilhih thupite a gen uh eimau pau chiatin i za ngala! a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro tu̶oĩagũ̶ ñari, tire bojabetimasiñuju ĩ: “Adi macaru̶cu̶roju̶ yu̶ catiñaro cõro egipcio masa rãca yu̶ bojarore bajiro yu̶ yijama, yu̶ rijato beroju̶ quẽnabetoja ti. To bajiri Israel ñamasir'i jãnerabatia Dios yarã rãca baba cu̶tiru̶cu̶ja yu̶, egipcio masa yu̶re quẽne rojose ĩna yiroti ti ñaboajaquẽne”, yimasiñuju Moisés ñamasir'i. \t sawtlou kal a dia khelhna nawpna kipahpih sangin Pathian mite tawh sukgentheihna thuak a tel zawta hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro ĩnare gotiroti ñaja: “Jesús yere quẽna mu̶a ñagõrẽmojama, rojose tãmu̶orã vana yaja mu̶a”, ĩnare yiroti ñaja, “To cõrone Jesús yere gotibatobeticõato yuja” yirã —yitu̶oĩañujarã u̶jarã. \t Himahleh, mi kianga a than semsem louhna ding un tunung siah kuamah kiangah hiai mina thu a gen louhna ding un I vau ding uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¡To bajiro me bajiaja! “Manire rijabosayumi” yitu̶oĩarã ñari, rojose yiru̶aboarine, tire yibetisu̶oyuja mani. To bajiro yiriarã ñaboarine, ¿no yirã rojosere tudiyirãjari mani? \t Om nilouh lou hial ding. Eite khelhna lama sisa, khelhna ah bangchin i hing thei lailai dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise Dios ĩ gotimasire ti ñaboajaquẽne, maniju̶ama, Cristore ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jarona me ñaja mani. To bajiri, “Manire rijabosayumi Cristo” yitu̶oĩarã ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vabeticõari, Dios tu̶ju̶ quẽnaro ñacõa ñarũgũrona ñaja mani. \t Himahleh, ei jaw mangthang dinga nungtolh pawla pang I hi kei ua; hinna humbit dinga ginna nei pawla pang I hi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojosere yirã ñaboarine, “Rojose yirã yaja yu̶a”, yimasibetiriarãja mu̶a. \t Khelhna sikhate na hih lai un dikna lakah na siang ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ yarã ñato” yigu̶, Satanás yarã ñaboarãre ĩ macu̶ ĩ rijare su̶orine, “Yu̶ yarã ñaama”, manire yiyumi Dios. To bajiri rõmia rãca ajeriarã cu̶timenane, Dios ĩ bojarore bajiro rĩne yiru̶arãja. To bajiro mani yijama, Diore rũ̶cu̶bu̶orã yiru̶arãja mani. \t Unau tengtengin chibai a honbuk uhi. Tawp siangthouin chibai kibuk chiat un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶a ĩna bajimasiriarore bajiro bajirã me ñaja mu̶ama. To bajiri, õ vecaju̶ ñaricu̶ gũ̶tau̶ joeju̶ ñarimaca Jerusalén vãme cu̶ti macaju̶ Dios ñacõa ñarũgũgũ̶ ya macaju̶ ñarãre bajiro bajiaja mu̶a. To bajicõari, Dios tu̶ana jãjarã ángel mesa rẽjacõari, Diore ĩna rũ̶cu̶bu̶oroju̶ ñarãre bajiro bajiaja mu̶a. \t Himahleh Ziontangte, Pathian hing khua, van Jerusalemte, sim zawhloh angel hawn ki khawmpite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩ õjaro bero, jãjarã masu, surara mesa, caballo joeju̶ jesarãre ĩacaju̶ yu̶. “Doscientos millones ñaama” yi ocaruyusere ajicaju̶ yu̶. \t Huan huai sakol tungtuang mi sepaih tam lam tuh sing ngen mun sing nih ahi: a tam uh kigen ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivana, ĩ ya macaju̶ ejacaju̶ yu̶a. Toju̶ Dios ocare ĩna bueriviju̶re sãjaejacõari, masare gotimasio ñacami. Quẽnaro ĩ gotimasiosere ajicõari, no yimasibeticama ĩna: —¿No bajicõari, to bajise gotimasiomasiati ĩ? ¿No bajiro yicõari, ĩaĩañamanire yati? \t Huan, a omna kho lam tuh a tunga, a kikhopna in uah amaute thu a hilh a, huchiin lamdang a sa mahmah ua, Hiai min hiai pilna leh hiai nasep thupi hihtheihnate khawng koi apata a muh ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, —Vasa. Yu̶re mu̶ gotisere gãjerãre ĩnare gotibeja —ĩre yiyuju surara u̶ju̶. \t Huan, sepaih lalpenin tangval a paisaka, hiai thute non theisak chih kuamah hilh ken, a chi bikbek hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, rojorã ñaja mu̶a. Diore gotirẽtobosarimasu̶, Isa'ias ñamasir'i, mu̶a bajirotire quẽnaro tu̶oĩacõari, ado bajiro ucamasiñumi: \t Nou lepchiahte, Isaiin na tungtang thu uh a na genkhol dik mahmah hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Mu̶a jacu̶a, mu̶a bederã, mu̶a yarã, mu̶a rãcana quẽne, mu̶are ĩsirearu̶arãma ĩna. To bajiro ĩna yijare, sĩaecoru̶arãja mu̶a sĩgũ̶ri. \t Huan, na nu u leh na pate, na unaute, na sanggamte, na lawmte un leng honmansak ding uh; a khen a honhihlum ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, Jesús ruju̶rire ĩna yujeriavire coderotiyujarã ĩna. To yicõari, gũ̶ta sojere quẽnaro bibequẽnoñujarã ĩna, “Ĩ ruju̶rire ãmirã ĩna jãnajama, ĩamasirãsa mani” yirã. \t Huchi innvengmi sepaihte toh a va hoh ua, han tuh a veng hoihsak ua, suang tuh achiamteh uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone gotiaja Dios oca: “Jesúre ajitirũ̶nu̶rãrema yu̶ goticatore bajiro ĩnare quẽnaro yu̶ yijare, ‘ “Yiru̶cu̶ja” ĩ yiriarore bajiro yigu̶ ñaami’ yirã, su̶tiritibetiru̶arãma”, yigotiaja ti. \t Laisiangthouin, kuapeuh amah gingta a zahlak kei ding, achi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Naasón jacu̶ ñamasiñuju Aminadab. Aminadab jacu̶ ñamasiñuju Admin. Admin jacu̶ ñamasiñuju Arni. Arni jacu̶ ñamasiñuju Esrom. Esrom jacu̶ ñamasiñuju Fares. Fares jacu̶ ñamasiñuju Judá. \t huai tuh Aminadab tapa ahi a, huai tuh Aram tapa ahi a, huai tuh Esrom tapa ahi a, huai tuh Perezi tapa ahi a, huai tuh Juda tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a ĩre yirãja mu̶a: “Yu̶a barotire roabosaya. Roagajanocõari, yu̶are ecaba. Yu̶a bagajanoro bero, mu̶ju̶a baru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yirãja mu̶a. \t Ka nek ding honbawl sak inla, puan teng inla, ka neka ka dawn zoh masiah ka nek bawl in; huai khit chiangin nang na nein na dawn nake, na lak ua kua ahia na chi zo lou ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre yicaju̶ yu̶a: —Ado, masa manoju̶ ñaja. No bajiro masa ñaro cõro ĩna barotire bare bu̶jamasiña manoja —ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huan, nungjuiten tuh a kiang ah, Mipi hiai zahzah vahna khop tanghou hu zahzah gamdai ah koi a kipan in i mu dia? A chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rotirore bajirone masare jirẽorãma ĩna. Quẽnarã, rojorã, ĩna bu̶jarã cõro jirẽorãma. To bajiri u̶ju̶ ya vi, jũ̶mu̶coatoja ti. \t Huchi in, huai sikhate a pawt ua, lamkathuam khawng a vapai in, a muh peuhmah uh, migilou leh mihoihte leng, a pikhawmvek ua: huchi in, kitenna dantan tuh mi chialte in a hong dimta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã yitorã ñaru̶arãma, “Yu̶ne ñaja ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶” yirã, to yicõari, “Diore gotirẽtobosarimasa ñaja yu̶a” yirã. To bajiro yirã, ĩaĩañamani yiĩoru̶arãma, masare yitorã. To bajiro yiru̶arãma, “ ‘Yu̶ yarã ñaña mu̶a’ Dios ĩ yirere cu̶dirã, maniju̶are ajitirũ̶nu̶ato” yirã. \t Kris takloute leh jawlnei takloute a hongpawt ding uh ahi ngala, huaiten, chiamtehna leh thillamdang a hih ding uh, hithei lehouh, telte nangawn a khem theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶, Dios oca socase mere ĩ gotirotirore bajirone mu̶are yu̶ gotimasioboajaquẽne, yu̶re sĩaru̶aja mu̶a. Abraham ñamasir'ima ti ũnire yibetirũgũmasiñumi. \t Himahleh, Pathian kianga thutak ka jak, nou honhilpa kei tun ah honthah na tum ngal ua; Abrahamin jaw hichibangin a hih kei. Nou jaw na pa uh thil na hih nak uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶re yoaro ñacõañujarã Pablo, Bernabé rãca. “Mani u̶ju̶ ĩ bajirere mani gotirotire manire ejarẽmoru̶cu̶mi” yitu̶oĩarã ñari, “Ĩ rijabosare su̶orine manire ĩavariquẽnaami Dios” yire quetire ĩnare gotirũgũñujarã ĩna. To yicõari, Jesús quẽnaro ĩnare ĩ ejarẽmojare, ĩaĩañamanire yiĩorũgũñujarã ĩna. \t Huaijiakin, Toupa ah hangtaka thu genin huaiah sawt sim a om ua, aman tuh chiamtehna leh thillamdangte a khut ua hihsakin, a hehpih thu a theihsak jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, to soju̶abu̶sa varẽmoñuju Jesús. Va, sita tũcuroju̶ murocacũcõari, Diore sẽniñuju ĩ, “Yu̶re ĩna sĩarotire yu̶re matabosato ĩ” yigu̶. \t Huan, neukhain ma lamah a vapai zeka, leiah a khupboh a, hih theih hi leh, huai hunin amah pel dingin a thuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, Moisés ñamasir'i, El'ias ñamasir'i rãca Jesús tu̶ ruyuarũ̶gũ̶cõari, ĩ rãca ĩna gãmerã ñagõsere ĩañujarã ĩna, Pedro mesa. \t Huan, ngaidih, Mosi leh Elija tuh amah toh kihoupih in a kiang uah a kilak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna busuriju̶ jãjarã masa ĩre ajirã sãjarũgũñujarã ĩna, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶. \t Huan, jingin a thu ngaikhe dingin mi tengteng Pathian biakin ah a kiangah a hong jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús gotiroticõasu̶oriarã Jerusalénju̶ ñarã, “Samaria sitana jãjarã Dios ocare ajitirũ̶nu̶ñujarã” yire quetire ajiyujarã ĩna. To bajiri, Samariaju̶re cõañujarã ĩna, Pedrore, to yicõari, Juanre quẽne. \t Huan, sawltak Jerusalem khuaa omten Samari khuaa miten Pathian Thu a gingta ta uh chih a jak un, a kiang uah Peter leh Johan a sawl ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩre ñiaru̶arãre, paia u̶jarãre, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasare, to yicõari, bu̶cu̶rãre quẽne, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —¿No yirã gajeyeũni juarudirimasu̶re ñiarãre bajiro jariaseri rãca, yucú̶ rãca yu̶re ñiarã vadiati mu̶a? \t Huan, Jesun, a kianga hong siampu liante Pathian biakin heutute leh upate kiangah, Temsau khawng, khetbuk khawng keng in, suamhat man ding bang hialin na hong pawt uh ahi maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ macu̶re ado bajiro ĩ gotirotire masa ĩna ucamasire ti ñajare, “Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Melquisedere bajiro bajicõa ñaru̶cu̶mi Cristo”, ĩre yimasiaja mani: “ ‘ “Rojose ĩna yisere ĩnare masirioya”, ĩnare yisẽnibosa tu̶jabetirocu̶ ñaja mu̶’ mu̶re yaja yu̶. ‘Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Melquisedec ĩ bajimasicatore bajiro bajiñaru̶cu̶ja mu̶’ ĩre yigotiyumi Dios, ĩ macu̶re”, yaja ti Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Nang zaw, Melkisedek omdan bang a khantawn a siampu na hi chih theihsak ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo manire ejarẽmogũ̶mi, “Rojose yiru̶aboarine, tire yibeticõato ĩna” yigu̶. To yicõari, Diore mani sẽnimasibetire masicõari, manire sẽnibosarũgũgũ̶mi, ĩ masise rãca. \t Huchimahbangin, Khain i hatlouhna ah hon huh jel; bangchia thum ding ahia chih i thei ngal kei ua; himahleh Khain mauna gen vuallouhin honthum sak jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajivariquẽnacõari, no yimasibesujarã ĩna, ti ũnire ajibetirũgũriarã ñari. To bajiri, ado bajiro Jesús ĩ yisere gotiyujarã: —Ñajediro quẽnaro yimasijeogu̶ ñaami. Ajimenare, “Ajiato” ñagõmenare quẽne, “Ñagõato” yigu̶ ñaami —yiyujarã ĩna. \t Aman bangkim hoihtakin a hiha; bengngongte nangawn a pausak jel, a chi ua, lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, rojose ĩna tãmu̶oborotire Cristo ĩ yirẽtobosarere tu̶oĩacõari tire masiritimenama. Masiritimena ñari, Dios ĩ rotisere variquẽnase rãca yicõa ñaru̶arãma. \t Himahleh kuapeuh dan kim, noplenna dan tuh, vela, huchibanga om gigea, ngaikhiaa, mangngilhnawn maimah nak bang hi loua, juia na sem gige hi jaw tuh, huai mi tuh a thilhih ah vual jawlin a om ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã quẽnaro mu̶are ĩna yisere bojaja mu̶a. To bajiri quẽnaro mu̶are ĩna yisere bojarã ñari, quẽnaro ĩnare yiya mu̶a quẽne. \t Huan, min na tung ua a hih uh na deih ding bang jel un mi tungah leng hih sam un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiaja yu̶re quẽne. “Rojosere yirã me ñaja yu̶a” yirãma, yu̶re bojamenama. “Rojose yirã ñaja yu̶a” yirã rĩne yu̶re bojarãma. Quẽnase yirãre jigu̶agu̶ me, adi macaru̶cu̶roju̶re vadicaju̶ yu̶. Rojosere yirã, “Rojose ĩna yisere yitu̶jato” yigu̶, vadicaju̶ yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Mi diktatte sam dinga hongpai ka hi keia, mi khialte kisik dinga sam din hongpai ka hijaw, chi in a dawng hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sita quẽnaroju̶ vẽjaqueare judibu̶cu̶acõari, quẽnase rica cu̶tirere cojotõ cien ñaricari, gajetõ sesenta ñaricari, gajetõ treinta ñaricari rica cu̶tirere yu̶ yijama, yu̶ gotimasiosere ajimasicõari, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirã yu̶ ocare ĩna gotimasiose su̶ori, gãjerã masa quẽne yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶rotire yigu̶ yibu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, lei hoih tunga theh tuh, thu tuh bil a ja a, theisiam ahi; huai tuh a gah ngeia, khenkhat a leh ja bang, khenkhat a leh sawmguk bang, khenkhat a leh sawmthum bangin a pung, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre bocaãmicõari, gãjerã rojose ĩna yisere mu̶a masiriojama, Dios quẽne rojose ĩna yisere masirioru̶cu̶mi. Rojose ĩna yisere mu̶a masiriobetijama, Dios quẽne rojose ĩna yisere masiriobetiru̶cu̶mi —yu̶are yicami Jesús. \t kua khelna leng na ngaihdam peuh uh ngaihdam ahi ding; kua khelhna leng na ngaihdam louh peuh uh, ngaihdam louh ahi ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã ĩ buerimasa, ĩ goticudiroticõariarã, tudiejacõari, Jesúrãca rẽjañujarã. Ĩ rãca rẽjacõari, ĩna goticudirere, to yicõari, jediro ĩna yicudirere quẽne gotijeocõañujarã. \t Huan, sawltakte Jesu kiangah a hongkikhawm ua, bangkim, a thil hih peuh u leh, a thuhilh peuh uh, a hong hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, Pabloju̶are ado bajiro ĩre yiyuju: —“Rojose yimasimi” mu̶re yi ocasãrã ĩna ejaroju̶ yu̶re mu̶ gotisere ajiru̶cu̶ja yu̶ —ĩre yiyuju U̶ju̶ Félix. To yicõari, U̶ju̶ Herodes ñamasir'i ya viju̶ ĩre cũcõari, ĩ surarare ĩacoderotiyuju. \t nang honhekte a hongtun chiang un na thubuai ka ngaihtuah ding, a chi a. Huan, Herod ina vending thu a pia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisere ajicõari, —Mu̶ cãmire yaru̶cu̶ja yu̶ —ĩre yigu̶ne, ĩre moaĩañuju Jesús. To bajiro ĩ yirirĩmarone, ĩ cãmi ĩre yaticoasuju yuja. \t Huan, aman a sawka, a khoiha, Ka ut, nanasiangthoutain, a chi a. Huan, thakhatin a phak tuh a hongbei pah hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Nicodemore Jesús ĩ gotiro bero, vacoacaju̶ yu̶a, Judea sitaju̶. Toju̶re yoarobu̶sa ñacaju̶ yu̶a. Toju̶ masare oco rãca bautiza ñarũgũcaju̶ yu̶a. \t Huai khitin Jesu a nungjuite toh Judia gamah a hoh ua, huaiah Jesu a kiang uah a om nilouh a, a baptis jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã ĩna rẽjasere ĩacõari, bu̶to jũnisiniñujarã jud'io masa. To bajicõari, “Socu̶ yaja mu̶”, Pablore ĩre yitud'iyujarã ĩna. \t Himahleh, Judaten mipite a muh tak un a haza mahmah ua; Paula thugen a kalh ua, a gensia uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mame oca yu̶ gotimasiose ricati ti ñajare, yu̶ ye rãca mani ñicu̶a ĩna yimasirere mu̶a tu̶oĩavu̶ojama, quẽnabeaja. Sudiro bu̶cu̶ase ti vojama, mamagasero rãca seretumasimenaja mani. Mamagaserone mani seretujama, mani coero bero carato tũ̶atutu vatone bu̶cu̶aseju̶a vocoatoja. Bu̶cu̶ase, mamase rãca mani seretumasibetore bajirone, mame oca yu̶ gotimasiosere, mani ñicu̶a oca rãca tu̶oĩavu̶obesa mu̶a. \t Kuamahin puan lui puan tuikhai nai louh themin a thuap ngei kei uh; thuap le uh, a thuap bit na dingin a kai kek dinga, a thakin a lui a kai kek dinga, a hongkek semsem ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ ejacõari, ĩ buerimasa sĩgũ̶ri, ĩna baroto rĩjoro, ĩna ñicu̶a ĩna ãmorire ĩna coemasiriarore bajiro ĩna coebetire ĩañujarã ĩna. \t Huaiten tuh a nungjui khenkhatten khut ninpia tanghou a nek uh a namuta ua, Nin, chih tuh, sil louh, chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa bu̶to rojose avasãgotiyiro ñañujarã ĩna. \t Huan, siampu liante leh laigelhmiten dingin nakpi takin a hek ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari Moisés gũ̶tau̶ joeju̶ ĩ ñatoye rĩne, ĩ gagu̶ Aarón vãme cu̶tigu̶re ado bajiro ĩre yimasiñujarã ĩna: “¿Noju̶ ñati mu̶ bedi, Egipto sitaju̶ mani ñaro manire ũmato vadicacu̶ma? Toju̶ ĩ bajiñasere masibeaja mani. To bajiri, Diore bajiro bajigu̶re mani rũ̶cu̶bu̶orocu̶re quẽnoña mu̶. Ĩ ũgũ̶ rãca mani ñajama, manire quẽnaru̶aroja ti. No mani varu̶arore manire ũmato varu̶cu̶mi”, yimasiñujarã, Aarón ñamasir'ire. \t I makai dingin pathiante honbawlsakin; Aigupta gam akipan a honpi khepa hiai Mosi lah, a tanchin ka thei nawnta kei ua, chiin, a lungtang uh Aigupta gam lam ah a nga nawnta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire masirã ñari, gajeyere quẽne tu̶oĩaña mu̶a. Diore rũ̶cu̶bu̶orã soemu̶oriaju̶ vacu̶ne, “Rojose ĩre yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩabu̶jajama, Diore rũ̶cu̶bu̶orã ĩre mu̶a soemu̶oĩsirotire soemu̶obeja maji. \t Huai jiakin, maitam bula na thilpiak na lat lel laia na unauin na tungah lunghihlouhna a nei chih na thei khiak leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ ĩ gotisere ajicõari, yu̶ rãca Jesúre ĩre su̶yacacu̶ ñacami Andrés. Simón Pedro vãme cu̶tigu̶ bedi ñacami. \t Johan thu gen jaa Jesu juite nih tuh a khat zopen Andru, Simon Peter unaupa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, ĩna bojaro ñare cu̶tirema adi macaru̶cu̶rore ñasere ĩavariquẽnacõari, Diore tu̶oĩamenama, Dios ĩ catisere yayibetire cu̶omena ñaru̶arãma ĩna. To bajiboarine, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ oca ĩna gotisere ajijũnisinicõari, ĩna sĩarãma, Dios tu̶ quẽnaro ñarona ñarãma. \t Kuapeuh a hin humbit utin a tan ding; kuapeuh keimah jiaka a hin tanin, huai mi mahin a humbit ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare maimasucõagũ̶ ñari, mani ñajedirorene quẽnaro manire yirũgũami Dios macu̶. \t Huan, eiten a tangchinna akipan i tangchiat, hehpihna tunga hehpih nawnsawnna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Jẽju̶ yu̶ burocagu̶re bajiro bajirãre mu̶a burocaru̶ajama, Diore sẽnicõari rĩne burocamasiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, Hichi bang jaw thumna kia loungalin bangchi mahin a pawt theikei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ gotimasio ñacacu̶, oca tutuase rãca ñagõcami Jesús yuja: —Yu̶re ĩacõari, “Ti macagu̶ ñaami”, yu̶re yitu̶oĩaboaja mu̶a. To bajiro mu̶a yitu̶oĩajama, yu̶re cõacacu̶re riojo yigu̶re masibeaja mu̶a. \t Huaijiakin Jesun Pathian biakina thu a hilh kawmin a kikou a, Nou non thei ua, ka hongkipatna lam leng na thei uh. Himahleh keimah thu a hongpai ka hi kei, amah kei honsawlpa tuh midik ahi, amah lah na thei ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajirone bajiru̶aroja” mu̶ yiriarore bajiro yirã, to bajiro yicama ĩna. \t Na khut leh na lungsima hongtung dinga na sehkholh peuh hih dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ajibeti vaja, “No ĩna bojaro bajicõato”, ĩnare yiyuju Dios. \t Huan, Pathian theih a ut louh jiak un, thil kilawmloute hih dinga a deih louhlam lungsim neih phalin Pathianin a lehngatsante;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri busuriju̶ tudirẽjañujarã ĩna quẽna, jud'io masa u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, to yicõari, bu̶cu̶rã quẽne. \t Huan, a jingin a heutute uh, upate, laigelhmite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Gãjerã rojose mu̶are ĩna yijare, rojose mu̶a tãmu̶osere masiaja yu̶. Ñie mana mu̶a ñasere masiaja. To bajiro bajirã ñaboarine, Dios mu̶are ĩ u̶jore ñajare, gajeyeũni jairãre bajiro ĩ ye quẽnamasuse jediro cu̶orã ñaja mu̶a, ĩ macu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetirotire yirã. “Jud'io masa ñari, Dios rĩa ñaja yu̶a” yitu̶oĩaboarã, masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Rojose yima” socarãne mu̶are ĩna yirosere ajiaja yu̶. To bajiro yirorã, Dios ĩ bojasere yirã me ñaama. Vãtia u̶ju̶, Satanás ĩ bojaseju̶are yirã ñaama. \t Na gimthuakdan bang. na jawndan bang (himahleh na hausa na), hi loupia, Judate hia kigente, Setan kikhopna in hizote, gensiatna bang ka thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye jairo ĩaĩañamanire yiĩocami Jesús, yu̶are ĩ buerãre. Ti ñaro cõrone ucajeobeaja yu̶, adi queti ucagu̶. \t Huan, Jesun nungjuite maah chiamtehna dang tampitak a hiha, huaite hiai laibu ah gelh ahi kei hi;himahleh hiaite Jesu, Kris, Pathian Tapa ahi chih na gintakna ding uleh, na gintak ua a mina hinna na neihna ding ua gelh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanocõari, quẽna ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Sĩgũ̶ ñagũ̶mi jairo gajeyeũni cu̶ogu̶. Quẽnase sudi, vaja jacase rĩne sãñarũgũgũ̶mi. Tocãrãcarũ̶mu̶rine bare quẽnase rĩne ba, boserũ̶mu̶ quẽno, variquẽnarũgũgũ̶mi. \t Huan, misumhau kuahiam a oma, puan sandup leh puan mal ngat a silha, nitengin nuamsa takin a om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Gajeyerema, yucú̶ vãnu̶ricu̶, “Quẽnase rica cu̶tiricu̶ ñaja” mani yiboaricu̶ne, quẽnabeti rica cu̶tibetoja. To yicõari, vãnu̶beti, “Quẽnabeti rica cu̶tiricu̶ ñaja” mani yiboaricu̶ne, quẽnase rica cu̶tibetoja. \t Sing hoih himhim gah siaa gah a om ngei kei; sing sia lah gah hoiha gah a om ngei sam kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽnaro yu̶re ajiya mu̶a. Diore mu̶a sẽnijama, cõaru̶cu̶mi. Ĩre sẽnicõari, mu̶a macajama, bu̶jaru̶arãja mu̶a. Sĩgũ̶ no bojase ĩre ti ru̶yajama, gãji ya viju̶ ejacõari sãjaru̶, sẽniĩagũ̶mi. Ĩ sẽniĩajare, ĩre sãjaroticõari, ĩre ejarẽmogũ̶mi. To bajirone bajiaja Diore sẽnirãre quẽne. Ĩre mu̶a sẽnisere ajicõari, quẽnaro mu̶are yiejarẽmoru̶cu̶mi. \t Huchiin, ka honhilh ahi, Ngen un, huan, piakin na om ding uh; zong un, huan na mu ding uh; kiu un, huan, honsakin na om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari ado bajiro ĩre yicu̶dicami Jesús: —“¿Higuera vãme cu̶tiu̶ ẽñeroca mu̶ ñaroju̶ne jẽre mu̶re ĩacõamu̶ yu̶” mu̶re yu̶ yiserene ajicõari, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami”, yu̶re yimasiati mu̶? Adi rẽtoro ĩaĩañamanire mu̶re yiĩoru̶cu̶ja yu̶ —ĩre yicami Jesús. \t Jesun a kiangah, Theipi bula nang ka honmu hi, na kianga ka chih jiakin na gingta ahi maw? Hiaite sanga thil thupi jaw na mu lai ding, a chi a, a dawnga.Huan, Jesu mahin a kiangah, Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, van kihonga, Pathian angelte Mihing Tapa tunga kah leh kum na mu ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ gu̶bo su̶orine rojose yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩamasijama, jatarocaya. Mu̶are cojo gu̶bo ti manijama, quẽnabetoja. To bajiboarine, ju̶a gu̶bo rãca mu̶a bajireajama, jeame yatibetimeju̶ mu̶a vajama, rẽtobu̶saro quẽnabetiru̶aroja. \t Huan, na khein a honhihpuk leh, tan khia in; khebaia hinnaa lut nanga dingin a hoih-jaw, khe nih neia gawtmuna paiha om sangin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩacõari, “¿Ñie ũni yu̶re bajiati ti?”, yitu̶oĩañuju Pedro. To ĩ yiñarone, Simón vaibu̶cu̶rã gasene sudi, to yicõari vasojoari quẽnorimasu̶ ĩ ñariju̶re gãjerãre sẽniĩacõari ĩ ya vi soje tu̶re ejayujarã Cornelio ĩ cõariarã. \t Huan, Peterin mengmu banga a muh theisiamlou a, a buai lain, Kornelia mi sawlten Simon in a nakankheta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise gotigajanocõari, ado bajise yu̶are gotitu̶sacami Jesús: —To bajirone yiru̶cu̶mi yu̶ jacu̶ õ vecagu̶ quẽne, gãjerã rojose ĩna yisere mu̶a masiriobetijama —yu̶are yicami Jesús. \t Mi chin in na lungtang tak ua na unaute uh na ngaihdam kei uleh ka Pa van a om in leng huchi bangmah in na tunguah a hih sam ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yigotisere ajicõari, ado bajiro tu̶oĩaboayujarã masa: “Jerusalénju̶ ĩ ejaroti mojoroaca ti ru̶yajare, yucu̶acane Israel vãme cu̶ti sitare manire rotisu̶oru̶cu̶mi Jesús, Dios ĩ roticõar'i, romano masare bucõari”, yitu̶oĩaboayujarã ĩna. To bajiro ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõari, gotimasiore quetire ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: \t Huan, huai thute a ngaihkhiak lai un, Jerusalem khua a naih tak jiak leh Pathian gam honglang pah ding hia a gin jiak un gentehna thu a gen tela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnasere yitu̶jamenaju̶arema, “Quẽnaro yirũgũcaju̶ mu̶a” ĩnare yicõari, “Yu̶ rãca quẽnaro ñaru̶arãja mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. To bajiro yiru̶cu̶mi, jud'io masare, to yicõari jud'io masa mere quẽne. \t Ahihhangin, thil hoih hih peuhmah kiangah thupinate, pahtawina te, khamuanna te piak ahi ding, Juda mi kiangah piak ahi masa dia, huan, Grik mi kiangah ahi nawn ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñiorijarã ñari, “Mani rãca ñagũ̶mi Dios” masa ĩna yiriviju̶re sãjacõari, Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶orã pan gãjerã ĩna cũboarerene juacõari, ĩ babarã rãca bamasiñuju ĩ. To bajiri Moisés ñamasir'i ĩ gotimasirema, “Paia rĩne baru̶arãma” ĩ yimasiboarerene bamasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ti vaja rojose ĩnare yibetimasiñumi Dios. \t Huchia Pathian ina a luta, siampute loungalin a nek siang louh tanghou koih a laka, a lawmte kianga a piak sam thu, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ jacu̶ manajore ajerio cu̶tigu̶re, “Satanás ĩ bojarore bajiro rojose ĩre yato” yirã, ĩre burocaya. “Rojose tãmu̶ogũ̶ ñari, ĩ jacu̶ manajore ajerio cu̶tibeticõari, Dios ĩ bojarore bajiroju̶a yato” yirã, to bajiro ĩre yiru̶arãja mu̶a. Tire ĩ yitu̶jajama, mani u̶ju̶ Cristo, masare ĩ ĩabeserirũ̶mu̶ ti ejaro, rojose yir'i ĩ ñaboajaquẽne, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩ vaborotire ĩre yirẽtobosaru̶cu̶mi. \t Kifa kianga a hongkilaka, huai khita sawm leh nihte kianga a kilak thute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ bajijare, ado bajiro ĩre yirotiboayuju Satanás: —Dios macu̶ne mu̶ ñajama, adia gũ̶tare, pan godoveoya mu̶ —ĩre yirotiboayuju. \t Huan, a tawpin a gil a hongkialta a. Huan, diabolin a kiangah, Pathian Tapa na hih leh hiai suang tanghou suak dingin thupia in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro ĩnare yiroti ñaja mu̶are. Cristo manire ĩ rijabosare ñajare, rojose mu̶a yirere masirioyumi Dios. To bajiro manire ĩ yire ñajare, ĩ yiriarore bajiro yirã, mu̶a quẽne, gãjerã rojose mu̶are ĩna yisere masirioya. \t Huan, kihehpih chiata lainatna neiin om unla, Pathianin Krisa a honngaihdam bangin, noumau leng kingaidam tuah chiat un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ñagõ ocaruyucama ĩna: —¡Quẽnaro Diore rũ̶cu̶bu̶o variquẽnato mani! Babilonia maca u̶ase bueri mu̶jajedibetiru̶aroja —yi ocaruyucama ĩna. \t Huan, upa sawmnih leh lite leh ganhing lite a khupboh ua, huan, Pathian laltutphaha tupa tuh a beta ua, Amen, Hallelujah! chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩre su̶yacoacami Jesús. To bajiri yu̶a, ĩ buerimasa quẽne vacaju̶. \t Huchiin, Jesu a thoua, a juita a, nungjuiten leng a jui sam uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajiro bajiroja õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶. Gãjoatiire bu̶jacõari, so variquẽnariarore bajiro variquẽnarãma ángel mesa, Diore moabosarã, sĩgũ̶ masu̶, rojose ĩ yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are ĩ yijama —ĩnare yigotimasiñuju Jesús. \t Ka honhilh ahi, huchi bangmahin, Pathian angelte maah, mi khial khat kisik tungah, kipahna om nak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã Dios ĩ rotimasirere gotimasiorimasa Jerusalén maca vadiriarã ado bajiro Jesúre yiyujarã ĩna: —Ĩ u̶su̶ju̶ vãtia u̶ju̶ Beelzebú vãme cu̶tigu̶ sãñagũ̶ ñaami. To bajiri Beelzebú ĩ masise rãca vãtiare bureaami —yiyujarã ĩna. \t Huan, laigelhmite Jerusalem khua a kipana hong sukten, Beelzibul a jawl ahi, dawi lal jiakin ahi, dawite a delh khiak nak, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre sẽnicõari, Jesús ruju̶rire ãmirujiocõari, sudijãiri botirijãiri rãca ĩre gũmañuju. To yigajanocõari, masa yujeriavi gũ̶tavi ĩna quẽnoriaviju̶ ĩ ruju̶rire cũñuju. Gãjerãre yujeĩaña manivi ñañuju ti vi. \t Huan a la khia a, puan mal ngatin a tuama, han, suang khuakkuak, kuamah sial ngei nai louhna ah, a siala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ĩre su̶yacoasuju Pedro. To bajiboarine, “To bajiro bajigu̶ja yu̶”, yimasibesuju ĩ. “¿Socaro me bajiati ti?” yiboacu̶, “Ba. Socaro bajiroja gajeyerema”, yitu̶oĩañuju Pedro. \t Huan, Peter a pawta, a juita a, a ngel tatdan a tak a hih a theikeia, mengmu banga a muh ahia eita a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajiboajaquẽne, Simón ĩ babarã rãca ĩre macasu̶ya, ejacoasujarã ĩna. \t Huan, Simon leh a lawmten a nungah a jui ta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigotigajanocõari, —Mu̶a ya viriju̶ tudiasa —ĩnare yiyuju ĩ. \t Huan, huchibang thu a gen khitin omkhawm heutute a kikhenjak sakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna, to bajise quẽnaro ñagõgũ̶re ajibetirũgũriarã ñari. To bajiri, ĩre sẽniĩatu̶jacõañujarã yuja. Jesús rojose ĩ yibetijare, ĩna u̶ju̶re ocasãmasibesujarã ĩna. \t Huchiin, mipi maa a thu gen khelh lak ding amu kei ua; a dawnna tuh lamdang a sa mahmah ua, a dai dide uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro mu̶are gotimasioriarãma: “Adi macaru̶cu̶ro jediroto rĩjoro Dios ocare ajatud'irã ñaru̶arãma. Gãjerãre tu̶oĩamenane, rojose ĩna yiru̶ase rĩne yirũgũru̶arãma”, mu̶are yigotimasioriarãma Cristo ĩ gotiroticõasu̶oriarã. \t hunnanungah te Pathian limsak loulam amau utna bang jela omin, nuihsanhatte a hongom ding uhi, chih na kiang ua a gendan khawng uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No yigu̶ yu̶ju̶are sẽniĩati mu̶? Yu̶re ajicanaju̶are ĩnare sẽniĩaĩasaque. Yu̶ gotirũgũcatire mu̶re gotiru̶arãma ĩna. Tire masirãma ĩna —ĩre yiyuju Jesús, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re. \t Bang achia kei hondong? A kiang ua ka thu gendan ka thu zate dong in; ngaiin, huaiten ka thugen a thei uh a keihiam, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Ĩaĩañamanire yu̶ yiĩosere mu̶a ĩabetijama, “Dios ĩ masise rãca yigu̶ yami”, yu̶re yiajitirũ̶nu̶betiru̶arãja mu̶a —ĩre yicami Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Chiamtehnate leh thillamdangte na muh kei uh leh na gingta kei hial ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yisere ajiyamanire bajiro ajitu̶oĩabesa mu̶a. Bajireariarã jediro ĩnare yu̶ jiro, ĩna ajijedirotirũ̶mu̶ ejaru̶aroja. \t Hiai khawng lamdang sa kei un, a hun a tung dekta, huai hun chiangin han a om tengtengin a aw a za ding ua, a pawt vek ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Panre ũmato vauvase quetire masiritibesa mu̶a. Panre ũmato vauvasere mojoroaca vu̶ore ti ñaboajaquẽne, vauvajediaja ti, pan. Tire bajirone bajiaja socase mu̶a tu̶oĩase. Socase, ñamasuse me ti ñaboajaquẽne, mu̶a tu̶oĩacõa ñajama, ñajediro riojo me tu̶oĩarã ñacoaru̶arãja mu̶a. \t Silngou tawm chikin tanghou beupi a jel suakzou hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yere buecõari, ĩna masu ĩna tu̶oĩasere gotimasioama. Tirene, ‘Dios ĩ rotise ñaja’ yiboama. To bajiri, yu̶re ĩna rũ̶cu̶bu̶oboase vaja, ñie vaja bu̶jamenama ĩna”, yiucamasiñumi Isa'ias, Diore gotirẽtobosagu̶ —yigoticami Jesús. \t Abang abang hileh, a thuhilhna uah mihing thupiak a hilh ziak un a hon biak uh a thawn mai ahi, chiin, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ bajiroti quẽnase quetire, adi macaru̶cu̶roana jedirore gotibatoru̶arãma masa. To bajirone bajiru̶aroja su̶tiquẽnase yu̶re so yuejeose queti quẽne. So yuejeosere masiritimenane tire gotibatoru̶arãma —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huchiin, chihtaktakin ka honhilh ahi, khovel tengteng koipeuhah leng Tanchin Hoih a kigenna ah hiai meithai thilhih leng amah theihgigena dingin a kigen jel ding hi, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩnare cu̶oato” yigu̶, yu̶ jacu̶ yu̶re cũcami. Niju̶ane ĩ rẽtoro masigũ̶ magũ̶mi. To bajiri niju̶ane yu̶re jicãmoto veomasibetiru̶cu̶mi. \t Amau honpepa, ka Pa, mi tengteng sanga thupijaw ahi; kuamahin Pa khuta kipan a sut theikei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiyuja manire: Dios Moisére ĩ roticũmasire ti yirore bajiro cu̶dijeomasibesuja mani, rojoseju̶are yirã ñari. Mani cu̶dijeobetijare, rojose magũ̶ ĩ ñaboajaquẽne, “Rojose yigu̶ ñaja mu̶” ĩre yigu̶re bajiro ĩ macu̶re rijaroticõañumi Dios, “Rojose ĩna yisere ĩnare vaja yibosaya” yigu̶. Mani ruju̶re bajiro ruju̶ cu̶tigu̶ ñaboarine, rojose yibecu̶ ñari, rojose mani yise vaja manire rijabosayumi. \t Sa jiaka dan a hat louh a, ahihtheih vual louh tuh, Pathianin, amah Tapa ngei, khelhna sa gilou bang puin, khelhna thoihna dia honsawlin, sa a khelhna om tuh siamlouh a tangsakta ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tu̶saroju̶re jãjaejamenane ti jõrejare, cũmua ĩguẽa jabuaju̶ jejacõacaju̶ ti. To ti bajirone, bu̶to oco sabeca yiro, cũmua gu̶de cu̶toju̶are sabevaruucõacaju̶. \t Himahleh, tuikihawt khauh nih kituahna munah ka lutkha zenzen ua, long tuh lei a susakta ua; huchiin, long malam a tang bikbekta a, hihtat zoh louhin a oma, a meilam bel tuikihawt a hat jiakin a kek gawp panta hi. 4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, “Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña mu̶. ‘Yu̶re gotibosaru̶cu̶mi’ yigu̶, mu̶re ruyuaĩoaja yu̶. To bajiri, yu̶ bajicatire, to yicõari yucu̶aca mu̶ ĩasere, bero mu̶re yu̶ yiĩorotire quẽne masare gotimasiocudiru̶cu̶ja mu̶. \t Himahleh, thou inla, dingin; hiai na thil muhte leh, na kianga ka hongkilakna dingte toh, huai na sem ding leh theihpih dia nang honbawl dingin na kiangah ka hongkilak ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ĩsiru̶cu̶mi —yicu̶diyuju Pedroju̶ama. Tiju̶ bero, viju̶ sãjaejacõari, vaja sẽnirimasa ĩna sẽniĩarere ĩ gotibetone, Jesúju̶a, ado bajiro Pedrore ĩre boca yicõacami: —Simón, ¿no bajiro tu̶oĩati mu̶? ¿Adigodoana u̶jarã, ñimarãju̶are vaja yirotiati? ¿Ĩna yarãrene gãmerã vaja sẽniatique? ¿Gajero vadiriarãju̶are vaja yirotirũgũatique ĩna? —Pedrore ĩre yisẽniĩacami Jesús. \t Aman tuh, Pe jel sam e, a chi a. Huan, in a va lut in, Jesun a kiangah, Simon, bang chin na ngai a? Lei a kumpipaten siah hiam, sum neihman hiam, kua lakah ahia a lak jel uh? A tate uh lakah hia, mituam lakah? Chi in, a na gentuh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajirotire masigũ̶ ñari, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ Cristo rijacoaboarine, ĩ tudicatirotire ucamasiñuju. “Ĩna yujeroju̶ne ñacõa ñabetiru̶cu̶mi Cristo. To bajicõari, ĩ ruju̶ quẽne, boabetiru̶aroja. To bajigu̶ ñari, tudicaticoaru̶cu̶mi quẽna”, yiucamasiñuju. \t huchiin, huai tuh a theihkholh him jiakin Kris thohnawn ding thu a gen ahi, Misi khuaa nutsiatin a om keia, a luangin leng muat a mu sam kei hi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro yigu̶, ti quetire mu̶are gotibu̶ yu̶: Diore rotibosagu̶re yu̶re ajitirũ̶nu̶mena mu̶a ñajare, jud'io masa meju̶are, “Yu̶ yarã ñaña” ĩnare yicõari, quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. Ĩnaju̶ama, Dios ĩ bojarore bajiro ĩre ajitirũ̶nu̶ru̶arãma. \t Huaijiak in, Pathian gam tuh na kiang ua kipan laksak ahi dia, a gah suah ding nam dang kiang ah piak ahi ding, chih, ka hon hilh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a bajisere masigũ̶ ñaboarine, papera rãca quẽnaro riojo mu̶are gotiaja yu̶. “Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶a ajirere masiritibeticõato” yigu̶, mu̶are ucacõaja yu̶. Dios yu̶re ĩamaicõari, ĩ ocare gotirẽtobosagu̶ yu̶ ñarotire ĩ bojacati ñajare, mu̶are ucaja yu̶. \t Himahleh Pathianin a honpiak hehpihna jiakin nou hontheihpih dingin koi kalkal hiamah hangtakin ka gelh ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ moañañuju Zacar'ias, ĩ yarã rãca. Ĩna yirũgũriarore bajiro yiyujarã: “Ñimu̶ju̶a ‘Dios ĩ ñarisõa’ vãme cu̶ti sõaju̶ ĩ sãjaro ĩaĩarãsa mani” yirã, reacũĩañujarã, gũ̶tarine. To yigajanocõari, “Zacar'ias ñaami, tisõaju̶ sãjarocu̶” yimasicõari, ĩre sãjarotiyujarã ĩna. —Quẽnase su̶tisere bueaya mu̶ —ĩre yiyujarã ĩna. To bajiri, tisõaju̶ sãjaejacõari, bueyuju ĩ, Zacar'ias. \t Huan, hichibang ahi a, a pawlte hihdan bang jela Pathian maa siampua a gamtat laiin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gãjerã rẽtoro masirã ñaja yu̶a” yitu̶oĩarã, no bojase ĩna yiru̶aboasere ĩnare yirotibesumi Dios. \t A banin a tha hatdan a ensaka, mi kisatheite tuh a lungtang gelna a hihdalhta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose manire ĩna yiboajaquẽne, Moisés ĩ ucamasirere mani buejama, Dios ye mani cu̶oroti gotisere ĩabu̶jarãja mani. Ado bajiro gotiaja: “Mu̶ manajore moabosarimasore, so macu̶re quẽne ĩnare varoticõaña. So macu̶ ñari, mu̶ rijato beroju̶ mu̶ cu̶osere cu̶osu̶yabetiru̶cu̶mi. Jediro Sara macu̶ ye ñaru̶aroja”, yigotiaja, Dios ocare Moisés ĩ ucamasire. To bajiro ti gotijare, “Moabosarimaso rĩare bajiro bajirã me ñarãma ‘Quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶’ Abrahamre Dios ĩ yimasiriarã”, yimasiaja mani. \t Himahleh, laisiangthouin bangchi bangin a gena? Bawinu tuh, a tapa toh, hawlkhia un; bawinu tapain noplennu tapa tuh gou a luahpih louh ding jiakin, a chi a.Huchiin, unaute aw, bawinu tate i hi kei ua, noplennu tate i hi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a bajiñarone, Jesús tu̶ju̶ jud'io masa u̶jarã rẽjacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacama: —¿No cõroju̶, “Ĩ me ñaami. Ĩne ñaami”, mu̶re yimasirãti yu̶a? “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i mu̶ ñajama, yucu̶ne riojo yu̶are gotiya —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Huan, Judaten hong-um pelpul ua, a kiangah, Bangtan ahia vanglaka nonbawl ding? Kris na hih leh, chiantakin honhilh in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirirĩmarone, quẽnaro catiquẽnagũ̶ ñacoacami ĩ yuja. Ĩ cũñaritore ãmi, vasu̶ocami yuja. Tirũ̶mu̶ ñacaju̶ jud'io masa yu̶a u̶su̶sãjariarũ̶mu̶. \t Huan, thakhatin huai mi tuh a dam pah a, a awngphah a la a, a paita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Tu̶oĩamasimenare bajiro bajiaja mu̶a. Diore gotirẽtobosarimasa ñamasiriarã “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ ĩ bajirotire ĩna ucamasire ti ñaboajaquẽne, “Riojo gotiriarãma”, yitu̶oĩabeaja mu̶a maji. \t Huan, aman, a kianguah, Mi haite aw: jawlneite thu gen tengteng gintak thu-a ngongte aw:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Galilea sitaju̶ ejacõari, Nazaret vãme cu̶ti macaju̶ ñagũ̶ vasuju. Diore gotirẽtobosarimasa, “Nazaret macagu̶ ñaru̶cu̶mi ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶”, Jesúre ĩna yiucamasire ñajare, to bajirone bajiyuju. \t Nazaret kichi khua khatah a va omta a; Amah jaw Nazaret mi a chi ding uh, chia jawlneite nagen a hongtun theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ángel mesare yu̶a yirũ̶cu̶bu̶orore bajiro yirũ̶cu̶bu̶omena mu̶a ñajare, mu̶are ĩavariquẽnabecu̶mi Dios” ĩna yisere quẽne ajibesa mu̶a. Ĩna masune tu̶oĩaboarine, “Yu̶a cãjiriaroju̶ ĩacõari, quẽnaro Dios ĩ rotisere gotiaja yu̶a”, yirã ñarãma. “Ñamasurã me ñaja yu̶a” yigotiboarine, ĩna tu̶oĩaseju̶ama, “Ñamasurã ñaja”, yitu̶oĩaboarãma. \t Kuamahin amau deihthu lela thunuailutna leh angel biakna zangin, na kipahman uh honsuh sak kei uhen, a thil muhte uh pansanin, a sa lam lungsim jiak ua kisathei mawk mawkin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶re bajiro mani tu̶oĩaboajaquẽne, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ricatiri rĩne mani yimasirotire manire u̶joyumi Cristo. \t Himahleh, Kris thilpiak tehna bang jelin hehpihna tuh i kiang chiat ah piak a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, vai sesoriajuria ĩre ĩsiñujarã ĩna. \t Huan, nga hou, bak khat a pia ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, viju̶ Jesúrãca tudiejayujarã ĩ buerimasa. To ĩna bajiro, jãjarã masa rẽjañujarã. To bajiri, bare bamasibeticõañujarã ĩna, Jesús mesa. \t Huan, mipi a a hong khawm nawn ua, huchiin an nangawn leng a ne theikei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Muqueacõari, ado bajiro yicama: —Riojo gotiama ĩna. Mu̶re rũ̶cu̶bu̶oaja yu̶a quẽne. Quẽnaro mu̶re yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnaroti ñaja. Rẽtoro quẽnagũ̶ ñaja mu̶. Quẽnaro yaja mu̶. Mu̶ rotijama, mu̶re cu̶diru̶arãma ñajediro. Rẽtoro masigũ̶ ñaja mu̶. To bajiro mu̶ bajijare, quẽnaro mu̶re yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnacõa ñarũgũroti ñaja. To bajirone bajiato —yicama ĩna, Diore gotirã. \t Amen Vualjawlna bang, thupina bang, pilna bang, zahtakhuaina bang, thilhihtheihna bang, hatna bang, khantawn, khantawnin i Pathian kiangah om hen, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajicõari bero, ti buro ĩnare ũmato rojacu̶ne, ado bajiro ĩnare rotiyuju Jesús: —Jẽju̶ mu̶a ĩasere gãjerãre gotibeja maji, yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶, yu̶ rijato bero, quẽna yu̶ tudicatiroto rĩjorore —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, tang a kipan a a kumlai un. Jesu'n a kiang uah, Mihing Tapa misi lak a kipan a thoh nawn masiah na thil muh uh kuamah hilhkei un, chi in thu a peta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios rĩa ñari, “Orone, cõme vetane, gũ̶tane masare bajirã ĩna quẽnoriarã ũgũ̶ ñagũ̶mi mani rũ̶cu̶bu̶ogu̶”, ĩre yitu̶oĩabeticõato. Masa ĩna quẽnoboasema Diore bajiro bajise me ñaja ti. \t Huchiin, Pathian Suante i hih nung, Pathian tuh dangkaeng peuh, dangka peuh, suang peuh, mihing khutsiam leh suktuaha sekte bang hiam ahi, chih, i gingta ding ahi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore sẽnigajanocõari, ĩnare vare goti, vasãja, vacoacaju̶ yu̶a. Ĩna quẽne, ĩna ya viriju̶ tudicoacama. \t Huan, Mangpha, ka kikhak ua, long ah ka tuang ua, amau bel a in uah a pai nawnta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adigodoana, õ vecana quẽne rojose yirã ñañujarã. To bajiri, rojose ĩna yisere “Masiriogu̶sa” yigu̶, ĩ macu̶re rijarotiyumi. To bajiro ĩ yijama, ĩna jediro ĩ rãca quẽnaro ĩna ñarotire yigu̶ yiyumi. \t A kros sisana lemna nabawlin, amah ah bangkim amah toh a kilemsak hi; amah ngeiah leia thil omte leng, vana thil omte leng amah toh a kilemsak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñocoa quẽne, sita tũcuroju̶are vẽjacoacama ĩna. Higuera vãme cu̶tiu̶ ti rica burirodo rĩjoro, ti rica busere mino vẽasure vẽjacatore bajiro vẽjacama ĩna. \t Huan vana aksite theipi kung huihpiin a mut linga a gah min nai loute a pulh bangin, leitungah a pulhta ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye quẽne ado bajiro gotiaja ti: “Jud'io masa, ĩna me quẽne, masa jediro ĩre rũ̶cu̶bu̶o variquẽnaru̶arãja mu̶a”, yigotiaja ti. \t Huan, Nou Jentel tengteng te aw, Toupa phat un, mi tengtengin leng amah phat uhen, a chi nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare gotigajanogũ̶ne, ĩre ĩna ĩañarone mu̶jacoasuju Jesús. Buerigasero ejacu̶ne yayicoasuju. To bajiro ĩ bajiro bero ĩre tudiĩabesujarã yuja. \t Huan, huai thu a gen khitin a muh laipi un, vana pi touhin a oma, huan, meiin a muh phak louh uah a pi touta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, fariseo masa quẽne, Moisére Dios ĩ roticũmasirere buerẽtobucõari, “Ado bajiro yiroti ñaja manire”, yigotimasiorã ñaama. \t Laigelhmite leh Pharisaite Mosi tutphah ah a tu jel ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶are gotiaja yu̶: Gõjanabiobesa ãnoare. No ĩna bojarore bajiro yato. Ĩna masune tu̶oĩacõari, ĩna gotimasiocudijama, yayiori mene jedicõaru̶aroja tia. \t Huai jiakin tuin ka honhilh ahi, hiai mite khoih kei unla, amau om omin omsak un; hiai a thiltup uh leh a thilhih uh mihing akipan ahihleh a mang ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶rire Jesúre ajitirũ̶nu̶rã jediro sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩarã, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi, Salomón vãme cu̶tijacatu̶aju̶are rẽjarũgũñujarã ĩna. To bajicõari, Jerusalén macana ĩna ĩaro rĩjoro Dios ĩ masise rãca ĩaĩañamanire yiĩoñujarã ĩna Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã. \t Huan, mi lakah Pathianin sawltakte khutin chiamtehna leh thillamdang tampi a hih jel hi. Huan, amaute a vek un lungsim mun khatin Solomon in lim ah a kikhawm jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ moarimasu̶ ejasu̶ogu̶, ado bajiro ĩre yigu̶mi: “Gãjoa yu̶re mu̶ ĩsicati rãca mu̶re bu̶jarẽmobosabu̶ yu̶, ju̶aãmocãrãcaji yu̶re mu̶ ĩsicati rẽtobu̶saro”, ĩre yigu̶mi, ĩ u̶ju̶re. \t Huan, a masapen a hongpaia, Toupa, na dangka sawmin a pung, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore rũ̶cu̶bu̶orã mu̶a rẽjajama, socase gotimasiorimasa quẽne mu̶a rãca rẽjarũgũama. “Dios ĩ bojasere yirã ñaja” yiboarine, no ĩna bojarore bajiroju̶a rĩne yirũgũama. Mu̶a tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarã me ñaama. Ricatiju̶are tu̶oĩacõari, rojose yirũgũama. Ĩnare tu̶oĩacõari, ado bajise mu̶are gotiaja yu̶: Bu̶to asirirũ̶mu̶ oco buerire ĩamacarãja mani, oco macarã. To bajiro mani yiñarone, oco buesere mino ti vẽareacoajama, su̶tiritiru̶arãja mani, “Oco bu̶jabeticõaja” yirã. To bajirone bajiroja socase gotimasiorimasa ĩna gotiboase quẽne. Quẽna ado bajise mu̶are gotiaja yu̶: Yucú̶ ricare baru̶arã macarãja mani. Tire mani bu̶jabetijama, su̶tiritiru̶arãja mani. Rica mani ti ñajare, ñie vaja maja tiu̶. Tiu̶re quẽacõarãja mani. To bajiri catibetiru̶aroja yuja. Tiu̶re bajirone ñie vaja mana ñaama socase gotimasiorimasa. To bajiri rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõaru̶cu̶mi Dios. \t Hiaite tuh ahi uh, na itna-ankuangluina ua hihmelhemtu leh lauhuai kiselte- amau mah kikem, angsung ngaihtuaha, maingaltaka tathangte; mei tuipai lou, huih mut lengte ahi ua; phavanga sing, gah lou, nihvei sisa, a zung toh bohkhiakte ahi ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti cũ̶mare paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Caifás vãme cu̶tigu̶ ñacami. To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Masibeaja mu̶a. \t Huan, a lak ua mi khat Kaiaphain, huai kuma Siampu Lianpen ahi a, a kiang uah, Nou bangmah theikei uteh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jediro Jesucristo yarã mu̶a ñajare, cojoro cõro mu̶a ñasere ĩamaigũ̶mi Dios. Jud'io masa, jud'io masa me quẽne ñaja mu̶a. Gãjerãre moabosarimasa, moabosarimasa me quẽne ñaja mu̶a. Rõmia, ũ̶mu̶a quẽne ñaja mu̶a. Jediro vu̶saro mu̶a ñaboajaquẽne, Jesucristo yarã mu̶a ñajare, cojoro cõrone mu̶a ñasere ĩamaigũ̶mi Dios. \t Huaiah tuh Juda mi a om theikeia, Grik mi leng a om theikei; huaiah tuh bawi a om theikeia, bawi lou leng a om theikei; huaiah tuh pasal leh numei leng a om theikei hi. kris Jesu ah na vek un pumkhat na hi ngal ua.Huan, Krisa na hih uleh, Abraham suan, thuchiam banga gouluah dingte na hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, ĩ ya cũmuro botiri cũmurore rujigu̶re ĩacaju̶ yu̶. To rujigu̶ ĩ ĩase jediro, adi macaru̶cu̶roaye, õ vecaye quẽne, yayijedicoacaju̶. To bajicõari, tudiruyuabeticaju̶. \t Huan laltutphah ngou thupi leh a tunga tut uh ka muta a; a maia kipan lei leh van a taimangta a, amau adingin mun himhim a omta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rotisere mu̶a cu̶dirũgũjama, yu̶ mairã ñarũgũru̶arãja mu̶a. To bajirone yaja yu̶ quẽne. Yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ rotisere cu̶dirũgũaja yu̶. To bajiri yu̶re mairũgũami yu̶ jacu̶. \t Nou ka thupiakte na zuih uleh ka itna ah na om gige ding uhi, ken ka Pa thupiakte ka juia, a itnaa ka om gige mah bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re ñañuju Ana vãme cu̶tigo. Aser ñamasir'i jãneño ñañuju so, Fanuel maco. Diore gotirẽtobosarimaso ñañuju so quẽne. So manaju̶ cu̶tiboar'i, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca cũ̶mari so rãca ñatu̶sacu̶ne, sore bajirocaveocoasuju. To ĩ bajiveorio sĩgõne ñacõarũgũñuju so. To bajiñagõ rĩne, ochenta y cuatro cũ̶mari cu̶otu̶sasuju. Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñacõari, so quẽne Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶ogo, ĩre so sẽnirirũ̶mu̶ri bare babetirũgũñuju so. \t Huan, mi khat, a min, Anna, jawlnei, Phanuel Tanu, Asher nama mi a oma; amah tuh tek tak ahi a, a nungak tawp nung siah a pasal kiangah kum sagih a oma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiroticõare ti ñajare, ado Pablo mesare ĩnare gotiyuju ti vi coderimasu̶: —“Pablore, Silare ĩnare bucõaña”, yu̶re yicõañuma ĩna. To bajiri, “Rojose manire yirẽmomenama”, yitu̶oĩa variquẽna budiasa mu̶a —ĩnare yiyuju ĩ. \t Huan, suangkulh vengpan, Paula kiangah a thu uh a hilha, Vaihawmten, nou khah dingin, mi a honsawl uhi; huaijiakin tunah hongpawt unla, khamuangtakin pai un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti mu̶jato bero, idiarã ejacama, yu̶ ñariviju̶re. Cesarea vãme ti macagu̶ Cornelio vãme cu̶tigu̶ ĩnare cõañumi, yu̶re “Macato ĩna” yigu̶. \t Huan, ngai in, mi thum Kaisari khua akipan ka kiangah a honsawl ua, ka omna in mai uah a nading nilouh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare sĩareacõari, jairimaca varia maaju̶ ĩna ruju̶rire cũcami. Mani u̶ju̶re ĩna jajusĩacati maca ñacaju̶ ti maca. Ti macana bu̶to rojose yirã ñari, Sodoma macana ñamasiriarã, to yicõari, Egipto sitana ñamasiriarãre bajiro yicama ĩna. \t Huan a luang utuh kho thupi kholak ah a oma, huai tuh kha lam thu ah Sodom leh Aigupta huailai maha Toupa uh kilupa a omna tuh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masaju̶are, Dios ĩ ĩajama, jairo vaja cu̶tirãre bajiro manire ĩaami. Manire bu̶to maiami ĩ. To bajiro bajigu̶ ñari, mani ru̶joajoare, cojojoara ru̶yabeto cõĩajeogu̶ ñaami. To bajiri rojose mu̶are yirãre güibeja —ĩ buerimasare yiyuju Jesús. \t Na lu ua samzangte nangawn leng sim vek ahi uh. Lau kei un; kawlgit tampi sangin na manpha jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Mu̶ bajisere yu̶ bederãre ĩnare gotiru̶cu̶ja yu̶. Ĩna rãca rẽjacõari, mu̶re variquẽnarã, basaru̶arãja yu̶a”, yigotiaja. \t Ka unaute kiangah na min ka gen dia; omkhawmte lakah lasain ka honphat ding, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ rãca vacõa ñañujarã ĩna. To bajivacu̶ne, —¿Ñie ũni quetire gãmerã gotiati mu̶a? —Jesús ĩnare ĩ yisẽniĩarone, su̶tiritirãne, tujarũ̶gũ̶ñujarã ĩna. \t Huan, a kiang uah, Pai kawma na gen khawm uh, bang thu ahia? a chi a. Huan, dah takin a ding kinken ta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yi ocaruyusere ajicõari, bu̶to güiyujarã ĩna Pedro mesa. Bu̶to güirã ñari, muqueacoasujarã ĩna. \t Huan, nungjuite'n huai tuh a zak un khupboh in a puk ua, a lau mahmah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶a u̶ju̶, mu̶ sĩgũ̶ne ñaja mu̶, yu̶a rũ̶cu̶bu̶ogu̶. Ñajediro rujeomasir'i ñaja mu̶. Ti ñarotire mu̶ bojatu̶oĩamasire su̶orine ruyuacõari, ñacõa ñaja jediro. To bajiro yimasir'i mu̶ ñajare, ado bajiro quẽnaro mu̶re yirũ̶cu̶bu̶oroti ñaja: “Mu̶ ñaja rẽtoro quẽnagũ̶. To bajicõari, rẽtoro ñamasugũ̶, ñajediro masigũ̶ ñaja mu̶. Mu̶ rotijama, mu̶re cu̶diru̶arãma ñajediro” mu̶re yirũ̶cu̶bu̶oroti ñaja —ĩre yicama ĩna. \t Nang ka Toupa uh leh ka Pathian uh, thupina leh zahomna le thilhihtheihna mu tuak na hi; thil tengteng nang na siama, huan nang thu jiakin om leh siam ahi uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶ Diore, “Quẽnaro yaja mu̶” yiboarine, rojosere quẽne ñagõrũgũaja mani. “Yu̶re bajiro quẽnase rĩne yirã ñato” yigu̶, Dios ĩ rujeoriarã ñaboarine, gãmerã tud'irũgũaja mani. To bajiri, quẽnase mani ñagõjama, rojosere yibetiroti ñaja manire. \t huai in Toupa leh Pa iphat ua; huaimah in Pathian bang a bawl mihingte ihamasiat zel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masu̶, niju̶ane yu̶ jacu̶re ĩagũ̶ maami. Yu̶ sĩgũ̶ne ĩ tu̶ju̶re rujiadicacu̶ ñari, ĩre ĩacacu̶ ñaja yu̶. \t Kuamahin Pa a mu ngei ka chi kei, Pathiana kipan pen loungal in; aman jaw Pa a mu hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Lázarore, ĩ bederã rõmiri Martare, to yicõari, Mar'iare quẽne ĩnare maicami Jesús. \t Huan, Jesun Martha te, a sanggamnu te, Lazar te a it hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Mu̶a jud'io masa me, Dios yarã jud'io masa rãca cojo masare bajiro variquẽnaru̶arãja mu̶a”, yigotiaja Dios oca. \t Huan, Nou Jentel tengteng te aw, a mite toh kipak un, a chi nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶, “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re ado bajiro mu̶a yijama, quẽnaja. To bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnabeaja”, yirotigu̶ ñaja yu̶ —ĩnare yicu̶dicami Jesús, fariseo masare. \t Mihing Tapa jaw Khawlni Toupa ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, tudiacu̶, cũmuaju̶ vasãjañuju Jesús. To ĩ bajirone, ado bajiro ĩre yiboayuju vãtia sãñaboar'i: —Mu̶ rãca bu̶to varu̶aja yu̶ quẽne —ĩre yiboayuju. \t Huan, longa tuang dia a kisak laitakin dawi matkhitpan Jesu kianga om a ngena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ ĩnare ũmato varũtu vacu̶ne, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre ĩnare gotiru̶, ricati ĩnare jicãmotoyuju Jesús. To bajiro yicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju: —Quẽnaro ajiya mu̶a. Jerusalénju̶ vana bajiaja mani. Dios ĩ roticõacacu̶, yu̶ bajirotire jairo ucayuma tirũ̶mu̶ana Diore gotirẽtobosamasiriarã. Ñajediro ĩna ucarere bajirone bajijeocõaru̶aroja yu̶re. \t Huan, sawm leh nihte a kiangah api tuama, a kiang uah, Ngai un, Jerusalem khua a hoh tou ding i hi ua; jawlneite thu gelh tengteng Mihing Tapa tungah a tung ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, —Cuarenta y seis ñaricũ̶mari josayujarã ĩna, adi vire bu̶añarã. ¿Mu̶ma, “Idiarũ̶mu̶ berone quẽna bu̶ajeocõaru̶cu̶ja”, yiboati mu̶? —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Huan, Judaten, Hiai in kum sawmli leh guk lam ahi, nang ni thum sungin na tung ding ding maw? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Galilea sitaju̶ gotimasiocudiyuju Jesús. Tocãrãca macarirene Dios ocare ĩna bueriviriju̶ sãjaejacõari, oca quẽnasere masare ĩnare gotimasioñuju. To yicõari, ĩna u̶su̶riju̶re sãñarãre vãtiare bureayuju. \t Huchiin thu hilha dawite delhkhe kawm jelin Galili gam tengteng a a kikhopnain uah te a lut jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ĩre ñagõrotiyuju surara u̶ju̶. To cõrone Pabloju̶a, mu̶jariaroju̶re rũ̶gõcõari, ĩ ãmone ñumu̶oñuju, “Ñagõbesa mu̶a” yigu̶. To ĩ yirone, ñagõtu̶jacoa bu̶sayujarã. To bajiri, hebreo oca rãca ado bajiro ĩnare ñagõñuju Pablo: \t Huan, a lemsak takin, kellei ah Paula a dinga, mi tengteng daihna dingin a khutin a japa; huan, a daih duamtak un Hebru pauin a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirĩmarone Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi yotoria gasero vorujijedicoasuju ti. “Dios ĩ ñarisõa vãme cu̶ti sõare sãjamasibeama masa” yirã, ĩna yotoria gasero ñacaju̶. To yicõari, sita sabecaju̶. Gũ̶ta quẽne caguevẽjacoacaju̶. \t Huan, ngai dih, Pathian biakin puanjak tuh a tunglam a kipan a nuailam tan in hong keksuakta a; huan, jin bang a hong ling a, suangpite a hong khangkham a; hante a hong kihong a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a gotisere ajicõari, “Riojo yama” mu̶are ĩna yijama, yu̶rene, “Riojo yami” yirã yiru̶arãma. Mu̶are ĩna ajitejama, yu̶re ajiterã yiru̶arãma. To bajiro ĩna yijama, yu̶re cõacacu̶re, yu̶ jacu̶re, ajiterã yiru̶arãma —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ gotiroticõarãre. \t Kuapeuh na thu uh ngai khia, keimah thungaikhia ahi a; kuapeuh nou hodeih lou tuh, kei hondeih lou ahi a; kuapeuh nou honngai lou tuh kei honngai lou ahi a, kuapeuh kei honngai lou tuh, honsawlpa ngai lou ahi, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ti quetire quẽnaro masijeocõato” yigu̶, mu̶re ucabosaja. \t tumaa thu nang honhilh uh a dik ngelngel hi chih na theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ruju̶ ñaja bare ñamasuse. To bajicõari, yu̶ ri'i ñaja idire ñamasuse. \t Ka sa jaw an ahi taktaka, ka sisan leng dawnding ahi taktak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, “Ti vãme ñaro cõrone cu̶dijeobeami” yitu̶oĩagũ̶ ñari, “Quẽna gaje vãme yu̶ sẽniĩajama, gotimasibeticõari, bojoneoro tujaru̶cu̶mi” yigu̶, Jesúre ĩre sẽniĩañuju ĩ quẽna: —¿Ñimarã ñati yu̶ tu̶ana, yu̶ maironama? —ĩre yisẽniĩañuju. \t Aman bel kisiamtansak utin, Jesu kiangah, A hihleh, ka innveng kua ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a rãcana, sĩgũ̶ rĩa, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ũ̶mu̶a ñaboacama. Sĩgõrene manajo cu̶tiboacama ĩna. Ñasu̶ogu̶ sore manajo cu̶tisu̶oboacami. Rĩa magũ̶ne rijacoacami ĩ. Ĩ rijato bero, gãji ĩ bedi vasoaboacami. Ĩ quẽne rĩa magũ̶ne rijacoacami. \t A hi, ka lak uah sal sagih a om ua; a upapen in ji a nei a, a si a, huan, chi a khahlouh jiak in a ji tuh a unaupa luah ding in a nutsiat a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rijato bero, gãji ĩ bedi vasoaboacami. Ĩ quẽne rĩa magũ̶ne rijacoacami. Ĩ bederã quẽne, to bajirone sore manajo cu̶tiboacama. Rĩa manane, rijajedicoacama ĩna quẽne. \t A nihnain a luah a; tunmnain a luah nawna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjiju̶ama, ado bajiro yigu̶mi quẽna: “Manajo cu̶ticoaju̶ yu̶, yucu̶acane. To bajiri boserũ̶mu̶ ĩagũ̶ vamasibeaja yu̶”, ĩre yicu̶digu̶mi. \t Huan, mi dangin, ji ka neita a, huaijiakin ka hoh theikei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Anan'ias ĩ manajo rãca cojoro cõro tu̶oĩañujarã ĩna. To bajiri gãjoa mojoro yayioyujarã ĩna. To yicõari Jesús gotiroticõasu̶oriarãre ĩsigũ̶ vacoasuju, ru̶yasere. Ĩna tu̶ju̶ ejacõari, —Ado cõrone bu̶jabu̶ yu̶ —ĩnare yiĩsiñuju Anan'ias. \t huan, a khen a hontawia, sawltakte khebul ah a koih a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, ñocoa idiaju̶ ñaboariaju̶, cojoju̶anare ĩ jĩcoro rãca ĩnare javẽjacami, adi macaru̶cu̶roju̶. Ĩnare javẽjacõari, rõmio rĩjoroju̶a ejarũ̶gũ̶ ejacami, so macu̶ cu̶tirone ĩre sĩabaru̶. \t Huan a meiin vana aksite mun thuma khen mun khat a kaia, huan leitungah a pai kheta a; huan dragon tuh huai numei nau nei dia kisa maah a dinga, a neih chianga a nau tuh nekzoh vek tumin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire gotiro, ado bajiro gotiaja Dios oca: “ ‘Yu̶re ajiterã ñari, bu̶tobu̶sa yu̶ ocare ajimasibetiru̶arãma’ yiru̶cu̶mi Dios. To bajiro ĩ yijare, ĩ ocare masa ĩna ucamasirere ĩaboarine, ajimasibetiru̶arãma. Gãjerã ĩ ocare ĩna gotiboajaquẽne, ajimasibetiru̶arãma ĩna”, yigotiaja Dios oca. Ĩ gotiriarore bajirone bajicõa ñaja ti, yu̶ yarãre. \t Pathianin tuni tanin a kiang uah lusukna kha a pia a, muh theihlouhna mitte, jak theihlouhna bilte toh, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotimasiore queti rãca rĩne ĩnare gotimasiorũgũñuju Jesús, “Ĩna ajimasiro cõro ajimasiato” yigu̶. To bajiro yicõari, ĩ buerimasa rĩne ĩna ñaro, quẽnaro ĩnare gotirẽtobujeocõañuju. \t Huan, huchi bang gentehna thu tampiin, a jak theih khomkhom un, thu a kiang uah a gen jel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Diore gotirẽtobosarimasa ñaja yu̶a” yitorã, jãjarã ñaru̶arãma. To bajiro ĩna yisocasere jãjarã masa ĩnare ajisu̶yaboaru̶arãma. \t Jawlnei taklou tampi a hong pawt ding ua, mi tampi a khemzou ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Siloé vãme cu̶ti macaju̶re cojo vi, juriaquediato, ju̶aãmocãrãcu̶, cojo gu̶bo jedi, gaje gu̶bo idia jẽnituarirãcu̶ masare sĩañuju ti. Bu̶to rojose ĩna yire vaja me bajiyayiyujarã ĩna quẽne. Gãjerã Jerusalén macana rẽtoro rojose yirã me ñaboayujarã ĩna. Mu̶a quẽne rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojarore bajiroju̶a mu̶a yibetijama, bajiyayicoaru̶arãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, Siloam insangin mi sawm leh giat a delhlupte leng, Jerusalem khuaa omte tengteng sangin mi gilou tuan hi un na gingta ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Vaibu̶cu̶ rii yu̶ bajama, quẽnabetoja” yigu̶ ñari, mu̶aju̶a tire mu̶a baro ĩacõari su̶tiritigu̶mi. To bajiro ĩ bajisere masirã ñaboarine, mu̶a bacõa ñajama, “Mu̶re maibeaja” yirãre bajiro yirãja mu̶a. Mu̶a rĩ mere, gãjerãre quẽne rijabosagu̶ bajiyumi Cristo. To bajiri sĩgũ̶, Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶, “Vaibu̶cu̶ rii yu̶ bajama, rojose yigu̶ yaja” ĩ yisere ajicõari, vaibu̶cu̶ riire babeja. “Mani basere ĩ bajama, ‘Rojose yigu̶ yaja yu̶’ yitu̶oĩacõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vatomi” yirã, tire babetiru̶arãja mu̶a. \t Na bangkhat nek jiaka na unau lungsim a nat leh, itna danin na gamta kei ahi. A sih sik Kris in a sih sakpa tuh na bangkhat nekin hihmang kei hen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ĩ ya vese mostaza ajea otegu̶mi. To bajiri ĩ oterica mojoricaca ñaboarine, ti judibu̶cu̶acoajama, ote yucú̶ri rẽtobu̶saricu̶ jairicu̶ ñaroja tiu̶. Jairicu̶ ti ñajare, tiu̶ ru̶ju̶riju̶ minia ĩna ria cu̶tirotiju̶rire quẽnorãma ĩna —ĩnare yigotimasioñuju Jesús. \t Ankam chi tangkhat min a laka, a huana a theh bang ahi, huai tuh a hongpou a, sing a honghi a, tungleng vasate khawng ahiangah a giak uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩacõari, Esteban vãme cu̶tigu̶re beseyujarã ĩna. Jesúre quẽnaro ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñañuju ĩ. To bajicõari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩagũ̶, cojo vãme ru̶yabeto Dios ĩ bojarore bajiro yigu̶ ñañuju. To yicõari, gãjerã Estebanre bajiro bajirãre beseyujarã ĩna. Adocãrãcu̶ ñañujarã ĩna: Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, to yicõari, Antioqu'ia macaju̶ vadir'i, Nicolás, tocãrãcu̶ ñañujarã, “Bare batoato” yirã ĩna beseriarã. Nicoláma, jud'io masu̶ me ñaboarine jud'io masare bajiro bajiyuju ĩ. \t Huai thuin mi tengteng a kipaksaka; huchiin ginna leh Kha Siangthoua dim Stephen toh, Philip toh, Prokora toh Nikanor toh, Timon toh, Parmena toh, Judate phungkai Antiokei khua a mi Nikola toh a tel ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adirũ̶mu̶rirema ñajediro rojose mu̶a yirũgũrere to cõrone tire yitu̶jaya. Gãjerã rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, jũnisinibesa mu̶a. Gãjerãre ĩatebesa. Gãjerãre rojose ñagõmacabesa. \t Tun jaw, nou leng hiai tengteng, hehnate, thangpainate, huatnate, gensiatnate, na kam ua pau zahmohte koih mang un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩnare goticami Jesús: —Diore gotirẽtobosarimasa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja: “Yu̶ ya vima, yu̶re sẽnirũ̶cu̶bu̶orã rẽjariavi ñaru̶aroja”, yigotiaja, adi vire. To bajiro ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, ado bajiro mu̶a yiñase su̶orine juarudirimasa ya vire bajiro bajiaja ti —ĩnare yicami Jesús. \t a kiang uah, Ka in thumna in a chi ding uh, chih gelh ahi; nou bel suamhatte khuk in na bawljaw uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore ĩre yitu̶oĩarã ñari, ado bajise yimasiaja mani: “ ‘Ruyuaya’ Dios ĩ yirore bajirone bajimasiñuju, adi macaru̶cu̶roaye, õ vecaye quẽne”, yimasiaja mani. To bajiro ĩ yire ti ñajare, ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ma, manirũgũmasirere ĩarũgũaja mani, adi macaru̶cu̶ro ñasere. \t Ginnain khovelte tuh Pathian thu a suktuah a hita chih I thei ua, huchiin thil muh theihte leng thil langtheitea siam ahi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yisẽniĩarone, —Jesús Nazaret macagu̶, rẽtoacu̶ yami —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan amau, Nazaret Jesu a pai ahi chih a hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ĩna ejaro, bajirocar'i ruju̶rire gajavayujarã ĩna, ĩre yujeroana. Jãjarã masa ĩna rãca vayujarã ĩna. Ĩ ñaboar'i jaco quẽne, vayuju. Manaju̶ rijaveorio ñañuju so. Sĩgũ̶ne macu̶ cu̶tirio ñari, bu̶to otiyuju. So oti vadone sore bocayuju Jesús. \t Huan, khopi kongkhak kiang a tunin, ngai in, misi a honjawng khia ua, a nu tapa neihsun ahi a, amah lah meithai ahi ngala; a khuate tampi a kiangah a om uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ sẽni busuorirũ̶mu̶re, ĩ buerimasare jirẽoñuju Jesús. To bajiri ĩ tu̶ ĩna ejarone, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã ĩnare beseyuju, ĩ ocare goticudibosaronare. \t Huan, khovak takin a nungjuite a sama; a lak uah nih a tela, a min uh leng sawltak a sa hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —¿Ñie ũnire yigu̶ yati mu̶, ñamasuse ñaja mu̶ yiserema? —Jesúre ĩre yiyuju Pilato. To bajiro Jesúre ĩre yisẽniĩa gajanocõari, budiejacami Pilato, jud'io masare gotigu̶agu̶ quẽna: —Yu̶ ĩajama, ñie rojose yigu̶ me ñaami. \t Pilatin, a kiangah, Thutak tuh bang ahia? a chi a. Huan, Huai thu a gen khit takin, Judate kiangah a vapawt nawna, a kiang uah, Bangmah a gitlouhna ka mu kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ rãca quẽnaro mani ñasere Dios ĩ bojajare, quẽnabu̶saro ĩre ajitirũ̶nu̶to mani, “Ĩ rãca quẽnaro ñarãsa mani” yirã. Mani ñicu̶a Diore ajitirũ̶nu̶beticõari, ĩ rãca quẽnaro ĩna ñabetimasiriarore bajiro bajibetiroti ñaja manire. \t Huchiin, kuamah huai thumanlouhna bang a om a ipuk louhna ding un huai khawlna a lut ding in phatuam ingai ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩamena ñaboariarã ĩna budirirĩmarone, ejacama gãjerã, ñagõbecu̶re ãmiejarã, vãti ĩ u̶su̶ju̶re sãjacõari, ĩre ñagõrotibetir'ire. \t Huan, a pawt laitak un, ngaiin, dawi mat pautheilou khat a kiangah a honpi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje vãme ado bajiro ĩnare gotiya mu̶, “Masiritiroma” yigu̶: “Gobierno, to yicõari mu̶are ũmato ñarã ĩna rotisere, quẽnaro ĩnare ajirũ̶cu̶bu̶oya. To yicõari, gãjerãre quẽne quẽnaro yirũgũña mu̶a. \t Vaihawmte leh thuneite lak a kitahlut dingdan bang, thuman dingdan bang, thilhoih chiteng hihngap dingdan bang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pedro gu̶borire ĩ coegu̶adone, ado bajiro ĩre boca yicami: —¿Yu̶ u̶ju̶ ñaboarine, yu̶ gu̶borire coegu̶agu̶ yati mu̶? —yicami Pedro. \t Huchiin, Simon Peter kiangah a hong a. Aman, Toupa, nang telin ka khe na sil dia hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ĩau̶cacoasujarã masa. “Ti ũnire ĩabetirũgũcaju̶ mani. Ãni, Dios ĩ masise rãca yigu̶ yami” yitu̶oĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnañujarã ĩna. \t A hihhangin mipiin a muh un, lamdang a sa ua huchibang hihtheihna mihingte kianga pepa, Pathian a pahtawita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩre ĩna gotiro bero, ju̶arã ĩ buerãre sẽniĩaroticõañuju Juan: —Jesúre, “¿Mu̶ne ñati, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i, ‘Yu̶ bero ejaru̶cu̶mi’ Juan ĩ yigotimasiocacu̶? ¿Gãjire yuroti ñatique maji?”, Jesúre yisẽniĩaaya —ĩnare yicõañuju Juan. \t Huchiin, Johanin a nungjuite nih a sama, Toupa kiangah a sawla, Hongpai dingpa na hi hia, mi dang hungaih lailai ding ka hi uhia? chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicama jud'io masa: —Yu̶a ñicu̶a ĩna rotimasiriarore bajirone yirã “Rijacoajaro” yaja yu̶a, “Dios macu̶ ñaja yu̶” ĩ yise vaja —Pilatore ĩre yicama ĩna. \t Judaten a kiangah, Ka dan uh khat a om, huai dan bang jelin Pathian Tapaa a kibawl jiakin a si ding ahi, a chi ua, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre tubibe ecorãre masiritibesa mu̶a. Mani quẽne mani tubibe ecojama, “Quẽnabetoja” yitu̶oĩarã ñari, ejarẽmoña. Gãjerãre quẽne, rojose ĩnare ĩna yijama, mu̶a quẽne ĩna rãca rojose tãmu̶orãre bajiro ĩnare ĩamaicõari, ejarẽmoña mu̶a. \t Hen a awmte tuh hen hisam bangin thei gige unla; gimthuakte tuh sa a awmsam nahih ziakun thei gige un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩna masurione gãmerã ñagõñañujarã ĩna: —“Dios, Juanre oco rãca bautizarotiyumi” mani yijama, ado bajiro manire sẽniĩajacagu̶mi: “Tire masirã ñaboarine, ¿no yirã ĩre ajitirũ̶nu̶beticati mu̶a?” manire yisẽniĩajacagu̶mi. \t Huan, a kingaihtuah ua, Vana kipan chi lehang, Bang achia a thu ging lou na hi ua leh? a honchi kha dia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre yicaju̶ yu̶a: —Cãnigũ̶ ĩ bajijama, caticoaru̶cu̶mi —ĩre yicaju̶ yu̶a, Jesúre. \t Huchiin, nungjuiten a kiangah, Toupa, a ihmut takleh a halh nawn nake, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Pablo, Bernabé rãca, mani u̶ju̶ ĩ bajirere ĩna gotisere ti macana, to yicõari ti maca tu̶ana quẽne ajijediyujarã ĩna. \t Huan, Toupa thu tuh, huai gam khokim khovel ah a dalhta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose mani yisere Dios ĩ masiriose vaja, manire vaja yibosayumi Cristo. To bajiri, Dios ĩ ĩajama, ‘Rojose mana ñaama’ manire yiĩagũ̶mi”, yitu̶oĩabeama. “Ĩ rotimasirere mani cu̶dijama, ‘Rojose mana ñaama’ manire yiĩaru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩaboama. To bajiro ĩna yijama, Dios ĩ bojase yirã me yirãma. \t Pathian diktatna theilou in, amau diktatna lamkhiak a tum ua, Pathian diktatna ah a kipe lut samkei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ jaju ecoritẽroju̶re ĩ ru̶joa vecare griego masa oca, romano masa oca, jud'io masa oca ĩna ucaturia jũro tuyayuju. Ado bajise yirijũro ñañuju ti: “Ãni ñaami jud'io masa u̶ju̶”, yiucare ñañuju. \t Huan, a tung lamah, HIAI MI JUDATE KUMPIPA A HI, chiin, lai a kisuang hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rãca ĩna oca josariaro bero, Juan tu̶ju̶ ejacõari, ado bajiro ĩre gotiyujarã ĩ buerã: —Gotimasiorimasu̶, Jordán vãme cu̶tirisa ijacatu̶aju̶ mu̶ ĩagoticacu̶, mu̶ yirũgũrore bajirone masare oco rãca ĩnare bautizarũgũñuju ĩ. To bajiri jãjarã masa mani tu̶ju̶re ejaborona, ĩ tu̶ju̶a rĩne varũgũrãma ĩna, ĩre yigotiyujarã ĩna —Juanre, masare oco rãca bautizarimasu̶re. \t Huan, Johan kiangah a hongpai ua, a kiangah, Rabbi, Jordan gala na kianga om, a thu mi na theihsakpan, ngai dih, huai min mi a baptis a, mi tengteng a kiangah a hongpai uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro gãmerã ñagõñujarã ĩna: —“Dios ĩ cõacacu̶, ĩ macu̶ ñaja yu̶” ĩ yise su̶orine Diore rojose yigu̶ yami. No yirã gãjerãre, “Rojose yigu̶ ñaami” yironare macarẽmomenaja mani yuja —gãmerã yiyujarã ĩna. \t Huan, amau, Bang theihna dang i deih lai dia? ei mah mahin amah kamsuak i zata ve le, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—¿“Masa ĩna bajirearo bero, ĩna u̶su̶ri caticõaroja” yirere ĩabeticatique mu̶a? ¿Yucú̶yoa ũ̶ju̶riyoa vatoaju̶ Dios Moisére ĩ ñagõmasirere ĩabeticatique? Dios masune ado bajiro gotimasiñumi ĩ oca masa ĩna ucamasire rãca: “Mu̶a ñicu̶a ñamasiriarã Abraham, Isaac, Jacob, ĩna rũ̶cu̶bu̶o vadimasicacu̶ne ñaja yu̶”, yigotimasiñumi Dios. \t Misi kaihthohin a om ding uh chih Mosiin leng, Loubuk thu a, Toupa tuh Abraham Pathian, Isaak Pathian, Jakob Pathian, a chih laiin, a thei sak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¡U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami ĩ rotirirodo, “Quẽnarirodo ñaru̶aroja” Dios ĩ yiriarodo ejaroado yaja! ¡Diore quẽne, quẽnase ĩre yivariquẽnato mani, ãni yu̶a u̶ju̶re ĩ cõajare! —yiavasã vasujarã ĩna. \t Gam hongtung ding, i Pa David gam a hampha! Tungnungpen ah Hosanna! chiin a kikou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ĩre cu̶dibesujarã ĩnaju̶ama. To bajiri u̶cu̶gu̶re jicõari, ĩre catioyuju Jesús. To yicõari, ĩre varotiyuju. \t Amau bel a dai dide ua, huan, aman damlou tuh a len a, a hihdama, a paisakta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigotigajanocõari, ĩna rãca gu̶somuniari tuetucõari, “Diore sẽnito mani”, ĩnare yicami Pablo. \t Huan, huchibang thu a gen khitin, a khukdina, a vek un a thumpih ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, “Dios rĩne ñaami, masa rojose ĩna yise vaja, rojose ĩnare yirocu̶” yirã ñari, rojose mu̶are ĩna yijama, ĩnare yigãmebesa mu̶a. Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja: “Yu̶ ñaja, rojose ĩna yise vaja, ĩnare rojose yirocu̶”, yigotiaja ti. \t Deihtakte aw, phu kila kei unla, Pathian tuh hehna awn jaw un, Phulak himhim kei lak ding ahi, ken ka thuk ding, Toupan a chi, chih gelh ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Surara quẽne ĩre ajatud'iyujarã ĩna. Ĩ tu̶ju̶ ejacõari, u̶ye oco jiasere Jesúre idirotiboayujarã. Ĩre idirotirãne, ado bajiro ĩre ajatud'iyujarã ĩna: —Mu̶ jud'io masa u̶ju̶ mu̶ ñajama, mu̶ masune rujiaya —ĩre yiajatud'iyujarã ĩna. \t Huan, sepaihten leng amah nuihza bawlnan a nei ua, a kiangah a hong ua, zu thuk a pia ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩ buerimasaju̶a ado bajiro ĩre yicaju̶ yu̶a: —To yijama, manajo magũ̶ne ñacõaroti ñañuja —ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Nungzuite'n a kiang ah, Pasal a ji lam thu huchi bang a hihleh kiten hoihkei, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro tu̶oĩagũ̶ ñari, to bajiro yimasiñuju Moisés: “Egipto sitana ĩna cu̶ose jairo vaja cu̶ti rẽtoro ñamasuse ñaja, Cristo ĩ ejaroti Israel ñamasir'i jãnerabatia ĩna gotiseju̶ama”, yitu̶oĩacõamasiñuju. To bajiri, “Ĩna rãca yu̶ ñajare, egipcio masa rojose yu̶re ĩna yiboajaquẽne, quẽnacõaru̶aroja”, yitu̶oĩacõamasiñuju Moisés. To bajiro ĩ tu̶oĩajama, ĩ rijato bero, “Cristo su̶orine quẽnaro yu̶re yiru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩagũ̶ yimasiñuju. \t Kris a muhsitna uh tuh Aigupta gam goute sang a sum thupizaw in angai a; kipahman piak ding tuh a et ziakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roayere ĩ cõasere mu̶a cu̶omasibetijama, quẽnamasuse mu̶a cu̶oborotire u̶jobetiru̶cu̶mi Dios. \t Mi danga tunga bawn na ginom kei un, noumaua kuain ahia honpe ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Rojose yu̶a yisere masirioya’ mu̶re yisẽniaja yu̶a, yu̶are rojose yirãre quẽne masiriorã ñari. \t Kabatte uh honngaidam in.. kouleng ka leibate uh ka ngaihdamtak bangun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cesarea macare ejacõari, Jerusalénju̶ vacoasuju ĩ. To ejacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare quẽnaroti gajanocõari, Antioqu'ia macaju̶ vacoasuju. \t Huan, Kaisaria khua ah a hongkaia, Jerusalem khua ah a hohtou a, saptuamte chibai a buka; huai khitin Antiok khua ah a hohsukta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "José jacu̶ ñamasiñuju Matat'ias. Matat'ias jacu̶ ñamasiñuju Amós. Amós jacu̶ ñamasiñuju Nahúm. Nahúm jacu̶ ñamasiñuju Esli. Esli jacu̶ ñamasiñuju Nagai. \t huai tuh Matthathi tapa ahia, huai huai tuh Amos tapa ahi a, huai tuh Nahum tapa ahia, huai tuh Esli tapa ahi a, huai tuh Naggai tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Yu̶ rãca baroadiato’ yu̶ yicõaboarãju̶ama, yu̶ rãca babetiru̶arãma ĩna”, ĩre yigu̶mi ĩ u̶ju̶ —ĩre yigotiyuju Jesús. \t Ka honhilh ahi, Mi ka sapte khatin leng ka ankuang lui achiam kei hial ding, a chi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa quẽne, Cristo ocare ĩna ajitirũ̶nu̶jama, ĩnare ĩamaicõari, “Yu̶ yarã ñaja mu̶a quẽne”, ĩnare yiĩaru̶cu̶mi Dios quẽna. \t Huan, amau leng, gingta loua a om nilouh kei uleh, phuhlutin a om ding uh; Pathian in amau a phutlut nawn thei ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo yarã ñari, ĩre moabosarimasa ñaja mani. To bajiro bajirã ñaboarine, ¿rõmia, ũ̶mu̶are ajeriarã cu̶ticõari, vaja sẽnirã rõmiri rãca ñarãti mu̶a? ¡Ñabetiru̶arãja! \t Unaute aw, Stephena inkuanpihte jaw Akhaia gama gingta makaite ahi ua, mi siangthoute na sem dingin a kipia uh chih na thei uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, gũ̶ta joeju̶ reajeoroja. To bajicõari, judiboarine, oco manijare, sĩnireacoatoja ti. \t Huan, a khen suang tungah a kia a; huan a pout akin a kawt louh jiakin a vuai pah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajigu̶ ñari, tocãrãcajine Diore yu̶ sẽnijama, “Quẽnaro yaja mu̶. Mu̶ su̶orine to bajise yama ĩna”, ĩre yirũgũaja yu̶. \t Ka thumnate ah na min uh lou-in nou jiaka kipahthu gen ka tawp kei hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶ Jacob ñamasir'i adi gojere cũmasiñumi ĩ. Ĩ quẽne idimasiñuju, adi goje ocore. Ĩ rĩa quẽne idiyujarã. Ĩ yarã vaibu̶cu̶rã ecariarã quẽne idiyujarã. Mu̶ma, ¿“Ĩ rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja yu̶” yigu̶ yatique mu̶? —Jesúre ĩre yiyuju so. \t Ka pu uh Jakob sangin na thupijaw ahia? Aman hiai tuileh honpia a, aman leng a dawna, a tate, a ganten leng, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri Cesarea macana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, yu̶are ũmato vacama, Chipreagu̶, Mnasón vãme cu̶tigu̶ ya viju̶. Toju̶ yu̶are cũ, tudicama ĩna, “Ĩ ya viju̶ cãniato” yirã. Tirũ̶mu̶ju̶ne Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñacoayumi Mnasón. \t Kaisaria khua a mi nungjuite kuate hiam, ka kiang uah a pai ua, amau, a min Mnason, nungjui masa pawl Kupra tuikulh a mi khat ka tuna dingpa uh a pi sam uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Gãjerãre masa ĩna rũ̶cu̶bu̶oro rẽtoro ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñato” yigu̶, ĩre catioyuju Dios. To yicõari, “Ñajediro u̶ju̶ ñaru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yiyuju Dios. \t Huchi a hih jiakin Pathianin leng amah tuh nakpi takin a hihliantaa, amah tuh min laklaka min tungnung a peta hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ejasere ĩacõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —¿No bajiro mu̶re yu̶ yisere bojati mu̶? —ĩre yiyuju, caje ĩabecu̶re. To ĩ yijare, ado bajiro ĩre yicu̶diyuju: —Gotimasiogũ̶, yu̶ tudiĩarotire mu̶ ejarẽmosere bojaja yu̶ —ĩre yiyuju caje ĩabecu̶. \t Huan, Jesun amah a nahoupih a, Na tungah bangchia ka hih na ut? a chi a. Huan, mittawin, a kiangah, Heutupa, muh thei ka ut, a chi a.Huan, Jesun, a kiangah, Paita in, na ginna dampih hiteh, a chi a. Huchiin, a mu thei pahta a, lampi ah Jesu tuh a juita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari, gajeyere quẽna ado bajiro yu̶are gotimasiocami Jesús: —Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santore socabecu̶re mu̶are cõaru̶cu̶ja yu̶, yu̶ gotimasirũgũsere “Ajimasiato” yigu̶, mu̶are ejarẽmorocu̶re. \t Huan, Pa kiang akipan Khamuanpa na kiang ua ka honsawl ding, Paa kipan thutak Kha a hongtun hun chiangin, aman keimah hontheihpihnathu a gen ding;nou leng theihpihte nahi uh, a tunga kipan ka kianga na om jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mani yirũgũsere yiru̶abeaja” mani yitu̶oĩajama, “Quẽnase ñaja Dios ĩ rotimasire” yirã yaja mani. \t Ka hih ut louh lam ka hih ngalin, dan a hoih chih pompih ka hi ta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma jãjarã ĩre ajitirũ̶nu̶cama ĩna. To bajiri ado bajiro yicama ĩna: —Cristo, Dios ĩ cõar'i ñagũ̶mi ãni. No bojagu̶ ĩ rẽtoro ĩaĩañamanire yigu̶ maniru̶cu̶mi —yicama ĩna, ĩre ajitirũ̶nu̶rã. \t Mipi a khen tampiten bel amah a gingta ua, Kris a hongtun hun chiangin, hiai mi hih sanga tam jaw thillamdang a honhih dia hia? a chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, —Jẽre rijacoami —ĩre yicu̶diyuju ĩ, surara u̶ju̶. To ĩ yirone, José ĩ sẽnirore bajirone ĩre cu̶diyuju Pilato. \t Huan, sepaih zaheutupa kama a sita chih a theihin, a luang Joseph kiangah a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã yu̶re ĩatud'irã, yu̶ jacu̶re quẽne ĩatud'irã yama ĩna. \t Kuapeuh kei honhuain, ka Pa leng a hua ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasiocami Jesús: —Sĩgũ̶ masu̶ u̶ye vese otegu̶mi. Tire otegajanocõari, matagu̶mi. To yicõari, u̶ye oco juarotiju̶ quẽnogũ̶mi. Tiju̶ bero, vecaju̶ ñacõari, ĩ ĩatirũ̶nu̶jesarotiju̶ quẽnogũ̶mi. To yigajanocõari, gãjerãre, “Yu̶re ĩatirũ̶nu̶bosaba”, yigu̶mi. “U̶ye ti rica cu̶tiro, gãjerãre ĩsicõari, vaja sẽniru̶arãja mu̶a. To yicõari, mu̶a juajama, ‘Ado cõro ñaja mani ye. Ado cõro ñaja ĩ yema’ yicõĩama”, ĩnare yigu̶mi. To yicõari, gajeroju̶ vacoacu̶mi yuja. \t Gentehna thu dang ngaikhia un: Mi kuahiam, in nei a om a, huai min tuh grephuan a bawl a, gawl in a um suak a, grep sukna khuk a tou a, in sang a lam a; huan, lou kemte kiang ah khoh loh ding in a pia a, gam dang ah a paita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶aye Moisére Dios ĩ roticũmasire rũ̶cu̶bu̶orã, jãjarã paia ñamasiñujarã. To bajicõari, ĩna bajireajaquẽne, ĩnare moavasoarona jãjarã ñarũgũmasiñujarã. \t Huan, amau zaw sih ziaka omden theilou ahih ziakun, siampu a siam a tam ngei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna tu̶ ejacõari ado bajiro yiyuju so: —Quẽna catiami Jesús. Ĩre ĩamu̶ yu̶ —ĩnare yiboayuju so. So gotisere ajiboarine, “Riojo gotiamo”, yibesujarã ĩna. \t Himahleh, amau tuh a hing nawna, muh leng a mu chih a za na ua, a gingta tuan kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare yiyuju Pablo, masa ĩna yisere ĩacõĩarimasa ĩna cõariarãre: —Bajibeaja. Roma macana yu̶a ñaboajaquẽne, rojose yu̶a yirere ĩacõĩamenane, yu̶are bajerotimasima ĩna, masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a. To yicõari yu̶are tubiberotimasima. To bajiro yu̶are yirã ñaboarine, ¿no yirã masa ĩna ĩabetone yu̶are burotiati ĩna? Ĩna masune yu̶are burã vadiato —ĩna cõariarãre ĩnare yiyuju Pablo. \t Himahleh, Paulain, a kiang uah, Rome khote ka hi ngal ua, ka siamna uleh siamlouhna uh theilouin vantang mitmuhin non sat ua, suangkulh ah na honkhum ua; tunah aguka hondelhkhe dek na hi vial u maw? ahi kei hial ding; amau mahmah hong uhenla hongpikhia uheh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare, to yicõari, fariseo masare quẽne ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Jesús: —¿U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re quẽne, no bojagu̶ masu̶re quẽnaro mani yijama, quẽnabetojari? ¿Diseju̶are yiroti ñati? ¿Quẽnaseju̶are, rojoseju̶are yiroti ñati ti? ¿Rijaye cu̶tirãre catioreju̶are yiroti ñatique? To yiterã, ¿ĩnare sĩacõaroti ñatique? —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kiang uah, Khawlniin hihhoih a sianga, hih siat? hotdam a sianga, hihlup? ka hondong ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Adi macagu̶ yucú̶ moarimasu̶ macu̶ me ñatique ĩma? ¿Mar'ia macu̶ me ñatique? ¿Santiago, José, Simón, Judas mesa gagu̶ me ñatique ĩ? \t Hiai mi singlemsiampa tapa hi lou hia? a nu Mari kichi hilou hia? a unaute Jakob, Joseph, Simon, Juda kichite hilou u hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ mani bajirere masiritibesa mu̶a. Rĩamasaca mame ruyuarãcare circuncisión yirere mani ñicu̶a ñamasiriarãre ĩnare yirotimasiñumi Dios. “Dios yarã ñaja yu̶a. To bajiri ĩ rotisere cu̶diroti ñaja” yu̶a yirotire yigu̶, to bajiro yu̶are yiyumi. Mu̶aju̶ama, Diore masirã me ñañuja mu̶a maji. Ĩre masimena mu̶a ñajare, “Circuncisión yiyamana ñaama ĩna” yirã, mu̶are ĩaterũgũcaju̶ yu̶a. \t Huaijiakin, tumalama nou saa Jentelte, saa khuta sum, zeksum, a chihteun zeksumlouh, honchihte u aw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajirotire bojarã, josase ti ñaboajaquẽne, Cristo ĩ ejarẽmose rãca moarũgũaja yu̶a. \t Huchibang dingin, nakpi taka keimaha a sep sak thahatna tengteng zangin theih tawpin ka sem jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are ĩna juaejaro, “¿No bajiro ñagõrãti yu̶a?”, yitu̶oĩarejaibeja mu̶a. “Ñagõña” mu̶are ĩna yirirĩmarone, mani jacu̶ Dios ĩ cõagũ̶, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca “Ado bajiro gotiru̶arãja yu̶a” yimasiru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh, a honmatsak chiangun, Bang chi ding ahia, bang thu ka gen dia? chiin, lungkham kei un; na gen ding uh tuh a hun takin a hontheisak ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani maigũ̶, Epafras mu̶re quẽnarotiami. Ĩ quẽne, Jesucristo ĩ bojasere yigu̶ ñari, adoju̶ tubiberiaviju̶ yu̶ rãca ñaami. \t Epaphra, Kris Jesu a ka hentakpih pan, chibai a hawn buk hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yu̶ yibetiboajaquẽne, ãnoa socarãne yu̶re gotiyiroama. Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re gãjerã rãca gãmerã oca josabetimasimu̶ yu̶. Dios ocare bueriaviriju̶re, to yicõari ti maca tu̶ri ñarãre quẽne ĩnare gotimavisiobetimasimu̶ yu̶. \t Pathian biakin ah leng, kikhopna in ah leng, khua ah leng kuamah ka sel leh mipi ka hasot amau zong a honmu kei uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ado bajiro cu̶diyuju Jesús: —Bajireariarã, “Quẽnarã ñaama” Dios ĩ yiĩarã, quẽna tudicatiro bero, manajo cu̶tire, manaju̶ cu̶tire quẽne maniru̶aroja. \t Huan, Jesun a kiang uah, Tulai mite ji leh tain a kinei jel ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tirũ̶mu̶ju̶ yu̶ bajicatore bajiro bajibeaja yu̶ yuja. Cristo, yu̶ rãcane ñaami. To bajiri, “Yu̶re ejarẽmoru̶cu̶mi” yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩre sẽnirũgũaja yu̶, ĩ jacu̶ ĩ bojarore bajiro yu̶ yirotire yigu̶. Ĩne ñaami yu̶re maigũ̶, yu̶re rijabosar'i. \t Kris toh kilhdenin ka omta; himahleh ka hing ahi; keimah pen ka hita keia, Kris tuh keimah ah a hing ahi jaw; huan, tua saa ka hin bel ginnaa hing ka hi-Pathian Tapa, a honita ka sika kipepa, ginna ah.Pathian hehpihna tuh bangmah louin ka bawl kei, dan jiaka diktatna a om ngal injaw Kris a thawna si ahi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenare to bajirone yiru̶cu̶ja yu̶. Yu̶ sĩgũ̶rene rũ̶cu̶bu̶orũgũru̶arãma. To bajicõari, yu̶ rĩare bajiro bajirã ñarũgũru̶arãma. \t Kuapeuh a vualzoupan tuh hiai thilte a luah dia; huan a Pathian ka hi dia, huan amah tuh ka tapa ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri cãnibetiriarã ñari, ĩna u̶ju̶ ĩ tudiejaro, bu̶to variquẽnarãma ĩna. To cõrone ĩna u̶ju̶ ĩnare rujirotigu̶mi. Ĩnare rujiroti, ĩ masune ĩnare bare ecagu̶mi, ĩna u̶ju̶ ñaboarine. \t A pu uh a hongpai chiangin sikha na ngak nilouha a muhte a hampha uhi; chihtaktakin ka honhilh ahi, Aman a kawng a gak dia, amau tuh an um dingin a tu sakdinga, ana uh a sep sakding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, pan ãmicõari, “Quẽnaja”, Diore yiyuju Jesús. To yigajano, tire mu̶tocõari, ĩ buerimasare ĩsibatogu̶ne, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Ti ñaja yu̶ ruju̶ rii. Mu̶are rijabosaru̶cu̶ja yu̶. Yu̶ rijato bero, mu̶are yu̶ rijabosare tu̶oĩacõari, yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã, ado bajirone rẽjacõari, barũgũru̶arãja —ĩnare yigotiyuju ĩ. \t Huan, tanghou a laa, kipahthu a gen khitin a balkhama, a kiang uah a piaa, Hiai ka sapum ahi, na sik ua piakding tuh ahi; keimah theihgigena in hiai hihjel un, achi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje macariana yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jediro, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩato ĩna —yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Saptuam kiang Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen, a chi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ gotiro bero, Dios ĩ ñaroju̶ mani u̶ju̶ Jesúre ãmimu̶ja vasuju Dios. Ĩre ãmimu̶ja ejacõari, riojojacatu̶aju̶are ĩre rojoyuju Dios. \t Huchiin, Toupa Jesu tuh, a kiang ua thu a gen khitin vana pi touhin a om a, Pathian taklamah a tuta hi.Huchiin, amau tuh a pai khia ua, gam tengah thu a genta ua, Toupan amaute a seppiha, a jui chiamtehnaten thu tuh a hihkip jel hi. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna ĩabetoju̶ bu̶to rojose ĩna yirũgũsere mani ñagõjama, bojoneose ñaja. To bajiri, ti ũnire ñagõbetiroti ñaja. \t A guka a thilhih nakte utuh a gen leng a zumhuai ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi mu̶are yu̶ gotise rĩne ñabeaja. Abrahamre Dios ĩ gotiro bero, ĩ macu̶ Isaac vãme cu̶tigu̶, bu̶cu̶acõari Rebecare manajo cu̶tiyuju. Sore ĩ manajo cu̶tiro bero, cojoji rĩa cu̶tigone, ju̶arã rĩa cu̶timasiñuju so. Esaú, Jacob vãme cu̶timasiñujarã. Ju̶arãju̶ne sĩgũ̶ rĩa ñaboarine, Dios ĩ ĩajama, Jacob sĩgũ̶ne ñamasiñuju Abraham jãnami masu. \t Huai phet ahi kei Rebekain leng i pu Isaak laka nau a pai laiin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, ado bajiro gãmerã yiyujarã ĩna: —Manire ẽmu̶cõari, quẽnaro ĩ gotirũtu vadisere ajivariquẽnamu̶ mani. To bajiri, “Jesúne ñaami”, yiĩamasiroti ñaboabu̶ ti —gãmerã yiyujarã ĩna. \t Huan, amau, Lampi a honhoupih laia laisiangthou thute honhilhchet lai in i lungtang a vak huai him hilou hia? a kichi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajiro bajigu̶ ñaami Dios”, ĩnare yigotimasiocoadicaju̶ yu̶, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre. To bajirone ĩnare gotimasiocõaja yu̶ maji, yu̶re mu̶ mairore bajirone “Gãjerãre maiato ĩna” yigu̶. To yicõari, “Ĩna rãca yu̶ ñacõa ñarũgũrotire masiato ĩna” yigu̶ to bajiro yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare gotimasioaja yu̶ —Diore ĩre yicami Jesús. \t Huan, a kiang uah na min ka theisaktaa, ka theisak ding, nang kei non itna bangbang na itna amaua a oma, kei leng amaua ka om theihna dingin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigoticõari, macariana ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶betire gotiyuju Jesús: —Coraz'in macana, to bajicõari, Betsaida macana quẽne, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma. Ti macarianare ĩaĩañamani yu̶ yiĩocatore bajiro, Tiro vãme cu̶ti macanare, Sidón vãme cu̶ti macanare quẽne ĩaĩañamani yu̶ ĩojama, tirũ̶mu̶ju̶ rojose ĩna yisere tu̶oĩasu̶tiriticõari, yitu̶jacoaboriarãma ĩnama. “Rojose yu̶a yisere yiru̶abeaja” yisu̶tiritirã ñari, su̶tiritirã ĩna sãñaseju̶a sudi vasoacõari, to yicõari, ĩna ru̶joariju̶ õja majeoboriarãma. \t Korazin, na tung a gik e; Bethsaida, na tung a gik e; Noumaua thil lamdangpi kihihte Tura leh Sidon khuaa hih hileh, saiip puan silhin, vut laka tuin a kisik khin thamta ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirirĩmarone, bueri bu̶to cajemose ĩnare buebibecõañuju ti. Ti bueri vatoaju̶ ado bajiro ocaruyuyuju: —Ãnine ñaami yu̶ macu̶, yu̶ maigũ̶. Ĩre bu̶to ĩavariquẽnaja yu̶. Ĩre quẽnaro ajitirũ̶nu̶ña mu̶a —yi ocaruyuyuju. \t A gen laitak in, ngaidih, mei ngoutak in amau a hon liahta a; huan, ngaidih, mei a kipan in aw in, Hiai ka Tapa deihtak, ka kipahna mahmah ahi: amah thu ngai un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã yitorã ñaru̶arãma, “Yu̶ne ñaja ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶” yirã. To bajiro ĩna yisocasere jãjarã masa ĩnare ajisu̶yaboaru̶arãma. \t Mi tampi'n, Kris ka hi, chi in, keimah min lou in ahong ding uh, mi tampi a khemzoh ding jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adigodoaye rojose tu̶oĩamenane, Dios yeju̶are tu̶oĩarũgũroti ñaja. \t Tung lama thil omte ah na lungsim uh nga un, leia thil omtea nga louin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, Jesucristo ĩ ejarẽmose rãca Dios ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne yirã ñaru̶arãja mu̶a. To bajiro mu̶a yisere ĩacõari, “Quẽnaro yigu̶ ñagũ̶mi Dios”, ĩre yirũ̶cu̶bu̶oru̶arãma gãjerã. To bajiro mu̶a yirotire bojagu̶ ñari, mu̶are sẽnibosarũgũaja yu̶, Diore. \t Pathian thupina leh pahtawina dinga, Jesu Kris jiaka hongom dikna gahte-a dima na om theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi, quẽna ĩnare jisõñujarã ĩna, Pedrore, to yicõari, Juanre quẽne. Ĩna sãjaejarone: —Jesús yere masare gotimasiobesa mu̶a —yiboayujarã ĩna, Pedrore, to yicõari, Juanre quẽne. \t Huchiin, amau a sam ua, Jesu mina thugen hetlouh ding leh hilh hetlouh ding, a chi chiltel ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶: —Laodicea vãme cu̶ti macana yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñagũ̶re ado bajiro ucaya: “Adi mu̶are yu̶ ucase, ado bajiro bajicacu̶ mu̶are ĩ goticati ñaja: Ĩ su̶orine jediro quẽnase Dios ĩ gotimasiriarore bajirone yirũgũami Dios. Ĩ ñacami ĩ jacu̶ yere riojo gotirũgũgũ̶. Ĩ su̶orine adi macaru̶cu̶roaye jedirore rujeomasiñumi Dios”, yiucaya —yicami. To yicõari, ado bajiro mu̶are goticami: \t Huan Leodisia khuaa saptuamte angel kiangah hichibangin gelh in: Theihpihpa ginom leh dik, Pathian thilsam bul Amenin hiai thilte a gen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi sitanare quẽnaro mu̶ rotisere tu̶oĩacõari, “Quẽnamasucõaja”, mu̶re yivariquẽnarũgũaja yu̶a. \t chiklaipeuhin koipeuh ah leng lungkim takin ka kipak gige uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ ti ejarone yuja, ñieju̶are yu̶re sẽniĩabetiru̶arãja mu̶a yuja. Jẽre masicõaru̶arãja mu̶a. Riojo ñamasusere mu̶are gotiaja yu̶: “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami” yu̶re yiajitirũ̶nu̶rã ñari, yu̶ jacu̶re mu̶a sẽnijama, mu̶a sẽniro cõrone mu̶are ĩsiru̶cu̶mi. \t Huai ni chiangin nou kei bangmah nonngen kei ding uh. Chihtaktakin, chihtaktakin, kon hilh ahi, Pa kianga bangpeuh na nget uleh, keimah minin nou a honpe ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, masa ñajediro ĩre cu̶diyujarã: —Yu̶a masiaja. ¡Yu̶a, yu̶a rĩa quẽne su̶oye cu̶tiru̶arãja, ĩre yu̶a sĩarotijama! —ĩre yicu̶diyujarã ĩna. \t Huan, mipi tengteng in, A sisan jaw koumau tungah leh ka tate uh tungah om heh, chi in a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶aye Dios ĩ rotimasire ado bajiro bajiyuja: “Adocãrãca vãme baru̶arãja mu̶a. Gajeyerema babetiru̶arãja mu̶a”, ĩnare yimasiñumi. To yicõari, ĩna idirotire, ĩna guarotire, ĩna ãmo coerotire quẽne to bajirone yimasiñumi. To bajiro ĩ yijama, ti ñajediro ĩ rotimasire mameju̶a ĩ vasoaroto rĩjororema, ĩna ruju̶re ĩna ĩatirũ̶nu̶roti rĩne yigu̶ yiyumi Dios. \t huai tuh (nekdingte, dawndingte, silhding tuamtuamte, toh) sa lam dante kia, bawlhoih hun ma adinga, chih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro yiyuju Agripa, Festore: —“ ‘¿Rojose yiyujari yu̶?’ yigu̶, U̶ju̶ Césare ĩre ĩacõĩarotiru̶cu̶ja yu̶” Pablo ĩ yibetijama, ĩre bucõaroti ñaboayuja —Festore ĩre yiyuju Agripa. \t Huan, Agrippain, Festa kiangah, hiai min Kaisar kianga tut ding na nachi keileh, pawt mai ding hiven, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, õ vecaju̶ ado bajiro yu̶re yi ocaruyucaju̶ ti: —Mu̶re yu̶ gotisere ucaya. Variquẽnase rãca ñato, mani u̶ju̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõari, bajirearã —yi ocaruyucaju̶, õ vecaju̶. Tire ajicõari, ado bajiro yi ocaruyucami Esp'iritu Santo: —To bajirone bajiru̶aroja. Josari moarũgũboariarã, to cõrone u̶su̶sãjaru̶arãma ĩna. Õ vecaju̶ ĩna ejarone, josare ĩna tãmu̶orere masicõari ĩnare vaja yiru̶cu̶mi Dios —yi ocaruyucami Esp'iritu Santo. \t Huan van akipanin awin hichi banga, Gelhin, tua kipanin misite, Toupaa site tuh a hampha uhi: Khain, A hi, a sepgimna uh a khawlsanta ding ua, a thilhihte un honjui ding a hih jiakin, a chi, a chih ka zata a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mani rãca ñagũ̶mi Dios” masa ĩna yirũ̶cu̶bu̶orotivire Moisés ñamasir'i ĩ bu̶arotiroto rĩjoro, ado bajiro ĩre yimasiñumi Dios: “Gũ̶tau̶ joeju̶ mu̶re yu̶ ĩocativire bajirivine bu̶arotiya”, yimasiñuju Dios, Moisés ñamasir'ire. To bajiri, “Mani rãca ñagũ̶mi Dios” masa ĩna yirũ̶cu̶bu̶orivire ĩna bu̶ajama, Moisére Dios ĩ ĩomasiriavire bajirivine bu̶amasiñujarã. \t Huaiten tuh van thilte etsakna leh a lim na asem jel ua. Mosi biakbuk lam dia a kisak lai a Pathian hilh a aom bang in; Mual vuma zuihding a honmuh sak bang un bangkim siam ding in pilvangin, a chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bareasere baru̶a rujigu̶mi. To ĩ bajirujirone, ĩ cãmire ĩre verogõjanabiorãma yaia. \t mi sumhau dohkana khatehnen kia khawng nek a lunggulh a; ui khawngten lah a meima a liah sak sak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi papera rãca mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ĩajeoro bero, Laodicea macana Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩsirã vaja mu̶a, “Ĩna quẽne ĩato” yirã. To yicõari, ĩnare yu̶ papera cõacatiju̶are juacõari, ĩama mu̶a quẽne. \t Huan, hiai laikhak na lak ua na sim nung un, Leodisia saptuamte lakah leng sim sak un aw; nou leng leodisia khuaa pen nana sim sam ding ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Adi vire quẽnoboarine, gajanomasibeami ĩ”, ĩre yiajarãma ĩna —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Hiai min a gel na a, a lam zou thei ngal keia chiin, a nuihsan kha ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶re bajiĩocati bero, quẽna gãji güiogu̶ sita tũcuroju̶ joe jeaejacami. Oveja macu̶ mame jotari bugu̶re bajiro jotari cu̶tigu̶ ñacami. To bajiboarine, gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro, ocare bajiro ñagõcami. \t Huan gamsa ding leitunga kipata hongpawt khe tou ka muta a; huan belamnou bangin ki nih a neia, dragon bangin thu a gen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisẽniĩasere ajicõari: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶. Ĩaĩañamanire yu̶ yiĩosere ĩari, “To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, ĩre ajitirũ̶nu̶ su̶yaroti ñaja” yirã me yu̶re macasu̶yaja mu̶a. “Quẽnaro bau̶su̶cu̶tiriaroju̶ bare ecagu̶ ñaami” yirã ñari, bajiaja mu̶a. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, thillamdangte na muh jiak ua honzong na hi kei ua, tanghou phel na nek vah jiak uh ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, jud'io masare, to yicõari gãjerãre quẽne, mani jacu̶ quẽnaro manire ĩ yisere yu̶ tu̶oĩajama, gu̶somuniari tuetucõari, ĩre sẽnirũgũaja yu̶. \t Huai jiakin Pa maah ka khukdin jela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñajare, ado bajiro ĩnare yicami: —Budiasa mu̶a. “Bajirocacoajamo” mu̶a yiboago, bajirocabesumo. Cãnigõ yigomo —ĩnare yicami Jesús. To ĩ yijare, ĩre ajacama ĩna, “Bajirocacoamo” yimasirã ñari. \t Pawt un: naupang a si kei, a ihmu ahi jaw, achi a. Huan, amau tuh amah a nuihsan maimah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro rojose ĩna yirũgũrore bajiro yibetiroti ñaja”, yimasirã ñarãja mu̶a. Jesucristo ĩ bajirere ajiriarã ñari, “Quẽnaro mani yirũgũsere bojaami Dios”, yimasiaja. \t Nou jaw huchibangin kris thu na zil kei uhi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re Dios ĩ moarotibetiboajaquẽne, moami Jesús”, ĩre yijũnisinicama jud'io masa u̶jarã, ĩre sĩaru̶arã. To yicõari, “Dios ñaami yu̶ jacu̶” ĩ yisere ajicõari, “ ‘Diore bajiro ñamasugũ̶ ñaja yu̶’ yigu̶ yami”, yicama ĩna. To bajiro yirã ñari, bu̶tobu̶sa jũnisinirã ñari, ĩre sĩaru̶a tu̶oĩacama ĩna. \t Huchiin, Judaten hihlup a tum semsem ua, Khawlni a tanlouh jiak kia leng ahi keia, Pathian amah Paa a bawl a, Pathian toh ki kima a kibawl jiakin leng ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajicati, ju̶aji bajitu̶sacaju̶. Yoato mene rojose tãmu̶ocama ĩna quẽna. \t Tunggikna nihna tuh a beita a: ngaiin, tunggikna thuma a hongtung pah ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ bajivato ĩacõari, ĩ buerimasare ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Gajeyeũni jairãrema, yu̶re ĩna su̶yaru̶a tu̶oĩaboajama, bu̶to josaru̶aroja ĩnare. To bajicõari, yirẽto ecobosabetiru̶arãma. \t Huan, Jesu'n a nungzuite kiang ah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, mi hausa dia vangam a lut haksa pi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa me ñaboarine, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãju̶are adocãrãca vãmene ĩnare roticaju̶ mani: “ ‘Ado bajirã ñarãma’ ĩna masune yiquẽnorujeocõari, ĩna rũ̶cu̶bu̶orã tu̶ju̶re vaibu̶cu̶rãre sĩacõari, mojoroaca ĩna tu̶ju̶ cũrãma. Tire babesa mu̶a. Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibesa. Vaibu̶cu̶rã mu̶a sĩariarãre ĩna ri'ire yireamenane, babesa”, ĩnare yicaju̶ mani —Pablore ĩre yigoticama ĩna, Santiago ya viju̶ ñacana. \t Jentelte laka gingtate thu jaw, milim biakna thil neklam ah, sa sisan neklam ah, sa heklup nek lam ah, kingaihlam khawng akipanin a kihulsak ding uh ahi, chiin, ka gen ua, ka gelhta uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo yarã ñari, circuncisión yiecojama, yiecobetijaquẽne, ñamasuse me ñaja. Ti su̶ori me manire yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. “Manire rijabosayumi Cristo” mani yitu̶oĩase, to yicõari gãjerã mani maise su̶oriju̶a manire yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. \t Kris Jesu ah bel zeksum bangmah a phatuam keia, zeksum louh leng bangmah a phatuam sam kei; ginna, itnaa sem a phatuam ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiaja Cristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽne. Jãjarã ñaboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, cojo ruju̶re bajirone bajiaja mani. To bajicõari, cojo masare bajiro quẽnaro gãmerã ejarẽmorũgũaja mani. \t Huchi mahbangin, eite tampi himah lehang, Kris ah pumpi khat ihi ua: a tuamtuamin I kihiang tuah chiat uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶re, to yicõari bajireariarã ĩna ñaroju̶re quẽne rotigu̶ var'ine ñaami, quẽna õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶re quẽne mu̶jar'i. To bajir'i ñari, dise ru̶yabeto rotimasigũ̶ ñaami. \t Hongsukpen tuh, thil tengteng a hihdim theihna dingin, van tengteng tung peka kah toupa mah ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõañuju Jesús. To bajigu̶ ñari, ado bajiro yiyuju, ãmo ñujobecu̶ju̶are: —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña —ĩre yiyuju. To ĩ yirone, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ñuju ĩ. \t Himahleh, aman, a lungsim uh a theia, khutjaw kiang ah, Thou inla, a laiah ding khia in, a chi a. Huan a thou a, a ding khetaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, Jesúre ñiacõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ tu̶ju̶ ĩre ãmiasujarã. Toju̶ ejacõari, sãjasujarã ĩna. Ĩre ĩna ãmivato, sõju̶ yayiĩasu̶yayuju Pedro. \t Huan, a man ua, a pi ua, Siampu Lianpen in ah a pi lut tau a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Diore ĩre sẽnitu̶jabeticõato ĩna” yigu̶ ĩnare gotimasioñuju ĩ: \t Huan, lungke louin a thum gige ding uh ahi chih theihna dingin akiang uah gentehna a gen a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja” ĩ yire rãcaye Dios ĩ roticũmasire ado bajiro yaja: “Mu̶ jacu̶, mu̶ jacore quẽne quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oya. \t Na nu leh na pa zahtak in, (hiai tuh thupiak chiam nei masapen a hi),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Galilea vãme cu̶tirita tu̶ju̶ vacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. Toju̶ ejacõari, buroju̶ majacaju̶. Toju̶ maja, joe jeaejacõari, ejarũjucoacaju̶. \t Huan, Jesu huai a kipan a pai a, Galili dil kiang a hongtung a: huan, tang ah a paitou a, huailai ah a tuta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisẽniĩajare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju ĩ: —“U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona, yu̶a ñaru̶ajama, ado bajiro yiroti ñaja” ĩna yimasibeticatire Dios su̶orine ajimasiaja mu̶ama. To bajiboarine gãjerãju̶ama, Dios ĩ bojabetijare, tire ajimasibeama. \t Huan, aman tuh akiang uah, Pathian gam thuguk jaw noute kianga piak ahi a, po lam mite a dingin bel bangkim gentehnaa gen ahi; huchiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigoticõari, Dios oca masa ĩna ucamasirere ĩna ajimasirotire ĩnare u̶joyuju ĩ. \t Huchiin, laisiangthou thu theihna din a lungtang uh a vaksakta hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirirũ̶mu̶re bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma masa, ĩ bojasere ĩna yibetire Dios ĩ ĩajũnisinijare. Rõmia macu̶ sãñarã, ũjurã cu̶orã quẽne, rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna, ũmatĩmabetica yirã. \t Huai nitein gaite leh naunou pomte tung a gik ding, khovel ah haksatna thupitak a tun ding jiakin leh hiai chite tunga hehna a tun ding jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, ĩnare tudisẽniĩacami Jesús: —¿Ñimu̶re macarã bajiati mu̶a? —ĩnare yicami Jesús. To bajiro ĩ yirone, —Jesús Nazaret macagu̶re macaja yu̶a —yicama ĩna. \t Huan, aman a kianguah, Kua ahia na zon uh? a chi a, a dawng nawna. Huan, amau, Nazaret Jesu, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirere mani ajijama, “Socu̶ me yiyumi” yimasicõari, Dios oca ti gotirore bajiro ado bajiro yimasiaja mani: “Dios ñaami rojose yu̶ tãmu̶oro, yu̶re ejarẽmogũ̶. To bajiro rojose yu̶re yirãre güibeaja yu̶”, yaja mani. \t Huchiin, hangtakin Toupa tuh hon panpihpa ahi, ka lau kei ding; mihing in bang a hon chih thei dia? Ichi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureacõari, vaja sẽnicudirimasa ñañujarã ĩna, ĩaĩañamanire Pablo ĩ yiĩorirodore. To yirũgũriarã ñari, “ ‘Jesús ĩ rotise rãca yaja yu̶a’ mani yijama, quẽnaro manire cu̶diru̶arãma vãtia”, gãmerã yiyujarã ĩna. To yirã ñari, “Pablo masare ĩ gotimasiorũgũgũ̶, Jesús ĩ rotise rãca budiya”, yirũgũñujarã ĩna, masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare. \t Huan, Juda vakvai dawithuthei kuatehiam, Paulain a thu a tangkoupih jel Jesu minin kon vau ahi, chiin, dawi paite tungah Toupa Jesu min a lou vial nak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masa, Jesús tu̶ ejacõari, ĩre sẽniĩañujarã, “Cu̶dimasibeticõari, rojose tãmu̶oato ĩ” yirã: —“ ‘Dios ĩ cõagũ̶ ñaami’ yu̶re yimasiato” yigu̶, õ vecaye ĩaĩañamani yu̶are yiĩoña —ĩre yiboayujarã. \t Huan, Pharisaite a hongsuak ua, amah zeetna dingin, amah laka van akipana chiamtehna zongin amah a selta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios yu̶a jacu̶, yu̶are ajiya. “Rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a” yu̶are ĩna yisere masiritibesa mu̶. Mu̶ yirore bajiro mu̶re cu̶diru̶aja yu̶a. To bajiri yu̶are yirẽmoña mu̶, “Ñie güimenane Jesús ĩ goticatire quẽnaro gotiato ĩna” yigu̶. \t Huchiin, tunah, Toupa, a honvau dan uh ngaiin; na sikhate kiangah na thu hangsantaka gen theihna pia in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶jarã ñamasurã Dios ĩ rotimasire cu̶dimasiriarã ĩna yirũgũmasire rẽtoro quẽnaro manire yibosarũgũgũ̶mi Cristo. To bajiri, “ ‘Quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶’ Moisére Dios ĩ yicũmasire rẽtoro quẽnase ñaja adirodoriaye”, yimasiaja mani. \t Tunbel thukhun hoih jaw sem palai a hihdan bangjel in, nasepna hoih jaw A na tangta, huai thukhun tuh thuchiam hoih jaw tunga kinga leh bawl ahih jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ buerã rãca cũmuaju̶ vasãjañuju, jẽacu̶. \t Huan, longah a tuanga, a nungjuiten a jui ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan ĩ sĩaecoroto rĩjoro ado bajiro bajire ti ñajare, to bajiro tu̶oĩañuju Herodes: Ĩ bedi Felipe manajore Herod'ias vãme cu̶tigore ẽmacõari, manajo cu̶tiyuju Herodes. To bajiro ĩ yire ñajare, ado bajiro ĩre gotirũgũñuju Juan: —Herod'iare mu̶ manajo cu̶tise quẽnabeaja. Dios ĩ rotimasirere ajibeaja mu̶ —ĩre yirũgũboayuju Juan. \t Herodin tuh a unau Philip ji Herodia jiakin mi a sawl khia a, Johan a mansak a, suangkulh ah henin a na khum khinta ngala. Herodia lah jiin a naneita ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Israel ñamasir'i jãnerabatiare, ‘Socase me ñaja’ yimasirãjaro” yigu̶, mu̶are gotiaja yu̶. Jesúre, yucú̶tẽroju̶re mu̶a sĩar'irene, mani u̶ju̶ ñamu̶orũ̶gõrocu̶re cõañuju Dios —yiyuju Pedro, masare. \t Huchiin, Jesu, na kilhden mah uh, Pathianin Toupa leh Kris hi khawm in a bawlta chih, Israel nam chihin kichiantakin thei u heh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶arã masa cõro ñaricũ̶mari, Diore ĩna cu̶dibetijare, bu̶to jũnisiniñuju Dios. Ĩnare jũnisinicõari, ado bajiro ĩnare yimasiñuju Dios: “Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Quẽnari sitare mu̶are yu̶ u̶joru̶aboacatore ejabetiru̶arãja mu̶a”, ĩnare yimasiñuju Dios. To bajiro ĩ yire ñajare, ti sitaju̶ ejamenane, masa manoju̶ ĩna ñacudimasiriaroju̶ne bajireacoamasiñujarã ĩna. \t Huan, kuate tungah ahia, kum sawmli sung a alunghihlouh? Hihkhialte a luang uh gamdaia puk tate tungah hilou hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiro tu̶sarone, cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirãcu̶ ángel mesa, Dios rĩjoro ĩna rũ̶gõsere ĩacaju̶ yu̶. Cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirãca jutiriari trompeta vãme cu̶tiricari boca juacama ĩna. \t Huan Pathian maa angel sagih dingte tuh ka muta a, huan amau kiangah pengkul sagih piakin a omta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore rũ̶cu̶bu̶oriavire ĩabu̶jabeticaju̶ yu̶, ti macare. Jẽre ti macane mani u̶ju̶, Dios, ñajediro masijeogu̶, to yicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ quẽne rũ̶cu̶bu̶oriavire bajiro ĩna bajicõajare, ĩnare rũ̶cu̶bu̶ocama ti macana jediro. To bajiri, gaje vi ĩnare rũ̶cu̶bu̶orotivi bojabeticaju̶ ti maca. \t Huan huaiah tuh biakin himhim ka mu keia; Toupa Pathian Bangkimhiihthei leh Belamnou tuh huai laia biakin a hih jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Domingo ñarirũ̶mu̶, Esp'iritu Santo su̶orine yu̶ su̶yaroju̶a ruyugoaro ocaruyusere ajicaju̶ yu̶. Jutiria trompeta vãme cu̶tiare jutibu̶su̶oriaro cõro bu̶to ocaruyucaju̶ ti. \t Toupa niin Khain ka oma, huan ka nunglamah aw ngaihtakin, pengkul ging bang maiin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, paia u̶ju̶, Estebanre ĩre sẽniĩañuju: —¿“Rojose yimi” mu̶re ĩna yise, riojo yati ĩna? —ĩre yiyuju, Estebanre. \t Huan, siampu lianpenin, Hiai thute a dik ahi na hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigajanocõari, u̶jarã ĩna sãñarito ũnore ĩna sãriarore ĩre veayujarã ĩna quẽna. To yicõari, ĩ sudiju̶a ĩre sãñujarã quẽna. Ĩre sudi sãgajanocõari, yucú̶tẽroju̶ jajusĩaroana ĩre ãmiasujarã. \t Huan, nuihza bawlna dia a neih khit un, puan tuh a suah sak ua, amah puante tuh a silhsak nawn ua, kros a kilhden ding in a pita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩna ajitirũ̶nu̶rere ajiyujarã Jerusalén macana Jesúre ajitirũ̶nu̶ su̶yarã. To bajiri ĩna tu̶ju̶re Bernabé vãme cu̶tigu̶re ĩre cõañujarã. \t Huan, a tanchin thu uh Jerusalem khuaa saptuam omte bil ah a lutta a: huchiin Antiok kho phain Barnaba a sawlkhia ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasirere cu̶dibetirũgũaja mu̶a, ángel mesa su̶ori mu̶a ñicu̶a ĩna gotiecore ti ñaboajaquẽne —u̶jarãre ĩnare yiyuju Esteban. \t Dan, angelte piak sawn, mu masa a jui loute aw, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanorãne, —To bajirone yirũgũroti ñaja —yicama babaricãrãcu̶ ĩaĩañamana. To ĩna yirone, u̶ju̶ ya cũmuro rujigu̶re, to yicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶re, ĩnare rũ̶cu̶bu̶orã, muqueacama ĩna, veinticuatro ñarirãcu̶ ñarã, bu̶cu̶rã. \t Huan ganging liten, Amen, a chi ua. Huan upate tuh a khupboh ua, a beta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro yu̶re ajiya. Ĩre bajiro bajirã Israel masa me, jãjarã ejaru̶arãma õ vecaju̶ Dios tu̶ju̶. Muiju ĩ jiadoju̶a vadiriarã quẽne, ĩ rocasãtoju̶a vadiriarã quẽne ejaru̶arãma. Toju̶re, rojorãre Dios ĩ rearo bero, ĩ rãca barujiru̶arãma ĩna. Ĩna rãca ñaru̶arãma Abraham, Isaac, to yicõari, Jacob ñamasir'i quẽne. \t Ka honhilh ahi, Suahlam leh tumlam apat mi tampi a hongpai ding ua, vangamah Abrahamte, isaakte, Jakobte kiangah a tu ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yitu̶oĩasere masicõari, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —¿No yirã, “Pan maja manire”, yati mu̶a? “Pan ti maniboajaquẽne, manire ĩamaicõari, quẽnaro ejarẽmoru̶cu̶mi Jesús”, ¿yu̶re yitu̶oĩabeati mu̶a? \t Huan, Jesun huai a thei a, Gin tawmte aw, bang achia tanghou na neihlouh ziak ua kingaihtuah na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mani ñicu̶a sĩgũ̶ri Dios ĩ rotimasirere cu̶dimena ĩna ñajare, ‘Quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶’ Dios ĩ yiboarere yibetiru̶cu̶mi”, yitu̶oĩaboarãja mu̶a. “Diore ajitirũ̶nu̶rũgũru̶arãja” yirã ñaboarine, ĩna yirore bajiro yirã me ñaama masama. Dioju̶ama, to bajiro bajigu̶ me ñaami. “Quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja” yir'i ñari, ĩ yirore bajiro yiru̶cu̶mi. \t Mi khenkhatten ginna neikei mahle uh, banga hi tuana eita? A gintak louhna un Pathian muanhuaidan bangmah louin a bawl tuan ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo su̶orine manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios” yitu̶oĩarãrema, “Rojose mana ñaama”, yiĩagũ̶mi Dios. “Yu̶ roticatire cu̶dirã ñari, rojose mana ñaama”, ĩnare yibecu̶mi. \t Kris bel a gingta peuhmahte adin diktatna a muh theihna ding un dan tawpna ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Mani yise quẽnase ti ñaboajaquẽne, tire ĩacõari, ‘Rojose yirã yama’ gãjerã manire yiĩarãma” mu̶a yimasijama, tire yibeticõaña. \t Huchiin, nou adia hoihna gilou lama genin om kei hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩamasare gotigu̶ yaja yu̶: Mu̶a jacu̶are quẽnaro ĩnare ajiya. Cristo mani u̶ju̶ to bajiro mu̶a yisere bojaami. \t Naupangte aw, Toupa ah na nute uleh na pate uh thu mang un: huai tuh thil dik ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicama ĩna, Jesúre: —Bu̶cu̶ me ñaja mu̶. Cincuenta cũ̶mari cu̶obetiboarine, ¿no yigu̶, “Abraham ñamasir'ire ĩre ĩacaju̶ yu̶”, yati mu̶? —ĩre yicama ĩna. \t Huan, Judaten a kiangah, Nang kum sawmnga leng hi nai lou piin, Abaham na mu ahia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiñaboa, so macu̶acare viju̶re ĩre yayiomasibeticõari, riagaju̶ ĩre jomasiñuju so. To so yir'ire, u̶ju̶ Egiptoagu̶ maco, ĩre ĩabu̶jacõari, so macu̶re yigore bajiro ĩre masomasiñuju so. \t huan, a paihkhiak un Pharo tanuin a la a, amah ta dingin a khoita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Moisés ñamasir'i ĩ ucamasirere, to yicõari Diore gotirẽtobosamasiriarã ĩna ucamasirere quẽne ĩagotiyuju gãji. To bajiro ĩ yiro bero, Pablo rãcanare sẽniĩañujarã ĩna, ti vi u̶jarã: —“Bu̶tobu̶sa Diore ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yirã, quẽnase oca yu̶are gotiya mu̶a —ĩnare yiyujarã ĩna. \t Huan, Dan laibu leh jawlneite laibu a sim khit un, kikhopna in upaten a kiang uah mi a sawl ua, Unaute aw, mite hasotna thu banghiam na neih uh leh gen un, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Troas vãme cu̶ti macaju̶ vana, yu̶a rĩjoro vacoacama ĩna, toju̶ yu̶are yuroana. \t Huaiten ka ma uh a kai ua, Troasi khua ah a honna ngak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a yirũgũru̶arãja yu̶ama. Diore ĩre sẽnirũgũru̶arãja. To yicõari, Dios ocare masare gotimasiorã ñaru̶arãja, yu̶ama —yiyujarã Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã. \t kou tuh thum leh thu nasemin ka om nawn zo ngitnget ding uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios me to bajiro mu̶are bajirotiami. Dione ñaami “Yu̶ macu̶ Cristore ajitirũ̶nu̶ña” yigu̶, mu̶are beser'i. \t Hiai khemna jaw nou honsampa kianga kipan ahi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩabu̶jayamagũ̶ ĩ ñaboajaquẽne, ĩ rujeorere ĩacõari, “ ‘To bajiro yir'i ĩ ñajare, ĩ masisere masiaja’ yu̶re yato ĩna” yigu̶, adi macaru̶cu̶rore rujeomasiñumi Dios. To bajiri, tire ĩacõari, “Ñagũ̶mi mani rẽtoro masigũ̶, adi macaru̶cu̶roju̶re yirujeosu̶or'i”, yire ñacoayuja. To bajiro yire ti ñacoadijare, “Diore masiña manicaju̶ ti”, yimasiña maja. To yicõari, “Dios ĩ bojabetire masibecu̶ ñari, no yu̶ bojarone yirũgũcaju̶ yu̶”, yimasiña maja. \t Khovel siamtunga kipan a pianken muhtheihlouh, a tangtawn thilhihtheihna leh a Pathianna, thilsiam te achiantaka muh ahi; huaijiakin paulam ding a neikei uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãca ajeru̶amenare bajiro yirã ñarãja mu̶a, adirodoriana. Juan, quẽnase bare babeti, quẽnase idire idibeti bajiñañuju ĩ. To bajiro bajigu̶ ĩ ñajare, “Vãti sãñagũ̶ ñagũ̶mi”, ĩre yitu̶oĩacaju̶ mu̶a, ĩre ajiterã ñari. \t Baptispa Johan a hongpaia, tanghou a ne keia, uain leng a dawn kei a, nou ten, Dawi jawl ei ve, na chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ejaro, ado bajiro yiyuju ĩ: —“ ‘U̶ju̶ César ĩ rotisere cu̶dibesa mu̶a’ yigotimavisioami” yirã, jẽju̶ ãnire yu̶ tu̶ju̶ ãmiejabu̶ mu̶a. To bajiro mu̶a yise ñajare, mu̶a ajiro ĩre quẽnaro sẽniĩaboabu̶ yu̶. Yu̶ ĩajama, ñie rojose yibecu̶ ñaami. \t Mite a pimang, chiin, hiai mi ka kiangah na honpi uh ahi a; huan, ngai un, na ma ua ka etchet nungin na hekna thu uah hiai mi tungah bangmah khelhna ka mu kei ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Jesúre yicama jud'io masa u̶jarã: —To bajiro mu̶ yisere ajicõari, “Vãti sãñagũ̶ masune ñaami”, mu̶re yimasiaja yu̶a yuja. Abraham ñamasir'i, Diore gotirẽtobosarimasa ñamasiriarã quẽne, bajireajedicoasuma ĩna. To bajiro ĩna bajire ti ñaboajaquẽne, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãma bajireabetiru̶arãma ĩna”, yiboaja mu̶. \t Huan, Judaten a kiangah, Dawi jawl na hi chih tuin ka theita uh. Abraham a sita, jawlneite toh, nang. Min ka thu a zop leh, khantawnin sihna achiam kei ding, na chi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘ “Adirodone ñaja U̶ju̶ Dios, masare rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare ĩ yirẽtobosarotirodo”, ĩnare yigotiaya mu̶’ yigu̶, yu̶re cõacami”. “To bajiro bajiru̶aroja ti”, yiucamasiñumi Isa'ias, Dios ocare gotirẽtogũ̶ —ĩnare yiĩagotiyuju Jesús. \t Toupa lungkim kum thu gen dingin, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiaja rõmiore quẽne. So manaju̶re rocacõari, gãjire so manaju̶ cu̶tijama, so manaju̶ masu me ñagũ̶mi, Dios ĩ ĩajama. Ĩre ajeri cu̶tigo yigomo —ĩnare yiyuju Jesús. \t Aman leng a pasal a khena, mi dang a neih leh, angkawm ahi sam hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a bajiboajaquẽne, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Güibesa. Yu̶ne ñaja —yu̶are yi vadicami Jesús. \t Himahleh, aman a kiang uah, Keimah ka hi, lau kei un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose tãmu̶oboarine, ĩre ajitirũ̶nu̶cõa ñaña mu̶a. To bajiro mu̶a bajijama, Dios ĩ bojarore bajiro yiriarã mu̶a ñajare, Dios ĩ gotiriarore bajirone õ vecaju̶ quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶mi. \t Pathian deihlam na hih nungun thilchiam tuh na muh theihna ding un kuhkalna na kiphamoh uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani rãcana Cristore ajitirũ̶nu̶rã, gãjerã ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine, tu̶oĩagüirã quẽne, ĩnare ejarẽmoroti ñaja, “Bu̶tobu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, variquẽnase rãca quẽnaro ñato ĩna” yirã. \t Eimah innvengte hihphatuamna dingin a hoihna ding un kipahsak i tum chiat ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajisere ĩacõari, ĩna tu̶ vacõari, ĩnare moaĩañuju Jesús. Ĩnare moaĩagũ̶ne, ado bajiro yiyuju: —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña. Güibesa mu̶a —ĩnare yiyuju. \t Huan, Jesu'n amau a hong khoih a, Thou unla, laukei un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiñar'i, sõju̶ne Jesúre ĩabu̶jacõari, ũmarojayuju. Jesús tu̶ju̶ ejacõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuyuju, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶. \t Huan, gamla taka kipana Jesu a muh takin a tai a, chibai a vabuk a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje semana ĩna moasu̶oriarũ̶mu̶ busuriju̶ jẽju̶ rẽtiabu̶saroju̶ne vasuju so Mar'ia Magdalena. Jesúre ĩna yujeriavi tu̶ ejacõari, so ĩajama, gũ̶ta tũnuobibeboaria mañuju. \t Huan, ni sagih ni masapenin, jingin, khua a mial laiin, Mari Magdalini han ah a va hoha, suang tuh han akipan lak suanin a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vãtia sãñaboar'i ĩ bajisere, to yicõari, yesea ĩna bajirere ĩariarã, gãjerãre gotiyujarã. \t Huan, ama ua muten, dawi mat tunga thil tundan leh vok tanchin khawng amaute a nahilh ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre bajiro bajiru̶cu̶ja yu̶ quẽne. To bajiro bajiroti ti ñajare, roori ñaru̶arãja mu̶a, “To cõrone tudiejaru̶cu̶mi mani u̶ju̶” yu̶re yimasimena ñari. Rãioriju̶, ñami gu̶dareco, gãjabocu̶ ñagõriju̶, busuriju̶ yu̶ vadirotire masibeaja mu̶a. \t Huaijiakin kiging gigein om un, inneipa hong ding hun, nitak lam hia, jan ah hia, akkhuanin hia, jingin hia hi ding chih na thei ngal kei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶ tudivadiroto rĩjorore, “Ĩne ñaami. Tudiejami. Tone ñami”, mu̶are yisocaru̶arãma. To bajiro ĩna yijama, ĩnare ajibetiru̶arãja mu̶a. \t Huan, na kiang uah, En un, pam ah: En un, hiai ah: a honchi ding ua; pai khe kei unla, amau leng jui kei un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã ĩna yisere ĩacõari, “Maniju̶a, ĩna rẽtoro yimasirãja”, yitu̶oĩabesa mu̶a. “Gãjerã rẽtoro ñamasurã ñaja yu̶a”, yitu̶oĩabesa. “Ĩnaju̶a ñarãma yu̶a rẽtoro ñamasurã” yitu̶oĩacõari, ĩnare quẽnaro rũ̶cu̶bu̶orũgũña. \t Kikhenna ding hiam, ahihkeileh kithupisakna jiakin hiam, bangmah hih kei un; lungsim niam lakin, mi chihin amah sangin midang hoihsa jaw hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩna buru̶aboajaquẽne, mani yarãju̶a, “Ĩre bubeticõaña”, ĩnare yicama. To ĩna yijare, “ ‘Rojose yiyujari yu̶’ yigu̶, Roma macagu̶, U̶ju̶ Césare ĩre ĩacõĩarotiru̶cu̶ja”, yicaju̶ yu̶. “ ‘Rojose yu̶re ĩna yicati ti ñajare, rojose ĩnare yiya’ yiru̶ me, U̶ju̶ César tu̶ju̶ varu̶cu̶ja”, yicaju̶ yu̶. \t Himahleh, Judaten huai a sel jiak un Kaisar kiang tun lou thei ka hita keia; himahleh, ka chite hekna neia hih ka hi kei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã Dios oca gotimasiorimasa ñaru̶arã quẽnaro ajiya. Dios ocare masa ĩna ucamasire gotimasiorimasa quẽnaro ĩna yibetijama, tire ĩacõari, ĩ ocare gotimasiomenare rojose ĩnare ĩ yiro rẽtoro rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. To bajiri, Dios oca gotimasiorã jãjarã ñabesa mu̶a. \t Ka unaute aw, na lak uah mi tampi heutuin hongom kei un, heutuin vaihawmna thupi sem I tuak ding chih I thei ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, oco rãca Juanre ĩ bautizarotiro bero, yucú̶ mano, vaibu̶cu̶rã ĩna ñaroju̶, ĩre ũmato vasuju Esp'iritu Santo. \t Huan, Khain amah tuh gamdai ah a sawlpah ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tudirijayamanire ĩsiru̶cu̶mi”, yitu̶oĩacõa ñarũgũaja mani, rojose mani yise vajare Jesús ĩ vaja yibosariarã ñari. Jẽre quẽnase rĩne yirã mani ñajama, tudirijayamanire manire ĩ ĩsirotire, no yirã yumenaja mani. \t Hiai lametnaa hotdam i hi ngal ua. Himahleh muh theih gige lametna jaw lametna ahi kei. Kuan a muh theih gige a lamena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãju̶a, “Ñamasurã ñaama” Cristore ajitirũ̶nu̶rã ĩna yirũ̶cu̶bu̶orã, “Quẽnaro riojo gotimasioami Pablo”, yicama ĩnama. “ ‘Rojose maja mu̶are’ Dios manire ĩ yiĩavariquẽnase mu̶ gotimasioru̶ajama, gajeye gotimasiorẽmoroti ñaja”, yu̶re yibeticama. “Ado bajiro bajiriarã ñari, ñamasurã ñaama ĩna” gãjerã ĩna yirũ̶cu̶bu̶orã ĩna ñajama, ĩna ñabetijaquẽne, no yibeaja yu̶rema. “ ‘Ñamasurã ñaama’ masa ĩna yirũ̶cu̶bu̶orã ĩna ñajare, ‘Gãjerã rẽtoro masirã ñaama’ yiĩagũ̶mi Dios quẽne”, yire maja. \t Huan, hihna deuh min nei mahmahte (bangchibang hihna nei mah le uh kei adingin a lamdanna om kei; Pathianin kuamah a khentuam kei) -huai min nei mahmahten bangmah honbehlap kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ cãniro ĩacõari, ĩre yujioyujarã ĩna: —Yu̶a u̶ju̶, ¡rujareana yaja mani! —ĩre yiyujarã ĩna. To bajiro ĩna yijare, —¡Mino tu̶jaya! ¡Sabese quẽne tu̶jaya mu̶a! —yiyuju Jesús. To ĩ yirone, tu̶jacoasuju mino. Sabese quẽne sabebesuju yuja. \t Huan, a kiangah a vahoh ua, a phawng ua, Heutupa, Heutupa, mangthang ding ka kei umaw, a chi ua. Huan amah a khanglou-a huih leh tuikihot a taita a; huan, a tawp ua, a daita mai uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tore ñacaju̶ oco varia sotu̶ri, gũ̶tane ĩna vearia sotu̶ri. Cojomo cõro, coja jẽnituaro ñari sotu̶ri ñacaju̶ ti. “Ado bajiro mani yijare, ‘Rojose mana ñaja mu̶a’ manire yiĩaami Dios” yirã ĩna coeri sotu̶ri, oco sotu̶ri ñacaju̶ ti. Ti sotu̶ri cincuenta, to yicõari, setenta litros cõro juari sotu̶ri ñacaju̶. \t Huan, Jadate silsiang dan bangin suang tuibel guk, buk sawmli mun nih hiam, mun thum hiam ta chiat, huaiah a tung uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi, gu̶somuniari tuetucõari, avasãñuju Esteban: —Yu̶re rojose ĩna yisere ĩnare masirioya mu̶ —Jesúre ĩre yisẽniñuju Esteban. To yigajanogũ̶ne, rijacoa tu̶jasuju Esteban. \t Huan, a khukdin a, aw ngaihtakin a kikoua, Toupa, hiai a khelha uh a tunguah moh posak ken, a chi a, Huan, huai thu a gen zoh takin, a ihmuta a. Saulain leng a sih tuh hoih a sa hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjoa tu̶oru̶aboarãma ĩna, bajirãju̶ma. To bajiri ĩna gãjoa mano ĩacõari, “Tone bajicõato. Yu̶re mu̶a vaja mosere mu̶are masiriocõaja yu̶”, ĩnare yigu̶mi, ĩnare maigũ̶ ñari. To bajiri, ado bajiro mu̶re sẽniĩaja yu̶: Gãjoa vasoariarãre ĩnare ĩ masiriore ñajare, ¿niju̶a bu̶to ĩre maigũ̶jari? —ĩre yisẽniĩañuju Jesús. \t Huan, a ditna ding a neikei a, a ngaidam tuaktuak ta. Huchiin, huai mite a kuain ahia amah it zo ding? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro vaibu̶cu̶re ĩna ĩaterore bajiro bajiyumi Jesús quẽne. Jerusalén maca soju̶aju̶ yucú̶tẽroju̶ jajusĩa ecoyumi, rojose mani yisere manire yirẽtobosagu̶. To bajiro bajiyumi, “Rojose mana ñaama” manire Dios ĩ yiĩarotire yigu̶. \t Huchiin, Jesu in leng amah sisan mahmah a mite a hih siangthou theihna ding in, kulh kongkhak pawlam ah ana thuakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Diore ajitirũ̶nu̶rã ñaja” yitu̶oĩarã ñaboarine, gãjerãre mu̶a ejarẽmobetijama, quẽnaro tu̶oĩamasimenare bajiro bajirãja mu̶a. “Diore ajitirũ̶nu̶rã ñaja” mu̶a yitu̶oĩaboase ñie vaja manoja. \t Mi thulimlou aw, thilhih panglou a ginna lel bangmah ahi kei chih na thei nuam hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Esteban: —Yu̶ yarã, ajiya mu̶a. Tirũ̶mu̶ju̶ mani ñicu̶ Abraham ñamasir'i, Mesopotamia ĩ ñarone, Harán vãme cu̶ti macaju̶re ĩ ñagũ̶ varoto rĩjoro, ĩ rãca ñagõmasiñuju Dios. \t Huan, Stephenin, Unaute aw, pate aw, ngai un. I pu Abraham, Haran khua a a om ma a, Mesopotamia gama a om laiin, Thupina Pathian tuh a kiangah a hongkilaka, a kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureayujarã ĩna. Jãjarã rijaye cu̶tirãre quẽne, u̶ye yuejeoyujarã ĩna. To ĩna yijare, quẽnaejacoasujarã ĩna. \t Dawi tampi leng a delhkhia ua, damlou tampi leng thau a nilh ua, a hihdam jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “¿No bajiro bu̶jacõari, bare ba, idi, sudi sãña, yicatiñarãti yu̶a?”, yitu̶oĩarejaibetiroti ñaja. \t Huchiin. Bang ahia i nek ding, ahikeileh. Bang ahia i dawn ding? ahihkei leh. Banga ahia i dawn ding? a hihkeileh, Bangsilin ahia i om dingm hiam chiin lunghimoh ken un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ñaami mani u̶ju̶. Dios ĩ bojarore bajiro manire ejarẽmorũgũami, bu̶tobu̶sa gãmerã ejarẽmocõari, ĩ bojarore bajiro yirã mani ñarotire yigu̶. Ĩ bojarore bajiro gãmerã ĩamaicõari mani ejarẽmocõa ñajama, bu̶tobu̶sa Dios ĩ bojasere yirũtuaru̶arãja mani. \t Amah akipan pumpi tengteng, kizopna chiteng sep jiaka, lemtaka suktuah leh kizomkhawma, hiang chihin sep dingdan bangtaka a sep chiangin pumpi a khanga itna ah amah leh amah akilam tou hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Abraham ñamasir'i jãnerabatiare to yicõari, ñajediro Diore rũ̶cu̶bu̶orãre quẽne rojose mani tãmu̶oborotire manire ĩ yirẽtobosaru̶ase quetire manire cõañumi Dios. \t Unaute aw, Abraham suana tate aw, na lak ua Pathian laudansiamte tengteng aw, eimahte kiangah hiai hotdamna thu a honkhakkhia uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “U̶ju̶ Dios yarã, quẽnaro ĩ yirã ñaja mani. Ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne yiru̶arãja”, yitu̶oĩarũgũña mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, adi macaru̶cu̶roaye mu̶a cu̶obetire bu̶jaru̶arãja mu̶a. \t Amah gam zong jaw un, huchiin huai thilte leng a honpiak behlap ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari ado bajiro ĩnare yicu̶dicami Jesús: —Adi vi Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire mu̶a caguerocacõajama, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne quẽna ti vire bu̶ajeocõaru̶cu̶ja yu̶ —ĩnare yicami. \t Jesun a kiang uah, Hiai in hihse le uchin, ni thum sungin ka tung ding nawn ding, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ vato bero, gajeju̶ su̶oñiariaju̶re jãnecami oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶. To ĩ yirone, ado bajiro yicami quẽna gãji ĩaĩañamagũ̶: —Adoju̶a vayá —yicami ĩ quẽne, gãjire jigu̶. To ĩ yirone, caballo ñigũ̶re ĩacaju̶ yu̶. Ĩ joe jesagu̶, rũ̶cu̶oĩariaro cu̶ocami. \t Huan achiamtehna thumna a phel lain gan hing thumnain, Hongpai in, a chih ka zata a. Huan ka et leh, ngaiin, sakol vom ka muta a; huan a tunga tupan a khutin bukna a tawi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ cajere siabibecõari, ĩre jayujarã. To yicõari, —“ ‘Ĩ, mu̶re jaami’ yu̶re yigotiami Dios”, yu̶are yiya mu̶ —Jesúre ĩre yisẽniĩa tud'iyujarã ĩna. \t Huan, a mit a tuam ua, Gen in, kua ahia honsat? chiin, a dong uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ĩnare ejarẽmomasir'i ñaboarine, “ ‘Rojose mana ñaama’ Dios ĩ yiĩarã ñato”, yimasibetimasiñuju. Jesúju̶ama, “ ‘Rojose mana ñaama’ Dios ĩ yiĩarã ñato”, yimasigũ̶ ñaami. To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, Moisés ñamasir'i rẽtoro Cristore rũ̶cu̶bu̶oroti ñaja. \t Insunga papen tuh ainkuante sanga apahtawi jawk bang ngei un, amah tuh Mosi sanga thupi jawkna sem mu dia kilawma seh a hita ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ gotisere ajicõari, “Daquegu̶ ñaboarine, josasere yu̶a sẽniĩaboajaquẽne, quẽnaro tu̶oĩacõari, yu̶are cu̶diami”, ĩre yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Huan, a thu za peuhin a theihdan leh a dawndan lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶ju̶ yu̶a ñajama, Cristo ocare riojo mu̶are gotimasiocaju̶ yu̶a. To bajiri, sĩgũ̶ Cristo ocare ricati mu̶are ĩ gotimasiojama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩre rocacõaroti ñaja. Yu̶a quẽne ricati yu̶a gotimasiojama, yu̶are reacõaroti ñaroja. Õ vecagu̶ quẽne, ángel ñaboarine, vadicõari, ricati ĩ gotimasiojama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩre quẽne rocacõaroti ñaja. \t Himahleh, koumau hiam aw, van akipana hongsuk angel nangawn hiam inleng, tanchin hoih na kiang ua ka gensa pen louhngal uh tanchin hoih dang himhim honnahilhta a om uleh, hamse lohin om hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cojorũ̶mu̶ Diore ĩre yirũ̶cu̶bu̶orã vabetiru̶arãma” mu̶re yu̶ yigotiserema yoato mene bajirotirene mu̶re gotiaja yu̶. Masa, Diore rũ̶cu̶bu̶orã masuma, Esp'iritu Santo ĩ bojarore bajiro tu̶oĩacõari, ĩre rũ̶cu̶bu̶oama ĩna. To bajiro ĩre yirũ̶cu̶bu̶osere bojaami mani jacu̶. \t Himahleh a hun a tung dekta, tuin leng a tungkhin lel, huai hun chiangin Pathian be taktakten kha leh thutaka Pa be ding uh ahi, Pan huchibang mi a bemi dingin a zong hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bajirocaro bero gãme ĩ tudicatiato, “To bajiro bajiru̶aroja” ĩ yigoticatire tu̶oĩabu̶jacaju̶ yu̶a, ĩ buecana. Tire tu̶oĩabu̶jacõari, Dios ocare masa ĩna ucamasirere, Jesús ĩ goticatire quẽne ajitirũ̶nu̶caju̶ yu̶a. \t Huai jiakin, misi laka kipana a thoh nawnin, huai thu tuh a genta chih a nungjuiten a thei nawnta ua; huan, laisiangthou thu Jesu thugen tuh a gingta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri quẽnasere yitu̶jamena ñaama ĩna. “ ‘Quẽnaro yirũgũcaju̶ mu̶a’, manire yato ĩ Dios”, yitu̶oĩarã ñaama. Dios tu̶ju̶ ĩna ñarotire bojarã ñaama. To bajiro ĩna tu̶oĩajare, ĩna rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, ĩ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶mi Dios. \t thil hoih hih teiteia, thupina leh pahtawina leh manthat theihlouhna zong mite kiangah, khantawn hinna a pe ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maa tu̶ higuera vãme cu̶tiu̶ ñacaju̶. Tiu̶ ricare baru̶, ojaboacami Jesús. Rica manicaju̶, tiu̶ju̶ama. Jũ rĩne ñacaju̶. To bajiri tiu̶re ado bajiro yicami Jesús: —Ju̶aji rica maniu̶caru̶arãja —tiu̶re yicami. To bajiro ĩ yirirĩmarone, sĩnirocacoacaju̶ tiu̶. \t Huan, lamsik ah theipi kung a mu a, a va naih a, a nah kia loungal bangmah a mukei a. Huan, a kiang ah, Khantawn in na gah nawnta ken a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ruju̶ catise ti manijama, vaja manoja ti. To bajirone bajiaja “Diore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yiboarine, gãjerãre quẽnaro mani yibetijama. “Diore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” mani yitu̶oĩaboase ñie vaja manoja. \t Kha panglou in sa tuh si ahi, huchibangmahin thilhihte panglou in ginna leng si ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomocãrãco ñarã quẽnaro tu̶oĩamenaju̶a, ado bajiro yirãma quẽnaro tu̶oĩarãju̶are: “Yu̶a sĩabusuore u̶ye jedicoaju̶ ti. To bajiri mu̶a u̶ye mojoroaca yu̶are ĩsiña”, yiboarãma ĩna. \t Huan, a haite'n, a pilte kiang ah, Na khawnvaktui uh hon pe sam un; ka khawnvak uh mit din a kisa, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yiru̶arãja” yirã quẽne, “Yiru̶arãja” yi, “Yibetiru̶arãja” yirã quẽne, “Yibetiru̶arãja” yicõa tu̶jasa. “Socarã me yaja yu̶a” yirã, gajeye mu̶a gotirẽmojama, vãtia u̶ju̶ ejarẽmose rãca gotirẽmorã yirãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Na thugen uh, A hi, ahi. Hi lou, hilou, hi vanglak heh; a kan a val jaw gitlouhna laka suak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Idiaji yu̶are ruyuaĩocoacami, ĩ sĩaecocato bero tudicaticõari. \t Huai tuh Jesu misi laka kipana a thohnawn nunga, a nungjuite kianga a kilak a thum veina ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirã ñari, Dios ĩ ĩajama, rijariarãre bajiro bajirã mani ñaboajaquẽne, ĩ macu̶ rãcana mani ñajare, ĩ catisere manire ĩsiñumi Dios. Quẽnamasugũ̶ ñari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire ĩ macu̶re manire yirẽtobosarotiyumi Dios. \t Tatleknate jiaka si i hih hilhial laiin leng, Kris toh a honhihhinga (hehpihnaa hotdam na hita uh),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bu̶tobu̶sa Jesúre ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, mu̶are ejarẽmoru̶aja yu̶. \t Na kipna ding ua kha lam thilpiak bang hiam nou ka honpiak theihna dingin nou honmuh ka ut thei mahmah ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Adi macaru̶cu̶ro ñase jediro mu̶ cũrere rotimasiato’ yigu̶, yu̶are cũñuja mu̶”, yiucamasiñuju sĩgũ̶, Diore sẽnigũ̶. “Noaju̶ane masare cu̶dimena maniru̶arãma” Dios ĩ yire ti ñaboajaquẽne, ñajediro manire cu̶dijedibeama maji. \t A khe nuaiahte khawng bangkim na koiha, chiin. Huchiin bangkim a nuaia a koih jiakin anuaia koih louh bangmah a neikei hi. Ahihhangin tun ah jaw bangkim a nuaiah omin I mu nai tadih kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, bu̶to su̶tiritiyujarã ĩna. Tocãrãcu̶ne su̶tiritirã ñari, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —¿Yu̶ne ñabetiboati, mu̶re ĩsirocarocu̶? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, a lungkham panta ua, khatkhatin a kiangah, Keimah ka hi hia? a chi chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ajimasibesujarã ĩna. “Ajimasibeticõato” Dios ĩ yijare, bajiyujarã. To bajicõari, “Yu̶are gotiquẽnoña”, yimasibesujarã, ĩre güirã ñari. \t Himahleh, a thugen tuh a theisiam kei uh, a theihtheih louhna ding un a kisel ahi, huai thugen tanchin tuh amah a dong ngam ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ñicu̶a Diore gotirẽtobosarimasare ĩna sĩasu̶ovadimasiriarore bajirone mu̶a quẽne ĩna jãnerabatia ñari, Diore gotirẽtobosarimasare sĩajeocõaroti ñaja —ĩnare yicami Jesús. \t Na pipute uh tehna dan uh hihdim ngal mai un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ti busurocaturone, quedicoacaju̶ yu̶. Yu̶ quedirocacũatone, ado bajiro ocaruyucaju̶ ti: “Saulo, Saulo, ¿no yigu̶ rojose yu̶re yisu̶yarũgũati mu̶?”, yi ocaruyucaju̶ ti. \t lei ah ka puka, ka kiangah, Salua, Saula, nang bangachia honsawi? chiin aw ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jediro ĩna yisere, “Quẽnaro yirã ñaama” masa ĩna yiĩarũ̶cu̶bu̶osere bojarã yama. Ĩna riovecari siature, ĩna ricari du̶reature quẽne Dios ocasãñarijataroriaca jacabu̶sarijatarori cu̶oama ĩna, “Gãjerã manire ĩacõari, quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oato ĩna” yirã. To yicõari sudiro gaja seayore, jacabu̶sase seayore cu̶tiaseri sãñaama ĩna. “Quẽnaro yirã ñaama ĩna” masa ĩna yiĩarũ̶cu̶bu̶osere bojarã yama. \t A thilhih tengteng uh tuh mihing muh ding in ahi, ahih jawk nak uh, a thil but uleh a khipte uh a hih lian ua, a puan mongkai uh a sau sak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶, Cristore ĩre mani ajitirũ̶nu̶su̶ocatore bajirone ĩre ajitirũ̶nu̶cõa ñaroti ñaja manire. To bajiro mani bajicõa ñajama, mani bajirearo beroju̶ õ vecaju̶ Cristo rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãja mani. \t Kris neite ina hita ngal ua, i ginna pen kipat na tuh a tawptan a kiptaka I vom hoih phot leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ĩre yisẽniĩañujarã ĩna: —¿Ñimu̶ mu̶re ĩ rotise rãca to bajiro yirũgũati mu̶? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t huan, a kiangah, Kua thuin ahia hiai thil na hih? Kuan ahia thu honpia? honhilh in, chiin, a gen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise ricatiri rĩne Jesúre ĩre yitu̶oĩacama ĩna. \t Huchiin amah jiakin mipi a kikhen ua, a kilangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna ejarone, Jesúre gotiyujarã ĩna: —Simón ũmañico bu̶to asicõari, bu̶bu̶ribu̶jaamo —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, Simon ji nu khosikin a chi a na a, a na lum a; huchiin, a tanchin tuh Jesu a hilh pah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti yiboajaquẽne, jud'io masa Jesús ĩ bajire quetire ajirã jãjarã ñaboarine, mojoroaca ñaama ĩre ajitirũ̶nu̶rãma. To bajiro ĩna bajirotire yigu̶, Isa'ias ñamasir'i ado bajiro ucamasiñumi: “Yu̶ u̶ju̶, yu̶are mu̶ gotimasiorotisere ajiru̶amena rĩne ñacõama”, yiucamasiñumi Isa'ias. \t Himahleh, Tanchin Hoih tuh a vek un a ngaikhe kei uhi. Isaiin, Toupa, ka thugen uh kuan ahia gingta? A chi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Gãjerã ye gajeyeũnire bojaĩabesa” yirere ajicõari, “Tire yu̶ cu̶dijama, ‘Quẽnaro yigu̶ ñaami’ yu̶re yiĩaru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩacaju̶ yu̶. To yitu̶oĩaboarine, gãjerã yere bojaĩacõa ñacaju̶ yu̶. Tire yitu̶jabecu̶ ñari, “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ yu̶re cõaru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩacaju̶ yu̶. \t Khelhnain thupiak jiakin, lemtan lai muin honkhema, thupiak zangin a honhihlumta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So moaĩasere masicõari, ju̶darũ̶gũ̶cami Jesús. To yicõari, ado bajiro sore goticami: —Variquẽnaña yu̶ maigõ. “Ĩ sudiro gajare yu̶ moaĩajama, quẽnaejacoaru̶ocoja yu̶” yu̶re mu̶ yitu̶oĩase ñajare, “Quẽnaejato” mu̶re yibu̶ yu̶ —sore yicami Jesús. To bajiro ĩ yirirĩmarone, quẽnaejacoacamo so yuja. \t Huan, Jesu a kihei a, amah a mu a, Ka tanu, khamuang takin om in; na ginna na dampih hi, a chi a. Huchiin, numeinu tuh huaidak a kipan a hongdamta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socase oca mu̶are gotimasiorãre goti rĩjoro yimasiñuju Enoc ñamasir'i. Ĩ ñamasiñuju Adán jãnami. Adán macu̶ ñamasiñuju Set. Set macu̶ ñamasiñuju Enós. Enós macu̶ ñamasiñuju Cainán. To bajiro mani cõĩaruji vajama, Enoc vãme cu̶timasir'i rãca ñarã, cojomo cõro gaje ãmo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñamasiñujarã. “Ado bajiro bajiru̶arãma Diore rũ̶cu̶bu̶omena” yigu̶, ado bajiro Diore gotirẽtobosamasiñuju ĩ: “Yu̶re quẽnaro ajiya. Cojorũ̶mu̶ adi macaru̶cu̶roju̶ ejaru̶cu̶mi mani u̶ju̶. Ĩ rãca jãjarã ángel mesa ejaru̶arãma. \t Huan, Enok, Adam akipana sagihnain hiaite tungtang nagenkholin, Ngai un, Toupa tuh a mi siangthou singkhatte toh a hongpai ahi, chiin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jediro yu̶ yirotisere ajitirũ̶nu̶rãre, ado bajiro mu̶are sẽnibosaja yu̶, Diore: “Ĩnare ĩamaicõari, ‘Ñie rojose mano quẽnaro ñato’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶. \t Huan, huai dan banga om peuhmahte tungah lemna leh hehpihna om hen, Pathian Isrealte tung ngei ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Israel vãme cu̶ticacu̶ jãnerabatiare rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi mu̶ macu̶. Ĩ rotise jedibetiru̶aroja ti —Mar'iare sore yigotiyuju ĩ ángel. \t Jakob suante tungah khantawnin a lal dia, a gam in bei ni a neikei ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jesús, Nazaret vãme cu̶ti macagu̶, ¿no yigu̶ yu̶a tu̶ vadiati mu̶? ¡Yu̶are gõjanabiobesa! ¿Rojose yu̶a yise vaja, rojose yu̶are yigu̶agu̶ vadiati mu̶? Mu̶re ĩamasiaja yu̶a. Rojose yigu̶ me, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶ —Jesúre yiavasãñuju vãti. \t Nazaret Jesu, kou leh nang banga hia i kizoolhna om? Kou honhimang dia hong na hi maw? Nang ka honthei a, Pathian Mi Siangthou na hi, chiin, a kikou khe pah ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Betaniaju̶ yu̶a ejarone, —Babarirũ̶mu̶ri tu̶saju̶, Lázarore ĩna yujero bero —yu̶are yigoticama masa. \t Huchiin, Jesun a tunin, ni li hanah a na omta chih a thei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi vacu̶ne, Dios ocare ĩna bueriviju̶ sãjasuju Jesús. Ti viju̶ ñañuju sĩgũ̶, cojojacatu̶a ãmo ñujobecu̶. \t Huan, kikhopna in ah a lut nawna; huaiah mi khat khutjaw a na om a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirirĩmarone, ĩna bajiyucu̶rire cũ, ĩre su̶yacoasujarã. \t Huan, len khawng paisanin a jui pah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Diore yu̶ yirũ̶cu̶bu̶ose su̶orine ĩ bojasere yigu̶ yaja yu̶”, yitu̶oĩarãma sĩgũ̶ri. To bajiro yitu̶oĩarã ñaboarine, rojose ĩna ñagõsere ĩna yitu̶jabetijama, ĩna masune socarã yirãma. Diore ĩna yirũ̶cu̶bu̶oboase, vaja manoja ti. Dios ĩ bojasere yirã me ñarãma ĩna. \t Kuapeuh sabiak limsak hia kigingtaa a lei veng hoih loua, amah lungtang kikhemjaw tuh huai mi sabiak dan tuh bangmah ahi kei hi.I Pathian leh Pa mitmuha sabiak siangthou leh gilou pang lou jaw hiai ahi, tagah leh meithaite gimthuak laia veh leh, khovel buahna bang loua kibawl jel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ocare mu̶a goticudijare, jediro masa mu̶are ĩateru̶arãma. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, no bojarã yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenarema, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna varoti ñaboarere ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios —ĩnare yiyuju Jesús. \t Keimah min jiakin mi tengteng huat na hi ding uh; himahleh, a tawp phaa thuakpa, huai mi mah tuh hotdamin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ su̶orine catiaja mani. Sĩgũ̶ri mu̶a yarã ado bajiro ucamasiñuma ĩna: “Mani rũ̶cu̶bu̶ogu̶ yarã ñaja mani. To bajiri ĩ rĩa ñaja mani”, yiucamasiñuma. \t Amah vangin i hingin i tangin, i om uh ahi ngala; Noumau laphuahsiam kuate hiamin leng, ei leng a suante i hi ngal ua, chia a gen bang un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ busuriju̶ne ñaboayuju, Herodes Pedrore ĩ sĩarotirũ̶mu̶. Ju̶arã surara coderimasa vatoaju̶re cãnicũñañuju Pedro. Ju̶aãmoju̶ne cõmemari rãca siaecocõañuju. Gãjerã surara soje tu̶ne coderũ̶gõñujarã ĩna. \t Huan, Herodin a pi khiak dingin, huai jan takin Peter tuh sepaih nih kikalah khainiang nih bunin a ihmu a; a vengte leng kongkhak bul ah a om uhi, suangkulh a veng uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõrone, “Yu̶ yarã ñaña” Dios ĩ yirere cu̶diriarãre ju̶doaga soje, jũnaga soje, varuaga soje, gajejacatu̶a varuaga soje ñarã jedirore “Juarẽoato” yigu̶, ángel mesare cõaru̶cu̶ja yu̶. To yu̶ yijare, yu̶ yarã ñaro cõrone juarẽoru̶arãma ĩna —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huai hun chiangin angelte a sawl khe dia, a telte lei ningli a pat-lei tawp akipana van tawp pha in a khawm khawm ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Dios ĩ yimasire ñajare, “Ĩ bojarãre ĩamaicõari quẽnaro yigu̶ ñagũ̶mi Dios”, yimasire ñaja. To yicõari, “Ĩre ajiterãrema, ‘Bu̶tobu̶sa yu̶re ajiteato ĩna’ yigu̶ ñagũ̶mi”, yimasire ñaja. \t Huchiin, Pathianin a ut peuhpeuh a hehpiha, a ut peuhpeuh leng a genhak sak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios sĩgũ̶ne ñaami, quẽnaro mani yirotire roticũr'i. To bajicõari, ĩ sĩgũ̶ne ñagũ̶mi masa ĩna yisere ĩabesegu̶, to yicõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire yirẽtobosagu̶. Ĩ sĩgũ̶ne ñagũ̶mi rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ masare reagu̶. To bajiri gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩacõari, “Dios ĩ rotisere masibeama ĩna. To bajiri rojose tãmu̶orona ñaama”, yiroti me ñaja manire. \t Dan pepa leh vaihawmpa khatlel om, hondam theipa leh hihmang thei pa Nang na vengte vaihawm khumpa kua na hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios yere ajitirũ̶nu̶beticõari, socaseju̶are ajitirũ̶nu̶rũtuayujarã ĩna. To yica yirã, Diore jediro rujeor'iju̶are ĩre rũ̶cu̶bu̶obeticõari, ĩ rujeoreju̶are ĩna masune quẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶oyujarã ĩna. Dioju̶a ñaami masa ĩna rũ̶cu̶bu̶o tu̶jabetirocu̶ma. To bajirone bajimu̶orũ̶gõato. \t Pathian thutak tuh juaua tangsakin, a Bawlpa biak sangin a bawl niain a na a sem zota uhi. A Bawlpa tuh khantawna phat tuak ahi, Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶, Abraham ñamasir'i ĩ yimasirere mu̶are gotiaja yu̶. Dios ĩ rotijare, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã ĩna soemu̶oriajau̶ joeju̶ ĩ macu̶ Isaac vãme cu̶tigu̶re sĩagu̶agu̶ yimasiboayuju Abraham. Ĩre ĩ sĩagu̶adone, “Ĩre sĩabeticõaña”, ĩre yimasiñuju Dios. To yicõari, ĩ rotirore bajiro yigu̶ ĩ ñajare, “Rojose magũ̶ ñaja mu̶”, ĩre yimasiñuju Dios, Abrahamre. \t I pu Abrahamin a tapa Isaak maitam tung a alat laiin thilhih ziaka siamtang ahika hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So u̶su̶ju̶re vãti ĩ budicoajare, masa ĩna bajirotire gotimasibeco ñacamo so yuja. To bajiro so bajijare, “So su̶orine gãjoa bu̶jarũgũboabu̶ mani. No yicõari, gãjoa bu̶jariaro maja mani yuja” yijũnisinirã ñari, Pablore, Silare quẽne ĩnare ñejecama so u̶jarã. Ĩnare ñejecõari, masa ĩna yisere ĩacõĩarimasa tu̶ju̶ ĩnare juaácama. \t Huan, a puten a summuhna uh a mang chih a theih tak un, Paula leh Sila a man ua, heutute maah dawl munah a kailut uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiro, Dios ĩ roticõagũ̶ õ vecaju̶ yu̶ rujiadore ĩaru̶arãma masa. Yu̶ masise rãca, oco bueri vatoaju̶ yu̶ busubatorujiadire ĩaru̶arãma. \t Huai hun chiangin Mihing Tapa Thilhihtheihna leh thupina lianpi toh mei laka hongpai a mu ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Hebreo oca rãca Armagedón vãme cu̶toju̶ u̶jarãre rẽocama vãtia. \t Huan amau tuh mun khat Hebru paua Armageddon kichi ah a pikhawmta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, quedirocacũcoasuju Saulo. Ĩ quedirocacũatone, ado bajiro ocaruyuyuju ti: —Saulo, Saulo, ¿no yigu̶ rojose yu̶re yisu̶yarũgũati mu̶? —yi ocaruyuyuju, õ vecaju̶. \t Huan, lei ah a puka a kiangah, Saula, Saula, Bangachia nang honsawi na hia? Chiin, aw a ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãju̶ama to bajise tu̶oĩarã me ñaama ĩna. Ĩna bojarore bajiro tu̶oĩarã ñari, Diore ajimena ñaama ĩna. Ĩre ajimena ñari, rojose yirũgũama ĩna. To bajiro ĩna yise ñajare, bu̶to jũnisiniami Dios. Ĩnare jũnisinigũ̶ ñari, masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõaru̶cu̶mi. \t a hihhangin, genhaka, thutak jui lou a, gitlouhna jui zote tungah, hehna leh thangpaihna te, haksatna leh lungkhamna thupitakte a om dia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jediro quẽnase, Dios manire ĩ cũre ñaja. Ĩ ñagũ̶mi ũ̶mu̶agu̶ muijure, ñamiagu̶re, to yicõari, ñocoare quẽne rujeomasir'i. To bajicõari, ‘Yiru̶cu̶ja’ ĩ yirore bajirone yigu̶ ñaami, quẽnase rĩne tu̶oĩagũ̶”, yitu̶oĩaroti ñaja. \t Thilpiak hoih leh thil piak buching tuh tunglama kipana vakte Pa kianga kipana hongsuk ahi a, amahah tuh lamdanna leh kiheina lim himhim a om theikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Güiogu̶, mu̶ ĩagũ̶, tirũ̶mu̶ju̶ ñacami maji. Adirũ̶mu̶rirema ruyubeami yuja. To bajiboarine, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ Dios ĩre ĩ rocaroto rĩjoro, tu̶sabetigojeju̶ ñar'i joe jeamu̶jadiru̶cu̶mi. Ĩ joe jeasere ĩacõari, ĩre ĩau̶caru̶arãma masa. Ĩna ñaru̶arãma adi macaru̶cu̶rore Dios ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ paperatuti ucagu̶, “Ado cõro ñaru̶arãma catirona” ĩ yiucabetiriarã. \t Huai na gamsa muh tuh a omkhina, huan a om keia; huan guamkhuk thukpi akipana hongpai khe ding ahi a, huan manthatnaa pai ding ahi. Huan leitunga tengte, khovel siam tunga kipana hinna laibua min gelh louhten, gamsa om khin a, hua om lou a, hua hongom ding a hihdan a muh chiang un lamdang a sa ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanogũ̶ne, ĩ buerimasare ĩacõari, ado bajiro gotiyuju Jesús: —Gajeyeũni jairãrema, yu̶re ĩna su̶yaru̶a tu̶oĩaboajama, bu̶to josaru̶aroja ĩnare. To bajicõari, yirẽto ecobosabetiru̶arãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a en vialviala, a nungjuite kiangah, Sum haute Pathian gama lut haksat tuak namai e, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yisere ajimasibeticõari, ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna, ĩ buerã: —Yu̶a u̶ju̶, ĩaña mu̶. Adone ju̶ajãi, jariase cu̶oaja yu̶a —yiyujarã ĩna. To bajiro ĩna yijare, —To bajiro masu yimenaja mani —ĩnare yicu̶diyuju Jesús yuja. \t Huan, amau, Toupa, en dih, hiah temsau nih a om, a chi ua. Aman, a kiang uah, A hun, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Pilato: —¿Ãni, Jesús Galileagu̶ ñati? —ĩnare yisẽniĩañuju ĩ. To ĩ yirone, —Toagu̶ne ñaami —yicu̶diyujarã ĩna. To bajiro ĩna yijare, —U̶ju̶ Herodes ya sitagu̶ ĩ ñajare, Herodeju̶a ĩre ĩacõĩato —ĩnare yiyuju Pilato. Tirũ̶mu̶rire Jerusalénju̶ne ñañuju Herodes quẽne, Pilato ĩ ñarimacane. To bajiri tire masicõari, Herodes tu̶ju̶ Jesúre cõañuju Pilato. \t Huan, Pilatin huai a jakin, huai mi tuh Galili gama mi a hih leh hih louh a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo ñami Pablore ruyuaĩocõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús, mani u̶ju̶: —Güibesa. Güibecu̶ne yu̶ yere ĩnare gotimasiocõa ñaña. \t Huan, janin Toupan Paula kiangah mengmu bangin. Lau kenla, dai louin thu gen jel in;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa Diore ĩna rũ̶cu̶bu̶oro beroacane, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ tu̶sacu̶, Dios tu̶agu̶ ángel jutitu̶sacami. Ĩ jutirone, õ vecaju̶ jãjarã masa ĩna oca jedirore bajiro ruyugoaro ado bajiro yi ocaruyucaju̶: —Dios mani u̶ju̶, Cristo quẽne, ñajediro u̶jarã masu ñaama yuja. Adi macaru̶cu̶roana ñajediro, rojose yirã quẽne, cu̶dibetiru̶aboarine, ĩna bojarore bajiro rĩne ĩna cu̶dirotire yirã, yama. To ĩna yijare, ñimarãju̶a ĩnare cu̶dibetirona maniru̶arãma yuja. To bajiro rĩne rotirũgũru̶arãma —yi ocaruyucaju̶, õ vecaju̶. \t Huan angel sagihnain a pengkul a mutta a; huan van ah uh aw thupi taktakin a juita a, Khovel lalgam tuh i Toupa-a leh a Kris-a honghita a; huan ama tuh khantawnin vai a hawm ding, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yimasiroti ñaboaja” yigu̶ ñari, “Quẽnabu̶saro yimasiato” yigu̶, quẽna gajeye gotimasiore queti mu̶are gotiaja yu̶: Sĩgũ̶, guamu̶, jairo besu cu̶ogu̶ ñari, ĩ ya viayere quẽnaro ĩ ĩatirũ̶nu̶jare, no bajiro yicõari juarudimasimenama. \t Mi hatin hiamzat kim tawia a in a ven sung teng, a sum bit takin a om gige a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩamasare bajiro me bajiama bu̶cu̶acoanaju̶ama. Tu̶oĩamasicoana ñari, “Quẽnase ñaja; rojose ñaja” yitu̶oĩamasicõari, Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaama. \t An gum bel piching ading ahi, huaiten a zat gige jiak un sia leh pha theichian dingin a theihtheihnate uh tuh a sin zongsangta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a tu̶oĩasere ĩamasicõari, ĩre mu̶a sẽniboase ĩ bojabeti ti ñajare, mu̶are cõabecu̶mi Dios. Diore mu̶a sẽniboajama, gãjerãre tu̶oĩamenane, quẽnaro mu̶a ñaroti rĩne sẽnirãja mu̶a. \t Na ngen ua, na nget diklouh ziak un na mu kei uh, na nawpsak bawlna ding ua zat na tup ziakun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are ĩamairã rĩne mu̶a ĩamaijama, ¿“Quẽnaro yaja mu̶a”, mu̶are yiĩagũ̶jari Dios? Yibecu̶mi. Rojose yirã quẽne, ĩnare mairã rĩrene ĩnare ĩamairũgũrãma ĩna. \t Huan, a honitte kia na it un, pahtak bang na loh ding ua? mikhialten leng amau itte a it sam ve ua oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro mani ñarotire yigu̶, josari moarũgũgũ̶mi Pablo” mu̶a yisere bojaja yu̶. Laodicea macana, to yicõari gãjerã yu̶re ĩabetiriarã Cristore ajitirũ̶nu̶rã, to bajise ĩna yisere bojaja yu̶. \t Noumau leh Leodisia khuaa omte leh, saa ka mel mu lou peuhmahte adingin bangchibanga thupiin ahia nou adia ka kisuk na theih uh ka ut ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyerema adi macaru̶cu̶roju̶ yu̶ tudivadoju̶, ñami ti ñajama ju̶arã ũ̶mu̶a cãniñarãre ejacõari, sĩgũ̶ ãmiecoru̶cu̶mi. Gãjima, ãmiecobetiru̶cu̶mi. \t Ka hon hilh ahi, huai janin lupna khatah mi nih a om ding ua, khat lakin a om dinga, khat nutsiatin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisere ajicõari, —Mu̶ cãmire yaru̶cu̶ja yu̶ —ĩre yigu̶ne, ĩre moaĩañuju Jesús. To bajiro ĩ yirirĩmarone, ĩ cãmi ĩre yaticoasuju yuja. \t Huan, aman tuh a na hehpih mahmaha, a sawka, a khoiha, Ka ut hi, na siangthouta in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirone yaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Ĩre ĩaterãre, ‘To cõrone rojosere yitu̶jaya’ ĩnare yiroticõari, Dios ĩ ñaroju̶ ĩnare tudijuamu̶jaru̶cu̶mi mani u̶ju̶, ‘U̶ju̶ masu ñaja yu̶’ yiĩogũ̶. To yigajanocõari, adigodoana masare quẽnase rĩne ĩna yimasirotire yigu̶, ĩnare cõaru̶cu̶mi”, yiucamasire ñaja. \t Huaijiakin ahi, Tung lama a kahtouh laiin matte tampi a pia, mihingte kiangah leng thilpiakte a pia, a chihna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti sitaju̶ ejacõari, Dios ocare, ado bajise masare gotimasiocudisu̶oyuju Jesús: —Diore rotibosarocu̶, ĩ rotisu̶oroti mojoroaca ru̶yaja. U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ña —masare yigotimasiocudisu̶oyuju ĩ. \t Huainung siah Jesun, Kisik un! vangam a naita hi, chiin, thugen a panta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ Tercio, Pablo ĩ rotirore bajiro adi paperare ucabosagu̶ quẽne, mani u̶ju̶ Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, mu̶are quẽnarotiaja yu̶. \t Kei, Tertia, hiai lai gelhin, Toupa minin chibai ka honbuk ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Cristore ajirũ̶cu̶bu̶orã ñari, mu̶a masu quẽne gãmerã ajirũ̶cu̶bu̶oya. \t Kris laudansiamin kiniamkhiak chiat un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, tujarũ̶gũ̶cami Jesús. To bajicõari, ĩamenare jicami: —¿No bajiro mu̶are yu̶ yisere bojati mu̶a? —ĩnare yisẽniĩacami, caje ĩamenare. To ĩ yijare, ado bajiro ĩre yicu̶dicama: \t Huan, Jesu a ding a, amau a sam a, Na tunguah bang chi a ka hih na ut ua? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotimasiorũgũrere ĩ gotigajanoroto rĩjoro, ado bajiro ĩnare gotiyuju: “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ me ñaja yu̶. Yu̶ bero ejaru̶cu̶mi ĩma. Ñamasurã rĩne ĩre yibosamasiama, ñamasugũ̶ masu ĩ ñajare”, masare yigotiyuju Juan —yiyuju Pablo. To yicõa, quẽna tudigotiyuju: \t Huan, Johanin a lam a tot khit kuan lain, Nouten kua dingin non sep ua? Amah jaw ka hi kei. Himahleh, ngai un, ka nungah mi kuahiam khat hongpai dek ahi, kei jaw a khepeka khetuam phel tham leng ka hi kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose ĩna yise vaja rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios” yicõari, “Rojose yibetiru̶cu̶mi yu̶arema”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a, ĩnare bajiro rojose yirã ñaboarine? \t Mihing aw, huchibang thil hih nakte gensia, nang leng huchibang na hih sam ngal naka Pathian vaihawmna pelh na kigingta ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Vãtiare reajeocõari, ĩ tu̶ju̶ quẽnaro mani ñarũgũrotire yigu̶, ĩ macu̶re manire rijabosaroticõañumi Dios”, yitu̶oĩa tu̶jabetirũgũña mu̶a. Esp'iritu Santo ĩ yirẽmose rãca Dios ocare tu̶oĩacõari, vãtiare ĩnare cu̶dibetiru̶arãja mu̶a. \t Huan, hotdamna lukhu leh Kha namsau, Pathian thu la unla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yiro ĩacõari, ado bajiro tu̶oĩañuju Simón, Jesúre, “Bare bagu̶aba” ĩre yir'iju̶a: “Diore gotirẽtobosagu̶ masu ĩ ñajama, iso rõmiore, ‘Rojose yigo ñaamo’ yiĩamasicõari, sore moaĩarotibetibogu̶mi”, yitu̶oĩañuju ĩ. \t Huan, a sampa Pharisaiin huai a muhin, a lungsimin, Hiai mi jawlnei a hih leh akhoihnu numei kua ahia, mi bangchi ahia, theih tuaktak hi a, mi khial ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶mena ĩna yisere ĩacõari, “Adi quẽnase ñaja; tiju̶a rojose ñaja”, yibeseroti me ñaja manire. Dios sĩgũ̶ne ñaami to bajise yirocu̶ma. Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaboarine, rojose ĩna yisere ĩacõari, “Tire yitu̶jacõato” yirã, rojose ĩnare yiroti ñaja. To bajiri Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro yiya mu̶a. Ado bajiro gotiaja: “Mu̶a rãcagu̶ rojose yigu̶re ‘Yu̶a rãca ñabesa’ ĩre yicõaña”, yigotiaja Dios oca. \t Huan, Kris thu misi laka kipan kaihthohin a om chih a honhilh ngal uleh, bangchidan ahia na lak ua khenkhatin, Misi thohnawnna himhim a om kei, na chih uh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, Jesúre sĩaru̶arã, masare güirã ñari, “¿No bajiro yicõari, ĩre ñiarãti mani?”, gãmerã yiñagõñañujarã ĩna. \t Huan, siampu liante leh laigelhmiten a hihlupna dan a zong ua, vantang lah a kihta ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Babari muijua ru̶yaja maji, ote ti bu̶cu̶aroti, tire mani juarẽoroti”, tocãrãca cũ̶mari yirũgũaja mu̶a. Dios ocare masare gotimasiorãju̶ama, ti ũnire yitu̶oĩabesa. “Masare Dios ocare mani gotimasiorotiju̶ ejabeaja maji”, yitu̶oĩabesa mu̶a. Yu̶ma ado bajiro yaja: Jẽre ote bu̶cu̶acoaju̶ yuja. Yucu̶acane tire juaroti ñaja. Ĩaĩasaque. Jãjarã masa yu̶re ajitirũ̶nu̶rona vadiama ĩna. Ado cõrone ĩnare mu̶a gotimasiojama, quẽnamasucõaja, mu̶are yaja yu̶. \t Nou, Buh lakna ding kha li a om lai, na chi uh hi lou hia? Ngai un kon hilh ahi, dak unla lou khawng en un, tu mahmahin lak dingin a min ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ĩnare ĩna yirũ̶cu̶bu̶osere bojarãre, “Ñamasurã me ñato”, ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. No bojagu̶, “Ñamasugũ̶ me ñaja yu̶” yicõari, quẽnaro gãjerãre yirẽmogũ̶ju̶are, “Ñamasugũ̶ ñato”, ĩre yiru̶cu̶mi Dios —yu̶are yicami Jesús. \t Kuapeuh kiliansak tuh a dai ding, kuapeuh kingaineu tuh pahtawi in a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ macu̶re adi macaru̶cu̶roju̶re ejacacu̶re ĩre ajitirũ̶nu̶menare rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare rearu̶cu̶mi. Ĩ macu̶ su̶orine Diorãca quẽnaro ñaama masa, ĩre masirã. Masaju̶ama rojose yitu̶jaru̶amena ñarã ñari, quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaru̶amenama ĩna. To bajiri Dios macu̶re ajitirũ̶nu̶menama. To bajiro yirã ĩna ñajare, ĩnare rearu̶cu̶mi Dios. \t Hiai tuh siam louhna ahi, vak khovel ah a honga, himahleh min vak sangin mial a it jaw uh, a thilhihte uh a gitlouh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, tubiberiaviju̶ ĩna ñaro, ángel ĩnare ruyuayuju ĩ, ñamiju̶. To bajicõari, ĩnare jãnabucõañuju. \t Himahleh, janin Toupa angel khatin kongkhakte a honhonga, a pikhia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Boserũ̶mu̶ ti jediro bero, Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ ũmato vacami Jesús. Ĩ jaco, ĩ bederã, to yicõari yu̶a ĩ buerã quẽne, ĩ rãca vacaju̶ yu̶a. Yoarobu̶sa ñacaju̶ yu̶a, ti macaju̶re. \t Huan, huai khitin Kapernaum khua ah a hoh suka, amah leh a nu toh, a unaute toh, a nungjuite toh; huaiah ni tam lou chik a om uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adio su̶tiquẽnase yu̶re so yuejeojama, yu̶re ĩna yujeroto rĩjoro yuejeo rĩjoro cu̶tigo yamo. \t Hiai thau gimlim ka sa a sun tuh, vui ding a hon bawl ding in a hih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ masu moacõari, yu̶ bojasere, yu̶ rãcana ĩna bojasere quẽne tire vaja yirũgũcaju̶ yu̶. Tire masiaja mu̶a. \t Hiai khutten keimah leh ka lawmte taksap a khoihkhiak jel dan, noumau ngeiin na thei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirã mani ñaboajaquẽne, Jesucristoju̶ama manire rijabosayumi. To bajiri, “Manire bu̶to maiami Dios”, yimasiaja mani. \t Himahleh, Pathianin a hon itna a langsakta mi khialte i hih laia Kris I sika a sihna ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajisere ĩacõari, ado bajiro Jesúre yiyuju Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, adoju̶ mani ñajama, quẽnamasucõaja. Mu̶ bojajama, mu̶a ñaro cõrone vijãiri mu̶are bu̶abosaru̶cu̶ja yu̶. Mu̶ yajãi, El'ias yajãi, to yicõari, Moisés yajãi bu̶abosaru̶cu̶ja —Jesúre yiboayuju Pedro. \t Huan, Peter in Jesu a houpih a, Toupa, ei din hiai a om a hoih, na ut leh hiai ah aidakbuk thum ka bawl ding a; nang a ding in khat, Mosi ding in khat, Elija ding in khat, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro masiato” yirã, adi macana, to yicõari, “Israel sitana ñaro cõrone masiato” yirã, ñamasusere mu̶are gotiaja yu̶a. Jesucristo Nazaret macagu̶ su̶orine micagũ̶ ñaboar'i catimasimi. Jesús, yucú̶tẽroju̶ mu̶a sĩar'ine, Dios ĩ tudicatior'ine, micagũ̶ ñaboagu̶re ĩre catiomasimi. \t Israel mi tengtengin leng thei heh, kros a Nazaret Jesu Kris na kilhden uh, Pathianin misi lak apanin a kaithou nawna, amah min ngeiin hiai mi hiaiah na ma uah damin a dingta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re mu̶ sẽniĩarone, yu̶ gu̶dajoa sãñagũ̶ sũca variquẽnagũ̶, yuguiami. \t Ngai in, non chibai buk husa ka bila a lut takin, a kipah jiakin naungek ka sungah a tang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirũgũña, “ ‘Rojose yirã ñaama ĩna’ gãjerã manire yibeticõato” yirã. To bajiri, rojose yirã ĩna ĩaro rĩjoro, quẽnase rĩne yirũgũroti ñaja mu̶are. To yicõari, “Yu̶ tu̶ju̶ ĩna caticõa ñarotire yigu̶, yu̶ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja” Dios ĩ yirere ĩnare gotimasiorũgũña, “Tire masicõari, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yato ĩna” yirã. To bajiro mu̶a yijama, Cristo ĩ tudiejarirũ̶mu̶ bu̶to mu̶are variquẽnaru̶cu̶ja yu̶. “Yu̶ gotimasiocatore bajirone yirã ñaama ĩna”, ĩre yivariquẽnaru̶cu̶ja yu̶, mu̶are. \t Khangthak gilou leh khial, a lak ua khovela vakte banga na tennate lak ua, Pathian ta gensiatbei leh siangthou,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩne ñamasiñumi ado bajiro mani ñicu̶a ñamasiriarãre ĩnare gotimasir'i: “Dios mani jacu̶ yu̶re ĩ cõacatore bajirone, gãji ĩ ocare gotirocu̶re cõaru̶cu̶mi. Dios ĩ cõarocu̶ma, mani yu̶ne ñaru̶cu̶mi”, yimasiñuju Moisés mani ñicu̶a ñamasiriarãre. \t Israel suante kiangah, Pathianin keimah a honbawl bangin, na unaute lakah mi jawlnei khat a honbawlsak ding, chipa ahi, huai Mosi tuh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jairicaro ñañuju. To bajiri ti vi sãjacõari, sĩgũ̶ ángel ĩ rujisere ĩañujarã ĩna. Sudiro botiriase yoariase sãñacõari rujiyuju riojojacatu̶aju̶are. Bu̶to güiyujarã ĩna. \t Huan, han sungah a lut ua, tangval khat puan ngou silh, taklam panga tu a mu ua; lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tu̶ju̶ ti ejaro, ado bajiro yi ocaruyuyuju õ vecaju̶, Pedrore: —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña mu̶. Ĩnare sĩacõari, baya —ĩre yi ocaruyuyuju. \t Huan, a kiangah awin, Peter, thou inla gou inla, ne in, a honchi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, ĩre moaĩagũ̶re ĩamacañuju Jesús. \t Huan, aman tuh huai thil hihnu tuh muh tumina en vialviala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ado bajiro yiyuju Esp'iritu Santo, Felipere: —Ĩ tu̶bu̶sa vacõari, ĩre baba cu̶ti vasa mu̶ —yiyuju, Felipere. \t Huan, Khain, Philip kiangah, Huai kangtalai vanaih inla, vakithuahpih in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotimasiorone, Jesús tu̶ju̶ ejayujarã fariseo masa sĩgũ̶ri. Ĩ tu̶ju̶ ejacõari, ado bajiro gotiyujarã ĩna: —Gajeroju̶ vacoasa mu̶. U̶ju̶ Herodes, mu̶re sĩaru̶ macañañuju ĩ —Jesúre yigotiyujarã ĩna. \t Huai laitakin Pharisai kuate hiam a hongpai ua, a kiangah, Pawt inla, hiaia kipan pai mang in: Herodin honhihlup ut mahmah ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Jediro yu̶ rotisere cu̶diato” yirã, ĩnare gotimasioma. Yu̶re mu̶a ĩabetiboajaquẽne, cojorũ̶mu̶ ru̶yabeto mu̶a rãca ñarũgũru̶cu̶ja yu̶, mu̶are ejarẽmogũ̶. To bajiro bajicõa ñaru̶cu̶ja yu̶, adi macaru̶cu̶ro ti jediroju̶ —yu̶are yicami Jesús. To cõrone ñaja. \t thu kon piak tengteng pom ding in thuhilh un. Huan, ngai un, kei khantawn in, khovel tawp pha in leng, na kiang uah ka om jel ding, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ajimasibecu̶rema su̶yamenama ĩna. Ĩ ocare ajimasibeticõari, ĩre rudiru̶arãma ĩna —ĩnare yicami Jesús, masare. \t Midang jaw a jui kei ding uh, a tai mangsan zo ding uh; mi dangte aw jaw a theih louh jiakun, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ye gãjoa ñamu̶ ti. To bajiri yu̶ bojarore bajirone yibu̶ yu̶. Ĩnare quẽnaro yu̶ vaja yisere ĩajũnisiniaja mu̶”, ĩre yigu̶mi ĩ u̶ju̶. To bajiri adi queti mu̶are yu̶ gotirore bajiro bajiru̶aroja. Adoju̶ ñamasurã, õ vecaju̶arema ñamasumena ñaru̶arãma ĩna. Adi macaru̶cu̶roju̶ ñamasumenama, õ vecaju̶arema ñamasurã ñaru̶arãma —yu̶are yicami Jesús. \t Kei a hiven, ka utut a ka hih a siang ka hia? A hihkeileh, kei ka hoih jiakin nang na haja ahia? chi in, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Galilea sitana u̶ju̶, Herodes vãme cu̶tigu̶, ĩaĩañamani Jesús ĩ yiĩose quetire ajiyuju. \t Huai laitakin kumpipa Herodin Jesu tanchin a na ja a, a sikhate kiangah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, gãmerã ĩatecõari, tud'irũgũrãja mu̶a. To bajicõari, mu̶a gãmerã oca quẽnobetijama, bu̶tobu̶sa gãmerã ĩaterũtuaru̶arãja mu̶a. To bajicõari, ñimu̶ju̶a Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ maniru̶cu̶mi. \t Himahleh, na kikeih ua, na kinek tuah uleh na kinekgaih louhna ding un, pilvang un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶a ñicu̶ mu̶ bojarore bajiro yimasir'i David ñamasir'i, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca ado bajiro ucamasiñumi: “¿No yirã ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶re jũnisiniati jud'io masa, to yicõari, jud'io masa me ñarã quẽne? ¿No yirã Diore rojose yiru̶aboati ĩna? \t Nang Kha siangthouin, ka pu uh na sikha David kamin, hiai thu na gen ahi: Jentelte bangchin eita a heh uh? Nam chihin bangchin ahia thil phatuam lou a ngaihtuah uh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yigu̶adone, —¡Mu̶ masune sĩabeticõaña! Yu̶a ñaro cõrone adorine ñajedicõaja yu̶a —ĩre yiyuju Pablo. \t Himahleh Paula aw ngaihtakin a kikou a, bangmah kichih ken, ka vek un hiaiah ka om lai ve ua oi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa, to yicõari gãjerã Diore rũ̶cu̶bu̶orã quẽne, Pablo, Bernabé rãca budicõari, ĩnare su̶yasujarã ĩna. To ĩna bajirone, —“Manire maigũ̶ ñari, Jesús ĩ rijabosare su̶orine manire ĩavariquẽnaami Dios”, yicõa ñarũgũña mu̶a —ĩnare yiyujarã ĩna, Pablo, Bernabé rãca. \t Huan, kikhawmte tuh a kikhen tak un, Judate leh phungkaite Pathian limsak laka mi tampiin Paula leh Barnaba a jui jel ua; amau a na houpih ua, Pathian hehpihna ah om gige dingin a hasuan uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Mu̶are yu̶ gotimasiosere ajicõari, yu̶ rotirore bajiro yigu̶, quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñagũ̶mi ĩ ũgũ̶ma. Ĩ ñagũ̶mi gũ̶tajãiju̶ gojeri coaejocõari, botari rũ̶gõcõari, vi bu̶agu̶re bajiro bajigu̶. \t Huchiin, mi chih hiai ka thu ja a, jawm peuh tuh, mi pil suangpi tunga in lam mi toh ka teh ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—To bajirone bajimasiñuju ti, mani ñicu̶are quẽne. Diore gotirẽtobosamasir'i, El'ias vãme cu̶tigu̶re, ĩ yarã ñamasiriarã, ĩre ajitemasiñujarã ĩna. El'ias ĩ ñarirodori yoaro oco quedibetimasiñuju. Idia cũ̶ma jediro gaje cũ̶ma gu̶dareco oco quedibetimasiñuju. To bajiro bajica yiro, bare manimasiñuju. Manaju̶a rijaveomasiriarã, tirodori jãjarã ñamasiñujarã ĩna. \t Huchiin, diktakin ka honchi ahi, Elija dam laia, kum thum leh kha guk van a bina, khovela kial nakpitaka a hongtunin, Israel gamah meithai tampi a om ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ vato bero, gajeju̶ su̶oñiariaju̶re jãnecami oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶. To ĩ yirone, quẽna gãji tu̶sagu̶, ĩaĩañamagũ̶, ado bajiro yicami: —Adoju̶a vayá —yicami ĩ quẽne, gãjire jigu̶. \t Huan achiamtehna lina a phel lain, gan hinglina, awin, Hongpai in, a chih ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶ tu̶oĩasere masiami Dios. To bajiri, Esp'iritu Santore mu̶re cõabetiru̶cu̶mi Dios. \t Hiai thu ah nang jaw na pang kei, tan leng na neikei hi; na lungtang Pathian ngaihin a dikkei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro yicami Jesús: —“To bajiro yirãsa mani” ĩnare mu̶ ũmato yivadiriarore bajiro yiya mu̶ —ĩre yicami Jesús. To ĩ yirone, ĩre ñiacama Judas rãca vadiriarã. \t Huan, Jesu'n a kiang ah, Lawm, na hong nasan hih in, a chi a. Huaitak in, Jesu tuh a len ua, a manta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ catiosere ajicõari, toana rijaye cu̶tirã, ĩre catiorotirã ejacama ĩna. To ĩna bajijare, ĩnare catiocami Pablo. \t Huai a hih khitin huai tuikulh a mi dang natna nei peuhmah a hong ua; a dam chiatta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, Esp'iritu Santo su̶orine ado bajise yu̶re bajiĩocaju̶: Gũ̶tau̶ ũ̶mu̶aricu̶ro joeju̶ yu̶re jivacami ángel. Toju̶ ejacõari, quẽnase rĩne ĩna yirimaca, mame quẽnoria maca, Jerusalén ti rujiadore yu̶re ĩocami quẽna. To bajiri Dios ĩ ñaroju̶ne ĩ rãcane rujiadicaju̶ ti maca. \t Huan aman tuh Khain tang lianpi leh sangpi ah a honpo mangtaa, huan kho siangthou Jerusalem, Pathian akipana vana hongpai khe suk a honmu saka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juarudirimasa, masare juarudiru̶arã, ĩnare sĩama ĩna. Yu̶ju̶ama, “Sĩgũ̶ ru̶yabeto catireayere quẽnaro cu̶ojedicõato ĩna” yigu̶, vadicaju̶ yu̶. \t Guta jaw, gu ding leh hihlum ding leh hihse ding louin a hongpai kei; kei jaw hinna a neihna ding ua, tampitaka a neihna ding ua, hong ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa su̶orine ado bajise ajirũgũaja mu̶a: “Sĩabesa. Ĩ sĩajama, ĩ sĩase vaja ĩre sĩaroti ñaja”, yimasirere ajirũgũaja mu̶a. \t Nidang laia mite kianga, Tual na that ding ahi kei, kichi leh, kuapeuh tualthat tuh vaihawmnaa din lauhthawnhuai takin a om ding uh, ki chi na zata uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo ĩ bajirere gotimasioñamana ĩna ñaroju̶re, gotimasiogũ̶ varu̶cu̶ja”, yitu̶oĩa vadirũgũcaju̶ yu̶. Gãjerã ĩna goticõariaroju̶rema gotimasiogũ̶ varu̶abeticaju̶ yu̶. \t Ahi, mi dang suangphum tunga lem ka hih louhna dingin, Tanchin hoih Kris min lohkhitna muna gen louin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ gotimasiosere ajicõari, no yimasibeticama jud'io masa u̶jarã: —Buebetir'i ñaboarine, ¿no yigu̶ to bajise gotimasiomasiati ĩ? —yicama ĩna. \t Huan, Judaten, Hiai min zil ngeilou pia bang achia lai siam ahia? a chi ua, lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús to bajiro Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire ĩ yijama, ĩ masu ruju̶rene yigu̶ yicõañumi. \t Himahleh a sapum in thu gen ahi zo ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶rema, “Yu̶ roticatore bajiro yibeama” Dios ĩ yiĩarã me ñaja mani. Jesucristo yarã ñari, “Rojose mana ñaama” ĩ yiĩarã ñaja. To bajicõari, rojose yiru̶aboarine, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmojare, rojosere yimena ñaja mani. To bajiri, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vabetiru̶arãja. \t Huaijiakin, tun jaw Kris Jesu a omte adingin, siamlouh tansakna himhim a omta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶jarã rãca Jesúre ĩre sĩaroticaju̶ mu̶a, riojo tu̶oĩabetica yirã. \t Himahleh, unaute aw, na heutute un leng a hai jiak ua a hih bang un, na hai jiak un hiai khawng na hih uh ahi chih ka thei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶ ucacõacatire, “Quẽnaro ajimasiato” yigu̶, ado bajise mu̶are papera ucacõaja yu̶ quẽna: “Ado bajiro bajirãma” yitu̶oĩagũ̶, “Ĩna rãca ñabesa”, mu̶are yiucacõacaju̶: “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yiboarine, gãmerã ajeriarã cu̶tirã ñarãma. To yicõari, jairo gajeyeũni cu̶orã ñaboarine, quẽna gajeye bojarẽmorã ñarãma. Socarãne gãjerãre, “Rojose yima”, yigotirimasa ñarãma. “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orã ñarãma. Idimecu̶rã, to yicõari, juarudirimasa quẽne ñarãma. “Ĩna ũna rãca ñabesa” yu̶ yiucajama, ĩna rãca mu̶a babetirotire quẽne tu̶oĩagũ̶ yaja. \t Abang abang hitaleh, ken leng, amau leng, huchiin ka gen jel ua, huchiin nou leng na gingta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Judeaju̶ yu̶ varoti ejabeaja maji. No bojarirũ̶mu̶ mu̶a vajama, mu̶arema quẽnacõaja. \t Huan, Jesun a kianguah, Ka hun a tung nai kei; nou hun jaw chikpeuhin a tung gige ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ yu̶re cõacacu̶ quẽne, ĩ masune, “Yu̶ macu̶, yu̶ cõagũ̶ ñaami” yigu̶ ñari, masa ĩna ajimasirotire ĩnare cõarũgũami. Ĩ cõacacu̶re yu̶re ajitirũ̶nu̶mena ñari, ĩre ajimena, to yicõari, ĩ ocare ajitirũ̶nu̶mena ñaja mu̶a. \t Pa honsawlpan leng ka tanchin a theisakta. Nou chiklai mahin a aw na za ngei kei ua, a mel leng na mu ngei sam kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a u̶jarã jedirore Dios ĩ bojarore bajirone quẽnaro ĩnare yiroti ñaja. Ĩna vaja taro cõrone ĩnare vaja yiya. “Gajeye moare ĩna yise vajare quẽne ĩnare vaja yiya” mu̶are ĩna yirore bajirone cu̶diru̶arãja mu̶a. To yicõari, quẽnaro ĩnare yirũ̶cu̶bu̶oya. \t Mi tengteng kiangah piak ding peuhmah pia un; leiman piakna dingpa kiangah leiman pia unla, siah liauna dingpa kiangah siah liau unla; kihtak dingpa leng kihta unla; zahtak dingpa leng zahtak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sarare moabosarimasorene manajo cu̶ti, yi macu̶ cu̶timasiñuju Abraham. Gãjiju̶ama, ĩ manajo cu̶tisu̶orio macu̶ ñamasir'ima, “Macu̶ cu̶tiru̶ocomo” Abrahamre Dios ĩ yimasir'ire macu̶ cu̶timasiñuju. \t Himahleh, bawinu laka pen tuh sa danin a pianga, noplennu laka pen bel thuchiam jiaka piang ahi, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩna sĩaru̶aboajaquẽne, Jesús mani u̶ju̶ ĩ bojasere yicõa ñañuma ĩna, toju̶ ĩna gotimasiocudijaquẽne. \t Toupa Jesu Kris min jiaka sih khawk saloute toh, mi telte na kiang ua honsawl hoih ka sa uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãca semana ju̶aji bare babeaja yu̶, mu̶ rotimasirere cu̶digu̶ ñari. Yu̶ moase vaja ju̶aãmocõro ñaritiiri vaja tagu̶, cojotii mu̶ ya vire cũbosarũgũaja yu̶”, Diore ĩre yigu̶mi. \t Nipikal khat tengin nihvei an ka ngawl jel; ka neih teng sawm ah khat ka pe jela, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to mino ti vajare cojorũ̶mu̶ me josari vacõari, Gnido maca cãnamuñarore ejacaju̶ yu̶a. Yu̶a vato riojo bu̶to mino ti vacõa ñajare, Creta vãme cu̶tiyoa cu̶toju̶a vacoacaju̶ yu̶a. Tiyoa ñarimaca Salmón vãme cu̶ti macare rẽto, tiyoa tu̶re vacaju̶ yu̶a, mino ti vabetibu̶saroju̶a vana. \t Huan, ni tampi tak awlawlin ka pai ua, Knida kho jawn haksapiin ka tung teitei ua, huihin hon sawnkik jiakin Salmoni juanin Krit tuikulh jul huih hatlouhna lamah ka tai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, ĩ ãmorire ĩna jajucatire, ĩ varubu̶re ĩna sarecatire yu̶are ĩocami Jesús. Yu̶a ĩ buecana yu̶a u̶ju̶re ĩacõari, bu̶to variquẽnacaju̶ yu̶a yuja. \t Huan, huai a gen khitin a khut leh a nak a kiang uah a laka. Huan, Toupa amuh tak un nungjuite a kipakta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ Diore ajitirũ̶nu̶gũ̶re, “Quẽnarobu̶sa ajimasiato” yigu̶, ĩ masisere cõaru̶cu̶mi Dios. Gãjirema, ĩre ajigu̶ ñaboarine, ĩre ĩ ajitirũ̶nu̶betijare, ĩ ajimasiboasere masiriojeocõaru̶cu̶mi ĩ. To bajiri ĩre masibetimasucõaru̶cu̶mi ĩ. \t Kuapeuh a nei tuh piak behlap ahi ding a, a hau ding; himahleh, kuapeuh a neilou tuh, a neih sun leng laksak ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bajirocabecu̶ju̶, ñocoa ĩna bajisere buerimasa ĩre gotimenane, gaje maaju̶ ĩna tudiarere ajicõari, bu̶to jũnisiniñuju Herodes. To bajiri jũnisinigũ̶ ñari, Belén ñarãre, ti maca tu̶anare rĩamasa ju̶a cũ̶ma tu̶sanare ũ̶mu̶are, to yicõari, ĩna bero ruyuariarãre quẽne sĩarotijeocõañuju. Ñocoa ĩna bajisere buerimasa, “Ju̶a cũ̶ma tu̶saju̶” ĩna yirere ajigu̶ ñari, ĩnare sĩarotiyuju Herodes. \t Huchihlaiin Herodin mi pilte khem a hih a kitheih tak in a heh mahmah a, mi a sawla, a hun lai tak thu ngentel taka mi pilte a dot khiak bangin, Bethlehem khua leh a kim tengtenga pasal naupang kum nih chiang nuai lam tuh a vek un a that a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yisere ajicõari, —Mu̶ gagu̶ quẽna caticoaru̶cu̶mi —sore yicami Jesús. \t Jesun a kiangah, Na sanggampa a thounawn ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri sĩgũ̶, Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶, mu̶a baroti ñaboasere ĩacõari, “Babetiroti ñaja” ĩ yijama, tire babetiru̶arãja mu̶a. “Mani basere ĩ bajama, ‘Rojose yigu̶ yaja yu̶’ yitu̶oĩacõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vatomi” yirã, tire babetiru̶arãja mu̶a. Mani base jediro quẽnase rĩne ñacõaja. To bajiboarine mani rãcagu̶ Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶, “Vaibu̶cu̶ rii yu̶ bajama, rojose yigu̶ yaja” ĩ yiĩasere, mani bajama, rojose ĩre yirorãre bajiro yirãja mani. \t Na bangkhat nek jiakin Pathian nasep hihse ken. Thil tengteng a siangthou ngei a, himahleh a bangkhat nekin mi a hihpuk leh a nepa adingin gilou ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, gãjerã su̶orine rojose tãmu̶orãre mu̶are gotigu̶ yaja yu̶ quẽna: Rojose mu̶are ĩna yirũgũboajaquẽne, Jesús ĩ tudivadirotire tu̶oĩayurã, ĩ bojarore bajiro quẽnaro yicõa ñarũgũña mu̶a. Oterimasu̶ ĩ bajisere tu̶oĩaña mu̶a: “Ote, quẽnaro vãnu̶cõari, juebu̶cu̶ bero rica cu̶tiru̶aroja” yigu̶, yoaro yucõa ñagũ̶mi oterimasu̶. \t Huchiin, unaute aw, Toupa hongpaima teng kuhkaltakin awm un. Ngai un, lou nei miin vuahtui ke masaleh nanung a muh mateng lei gah hoihtak tuh angak zel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macagu̶ sĩgũ̶, mu̶a õjaro ĩacõari, “¿No yirã ĩre õjati?” mu̶are ĩ yisẽniĩajama, “Mani u̶ju̶ ĩre bojami”, ĩre yicu̶diba —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, kuapeuhin, Bangdia phel? chia a hondot uleh, hichin na gen ding uh, Toupan a deih ahi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare ajiterãre bajiro mu̶a bajisere bojabeaja yu̶. To bajiri, “Bajiru̶aroja” ĩnare ĩ yirere ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiriarãre bajiroju̶a bajiya mu̶a quẽne. Ĩnare bajiro mu̶a bajijama, mu̶are ĩ gotiriarore bajirone mu̶are quẽne yiru̶cu̶mi Dios. \t Huchiin, na kithadahsak kei ding ua, ginna leh kuhkalna jiaka thuchiamte gouluah khin khawngte entawnte na hi zo ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri adoju̶are Satanás ĩ ñamasibetijare, variquẽnato mani. Mani variquẽnaboajaquẽne, macaru̶cu̶roanare, riagarianare quẽne, bu̶to rojose bajiru̶aroja. Macaru̶cu̶roju̶re mani rocagu̶, “Yoaro mene yu̶ bojarore bajiro yu̶ yitu̶jarotire yiru̶cu̶mi Dios” yimasicõari, bu̶to jũnisinigũ̶mi —yi ocaruyucaju̶, õ vecaju̶. \t Huaijiakin kipak un, aw van leh nou a sunga tengte. Lei leh tuipi adingin atung uh a gik; diabolin tuh hun tom chikphet a nei chih a kitheih jiakin a heh mahmaha na kiang uah a hongpai sukta ngala, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose yirãrema ajibecu̶mi Dios. Ĩre rũ̶cu̶bu̶ocõari, ĩ bojasere yirã rĩrene ajigu̶mi Dios”, yimasiaja mani. \t Pathianin mi khial thu a ngaikhe kei nak chih I thei uh; himahleh, kuapeuhin Pathian a limsaka, a deihlam a hih leh, Pathianin amah a ngaikhe nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, ĩ ya viju̶ ejacõari, Jesúre rũ̶cu̶bu̶ogu̶, jairo bare quẽnorotiyuju Lev'i. To yicõari, Jesúre, ĩ buerimasare quẽne jiyuju. U̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasare, to yicõari, gãjerãre quẽne jirẽoñuju ĩ. Ĩna ñañujarã “Rojose yirã ñaama” masa ĩna yiĩarã. To bajiri, jãjarã ñañujarã ĩ jirẽoriarã. \t Huan, Leviin a in ah Jesu adingin ankuang thupitak a luia; huchiin, siahkhonmi midangte toh mi tampiin amau a umpih chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, Zacar'ias ya viju̶ sãjaejacõari, ĩ manajore sẽniĩañuju so. \t Huan, Zakaria in ah a luta, Elizabet chibai a buk a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro sore ĩ yiñarone, Dios ocare ĩna buerivi u̶ju̶ Jairo vãme cu̶tigu̶ ya viagu̶ ejayuju. Ejacõari, ado bajiro Jairore gotiyuju: —Mu̶ maco bajirocacoamo. No yigu̶ mu̶ ya viju̶ gotimasiorimasu̶ ĩ vasere bojabecu̶ja mu̶ yuja —Jairore yiyuju ĩ. \t A pau laitakin kikhopna in vaihawmpa in akipan mi khat a hongpaia, Na tanu a sita, Heutupa hihgim nuamdahin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Jesús masare ĩ gotimasio ñarore, fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne ajirujiyujarã ĩna. Ĩna ñañujarã Galilea sita ñarimacariana, to bajicõari, Judea sita ñarimacariana. Gãjerãma, Jerusalén macana ñañujarã. To ĩna ajirujirone, Dios ĩ masise rãca rijaye cu̶tirãre ĩnare catioĩoñuju Jesús. \t Huan, hichi ahia, huai lain, ni khat tuh, thu a hilh a. Huan, akiangah Pharisaite leh dan siam te tuin a om ua, huaite tuh, Galili leh Judia gam kho teng akipana hongpai ahi ua; huan mi hihdamna dingin Toupa thilhihtheihna a kiangah a om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Efeso macana, jud'io masa, to yicõari griego masa quẽne, to bajiro Esceva rĩa ĩna yiecorere ajicõari, bu̶to güiyujarã ĩna. To yicõari, Jesús yere ĩna gotijama, rũ̶cu̶bu̶ose rãca gotiyujarã ĩna. \t Huchiin, Ephesa khua a om tengteng, Judate leh Grikte kiangah leng, huai mi thu a thangta a; huan, a vek un a lau ua, Toupa Jesu min a lianta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajise ñajare, ado bajiro Jesúre sẽniĩañujarã, Juan, ĩ gagu̶ Santiago rãca: —Yu̶a u̶ju̶, ¿“Õ vecaye jea ũ̶ju̶vẽjase rãca ĩnare soereacõaña mu̶”, Diore yu̶a yisẽnisere bojati mu̶? —ĩre yisẽniĩaboayujarã ĩna. \t Huchiin a nungjui Jakob leh Johanin huai a theih takun, Toupa, amaute kangmang dingin van akipan mei sam khe leng hoih na sa hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri u̶ju̶ ĩ yirore bajiro yigoticudigu̶mi ĩre moabosarimasu̶. Ĩ goticudiro bero, tudiejacõari, ado bajiro u̶ju̶re gotigu̶mi: “U̶ju̶, yu̶re mu̶ roticõarore bajirone ĩnare gotigajanomu̶ yu̶ yuja. Masa bojarẽmocõaja maji”, yigotigu̶mi. \t Huan, a sikhain, Pu, non thupiak bangin ka hihkhina, himahleh mun awng lailaive aw, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ĩnare bucõari, ado bajiro sẽniĩañuju ĩ: —Rojose yu̶ tãmu̶oborotire Dios yu̶re ĩ yirẽtorotire yu̶ bojajama, ¿no bajise yiroti ñati yu̶re? —ĩnare yisẽniĩañuju ĩ. \t huan, amau a pi khia a, Pute aw, hotdama om dingin bang ahia ka hih ding? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yicama fariseo masaju̶a: —Vãtiare ĩ bureajama, vãtia u̶ju̶ Beelzebú vãme cu̶tigu̶ ĩ masise rãca vãtiare bureagu̶ yami —yicama ĩna. \t Himahleh, Pharisaiten huai a jak phet un, Hiai min dawi lal Beezibul jiaklou in dawite a delhkhe kei ding, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are yu̶ gotisere ajicõari, ¿ado bajiro yitu̶oĩati mu̶a? “Dios, Moisére ĩ roticũmasire, ‘Rojose yiya mu̶a’ manire yiro yaja”, ¿yitu̶oĩati mu̶a? To bajiro me bajiaja. “ ‘Rojose yirã ñaja mani’ yimasiato” yiro, yaja ti, Moisére Dios ĩ roticũmasire. Moisére ĩ roticũmasire ti manijama, “Rojose yirã ñaja mani”, yimasibetiboriarãja mani. Ado bajiro bajiaja: “Gãjerã ye gajeyeũnire bojaĩabesa”, yigotiaja Dios ĩ roticũmasire. To bajiro ĩ yimasirere yu̶ masibetijama, “Rojose yigu̶ yaja”, yimasibetiboriaja yu̶. \t Bang i genta dia leh? Dan khelhna hia? Hi lou hial. Himahleh, dan jiaka theih hi keileh, khelhna theilou ding hi ing a; danin, eng ken, chi kei leh, eng chih theilou ding hi inga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiru̶aroja, “Yu̶ yarã ñaña mu̶a” U̶ju̶ Dios ĩ yiroti quẽne. Jãjarã masare, “Yu̶ yarã ñaña mu̶a” Dios ĩ yire ti ñaboajaquẽne, sĩgũ̶rine ñarãma ĩ rãca ñarona —ĩnare yicami Jesús. \t Chialte tuh tampi ahi ua, telte jaw tawmchik ahi uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶ri ñarã paia, Moisére Dios ĩ roticũmasiriarore bajirone yicõa ñarãma. To bajiri Cristo, adigodoju̶ ĩ ñacõajama, ĩnare bajiro yibecu̶ ĩ ñajare, “Pai me ñaami”, ĩre yiborãja mani. To bajiboarine, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶, “ ‘Rojose ĩna yisere masirioya’ manire yibosagu̶ ñagũ̶mi”, yimasiaja mani. \t Leia om lai hile jaw, siampu mawngmawng hi lou ding ahi, dan thu bangjela thilpiak lante na om masa a naom jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Sĩgũ̶ri, “Quẽnarã ñaja yu̶a” yiboarine, ĩna yirore bajiro yirã me ñarãma. Bare bamenane Diore ĩna sẽnijama, “ ‘Su̶tiritiama’ yiĩato ĩna” yirã, su̶tiritirãre bajirã ñaĩorãma ĩna. To bajiro yirãma, “ ‘Ĩna, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, bare bamena bajirãma’ masa yu̶are yiĩato” yirã. To bajiro ĩna yirore bajiro yibesa mu̶ama. Riojo mu̶are gotiaja yu̶. To bajiro ĩna yise vaja masa ĩnare ĩna rũ̶cu̶bu̶osene jẽre vaja bu̶jacõama ĩnama. Ñie gajeye bu̶jarẽmobetiru̶arãma, Dios tu̶ju̶re. Ĩnare masa ĩna rũ̶cu̶bu̶oboajaquẽne, Dioju̶ama, ĩnare rũ̶cu̶bu̶obetiru̶cu̶mi. \t An na ngolh un len, mi lepchiahte bang in ngui mel po kei un: amau jaw mi mit muha an ngawla kilat theihna ding un, amai uh a gum sak nak uh ahi. chihtaktakin ka honhilh ahi, a kipahman uh a muta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivana, Chipre vãme cu̶tiyoare ĩacaju̶ yu̶a. To bajiri, tiyoa visarore vacaju̶. To baji rẽtoanane, Siria sitaju̶ ejacaju̶. Ti sita ñarimaca, Tiro vãme cu̶ti macaju̶ rocatuejacõari, gajeyeũni cũcama ĩna. \t Huan, Kupra tuikulh ka mu ua, veilam pangah ka kheng ua, Suria gam lamah ka pai jel ua, Tair khua ah ka kumta dih ua; huaiah long van nawn khiak ding ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Melquisedec jacu̶a, ĩ yarã quẽne, to yicõari, ĩ ruyuarere, ĩ bajirocarere quẽne ucare ti maniboajaquẽne, “Pai ñamasiñuju Melquisedec”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. To bajise yiucare ti maniboajaquẽne, “Diore sẽnitu̶jabetirimi”, yaja mani. To bajirone bajiami Cristo quẽne. “ ‘Ĩnare ejarẽmoña’ manire yisẽnibosa tu̶jabecu̶mi”, yimasiaja mani. \t Amahtuh pa neilou in, nu neilou in, khangthu bei, ompatni neilou hintawpni leng neisamlou in. Pathian tapa bang a siam tangtawn a siampu hi gige ahi zaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Güibecu̶ne ado bajiro ĩnare gotimasiorũgũcami: —Jesucristore mu̶a ajitirũ̶nu̶jama, “Yu̶ yarã ñaama” mu̶are yiĩavariquẽnacõari, quẽnaro mu̶are yirũgũru̶cu̶mi Dios. To yicõari, —Ado bajiro Jesucristore ajitirũ̶nu̶roti ñaja —ĩnare yigotimasiorũgũcami. Tire ĩ gotimasio ñaro, “Ĩnare gotibesa”, ĩre yibetirũgũcama ĩna, romano masa. To cõro ñaja. \t Pathian gam thu a hilha, Toupa Jesu Kris thu leng hangsan takin a gen jela, kuamahin amah lah a kham kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjoatiire ĩacõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩacami Jesús: —¿Ñimu̶ rioga tuyati? ¿Ñimu̶ vãme tuyati? —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, aman a kiang uah, Hiai kua lim leh kua min ahia? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja mu̶a. To bajicõari, Esp'iritu Santo su̶orine gãjerãre ĩamairã ñaja. To bajiri yu̶ bajisere tu̶oĩacõari, Diore yu̶re sẽniejarẽmoña yaja yu̶. \t Unaute aw, Pathian kianga non thum sakna uah, honthum pih teitei dingin Toupa Jesu Kris leh Kha Siangthou itna in nget petmahin ka honngen ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre rẽtobu̶saro mu̶a masirũtu vajama, masirẽtogũ̶, Dios, mu̶are quẽnaro ejarẽmoru̶cu̶mi, jediro rojose tãmu̶oboarine, ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶cõa ñarotire yigu̶. To bajiro mu̶are ĩ yijama, rojose tãmu̶oboarine, rojose mu̶are yirãre jũnisinimenane, variquẽnacõa ñaru̶arãja mu̶a. \t Kipahna toh kithuah thuak-hatna leh kuhkalna nei dingin, A hatna thupi bangjela hihhatin hongom un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari rojose tãmu̶oñumi Jesús. Adi macaru̶cu̶ro ñagũ̶ paia u̶ju̶ ĩ ñagõbosaro rẽtoro ĩ jacu̶ ĩ ñaroju̶ ĩ rijabosariarãre “Ñagõbosagu̶sa” yigu̶ bajiyumi Jesús. Dios ĩ ĩajama, masa ĩna bajisere quẽnaro gotirẽtobosagu̶, to yicõari masa rojose tãmu̶orãre ĩnare ĩamaigũ̶ ñañumi. Ĩne ñañumi masa rojose ĩna yise vajare “Ĩnare masirioato Dios” yigu̶, rojose tãmu̶ocõari, ĩnare yirẽtobosar'i. \t Huchiin, mite adinga khelhna thuphatawina bawlsak dingin, Pathian lamthilte ah Siampu Lianpen, mi lainatthei leh muanhuai taka hih theihna dingin, bangkima a unaute banga hongom tuh amah adingin a kiphamoh him ahi.Amah ngeiin khemna tuakin a na thuaktak jiakin khemna tuakte tuh a panpih thei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yiro, ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —Fariseo masa, saduceo masa “Pan vauvato” yirã ĩna vu̶osere quẽnaro ajicõĩaña mu̶a —yu̶are yicami. \t Huan, Jesun a kiang uah, Pharisaite leh Saddukaite silngou lak ah kiveng unla, pilvang un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios yarãre sĩaru̶arã, adi macaru̶cu̶ro ñaro cõrone ñarona ñacama. To bajicõari, Dios ĩ mairimacare gãnibiarona ñacama. To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, õ vecaye jea ũ̶ju̶se rãca vẽjacõari, ĩnare soereajeocõarocu̶ ñacami Dios. \t Huan amau tuh leitung vailam khak suakin a pai touta ua, huan misiangthoute giahna phual, leh khopi it, akim avelin a umta ua; huan van akipanin mei a hongke sukta a, huan amau tuh a nezou vekta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa ñajediro, ĩna ñicu̶a ye quẽnaro ajirũ̶cu̶bu̶orã ñañujarã ĩna. To bajirã ñari, ĩna ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro ãmori coecõari rĩne, bayujarã ĩna. Masa, bare vaja yirã ĩna rẽjaroju̶ vaja yirã variarã, tudiejacõari, ĩna ñicu̶a ĩna ãmorire ĩna coemasiriarore bajiro yirã, ĩna ãmorire coecõasu̶ori rĩne, barũgũñujarã ĩna. To yicõari, idiriabajari, oco cũria sotu̶ri, no bojase sotu̶ri quẽne coeyujarã. Bare barã rujiriaju̶rire quẽne to bajiro yiyujarã ĩna, jud'io masa. \t Pharisai leh Juda tengtengin, Upate thugousiah a pom chinten jiak un a khut uh houhtaka a sil kei uleh a ne ngei kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riri sotu̶ri ĩ veajama, ĩ vearu̶a tu̶oĩase cõro veagu̶mi. Cojobu̶ru̶aye ti ñaboajaquẽne, “Gãjerã, yu̶ veari sotu̶re ĩacõari, ‘Quẽnase veamasigũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩato ĩna” yigu̶, quẽnari sotu̶ veagu̶mi. Gajeru̶rema, “Yu̶ cu̶oroti sotu̶ ñaru̶aroja” yigu̶, “Ado bajiri sotu̶ yu̶ veajama, quẽnaja”, yigu̶mi. “To bajirone manire yigu̶mi Dios quẽne”, yimasiaja mani. \t Bellei tang khat apan bel khat kilawm taka, bel khat zatna niama zat ding a bawl din belvelpan bellei tungah thu a neikeia hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ me ĩ rãca ñacõañujarã ĩna. To ĩna bajiñarone Pablo ĩ bajisere Agripare ĩre gotiyuju Festo: —Sĩgũ̶ ñaami ado, Pablo vãme cu̶tigu̶, U̶ju̶ Félix ĩ tubiber'i. \t Huan, ni tampi huaia a tam jiak un Festain Paula thubuai kumpipa kiangah a gena, Felikin mi tang kuahiam a nusia a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶are ĩ yigotimasio ñarone, fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne ejacama. Sĩgõ rõmio manaju̶ cu̶tiboarine gãji rãca ajeri cu̶tigore yu̶a ĩaro rĩjoroju̶are sore jiaejocama ĩna. \t Huan, laigelhmite leh Pharisaiten numei khat a angkawm lai amat uh a honpi ua; huan, a lai ah a ding sak ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩ buerãre yu̶are gotimasiocami Jesús: —Bu̶to rojose mu̶a yiro bero, su̶tiriticõari, “Yu̶are masirioya” Diore mu̶a yijama, mu̶are masirioru̶cu̶mi. To bajiro mu̶are ĩ yise ñajare, “Gãjerã rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, mu̶are masirioroti ñaja” yigu̶, ado bajise gotimasiore queti mu̶are gotiaja yu̶: U̶ju̶, ĩre vaja morãre gotiru̶, ĩre moabosarimasare jicõagũ̶mi. \t Huaijiak in, vangam tuh kumpipa kua hiam a sikhate kiang a a sum thu hihchet tum toh tehpih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise ti bajirone, ángel, oco codegu̶, ado bajiro ocaruyucami, Diore gotigu̶: —Mu̶ ñaja rojose yiĩabecu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ ñamasir'i ñaboarine, adirũ̶mu̶rire quẽne ñacõa ñagũ̶ ñaja mu̶. Masa rojose ĩna yisere ĩajũnisinicõari, “Ocore, ri'i godoveocõaca” mu̶ yijama, quẽnaja. \t Huan tuite angelin, Nang omsa leh omlel, nang mi siangthou, hichi banga vai na hawmtak jiakin, na diktat hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mil ñari cũ̶mari ti jediro bero vãtia u̶ju̶ Satanás tu̶sabetigojeju̶ sãñar'i, jãnabu ecorocu̶ ñacami. \t Huan kum sangkhat tuh a bei chiangin, Setan tuh a tannain akipanin khah khiakin a om dia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari Zebedeo rĩa ñacama Santiago ĩ bedi Juan. Ĩna ju̶arãre Boanerges vãme yiyuju Jesús. Ti vãme, Bu̶jo rĩa yire ũni ñañuju. \t Zebedai tapa Jakob leh Jakob unau Johan, huai mite tuh Baonerges a chih te bang, huai tuh vanging tapate chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicudigu̶ne, gãji ĩ cu̶oricare quẽnamasuricare bu̶jagu̶mi yuja. To bajiri tiare bu̶to bojagu̶ ñari, ĩ gajeyeũni jedirore ĩsicõari, vaja sẽnigũ̶mi, gãjoa bu̶jaru̶. To yicõari, ti gãjoa rãca ĩ bojaricare vaja yigu̶mi yuja. Tire bajiro bajirãma Dios yarã ñaru̶arã. “Adi macaru̶cu̶roaye jediro yu̶ tu̶oĩa bojaboase rẽtoro quẽnaja Dios ye” yitu̶oĩacõari, jediro ĩ bojarore bajiro yirũgũrãma —yu̶are yigotimasiocami Jesús. \t Huan, aman tuh tuikepsuang manpha tak khat a mu a, a neih tengteng a juaka, a leita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose ĩna yise vaja bu̶to rojose ĩna tãmu̶orotire masiaja mani, Dios ado bajiro ĩ gotirere masa ĩna ucamasire ti ñajare: “Yu̶ne ñaja masa rojose ĩna yise vaja rojose ĩnare yirocu̶. Yu̶ sĩgũ̶ne riojo tire yimasigũ̶ ñaja yu̶”, yigotiaja. Gajeye quẽne, ado bajise gotimasiñumi Dios: “Yu̶ ñaja yu̶ yarã rojose ĩna yijama, ĩnare rojose yirocu̶”, yigotimasiñumi Dios. \t Phulakna himhim keimah lak ding ahi, keimahin ka thuk ding, chih leh, Toupan a mite a vaihawmsak ding, chi nawnpa lah I thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Beroaga, ónice vãme cu̶tirica ñacaju̶. Beroaga, cornalina vãme cu̶ticaju̶. Beroaga, crisólito vãme cu̶ticaju̶. Beroaga, berilo vãme cu̶ticaju̶. Beroaga, topacio vãme cu̶ticaju̶. Beroaga, crisoprasa vãme cu̶ticaju̶. Beroaga, jacinto vãme cu̶ticaju̶. Tu̶sarica, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãca ñacaju̶ amatista vãme cu̶tirica. \t A ngana tuh sardonik suang; a gukna tuh sardia suang; a sagihna tuh krisolait suang; a giatna tuh berli suang; a kuana tuh topazi suang; a sawmna tuh krisoprai suang; a sawm leh khatna tuh zasinthi suang; a sawmleh nihna tuh amethisti suang ahia ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Boserũ̶mu̶ ĩagajano, ĩna tudirirũ̶mu̶, “To bajigu̶mi” yimasiña manone, toju̶ne tujacoasuju Jesúju̶ama. To ĩ bajiboajaquẽne, “Gãjerã rãca baba cu̶tivagu̶ bajigu̶mi”, yitu̶oĩacõañujarã ĩ jacu̶aju̶ama. To bajiro ĩna yitu̶oĩa vaboajaquẽne, rãioriju̶ ĩna tu̶ju̶re ejabesuju. To bajiro ĩ bajijare, ĩna yarãre, ĩna rãca vanare, ĩna masirãre sẽniĩacudiboayujarã ĩna. “Maami”, yicõañujarã ĩnaju̶ama. To bajiro ĩna yijare, Jerusalénju̶ne ĩre macarã tudicoasujarã ĩna. \t Huan, ankuanglui akikhita a kik nawn lai un, naupang Jesun Jerusalem khuaah a om san a. A nu leh pan a theikei ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús: —Mu̶a adirodoriana, rojose yirã jãjarã ñaja mu̶a. Yu̶re ajiterã ñari, ĩaĩañamani mu̶are yu̶ yiĩosere bojaboaja mu̶a. To bajiro mu̶a bojaboajaquẽne, to bajise mu̶are yiĩobetiru̶cu̶ja yu̶. To bajiboarine Jonás ñamasir'i Diore gotirẽtobosarimasu̶ ĩ bajimasirere bajiro bajiĩoroti ñaroja. \t Aman tuh a kianguah. Khangthak gilou tak leh angkawnhat takten chiamtehna a zong ua, himahleh, jawlnei Jona chiamtehna loungal tuh a kiang uah chiamtehna himhim piak ahi kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩarone, ado bajiro ĩre cu̶dicama ĩna: —Rojose ĩ yibetijama, mu̶ tu̶ ĩre ãmiejobetiboriarãja yu̶a —ĩre yicama ĩna. \t Amau a kiangah, Hiai mi migilou hi keileh na kiang ah kon pi kei ding uh, a chi ua, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bojabeti yirãre rojose yigu̶ ĩ ñajare, ĩ bojarore bajiro yiroti ñaja manire. \t Pathian zaw mi katmang hat mei ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa me ñarã rojose ĩna yise vaja rojose ĩna tãmu̶oborotire, ‘Manire yirẽtobosaru̶cu̶mi. To bajiri rojose tãmu̶obetiru̶arãja’ yivariquẽna yuñaru̶arãma”, yiucamasiñumi Isa'ias, Diore gotirẽtobosarimasu̶. \t Amah min ah Jentelten lametna a nga ding uh, chia a gen a hongtun theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yu̶ yiro cõro, “Rojose yimasimi”, mu̶re yigotimasimenama ĩna. \t Tunah leng a honhekna thu uh na theihin a bul a suikhe theikei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶a sẽnijama, yu̶are ĩsicõagũ̶mi” yitu̶oĩacõari, Diore mu̶a sẽnijama, mu̶are ĩsiru̶cu̶mi, ĩnare yiyuju. \t Huaijiakin ka honhilh ahi, bangkim na thum ua na nget peuhmah uh mu sain kiging unla huchiin, na mu ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyeũni ĩsicudirimasare, mu̶are gotigu̶ yaja yu̶. Yu̶re quẽnaro ajiya mu̶a: “Yucu̶, busiyu̶ gaje macaju̶ vacõari, cojo cũ̶ma gajeyeũni ĩsiñarã, jairo gãjoa bu̶jaru̶arãja yu̶a”, yigotivariquẽnarũgũrãja mu̶a, sĩgũ̶ri. \t Tunah ngai un, nou, tuni hiam zingchiang hiam in, huai khawpi ah ihawh ding ua, huailai ah kumkhat iva tam ding ua, I sumsin ding ua, punna imu ding, chite aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju: —¿No yigu̶, “Quẽnagũ̶ ñaja mu̶”, yu̶re yati mu̶? Dios sĩgũ̶ne ñaami quẽnagũ̶ma. \t Huan, Jesun a kiangah, Bangdia hoih honchi? mi khat kia loungal kuamah hoih a om kei uh, huai tuh Pathian ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire cũcõari, rojose mu̶a yir'i tu̶ju̶re vasa, ĩre oca quẽnoroana. Ĩre oca quẽnogajanocõari, Diore soemu̶oĩsiroana tudivaja yuja, mu̶are yaja yu̶. “Rojose mu̶a yir'ire oca quẽnocõari rĩne, Diore oca quẽnomasiru̶arãja”, mu̶are yigu̶ yaja. \t Huai maitam ma ah na thilpiak tuh nusia inla, pai inla na unau kilempih phot inla huan na thilpiak lan in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yiboajaquẽne, sore cu̶dibeticami Jesús. To bajiri ado bajiro Jesúre yicaju̶ yu̶a, ĩ buerimasaju̶ama: —Sore varotiya mu̶. Gõjanabioro manire avasã su̶yaamo —ĩre yiboacaju̶ yu̶a. \t Aman bel kam khat in leng a dawngkei. Huan, a nungjuite'n, I nung ah a kikou a kikou ngal a, paisak mai tanla, chi in a hon ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivana, Cauda vãme cu̶tiyoa cõñarore rẽtoanane, mino ti vabetibu̶sajare, cũmua jairica tu̶re ĩna siajoriare tiare tũ̶amu̶osãcama ĩna, yu̶a vacatia jubeaju̶. \t Huan, a min Klauda tuikulh neuchik petmah pansanin huih hatlouhna lamah ka tai ua, haksatakin long neu tuh ka bitsak thei geigei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna u̶jarã tu̶ju̶re ĩna ãmiejarone gãjoa ĩsiecoriarã, ado bajiro yisocayujarã: —Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire, to yicõari, Moisés ĩ rotimasirere quẽne rũ̶cu̶bu̶obecu̶ rojose ñagõrũgũami Esteban. \t huan, theihpih takloute a bawl un, huaiten tuh, Hiai min hiai In Siangthou leh Dan a gense gige hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna Diore rũ̶cu̶bu̶orã bare bamenane, Diore ĩnare sẽnibosayujarã ĩna, Bernabére, Saulore. To yicõari, ĩna ru̶joari joere ĩna ãmori ñujeoyujarã, Bernabére, Saulore, “Dios ĩ bojarore bajirone gotimasiocudiya” yirã. To bajiro ĩnare yigajanocõari, ĩnare varotiyujarã ĩna. \t Huchiin, an a ngawl ua, a thum khit un a tunguah a khut uh a koih ua, a paisakta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, jãjarã masa ĩna rẽjarũgũrijau̶rire ejarũgũama. Masare ĩna bocajama, rũ̶cu̶bu̶ose rãca ĩnare ĩna sẽnisere bojarũgũama. To yicõari, “gotimasiorimasu̶” masa ĩna yijama, ajivariquẽnarũgũama. \t dawl mun a chibai buk bang, min, Rabbi, a chih bang uh a deihtuam se ngal nak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masare, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare quẽne yigu̶, ado bajiro goticami Jesús: —Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, rojorã ñaja mu̶a. Dios ĩ rotimasirere buerẽtobucõari, ñamasuse meju̶are ajitirũ̶nu̶cõari, gotimasiovadicaju̶ mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã ñabeticõato mani” yirãre bajiro yiñaja mu̶a. To yicõari, “Gãjerã, U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã ñabeticõato ĩna” yirã yaja mu̶a. Dios yarã ĩna ñaru̶aboajaquẽne, ĩnare matarã yaja mu̶a. To bajiri mu̶a quẽne ĩ yarã ñabetiru̶arãja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Himahleh nou laigelhmite leh Pharisai lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: vangam lampi mite na khak sak ngal ua: nou lah na lut ngalkei uh, mi a lut dingte lut ding leng na phalkei jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩacõari, ĩ macu̶re cõagũ̶mi. To bajiro ĩ yitu̶oĩaboajaquẽne, ĩ macu̶ veseju̶ ĩ ejasere ĩacõari, ado bajiro gãmerã ñagõrãma vese coderimasa: “Adi sita u̶ju̶ ĩ bajirocaveojama, ĩ macu̶ne ñaami vasoarocu̶. To bajiri ĩre mani sĩajama, mani ye sita ñaru̶aroja yuja”, gãmerã yirãma ĩna. \t Himahleh loukemten amah a namuh tak un, Hiai gouluah dingpa tuh ahi, that ni, huchiin, a gou ei ading ahi ding, chiin, a kihou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani rãcanare ĩamaicõari, quẽnaro gotiru̶arãja mani, “Ĩna quẽne gãjerãre ĩamaicõari, variquẽnase rãca ĩnare ejarẽmoato” yirã. \t huan, itna leh thil hoih hiha kitokthou dingin ikingaih tuah tek ding uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yigotiriaro bero, cojomo cõro, gaje ãmo idia jẽnituaro tu̶satirũ̶mu̶ cõro, Pedro, Juan to yicõari Santiagore quẽne buro joeju̶ ĩnare ũmato vasuju Jesús. \t Huan, hichi ahi a, huai thugen nung ni giat hiam khawngin, Jesun Peter, Johan leh Jakob a pi a, thum dingin tangah a hohtou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a bajiñacatiju̶ tu̶re ñacaju̶, tiyoana u̶ju̶ Publio vãme cu̶tigu̶ ye sita. Quẽnaro yu̶are bocaãmicami. To bajiri, idiarũ̶mu̶ ĩ rãca yu̶a ñaro quẽnaro yu̶are yicami. \t Huan, huai min kiangah huai tuikulh a hausapa a min Publia a oma, huai miin a hon naompiha, nithum kipaktakin a hontungsak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mani yisere ĩavariquẽnagũ̶mi” yimasiru̶arã, ĩ bojasere yirũgũña mu̶a. \t Toupa kipahna lamtak bang ahi hiam zong un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajigu̶ ñari, ado bajiro yiyuju Jesús ĩ rãca variarãre: —Bu̶to tu̶oĩasu̶tiritiaja yu̶. Su̶tiriosene yu̶re sĩaro yaja. Adone yu̶re yuñaña maji. Yu̶ cãnibetore bajirone cãnibeja mu̶a quẽne, Diore sẽniñarã —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchiin a kiang uah, Ka kha a lungkham mahmaha, sihna khop hial ahi; hiaiah om unla, kiging gige un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶, masa ĩna gãjoa sãriaju̶ tu̶ju̶re rũ̶gõcõari, to bajise masare ĩnare yigotimasiocami Jesús. Toju̶ jud'io masa u̶jarã ĩna moariju̶ ti ñaboajaquẽne, Jesúre ñiamasibeticama, ĩre ĩna ñiaroticu maji ti ejabetijare. \t Huai thu tuh Pathian biakina thu a hilh kawmin, sum koihna muna a gen ahi; kuamahin amah a man sam kei uh, a hun a tun nailouh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Sĩgũ̶ne ñaami Dios. Gãji magũ̶mi” mu̶a yitu̶oĩase quẽnaja. To bajiro tu̶oĩarã ñaboarine, quẽnaro mu̶a yibetijama, “Sĩgũ̶ne ñaami Dios” mu̶a yitu̶oĩase ñie vaja manoja. Vãtia quẽne “Sĩgũ̶ne ñaami Dios. Gãji magũ̶mi” yitu̶oĩarã ñari, güirã nanarãma. To bajiboarine rojosere yitu̶jamena ñarãma. \t Pathian tuh khat ahi, na gingta maw? Na hih hoih e: dawiten leng a gingta ua, a ling zel uhi, a chi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ ya macana, ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶betijare, ĩaĩañamani yiĩomasibesuju ĩ. Mojoroaca ñañujarã ĩ ãmo ñujeocõari ĩ catioriarã. \t Huan, mi damlou tawm chikte tunga khut koiha a hihdam kia loungal huai ah jaw thil thupi himhim a hih theikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro yicami: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: No bojarã rojose yirãma, rojose yisejarã ñari, rojose yitu̶jamasibeama. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin chihtaktakin kon hilh ahi, kuapeuh thil hihkhial tuh, khelhna sal ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ gotise ũnire ajibetirũgũmu̶ yu̶a. Mu̶ gotiri vãmere masiru̶aja yu̶a —Pablore ĩre yiyujarã ĩna. \t Thil lamdang banghiam ka bil uah na hontun ahi; huchiin, hiai thil omdan theih ka ut uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Lamec jacu̶ ñamasiñuju Matusalén. Matusalén jacu̶ ñamasiñuju Enoc. Enoc jacu̶ ñamasiñuju Jared. Jared jacu̶ ñamasiñuju Mahalaleel. Mahalaleel jacu̶ ñamasiñuju Cainán. \t huai tuh Matthusel tapa ahi a, huai tuh Enok tapa ahi a, huai tuh Jared tapa ahi a, huai tuh Mahalalil tapa ahi a, huai tuh Kainan tapa ahi a,huai tuh Enos tapa ahi a, huai tuh Set tapa ahi a, huai tuh Adam tapa ahi a, huai tuh Pathian tapa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari bu̶tobu̶sa güiyuju Pilato. \t Huan, Pilatin huai thu a jakin a lau nawn semsema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are gotirẽmocami Jesús: —Noé ñamasir'i ĩ ñariarodo masa ĩna bajiñamasiriarore bajiro bajiñaru̶arãma, Dios ĩ roticõacacu̶, yu̶ tudiejarirũ̶mu̶re quẽne. \t Huan, Noa damlai bang in Mihing Tapa hongpai nawnna tuh ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dioju̶are mu̶a güijama, quẽnaja. Ĩ ñaami mani catisere rotigu̶. Ĩ masu masiami. To bajiri rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶are reamasicõami. \t Ahihhangin kua ahia na kihtak ding uh ka honhilh khol ahi; a hihlup nunga leng Gihennaa paih theihna thu neipa kihta un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tudiejacõari, tocãrãcarũ̶mu̶ri Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sãjacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yivariquẽnarũgũñujarã ĩna. To cõro ñaja. \t huan, Pathian biakin ah Pathian phatin a omom uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ãmiejacõari, Jesús tu̶ju̶ cũru̶aboayujarã ĩna. To ĩna yiru̶aboarore jãjarã ñabibecõañujarã. To bajiri viju̶re sãjamasibesujarã. “Tire bajicõaja” yirã, vi joeju̶ ĩre ãmimu̶jasujarã. Ĩre ãmimu̶jacõari, Jesús ĩ rũ̶gõro vecare goje yijorayujarã. To yigajano, micagũ̶re ĩ jesariju̶ rãcane ĩre jidirujio ejoyujarã, Jesús tu̶ju̶. \t Huan, mipi jiaka a kiang naia a hongtheih louh jiakun a omna in tung uh a hong ua; huan, a laihong khit un a a lupna tuh a tunga mijaw lum kawmin a khai khe suk ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare masa ĩna ucamasire su̶orine ado bajise manire gotiami Esp'iritu Santo: \t Huan, Kha Siangthouin leng a hoh theisak sam a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna mu̶jatone, adi macaru̶cu̶ro bu̶to sabecaju̶. Ti saberone, ti macare mil ñariviri ti ñajama, cien ñariviri juriavẽjacaju̶. To ti bajirone, siete mil masa bajireacama. Gãjerã, catiru̶yarã, ĩau̶cacoacama ĩna quẽna. Bu̶to güirãne Diore rũ̶cu̶bu̶ocama. \t Huan huai dakin jinling thupitak a omta a, huan khopi mun sawma khen mun khat a chimta a; huan huai jinlingin mi sang sagih thahin a omta ua; huan a dangte tuh alauta ua, vana Pathia kiangah thupina a peta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, yu̶ rĩjoro Cristo ĩ cõariarãre quẽne sẽniĩagũ̶, vabeticaju̶ yu̶, Jerusalénju̶. Ado bajiroju̶a yicaju̶ yu̶: Yoaro mene Arabia vãme cu̶ti sitaju̶ masa ñabetoju̶ vacaju̶ yu̶. Beroju̶ Damasco vãme cu̶ti macaju̶ tudiejacaju̶ yu̶ quẽna. \t Sawltak ka hih maa sawltak na nahisate kiangah Jerusalem khuaa vahohtou tuan louin, Arabia gamah ka pai mang pah ngal jaw a; huan, Damaska khua ah ka kik nawnta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a bajiboajaquẽne, cojo vãme ado bajiro mu̶a bajisere ĩavariquẽnabeaja yu̶: Yu̶re ajitirũ̶nu̶su̶orã, mu̶a maicato cõro yu̶re maibeaja mu̶a yuja. \t Himahleh hiai thu ah demna kon nei hi; na itna masapen na tawpsan thu ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãca ñarisojeri perla vãme cu̶tisene quẽnoria sojeri ñacaju̶. Tocãrãca sojene perla vãme cu̶tia rãca quẽnoria sojeri ñacaju̶. Ti maca gu̶dareco ñavati maare, orone quẽnoria maa ñacaju̶. To bajicõari, ẽo sojeri ĩarẽtoburiarore bajiro ruyucaju̶ ti maa. \t Huan a kong sawm leh nihte tuh tuikep suang sawm leh nihte ahi ua; akong tek tuh tuikep suang khat chiata bawl ahi a: huan a khopi kholak tuh dangkaeng siang ahia, limlang muhpaisuak theih bang main."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Variquẽnarere ti yijama, jud'io masa, circuncisión yiriarã rĩne yiro me yaja. Circuncisión yiecoyamana jud'io masa mere quẽne yiro yaja. Abraham ĩ bajimasirere tu̶oĩasaque mu̶a quẽna: Dios ĩre ĩ gotimasirere, “Ĩ yirore bajirone bajiru̶aroja” yigu̶ ĩ ñajare, “Ñie rojose magũ̶ ñaami”, ĩre yiĩamasiñuju Dios. \t Ahihleh, huai hamphatna zeksumte tungah kia hia a om, zeksumloute tungah leng? Abraham ginna a diktatna seh ahi, i chi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ yu̶ ñacato bero, Jerusalénju̶re tudiejacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶, Jesúre sẽnigũ̶ sãjacaju̶ yu̶. Ĩre yu̶ sẽniñarone yu̶re ruyuaĩocõari, ado bajiro yu̶re yicami: “Divatone vasa. Yu̶ bajisere adi macanare mu̶ gotijama, mu̶re ajibetiru̶arãma ĩna”, yu̶re yicami. \t Huan, Jerusalem khua a ka pain awn nungin, Pathian biakina ka thum laiin, mengmu bangin ka oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios yu̶re ĩ cũroto rĩjoro, u̶ye oco idibetiru̶cu̶ja yu̶ —ĩnare yiyuju. \t ka honhilh ahi, tuban Pathian gam a hongtun masiah grep gui gah tui ka dawn nawnta kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri rocatu ejarãne, jãjarã masa ñarãre ĩacaju̶ yu̶a, boeju̶ vacõari ejariarãre. Ĩnare ĩamaicõari, rijaye cu̶tirãre ĩna juaejarãre catiocami Jesús. \t Huchiin amah tuh a hongpai khiak leh mipi thupi tak a mu a, a hehpih mahmah a, a damlou uh a hihdam saka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩna vase rãcane, Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ ĩ ñare quetire goticami Jesús, jãjarã ĩre ajisu̶yarãre: —Yucú̶ manoju̶ vana, ¿ñimu̶ ũgũ̶re tu̶oĩa vacati mu̶a? ¿Masa ĩna bojasere bajiro yiru̶a tu̶oĩagũ̶re ĩarã vacati mu̶a? “To bajiro tu̶oĩagũ̶ me ñacami”, yimasiaja mu̶a. \t Huai mite tuh a paitak un, Jesun mipite kingah Johan thu a genta a, Bang en dinga gamdai a pai khia neita ua? Sialluang huih mut ling maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Er jacu̶ ñamasiñuju Jesús. Jesús jacu̶ ñamasiñuju Eliezer. Eliezer jacu̶ ñamasiñuju Jorim. Jorim jacu̶ ñamasiñuju Matat. Matat jacu̶ ñamasiñuju Lev'i. \t huai tuh Jose tapa ahi a, huai tuh Eliazer tapa ahi a, huai tuh Jorim tapa ahi a, huai tuh Matthat tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yicami Jesús: —Juan ĩ gotimasiosu̶oriju̶ne, “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña” yirere ajicõari, ti josaboajaquẽne, yu̶re ajisu̶ya variquẽnasu̶oadicama masa. \t Baptispa Johan om akipan tutanin vangamin hiamgamna a tuak nak, hiamgamten hat thuin a la uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna gaje gotimasiore queti ado bajise ĩnare gotirẽmoñuju Jesús: —Mame oca yu̶ gotimasiose ricati ti ñajare, yu̶ ye rãca mani ñicu̶a ĩna yimasirere mu̶a tu̶oĩavu̶ojama, quẽnabeaja. Sudiro bu̶cu̶ase ti vojama, sudiro mamasere voãmicõari, tiatumenaja mani, bu̶cu̶ase voriju̶re. To bajiro mani yijama, sudiro mamasere yirojocõarãja mani. To bajicõari, bu̶cu̶ase rãca quẽnaro ruyubetoja mamaseagaju̶ rãca mani tiaturiju̶ ñari. To bajiri bu̶cu̶ase, mamase rãca mani tiavu̶obetore bajiro, mame oca yu̶ gotimasiosere, mani ñicu̶a oca rãca tu̶oĩavu̶obesa mu̶a. \t Huan, a kiang uah gentehna thu leng a gena: Kuamahin puan thak eu khiain puan lui a thuap ngei kei, thuap him taleh, a thakin a kaikek dia, a thak them leh a lui tuh a kituak tuan kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ajicõari, ado bajiro sore cu̶diyuju Jesús: —Marta, yu̶ maigõ, moarere tu̶oĩarejaibesa mu̶. \t Huan, Toupan, Martha, Martha, thil tampi na ngaihtuah a, buai nei ve; thil khat kia a kul ahi;Mariin tan hoih a tel a, huai tuh lak sak ding ahi kei, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju: —¿No bajiro yati ti, Dios ĩ rotimasire, tire buegu̶ mu̶ ĩajama? —ĩre boca yisẽniĩacõañuju Jesús. \t Huan aman, a kiangah, Dan laibu ah bang gelh ahia? bang na sim jela ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jãjarã masa Jesúre ĩre su̶yarũgũrã ĩna vadore ĩacõari, ado bajiro Felipere ĩre yicami Jesús: —Ĩnare ecaru̶arã, ¿noju̶ bare vaja yirãti mani? —ĩre yicami. \t Huan, Jesu a daka, mipi tampiin a kiang lam honjuanin a mu a, Philip kiangah, Hiaite nekding tanghou koia kipanin ahia i lei ding? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirãma, rojose ĩna yirotire tu̶oĩarũgũrãma ĩna. Esp'iritu Santo ĩ bojarore bajiro yirãma, “Ĩ bojarore bajiro yirãsa” yirã tu̶oĩarũgũrãma. \t Sa dana omten sa lam thilte a lunggulh nak uh; Kha dana omten bel Kha lam thilte a lunggulh nak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶ gotisere ajiya mu̶a, yu̶ mairã. Mu̶a rãcagu̶, Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, rojose yigu̶re, “Quẽna Cristore ajitirũ̶nu̶ato ĩ” yirã, ĩre mu̶a ejarẽmojama, ĩ rijato beroju̶ rojose ĩ tãmu̶oborotire ĩre yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. To yicõari, rojose mu̶a yisere mu̶are quẽne masirioru̶cu̶mi Dios. To cõro ñaja. \t Ka unaute aw, nalak ua mikuapeuh thutak a kipan in namang taleh huan, kuahiam in pikiknawn leh,mikhial a lamhaihna a kipan a kiheisak pan sihna akipan akha ahondam ding a, khelhna tampi a khuhsak lai ding chih kithei heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios yarã me ñarãma, tire bu̶to tu̶oĩarejairãma. Maniju̶arema, mani jacu̶ ñagũ̶mi, “Ti ru̶yaja, ĩnare” yimasigũ̶. \t Khovela namten huai thil tengteng a zong uh; huai bang na kiphamoh uh chih na Pa un a thei gige ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ju̶arã yu̶re gotirẽtobosaronare cõaru̶cu̶ja yu̶. Idia cũ̶ma, gaje cũ̶ma gu̶dareco cõro yu̶re gotirẽtobosa ñaru̶arãma ĩna. “ ‘Su̶tiritiama’ yiĩato” yimasiore sudi sãñacõari, gotiñaru̶arãma —yu̶re yi ocaruyucami Dios. \t Huan ka palai nihte kiangah ka pe dia, huan amau tuh saiip puan silhin ni sang khat leh ni zanih leh ni sawmguk thu a genkhol ding uh a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi ñaja tirũ̶mu̶ana “Rojose mani yirere masirioato” yirã, Diore rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ joere ĩna yuejeoriarore bajiro bajise. Yucu̶rema, yu̶ ri'i ñaja. Ti su̶orine, “Gajerodo to bajiro mu̶are yiru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yicũmasiriarore bajiro bajiru̶aroja. To bajicõari, jãjarã masa rojose ĩna yisere masiriocõari, tuditu̶oĩabetiru̶cu̶mi Dios. \t Na vek un dawn un, hiai ka sisan, khelhnate ngaihdamna ding a mi tampi dia pawt ding, thukhunna tuh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, Moisére Dios ĩ rotimasirere masirãja mu̶a. Mani catiro cõro tire cu̶dire ñaja. Mani rijacoajama, tire cu̶dimasimenaja. \t Ahihleh, unaute aw, danin mi a dam sung teng a tungah vai a hawm nak chih na theikei ua hia? – dan thei mite kiangah ka gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Manire quẽne, Abraham Diore ĩ tu̶oĩamasiriarore bajirone ĩre mani tu̶oĩajama, “Rojose mana ñaama”, yiĩagũ̶mi Dios. Ĩ ñaami mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ rijato bero ĩre catior'ima. \t Jesu i Toupa misi laka kipana kaithoupa gingtate i hia. I ginna tuh diktatna a seh ahi ding hi.Huai Jesu tuh i tatlekna jiaka matsaka om a, siam i tanna dinga kaihthoha om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jediro cojojine bajirearona ñaja mani. Mani bajirearo bero, ĩ tu̶ju̶ mani ejato, rojose yirãre, to yicõari quẽnase yirãre ĩabeseru̶cu̶mi Dios. \t Huan, mihinga dingin khatvei sih seh ahi, huai nungin vaihawmna aom ding.huchi bangmahin Kris leng, mitampi khelhnate paipih dinga khatvei lata omkhinin, hotdamna mu dinga, amah nangakte kiangah, khelhna panglouin nihveina ah a honglang nawn ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju: —Yu̶ maco bajirocaco yimo. So tu̶ ejacõari, sore mu̶ moaĩajama, caticoaru̶ocomo —Jesúre ĩre yiyuju. \t Ka tanu naupang chik a si dekdek a; hong halha a hongdam theihna dingin, honga a tunga na khut koih dingin ka honngen hi, chiin, hahtangpiin a thum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, —¿Ajimasibeati mu̶a quẽne? —yicami. \t Huan aman, Tutan a nou leng theihna neilou a om nalai na hi umaw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús yu̶are ĩ yiñarirĩmarone, Judas Iscariote vãme cu̶tigu̶, yu̶a rãcagu̶ne, vadicami yuja. Jãjarã ĩ rãca vadicama jariaseri cu̶orã, gãjerã yucú̶juriri cu̶orã. Bu̶cu̶rã, paia u̶jarã quẽne ĩna cõariarã ñacama ĩna. \t Huan, a genlai mah in Juda, sawmlehnihte lak a mi khat tuh, a hongtungta a, siampu liante leh laigelhmite leh upate kiang a kipan mipi thupitak namsau leh khetbukte toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, yu̶a tu̶ju̶ ejarũ̶gũ̶, panre yu̶are ĩsibatocami. Vaire quẽne, to bajirone yicami. \t Huan, Jesu a hongpaia, tanghou a la a, a kiang uah a pia a, ngasate leng huchi bangmahin a pe sam a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, manire Cristo ĩ mairore bajirone, mu̶a manajoare ĩnare maiña mu̶a. Ju̶arã ñaboarine, sĩgũ̶ ruju̶re bajirone ñaja mu̶a, Dios ĩ ĩajama. To bajiri, ĩ manajore maigũ̶ma, ĩ masu ruju̶re ĩ mairore bajirone maigũ̶mi, sore. \t Huchimahbangin pasalten leng amau pumpi mah bangin amau jite tuh a it ding uh ahi. Amah ji itpa tuh amah kiit ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶ ejayuju. Ejacõari, Jesúrãca ĩna ñagõrore ajiñañuju ĩ. To bajiri, “Quẽnaro cu̶diami Jesús” yiajigu̶ ñari, ĩre sẽniĩañuju ĩ: —Dios ĩ rotimasire ñamasuse, ¿diseju̶a ñati? —ĩre yisẽniĩañuju ĩ. \t Huan, laigelhmite laka mi khat a honga, a kisel uh a na ngaikhia a, Jesun amaute thutakin a dawng chih a theia, a kiang ah, Thupiak tengteng ah koi ahia thupipen? chiin, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶a, ĩna gotimasiojama, ĩna yimasiro cõro manire gotimasioriarãma ĩna. Dioju̶ama, masijeogu̶ ñari, “Ado bajiroju̶a ĩna yijama, quẽnaja”, yimasigũ̶ ñagũ̶mi. To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, yucu̶rema rojose tãmu̶oboarine, quẽnaro ĩre mani ajirũ̶cu̶bu̶o tu̶jabetijama, ĩre bajiro quẽnaro yirã ñaru̶arãja mani. \t Amau jaw ni sawtlou chik, hoih a sak bangjel un a honsawi ngei ua, aman bel, a siangthouna I tan sam theihna dingin, I hoihna dingin a honsawi jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajiboajaquẽne, ñaro tu̶sarone ruyuayuju ángel. To ĩ bajirone Pedrore ĩna tubiberiasõa busujũ̶mu̶cõañuju. To bajicõari, Pedrore ĩre moaĩañuju ángel, ĩre yujiogu̶. Ĩ yujiro ĩacõari, —Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña mu̶ —ĩre yiyuju, Pedrore. To ĩ yirone, Pedrore ĩna siaboariamari, cõmemari jojivẽjacoasuju. \t Huan, ngai in, Toupa angel khat a kiangah a hong dinga, suangkulh sungah vak a hongtangta a; huan, Peter nak ah a beng halha, Thou meng in, a chi a. Huan, a khainiangte a khut akipan a ke suk a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re ñacaju̶ oco goje, Jacob ñamasir'i ya goje. Bogagu̶ ñari, ti goje tu̶re ejarũju ejacami Jesús. Ũ̶mu̶recaji cõro muiju tu̶sacami. \t Jakob tuileh leng huaiah a om hi. Huchiin, Jesu a pai gim jiakin tuileh geiah a tu a; sunannek hun khawng ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirã ĩna ñajare, ĩna vacudiriju̶ri ñarãju̶a, rojose tãmu̶oama ĩna. \t A lampi uah manthatna leh gimthuakna a om a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, ju̶arãre ũ̶mu̶are beseyujarã ĩna. “José vãme cu̶tigu̶ quẽnagũ̶mi” yicõari, “Gãji, Mat'ias vãme cu̶tigu̶ quẽnagũ̶mi”, yiyujarã ĩna. Josére, Justo ĩre yiyujarã gãjerã. Gaje vãmerema, Barsabás ĩre yiyujarã. \t Huan, mi nih a sepkhia ua, khat tuh Joseph Barsaba a chih uh, (a min dang Justa a chih uh) huan khat tuh Mathia ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yucu̶rirema, Dios ĩ macu̶re manire ĩ cõajare, quẽnaro Diore masiaja mani. Macaru̶cu̶ro, õ vecaye ñajediro ĩ macu̶ su̶orine tire rujeomasiñuju Dios. Ĩ macu̶ne ñaami, “Jediro macaru̶cu̶roayere cu̶oru̶cu̶ja mu̶” ĩ yimasir'i. \t tulai hun nanung ah eite kiang ah a Tapa ah thu a hon genta hi. Huai mi tuh bangkim gouluahpa ding in a siam a, huai mi mah in khovelte leng a siam hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, gotimasiore queti ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: \t Huchiin, aman a kianguah hiai gentehna a gen a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macariana Jesús ĩ ejasere ĩamasicõari, masa jedirore gotibatoriarãma. To bajiri, masa rijaye cu̶tirãre juaejacama Jesús tu̶ju̶. \t Huan, huai muina miten amah a theih tak un, huai kim gam tengteng ah mi a sawl ua, damloutengteng a kiangah a honpi ua;Huan, a puan mong bek khoih theih a ngen ngutngut ua; huan a khoih peuhmah tuh a hongdam jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti viju̶ Jesús ĩ barujirone, sĩgõ, gũ̶ta sotu̶ alabastro vãme cu̶ti rãca veariaru̶ ãmiejacamo. Su̶tiquẽnase bu̶to vaja cu̶tise, nardo vãme cu̶tise sãñaritu̶ ñacaju̶ tiru̶, so ãmiritu̶. To bajiri Jesús tu̶aca eja, ĩ ru̶joa joere ĩre yuejeocamo so. \t Numei khat alabasta bawm, thau gimlim mantampi tawi in, a kiang ah a hongpai a, an a umlai in a lu ah a sung a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, gãjerã ĩre moabosarimasare ado bajiro gotigu̶mi: “Yu̶ macu̶ ĩ ãmosiarotiaye quẽnogajanomu̶. Jẽju̶ yu̶ queti cõaboarã, ĩna ejabetijare, quẽnaja. Ĩnare jicõabetiroti ñaboayuja. \t Huan, a sikhate kiang ah, Kitenna ankuang man a hita, ka chialte lah ne tak a hikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, “Riojo gotiami”, yibojoneñujarã ĩna, ĩre tud'iriarã. Gãjerãju̶ama, bu̶to variquẽnañujarã ĩna, jediro quẽnase rĩne Jesús ĩ yirũgũsere ĩacõari. \t Huai thute a gen laiin a melmate tengteng a zum ua; mipi bel a thil thupi hih tengteng jiakin a kipak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yarã, Andrónico, Junias quẽne quẽnato. Ĩna rãca tubiberiaviju̶ ñacaju̶ yu̶. Ĩna ñacama yu̶ rĩjoro Cristore ajitirũ̶nu̶su̶oriarã. Cristo ocare ajitirũ̶nu̶rã ĩna cõarã rẽtoro quẽnaro yicudiyuma ĩna. \t Ka chipih leh ka hentak pih, Andronika leh Junia, chibai honbuk sak un; amau tuh sawltakte laka minthang tak ahi ua, kei sanga Krisa om masa jaw ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bajirocato bero ti ñaboajaquẽne, “Diore mu̶ sẽnijama, mu̶ sẽnirore bajirone mu̶re cu̶diru̶cu̶mi Dios”, yimasiaja yu̶ —Jesúre ĩre yicamo so, Marta. \t Tun ah leng Pathian kianga na nget peuhmah Pathian in nang honpe ding chih ka thei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ma Dios ocare ajiterã ñañuja mu̶a maji. To bajiro bajiriarã mu̶a ñaboajaquẽne, jud'io masa Dios ocare ĩna ajiru̶abetijare, mu̶aju̶are ĩamaicõari, rojose mu̶a yise vaja rojose mu̶a tãmu̶oborotire mu̶are yirẽtobosayumi. \t Nidanglaiin Pathian thu na ging kei ua, himahleh tuin amau a gin louh jiak un zahngaihna na mu ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ vaejarotore masiaja mu̶a. To bajiri toju̶ vaejaria maare masiaja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Ka hohna ding a lampi na thei uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩamasa ũjurãcare bajiro ñaja mu̶a. To bajiro bajirã ñari, “Quẽnase ñaja; rojose ñaja” ĩna yimasibetore bajiro bajirã ñaja mu̶a. \t Nawitui ne peuhmahin diktatna thu ah theihna a nei ngal kei ua, naungek a hih jiak un.An gum bel piching ading ahi, huaiten a zat gige jiak un sia leh pha theichian dingin a theihtheihnate uh tuh a sin zongsangta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri micagũ̶ ñaboar'i, Pedrore, Juanre ĩnare ñiatuayuju, “Yu̶re vaveobeticõato ĩna” yigu̶. Salomón vãme cu̶tijacatu̶aju̶are rũ̶gõñujarã ĩna, Pedro, Juan rãca. To bajiro ĩna bajirone, masa ĩna ñaro cõrone ũmarẽjañujarã ĩna, ĩre ĩna catiorore ĩau̶cacõari. \t Huan, aman Peter leh Johan a let laiin, mi tengtengin lamdang a sa mahmah ua, inlim Solomona a chih uah a kiang uah a hongtai khawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶ Dios, ĩ macu̶re maigũ̶ ñari, “Ñajedirore rotiya mu̶”, ĩre yicũñumi. \t Pan Tapa a it a, a khutah bangkim a vekin a peta hi.Kuapeuh Tapa gingtain khantawna hinna a nei; himahleh, Tapa thu manglouin hinna a neikei ding a, Pathian hehna a tungah a om jaw hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ñiaca yirã, ĩ gũmaritore tũ̶aveacõañujarã. To ĩna yigu̶, sudi magũ̶ne ũmacoasuju. \t Himahleh, a puan malngat a taisana, vuaktangin a taimangta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ ĩ yirore bajirone yu̶ yibetijama, yu̶re ajitirũ̶nu̶besa. \t Ka Pa nasem ka hih kei leh, hon gingta kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajiro yu̶re yicami: —Yucu̶ne mu̶re yu̶ ĩorotire ucaru̶cu̶ja mu̶. Adirũ̶mu̶riaye, bero bajirotiayere quẽne ĩaru̶cu̶ja mu̶. \t Huaijiakin na thil muhsate leh thil om lelte lah tununga thul hongom dingte gelh in;Ka khut taklam a aksi sagih na muhte leh dangkaeng tuikuang koihna sagihte thuguk. Aksi sagihte tuh saptuam sagihte angelte ahi ua; huan tuikuang koihna sagihte tuh saptuam sagihte ahi uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, rojose mu̶a yiru̶a tu̶oĩasere yibeticõari, Esp'iritu Santo ĩ yirẽmose rãca quẽnaseju̶are yiru̶a tu̶oĩarũgũña mu̶a. \t Na lungsim Kha uah a thakin hongom unla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩre bajeru̶aboariarã, bu̶to güiyujarã. To bajiri ĩre vu̶ru̶gocoasujarã ĩna. “Pablo, Roma macagu̶ ĩ ñaboajaquẽne, ‘Cõmemarine ĩre siaya’ ĩnare yibu̶ yu̶” yigu̶ ñari, bu̶to güiyuju surara u̶ju̶. \t Huchiin, dottel tumten amah a paisan pah ngal ua; sepaih heutu lianpenin leng Rome mi ahi chih a theihin a kihta a, a hen jiakin a lau hi.Huan, a jingin, Judaten bangjiakin ahia Paula a hek uh chih theihtel tumin, sepaih heutu lianpenin amah a phela, siampu liante leh vaihawm tengteng kikhop ding thu a pia a, Paula a pi suka, a ma uah a dingsakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajirone bajigu̶mi Cristo, õ vecaju̶ Diorãca ĩ rotiñaroju̶”, mu̶are yaja yu̶. \t Huchiin, I thugente lakah tuh a poimohpen hiai ahi: huchibang Siampu Lianpen van khawng banga Thupipen mangtutphah taklama vatu a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ruju̶, yoaro catirotiruju̶ me ñaja. To bajiri Dios ĩ bojabetire yiru̶arã ñaboarine, tire yibetiru̶arãja mani. “Rijacoaboarine, Jesucristo ĩ tudicatire ñajare, ĩ ejarẽmose rãca Dios ĩ bojaseju̶are yiru̶arãja” yitu̶oĩacõari, quẽnaseju̶a yirã ñaru̶arãja mani. \t Huaijiakin, na pumpi uh duhgawlna thu mang dingin na pumpi si thei uah khelhna vaihawm sak kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasire ñaro cõrone cu̶dijeomenare, “Ĩna ye su̶orine rojose ñaja”, ĩnare yiĩagũ̶mi Dios. To bajiro yiĩagũ̶ ĩ ñajare, ĩ rotirere cojo vãme mani cu̶dibetijama, ñajediro ĩ rotirere cu̶dibetijeocõarãre bajiro bajirãja mani, Dios ĩ ĩajama. \t Kuapeuhin dan jui kim mahleh, munkhata a hihkhelh ngalin tuh, a vekah siamlouhtangin a om khinta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ejacõari, ado bajiro Galiónre gotiyujarã ĩna: —“Ado bajiro yu̶re yirũ̶cu̶bu̶orũgũru̶arãja mu̶a” Dios ĩ yicũmasire mere masare ũmato yirũgũami —ĩre yigotiyujarã ĩna. \t Huai mi phiangsanin dan lou bangin a Pathian be dingin mi a khempuk ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Esp'iritu Santo mu̶are ĩ rotisere mu̶a cu̶dijama, rojose mu̶a yiru̶a tu̶oĩaboasere yibetiru̶arãja. \t Huchiin hiai ka chi ahi, Kha ah om un, huan sa utna tuh na hihtangtung kei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ David ñamasir'i ado bajiro ucamasiñumi: “Gũ̶ta rãca vi quẽnorimasa coja gũ̶tare rocarãma. Ĩna rocaria ñaboarine, gajea gũ̶ta rẽtoro quẽnarica ñaru̶aroja tia. Tia gũ̶ta su̶orine quẽnarivi quẽnoru̶cu̶mi Dios. Tia manijama, quẽnomasibetibogu̶mi”, yiucamasiñumi. “Ado bajiro bajiaja” yire ũni ñaja adi: Mu̶a jud'io masa u̶jarã, Jesúre ĩre bojabesuja mu̶a. To bajiboarine ñamasugũ̶ ñaami. \t Nou in lamte aw, na suang paih uh, a ninga, suang phatuampen a honghita, amah ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna gãmerã yisere masicõacami Jesús. To bajiri, ado bajiro ĩnare yicami: —To bajiro mu̶are yu̶ yigotimasiosere ajitebesa mu̶a. \t Huchiin, huai thu ah a nungjuite a phun uh chih Jesun a lungsimin a theia, a kiang uah, Hiai thun honhih lunghilou hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa me ñarã ĩna bajirere manire gotigajanoami Simón. Ĩ gotisere ajicõari, “Jud'io masa me ñarãre quẽne ĩnare besecõari, ‘Yu̶ rĩa ñaama ĩna’ yiĩavariquẽnañumi Dios”, yimasiaja mani. \t Unaute aw, ka thu ngaikhia un, Pathianin amah min pu dingin a lak ua kipan mite lakhe dingin a lak ua kipan mite lakhe dingin Jentelte a kan tungthu Sumeonin a gen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pedro, yu̶a tu̶oĩacatore bajirone gotiboarine, beroju̶ Antioqu'ia vãme cu̶ti macaju̶ yu̶ ñarone, ejacõari, rojose yicami. To bajiri ĩ ĩaro rĩjoroju̶a ejarũ̶gũ̶cõari, “To bajiro mu̶ yise quẽnabeaja”, ĩre yicaju̶ yu̶. \t Huan Kifa tuh Antiok khuaa a hongpai laiin demhuai mahmaha a om jiakin a maitang ngeiah ka kalha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ne ñaja Dios. Mu̶ ñicu̶a Abraham, Isaac, Jacob quẽne ĩna rũ̶cu̶bu̶ocacu̶ne ñaja yu̶”, yimasiñuju Dios, Moisére. Tire ajicõari, güigu̶ nanamasiñuju ĩ. To bajiri, ĩaru̶abetimasiñuju. \t Kei na pipute Pathian ka hi, Abraham Pathian, Isaak Pathian, Jakob Pathian, a nachi a. Huchiin, Mosi a linga, a en ngamta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶re bajirone quẽnaro variquẽnaro ñato ĩna” yigu̶ mu̶are gotiaja yu̶. \t Ka kipah noumaua a om gige theihna din leh, na kipah uh a kimna dingin, hiai thu na kiang uah ka gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre “Yu̶a rẽtoro quẽnaro ñama” yiĩajũnisinirã, to yicõari, “Gãjerã rẽtoro ñamasurã ñarãsa mani” yitu̶oĩarã ĩna ñajama, ĩna jedirone ricati rĩne tu̶oĩarã ñari, rojose jediro yiñarãma. To bajiri, quẽnaro ñamasimenama. \t Ki hazatna leh ki demna awmna ah buaina leh thil hihkhelhna chiteng a om naknak ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirene gotiaja Dios ĩ yirere, Oseas ñamasir'i ĩ ucamasire: “ ‘Yu̶ yarã merene, “Yu̶ yarã ñaama”, yiru̶cu̶ja yu̶. Yu̶ ĩamaibeticanare, “Yu̶ ĩamairã ñaama”, yiru̶cu̶ja yu̶’, yami Dios. \t Hosia laibu ah, Ka mite hi ngei lou, ka mite, ka chi dia; huan, it ngei louhnu leng Itnu, ka chi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani maigũ̶ Timoteore ĩna tubiber'ire jẽre ĩre bucõañujarã. To bajiri, yoaro mene ĩ ejajama, ĩ rãca mu̶a tu̶ju̶ varu̶cu̶ja yu̶. \t I unaupa Timothi apawtsak ta uh chih na nathei sam un; ahongpai ma deuh in, amah tawh nou ka hon mu ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri u̶ye ĩ juabetire ĩacõari, gãjire cõagũ̶mi quẽna, vese u̶ju̶, “U̶ye yu̶re juabosagu̶ vasa” yigu̶. U̶ye veseju̶ ĩ ejasere ĩacõari, rujajine ĩre yitud'icõari, ĩre quẽne jarãma ĩna. To bajiro ĩre yigajanocõari, u̶ye ĩsimenane, “Vasa”, ĩre yirãma ĩna. \t Huan, sikha dang a sawl nawna; huai leng a na von awn jel ua, zumhuai piin a na bawl ua, khutvuakin a paisak nawnta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúrãca ju̶arã, jaju ecocama. Gajeyeũni juarudirimasa ñacama ĩna. Sĩgũ̶re ĩ riojojacatu̶a, gãjire ĩ gãcojacatu̶a ĩnare jajutucama ĩna. \t Huan, amah toh, suamhat nih a kilhden lai ua, a taklam ah khat a veilam ah khat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigoticõari, quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Masa jediro rojose ĩna yijama, jediro rojose ĩna ñagõjaquẽne, su̶tiriticõari, Diore ĩna sẽnijama, rojose ĩna yisere masirioru̶cu̶mi. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, mihing tate, a khelhna tengteng uah leh Pathian a gensiatnalam bangpeuh uah leng a gensiatnate uah, ngaihdam ahi ding ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiro ĩacõari, “Õ vecagu̶ Dios ĩ roticõagũ̶ rujiadigu̶agu̶ yigu̶mi”, yu̶re yiru̶arãma masa. Yu̶ rujiadire ĩacõari, güirã, otiru̶arãma. Yu̶ masise rãca, oco bueri vatoaju̶ bu̶to yu̶ busubatorujiadire ĩaru̶arãma. \t huai hun chiang in Mihing Tapa chiamtehna van ah a hong lang ding. Huai hun chiang in leitung a nam tengteng in a sun ding ua, Mihing Tapa tuh thilhihtheihna leh thupina lian toh vanmei tung a hongpai a mu ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Ñamasugũ̶ me ñaami. Mani ya macagu̶ mani masigũ̶ ñaami” yirã ñari, ĩre ajitirũ̶nu̶beticama ĩna. To ĩna yirone, ado bajiro ĩnare goticami Jesús: —Diore gotirẽtobosarimasu̶ gajeroju̶ Dios ocare ĩ gotimasiocudijama, ĩre ajirũ̶cu̶bu̶orãma. To bajiboarine, ĩ ya macanare, ĩ ya vianare quẽne Dios ocare ĩ gotimasiojama, ĩre ajirũ̶cu̶bu̶omenama —ĩnare yicami Jesús. \t Huchiin, a tungah a lung hita kei ua. Himahleh, Jesun a kiang uah, Jawlnei jaw amah kholam leh amah in lamah loungal pahtawi louhin a om ngei kei, a chi a.Huan, a gin louh jiak un huaiah tuh nasep thupi dang tam a hih kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan ĩ bajirotire gotiro, ado bajise gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “ ‘ “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, mu̶re yu̶ cõaroto rĩjoro, mu̶re gotiyurocu̶re cõasu̶oru̶cu̶ja yu̶ maji’ yami Dios. ‘Ĩ ñaru̶cu̶mi ado bajise gotirocu̶: “Yoaro mene ejaru̶cu̶mi, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶. To bajiri rojose Dios ĩ bojabetire yitu̶jacõari, ĩ bojaseju̶are yi yuya mu̶a” yigotirocu̶ ñaru̶cu̶mi’ yami Dios”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. \t En dih, ka thangkou na ma ah ka sawl ahi, aman na ma ah na lam a bawl ding, chi-a, a tanchin kigelh, hiai mipa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari, paia u̶jarãre, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare quẽne ĩnare gotirã ejayujarã ĩna: —“Pablore ĩre mani sĩaroto rĩjoro bare babetiru̶arãja mani. Ĩre sĩamenane mani bare bajama, rojose manire yato Dios”, yibu̶ yu̶a. \t Huan, amau tuh siampu liante leh upate kiangah a hoh ua, Paula ka thah masiah uh bangmah chiam lou dingin ka kichiam ek uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gajerũ̶mu̶, Cesarea vãme cu̶ti macaju̶ ejayujarã ĩna. Ĩna ejaroto rĩjoro, ĩ yarãre, to yicõari, ĩ babarãre quẽne ĩnare jirẽoñuju Cornelio, “Simón Pedro ĩ gotisere ajito mani” yigu̶. \t Huan, a jing nawnin Kaisaria khua ah a lutta ua. Huan, Korneliain, a sanggamte leh a lawm deihpente samkhawmin, amau a na ngak nilouh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Cristo ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro Dios ĩ yise queti ti gotirore bajiro tu̶oĩamena ñari, to bajiro yama” yimasicõari, jediro masa ĩna ĩaro rĩjoro Pedrore ado bajiro ĩre yigoticaju̶ yu̶: “Jud'io masu̶ ñaboarine, tirũ̶mu̶ju̶ Moisés ĩ rotimasirere ajibecu̶ ñacoasuja mu̶. To bajiro mu̶ bajijama, quẽnaro tu̶oĩañuja mu̶ maji. To bajiboarine Moisés ĩ rotimasirere ajirũ̶cu̶bu̶ogu̶re bajiro yaja mu̶ quẽna. To bajiro mu̶ bajijama, jud'io masa me ñarãre Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ado bajiro ĩnare rotigu̶re bajiro bajiaja mu̶: ‘Cristore ajitirũ̶nu̶rã masu, “Rojose maja mu̶are” Dios ĩ yiĩavariquẽnarã mu̶a ñaru̶ajama, jud'io masa yere Moisés ĩ rotimasiriarore bajiro cu̶diroti ñaja mu̶are quẽne’ ĩnare yirotigu̶re bajiro bajiaja mu̶. To bajiro mu̶ bajise quẽnabeaja”, Pedrore ĩre yigoticaju̶ yu̶. To yicõari, ado bajiro ĩre goticaju̶ yu̶ quẽna: \t Himahleh, tanchin hoih thutak bangin a om gina kei uh chih ka theihin, Kifa kiangah, a vek ua maah, Nang Juda mi na hi ngala, Judate om banga omlou in, Jentelte om banga na om jawk leh, bangchidanin ahia Jentelte Judate om banga na om sak teitei nak? ka chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios oca masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare, “Esp'iritu Santore cu̶orã ĩna yisere ĩacõari, ‘Socarã yama’ ĩnare yimasibeama Esp'iritu Santore cu̶omena”, mu̶are yaja yu̶: “Mani u̶ju̶, ĩ tu̶oĩasere masigũ̶ magũ̶mi. Ĩre gotimasiogũ̶ magũ̶mi”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. To bajiro ti gotiboajaquẽne, Esp'iritu Santo su̶orine Cristo ĩ tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarã ñaja mani. \t Huan, bilin, mit ka hih louh jiakin pumpia pang ka hi kei, chileh, huai thu jiakin pumpia panglou ahi tuan kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotimasio gajano, vacu̶ne, Lev'i vãme cu̶tigu̶re ĩre ĩabu̶jayuju. Alfeo macu̶ ñañuju ĩ, Lev'i. U̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasu̶ ñañuju. Gãjoa sẽnirã ĩna rujiriju̶re gãjoa sẽnirujiyuju. To ĩ yiñaro, ĩacõari, —Yu̶re ajisu̶yaya —ĩre yiyuju Jesús. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩre su̶yacoasuju ĩ yuja. \t Huan, a pai kawmin, Levi, Alphai tapa,. siahpiakna muna tu a mu a, a kingah, Honjui in, a chi a. Huan a thu a a juita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Juan bedire Santiagore ĩ ru̶joare jataya mu̶a”, ĩnare yiyuju ĩ. \t Huan, Jakob, Johan unau, temsauin a sat lum hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yisere ajicõari, ado bajiro gotigu̶mi ĩna u̶ju̶: “No bojagu̶ ĩre yu̶ ĩsise rãca yu̶ bojarore bajiro yigu̶, quẽnase bu̶jaru̶cu̶mi. No bojagu̶ ĩre yu̶ ĩsise rãca yu̶ bojarore bajiro yibecu̶rema, ĩre yu̶ ĩsiboacatire ĩre ẽmaru̶cu̶ja yu̶, ‘Yu̶ bojarore bajiro yimasibeami’ yigu̶. \t Ka honchi ahi, a nei peuh piakbehlap ahi ding a, a neilou tuh a neih sun leng lak sak ahi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro Jesúre jiavasãñuju ĩ: —Jesús, yu̶a u̶ju̶, U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶. Yu̶re ĩamaiña mu̶ —yiavasãñuju ĩ. \t Huchiin, aman, Jesu, David Tapa, ka tungah zahngai in, chiin, a kikou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩarãne, ado bajiro yiavasãñujarã ĩna u̶su̶riju̶re sãñarã, vãtia: —¿No yigu̶ yu̶a tu̶ vadiati Dios macu̶? ¡Yu̶are gõjanabiobesa! Rojose yu̶a yise vaja, rojose yu̶are mu̶ yirotirũ̶mu̶ ti ejabetiboajaquẽne, ¿rojose yu̶are yigu̶ vadiati mu̶? —Jesúre yiyujarã vãtia. \t Huan, ngaiin, amau tuh, PAthian Tapa, kou leh nang bang ahia i kizolhna? Hun chiam tun maa kou honggawl dia hiai a hong pai na hi maw? chiin, a kikou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masa quẽne ñañujarã. “ ‘Jesús, rojose yimi’ u̶jarãre yigoti, yirorãsa” yirã, Jesúre ĩre ĩacodeyujarã ĩna. “Adirũ̶mu̶ u̶su̶sãjariarũ̶mu̶re ãni ãmo ñujobecu̶re ĩ masise rãca ĩ ñujorotijama, ‘Dios, Moisére ĩ roticũmasirere cu̶dibecu̶ yimi’ yigotiru̶arãja mani”, yitu̶oĩañujarã. \t Huan, amah a hek theihna ding un Khawlniin a hihdam nop leh nop louh a ensim ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bero, Atenas macaju̶ ñar'i, Corinto vãme cu̶ti macaju̶ vacoasuju Pablo. \t Huai thil zohin Athen khua akipan Paula a pawta, Korinth khua ah a hohta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ roticõacacu̶ quẽne, to bajirone bajiaja yu̶. “Gãjerã yu̶ bojasere masicõari, quẽnaro yu̶re yato ĩna” yigu̶ me vadicaju̶ yu̶. “Ĩna bojaseju̶are masicõari, quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja” yigu̶ vadicaju̶ yu̶. To yicõari, jãjarã rojose ĩna yisere Dios ĩ masiriose vaja, ĩnare vaja yibosagu̶agu̶ vadicaju̶ yu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Mihing Tapa nasepsak a om ding in a hongpai kei a, nasem ding leh mi tampi tatna dia a hin pe ding a hongpai ahi jaw, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No yirã tu̶oĩamasimena masu ñacõati mu̶a? Tirũ̶mu̶ju̶ Jesucristore mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶oroju̶ne, “Dios ĩ bojarore bajiro yato ĩna” yigu̶, mu̶are ejarẽmogũ̶, ejayumi Esp'iritu Santo. To bajiboarine, mu̶a rãcane ĩ ñaboajaquẽne, adirũ̶mu̶rirema, ¿“Dios ĩ rotimasire quẽnaro mani cu̶dijama, Dios ĩ bojarore bajiro yirã rĩne ñaru̶arãja mani”, yitu̶oĩaboati mu̶a? \t Hichitelin na hai umaw? Khaa pan khinta ngalin, sain na khin ding ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ĩnare cu̶dicami Jesús: —Yu̶ masurione, “Quẽnagũ̶ ñaja yu̶. Quẽnase yigu̶ ñaja yu̶” yu̶ yiboajama, ñie vaja maja ti. Yu̶ jacu̶ ñaami quẽnase yu̶re yirũ̶cu̶bu̶ogu̶, “Ĩne ñaami yu̶a Dios” mu̶a yiboagu̶. \t Huan, Jesun, Keimah kipahtawi leng ka kilawmna bangding mah ahi kei; ka Pathian uh, na chih uh ka Pa, hon pahtawipa ahi; nou amah na thei ngal kei uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jud'io masa me ñarã, Moisére Dios ĩ roticũmasirere masibetiboarine, quẽnasere ĩna yijama, Dios ĩ rotimasirere ajicõari, cu̶dirãre bajiro bajirãma, ĩ bojasere yirã ñari. To bajiro yirã, Dios ĩ ucarotimasirere cu̶omena ñaboarine, rojose ĩna yisere masirãma, Dios ĩ masisere ĩnare ĩ cõase ti ñajare. \t Dan neilou Jentelten amau pianpiha dan thilte a hih un, huaiten dan neikeimahleh uh, amau leh amau danin a kinei tawm ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rõmio, ũ̶mu̶a rãca ñabeco, macu̶ sãñagõ ñaru̶ocomo so. To bajiri macu̶ cu̶oru̶ocomo so. ‘Emanuel’ ĩre yiru̶arãma masa”, yimasiñuju Diore gotirẽtobosarimasu̶. (“Mani rãca ñaami Dios” yire ũni ñaja “Emanuel” yirema.) \t Ngai in, nungak siangthou a gai dia, tapa a nei dia, a min dingin Immanuel a sa ding uh. chia a nagen a hongtun theihna dingin huai tengteng tuh a hongom hi. Huai tuh, i kiang uah, Pathian a om, chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo ñamasusere mu̶are gotiaja yu̶. Tu̶oĩasu̶tiritirã ñari, otiru̶arãja mu̶a. Diore ajimenama, variquẽnaru̶arãma ĩna. Mu̶ama, tu̶oĩasu̶tiritirã ñaboarine yoaro mene quẽna variquẽnacoaru̶arãja mu̶a. \t Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, Nou na khitui uh a ke dinga, na kap huahhuah ding uh, khovel bel a kipak ding; nou na lungkham ding ua, himahleh na lungkham uh kipah a suak ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, amahmahin, Kuapeuh jakna ding a bil neiin ja uheh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ñaro cõrone, to yicõari, õ vecaye quẽne jedicoaru̶aroja. To bajiboarine, yu̶ ocama, jedibeti mu̶orũ̶gõcõaru̶aroja. \t lei leh van a mang dia, ka thu a hihleh a mang kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire gotiru̶ mu̶are jicõamu̶ yu̶. Israel ñamasir'i jãnerabatia mani tu̶oĩayurũgũcacu̶, jẽre ejayumi. To bajiri, ĩre yu̶ ajitirũ̶nu̶jare, cõmema rãca yu̶re siarũgũama —ĩnare yigoticami Pablo. \t Huailam thua noumau honmu ding leh, honhoupih dingin ka honsam ahi; Israelte lamet ka kikoppih jiaka hiai khainiang bun ka hi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—To bajiri, ado bajiro tu̶oĩaja yu̶: Jud'io masa me ñaboarine, ĩna rũ̶cu̶bu̶orere rũ̶cu̶bu̶o tu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirãre jairo ĩnare rotibetiroti ñaja. \t Huaijiakin hichiin ka sep ahi, Jentelte laka Pathian lam ngate hihgim kei lehang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna beroagu̶ juticami quẽna. Ĩ jutirone, õ vecagu̶ ñoco jaigu̶ quedicoacami. Jea ũ̶ju̶rore bajiro ũ̶ju̶cõa quedirujiacami. Oco idiaju̶ ñasere, cojoju̶ cõĩariaro cõro rocaroacoacami. \t Huan angel thumnain a mutta a, huan vana kipanin aksi lianpi, meisel banga kuangin a kete a, huan lui mun thuma khen mun khat leh tui tuikhukte a delhta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Micagũ̶re catiocõari bero vacoasuju Jesús. To bajivacu̶, Lev'i vãme cu̶tigu̶re ĩañuju. U̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasu̶ ñañuju. Gãjoa sẽnirã ĩna rujiriju̶re gãjoa sẽnirujiyuju. To ĩ bajiro, ĩre ĩacõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —Yu̶re ajisu̶yaya —ĩre yiyuju. \t Huan, huaite khitin a pawta, siahpiakna muna tu, siahkhonmi khat a min Levi a mu a; huan, a kiangah, Honjui in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, —Vayá mu̶ —ĩre yicami Jesús. To ĩ yisere ajicõari, vãgã, oco joeju̶ vacami Pedro, Jesús tu̶ ejagu̶acu̶. \t Huan aman, Hongpai ve, a chi a, Peter tuh longa kipan a kuma, Jesu kiang lam juanin tui tungah khein a paia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“¿To bajiro yirũgũñujari mani?” mu̶a yimasirotire yigu̶, to bajiro mu̶are gotiaja yu̶. Tire masicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶menare oca quẽnorotibetiru̶arãja mu̶a yuja. “Masirã ñaja yu̶a” yirã ñaboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶mena tu̶ju̶ mu̶a oca quẽnorotirã vajama, “Rojose mani gãmerã yisere mani rãcagu̶ oca quẽnorimasu̶ magũ̶mi” yirãre bajiro yaja mu̶a. \t Huan, Masidonia gam ka tot suah khit chiangin na kiang uah ka hong dinga; Masidonia gam lah ka tuan suak himhim dia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ ado bajiro gotimasiñuju Dios, Abraham ñamasir'ire: “Yu̶re mu̶ ajitirũ̶nu̶rore bajiro, gãjerã, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja”, ĩre yimasiñuju. Jud'io masa, jud'io masa me quẽne, Cristore ĩna ajitirũ̶nu̶jama, ĩna rijato beroju̶ mani catirotire yigu̶, ĩnare ĩsiru̶cu̶mi Dios. To yicõari, “Esp'iritu Santore mu̶are ejarẽmorocu̶re cõaru̶cu̶ja” Dios ĩ yicatore bajiro yigu̶, ĩnare cõaru̶cu̶mi. \t Huchia Abraham tunga vulajawlna tuh Kris Jesu jiaka Jentelte tunga hongtun theiha, hucia kha chiam tuh ginna jiaka i muh theih nadingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Listra macare ñañuju sĩgũ̶ rẽmoju̶ne ruyuagu̶ju̶ne micar'i. To bajiri, no yivamasibecu̶ ñañuju. Pablo ĩ gotimasiosere ajitirũ̶nu̶rujiyuju ĩ. \t Huan, Listra khua ah khe jaw kuahiam a tu a, a pian tung apat khebai him ahi a, khein a pai ngeikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mecu̶rã yaja mu̶a”, yu̶are yirãja mu̶a. Mecu̶rã me yaja yu̶a. Busuriju̶aca ñaja maji. Masa mecu̶riaju̶ ejabeaja maji. \t Hiaite na gin bang un a kham kei uh, vaihomsanlai khawng ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti viju̶, yu̶a ñarone, ĩamena to yicõari rujasagueri vana, ejacama, Jesús tu̶ju̶. To bajiro ĩna bajirone ĩnare catiocami. \t Huan, Pathian biak in ah mittawte leh khebaite a kiang ah a hong ua; amau a na hihdam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cacu̶, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã yu̶re mu̶ ĩsicana ñaama ĩna. To bajiri yu̶ rãca ĩna ñarotire bojaja yu̶, mu̶ rãca yu̶ rotiñarore “Ĩarãjaro ĩna” yigu̶. To bajiri, mu̶ rãca yu̶ rotisere ĩacõari, “Adi macaru̶cu̶ro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ne Jesúre maicoayumi Dios” ĩna yimasirotire bojaja yu̶. \t Pa, nang kei non piakte, ka omnaa ka kianga omdingin ka deih; leilung pian maa itnaa nang non piak ka thupina a muh theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro gotiaja Dios oca Isa'ias ĩ ucamasire: “ ‘Socu̶ me yaja yu̶. Ado bajise bajiru̶aroja ti, masa jedirore: Yu̶ ĩaro rĩjoroju̶a yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã, gu̶somuniari tuetucõari, “Masa ĩna yisere masigũ̶ ñaja mu̶”, yu̶re yiru̶arãma ĩna’, yami mani u̶ju̶”, yiucamasiñumi Isa'ias. \t Toupan, mi tengteng ka maah a kun ding ua, lei tengteng leng Pathian kiangah a kipulak ding uh, chiin, ka chiam ahi, achia, chih gelh ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adigodoaye rĩne tu̶oĩarã ĩna tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩabetiroti ñaja mu̶are. Mu̶aju̶ama, Dios ĩ ejarẽmose rãca ĩ bojasere yirũgũña. To bajiro mu̶a yijama, “Quẽnasere, Dios ĩ ĩavariquẽnasere yirã yaja”, yimasiru̶arãja. \t Hiai khovel dan bangin om kei unla; Pathian deihlam a hoih leh, lungtuah huai tak leh, hoihkim, na theihtel theihna ding un, na lungsim uh a thaka omin honglamdang zota un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶: —Filadelfia vãme cu̶ti macana yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñagũ̶re ado bajiro ucaya: Adi mu̶are yu̶ ucase, ado bajiro bajicacu̶ mu̶are ĩ goticati ñaja: Dios ĩ bojase rĩne yigu̶, riojo gotigu̶ ñacami. Ĩne ñacami U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, ĩre bajiro Dios yarãre rotigu̶. To bajiboarine, Dios tu̶ju̶arema soje jãnariaro cu̶ogu̶ ñacami ĩma. Masare ĩacõari, “Ãnoa, yu̶ tu̶ju̶ ñarũgũru̶arãma” ĩ yirotijama, to bajirone bajiru̶arãma. To bajiro ĩ yirotijama, ñimu̶ju̶a ĩnare matarocu̶ maniru̶cu̶mi. To bajiro ĩnare yirotirocu̶ ñacami. To bajicõari, gãjerãju̶are, “Ãnoama, yu̶ tu̶ me ñaru̶arãma”, yirotirocu̶ ñacami. To bajiro ĩ yijaquẽne, ñimu̶ju̶a, ĩ tu̶ju̶ ĩnare ñarotirocu̶ maniru̶cu̶mi. To bajiro yirocu̶ ñacami ado bajise mu̶are goticacu̶: \t Philadelphia khuaa saptuamte angel kiangah kichi bangin gelh in; Huai siangthoupa, huai dikpa, huai David tahbi neipa, huai hon tuh kuamahin a khak theih louhpa leh huai khak tuh kuamahin a hon theih louhpan hiai thilte a gen hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, yu̶aju̶are, ĩ buerimasare ĩacõari, —Mu̶a ñaja yu̶ bederãma, yu̶ jacore bajiro bajirãma. \t Huan, a nungjui lamah a khut zan a. En un, ka nu leh ka unaute:Kuapeuh ka Pa vana om deihlam hih phot tuh ka unaute ka sanggam nute, ka nute ahi uh a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶rirene, U̶ju̶ Herodes, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre sĩgũ̶rire rojose ĩnare yisu̶oyuju ĩ. \t Huan, huai lai khawngin Kumpipa Herodin saptuamte laka kuate hiam hihgim tumin a khut a likta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yigotiboajaquẽne, sĩgũ̶ri ĩre ajitecoasujarã ĩna. To bajiri, “Jesús yere ajitirũ̶nu̶ su̶yare socase ñaja”, yigotiyujarã ĩna, ti vi rẽjarãre. To bajiro ĩna yijare, Tirano vãme cu̶tigu̶ ya vi, bueriaviju̶ Jesús yere ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare ũmato vacõari, tocãrãcarũ̶mu̶ne ĩnare gotimasiorũgũñuju Pablo. \t Himahleh, a khen a chihmoh ua, a gingta nuam kei ua, mipi maa Lam tuh a gensiat tak un, aman amaute a paisana, nungjuite a pituama, nitengin Tairanna thuhilhna in ah a sel jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari bero, quẽna gãme sẽniĩañujarã ĩna, ĩabecu̶ ñaboar'ire: —Mu̶ma, ¿no bajiro tu̶oĩati mu̶, “Ĩato” mu̶re yir'ire? —yiyujarã ĩna. To bajiro ĩna yirone, —“Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñagũ̶mi”, yaja yu̶ma —yiyuju ĩ. \t Huan, mittopa kiangah, Na mit a hihvak, nang bangchi bangin amah na ngaihtuah? a chi nawn ua. Huan, aman, Jawlnei ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Sĩgũ̶ ñagũ̶mi cien ovejare codegu̶. Cojorũ̶mu̶ sĩgũ̶ oveja yayicoacu̶mi. To bajiri ĩnare coderimasu̶, ru̶yarãre, noventa y nueve ñarãre ta veseju̶ ĩnare cũcõari, yayir'ire macagũ̶ vacoacu̶mi ĩ, “Bu̶jacõariju̶ tu̶jaru̶cu̶ja” yigu̶. \t Nou lakah kuapeuhin belam ja nei unla, a lak ua khat mangsak le-uchin, gamdai ah sawmkua leh kuate nusiain, amang pen na muh nawn ma siah uh kua ahia zong lou ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ macu̶ ñamasugũ̶re yigu̶, ado bajiroju̶a yiyumi Dios: “Yu̶ macu̶ ñari, Dios ñaja mu̶. Mu̶ rotise jedibetiru̶aroja. Masare mu̶ rotijama, yu̶ bojarore bajirone quẽnaro rotiru̶cu̶ja mu̶. \t Tapa tungtangthu ah bel hiai thu agen hi; Pathian aw, na mangtutphah tuh khanthawn in a om ding hi; dikna lal chiang leng na gam lal chiang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro mani ñarotire cõagũ̶ ñaami Dios. To bajiro yigu̶ ñari, vãtia u̶ju̶re ĩre cu̶daabogu̶re bajiro yiru̶cu̶mi, “Socarimasa ĩna gotiboasere ajibeticõato ĩna” yigu̶. To bajiri, “Quẽnaro ĩnare yiya” mani u̶ju̶ Jesucristore mu̶are yisẽnibosaja yu̶. \t Huan, lemna Pathianin na khepek nuai uah Setan a honsik den sak zok ding ahi. I Toupa Jesu Kris hehpihna na kiang uah om heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —¿Israelita masare ĩnare gotimasiogũ̶ ñaboarine, adi quetirema masibeati mu̶? \t Jesun a dawnga, a kiangah, Israelte sinsakpa na hi ngala, huaite na theikei maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, ado bajiro Jesúre sẽniĩañujarã ĩ buerimasa: —Oterimasu̶ ĩ bajire queti mu̶ gotimasiose, ¿no yire ũni ñati ti? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, a nungjuiten a kiang ah, Hiai gentehna thu bang chihna ahia? chiin, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna gãmerã yiñajare, ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Yu̶re ñagõmacabesa mu̶a. \t Huan, Jesun a kiang uah, Phun phun dah un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa ĩna ñasere ĩacõari, buroju̶ majaejayuju. To ĩ bajirone, ĩ buerã ĩ tu̶ rẽjañujarã. Ĩna ejaro ĩacõari, ado bajiro ĩnare gotimasiosu̶oyuju Jesús: —“Masimena ñari, mu̶ ejarẽmose bu̶to bojaja yu̶a”, Diore ĩre yisẽnirũgũrãma, ĩ yarã ñarãma. To bajiri, rojose tãmu̶oboarine, Dios tu̶ju̶ variquẽnarona ñarãma. \t Huchiin, mipite tuh a muhin tangah a pai tou a, huan, a tu a, a nungjuite a kiangah a hongpai ua; huan thu a gen a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —To yijama, ¿u̶ju̶ ñati mu̶? —yiyuju Pilato. To bajiro ĩ yirone ĩre cu̶diyuju Jesús: —Mu̶ yirore bajirone bajiaja yu̶. U̶ju̶ne ñaja yu̶. Adi macaru̶cu̶roju̶re vadicõari ruyuacaju̶, riojo ñamasusere gotiru̶. No bojarã yu̶ gotisere ajivariquẽnarãma, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñaama —Pilatore ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Pilatin a kiangah, E, kumpipa na hi maw? a chi a. Jesun, Hi e, kumpipa ka hi. Thutak theihsak ka piansan leh khovela ka hongpai san ahi. Kuapeuh thutaka peuhmahin ka thu a sang uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oato ĩna masa” yigu̶ me vadicacu̶ ñaja yu̶. Sĩgũ̶ne ñaami, quẽnaro masa yu̶re ĩna yirũ̶cu̶bu̶osere bojagu̶ma. Yu̶re rũ̶cu̶bu̶omenare ĩamasigũ̶ ñaami. Ĩamasicõari, rojose yu̶re ĩna yise vaja rojose tãmu̶orotiru̶cu̶mi. \t Himahleh, keimah kilawmna zong ka hi kei; a zongmi leh a ngaihtuahmi khat a om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, adi ñajediro bajicaju̶ Betania vãme cu̶ti macaju̶. Ti maca ñacaju̶ Juan, masare oco rãca ĩ bautizacatiya Jordán vãme cu̶tirisa gajejacatu̶aju̶. \t Huai tuh Jordan gala Bethabaraa Johanin a baptisna muna thil-om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ quẽne, “Ĩ ñagũ̶mi” yimasibeticaju̶ yu̶ maji. To bajiboarine, “Ĩne ñagũ̶mi ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i” mani yiĩamasirotire bojagu̶ ñari, oco rãca masare bautizadicaju̶ yu̶ —yu̶are yicami Juan. \t Amah, lah ka nathei ngal keia; himahleh, Israelte kianga amah latsak ahihna dingin, tuia baptisin ka hongpai ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩna: —Mani u̶ju̶ Jesúre mu̶ ajitirũ̶nu̶jama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶ vaborotire mu̶re, mu̶ yarãre quẽne yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios —ĩre yiyujarã Pablo, Silarãca. \t Huan amau, Toupa Jesu ging inla, huchiin hotdamin na om ding, nang leh na inkuanpihte toh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Adirodo ñarã mu̶a bajireajediroto rĩjoro, mu̶are yu̶ gotirore bajirone bajiru̶aroja ti. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, huai tengteng a tunkim masiah tulai khangthakte a mang kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojase ĩna cu̶obetijama, ĩnare ĩsiña. To bajiro mu̶a yijama, ĩnare mu̶a ĩsirere ĩacõĩacõari, mu̶a ĩsise rẽtobu̶saro mu̶are ĩsiru̶cu̶mi Dios —ĩre ajitirũ̶nu̶rãre yigotiyuju Jesús. \t Pia un, huchiin, piakin na om ding uh, hoihtaka teha, hen gaka, sin gaka, let nawinawiin na angsung uah piakin na om ding uh. Noumau tehna ngei maha tehsaka piak hi ding na hi ngal ua, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, gajeye ado bajise bajicaju̶: Sĩgũ̶ ángel, gãjerã ángel mesa rẽtoro tutuagu̶, õ vecaju̶ buerigaseri vatoaju̶ rujiacami. Ado bajiro bajicami: Ĩ ru̶joa vecare buerimamu̶ ñacami. Ĩ riogama, muiju ũ̶mu̶agu̶re bajiro busucaju̶. Ĩ ñicu̶gũ̶ri quẽne, jeare bajise yaacaju̶. \t Huan angel hat dang, meipia kijem, van akipan hongpai khe suk ka muta a: huan sakhituihup a lu tungah a oma, a mai tuh ni a banga, a khe tuh mei khuam bangmai ahia a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, ado bajiro Jesúre sẽniĩañuju sĩgũ̶: —Gotimasiorimasu̶, yu̶ jacu̶ ñamasicacu̶ gajeyeũnire cu̶obeaja yu̶. Yu̶ gagu̶, tire juacũcacu̶ ñaboarine, yu̶re ĩsiru̶abeami. To bajiri, “Ĩ ye ñarotire ĩre ĩsiña mu̶” ĩre yiya, yu̶ gagu̶re —Jesúre ĩre yiboayuju ĩ. \t Mipi laka khatin, Jesu kiangah, Sinsakpa, ka u kiangah gou honhawm sam dingin hilh in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "N'inive vãme cu̶ti macana ñamasiriarã, ĩna tu̶ju̶ Jonás ĩ ejaroto rĩjoro idiarũ̶mu̶, idia ñami vai jaigu̶ gu̶dajoaju̶ ĩ ñamasirere ĩnare ĩ gotisere ajicõari, “Diore gotirẽtobosagu̶ ñaami”, ĩre yitu̶oĩañujarã ĩna, N'inive macana. To bajiro bajiru̶cu̶ja yu̶ quẽne, Dios ĩ roticõacacu̶ quẽne. Idia ñami, idiarũ̶mu̶ sita ẽñerocaju̶ yu̶ ñarere ajicõari, “Dios ĩ cõar'ine ñañumi”, yimasiru̶arãma ĩna, masa. \t Jona ni thum leh jan thum ngapi gilsunga a om bangin. Mihing Tapa ni thum leh jan thum lei gil sungah a om sam ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ yu̶ vacato bero, ju̶aãmo cõro, gu̶bo babari jẽnituari cũ̶mari bero, Jerusalénju̶ vacaju̶ yu̶ quẽna, Bernabé rãca. To yicõari, Tito vãme cu̶tigu̶re ji vacaju̶ yu̶. \t Huan, kum sawm leh kum li a bei nungin Tita mahleng pi samin, Barnaba toh Jerusalem khuaah ka vahohtou nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vanane, —¿Ñimu̶ ñarojari, yujeriavi gũ̶ta ĩna biberiare manire tũnuogobosarocu̶? —gãmerã yiyujarã ĩna. \t Huan, Han kong akipan suang kuan honkhuk khiak sak ding a de aw? a kichih laitak un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ moare vaja juacõari, vasa. Mu̶re yu̶ vaja yiro cõrone, ‘Ejatu̶sariarãre quẽne vaja yiru̶cu̶ja’ yitu̶oĩamu̶ yu̶. \t Nanga la inla pai mai in; nang ka honpiak bangmah hiai nanungpen kiangah ka pe nuam ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶ riojojacatu̶anare ado bajiro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶: “Yu̶ jacu̶ quẽnaro ĩ yirã ñaja mu̶a. To bajiri ĩ rãca ĩ ye quẽnasere bu̶jaru̶arãja mu̶a yuja. ‘To bajiro bajiru̶arãma’ mu̶are yitu̶oĩacõari, quẽnobosacami, adi macaru̶cu̶ro rujeogu̶. \t Huai hun chiang in Kumpipa'n a taklam a mite kiang ah, Ka Pa deihsakte aw, hongpai unla, khovel siam chil a pata nou a dia gam bawlsa luah un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yu̶re gotimi: “Güibesa mu̶. U̶ju̶ César tu̶ ejacõari, ‘¿Rojose yiyujari yu̶?’ yigu̶, ĩre ĩacõĩarotiru̶cu̶ja mu̶. Dios, mu̶re ĩamaigũ̶ ñari, ĩre mu̶ sẽnijare, rojose mu̶a tãmu̶oborotire mu̶are yirẽtobosaru̶cu̶mi. Mu̶ rãca vana jedirone catijedicõaru̶arãma ĩna”, yu̶re yimi ángel. \t Paula, lau ken, Kaisar maah na ding ding; huan, ngai in, longa na kianga pai tengteng leng Pathianin a honpia hi, honchi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jairo gãjoa cu̶oru̶a tu̶oĩabesa mu̶a. Mojoroaca cu̶orã ñaboarine, “Jẽre ñacõaja”, yitu̶oĩacõaña mu̶a. Ado bajiro Dios ĩ yireju̶are tu̶oĩaña: “Mu̶re vaveobecu̶ne, mu̶ rãca ñacõa ñarũgũru̶cu̶ja yu̶”, yiyumi Dios, manire. \t Na lungsim putdan uh tuh dangka deihtakna panglou hihen; na thil neih sun tunguah lungkim un; amah mah in, bangchikmah in kawn dawn lou kei ding a, paileng ka hon paisan kei hial ding, a chi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, to bajicõari, mani rãcagu̶ Esp'iritu Santo quẽne, ado bajiro Jesúre sẽniaja mani: —Yu̶a tu̶ju̶ vayá quẽna —ĩre yaja mani. Gãjerã adi queti yu̶ ucasere ajirã quẽne, —Yu̶a tu̶ju̶ vayá —Jesúre yiru̶arãma. Jesúju̶a quẽne, —Yu̶re sẽniña —yigu̶mi, ĩre masiru̶arãre. Bu̶to oco idiru̶arãre bajiro ĩre masiru̶arã, ĩre ĩna sẽnijama, “Ĩna rijato beroju̶ tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶mi. Dios ĩ bojabetire mani yiboajaquẽne, rojose mani yisere manire vaja yibosayumi Jesús. \t Huan Kha leh Mouin, Hongpai in, a ci ua. Huan kuapeuh a jain. Hongpai in chi, hen. Huan kuapeuh a utin hinna tui a manbeiin hongdawn hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yiru̶a tu̶oĩase, to yicõari, Esp'iritu Santo mu̶are ĩ rotise, cojoro cõro me ñaja. Quẽnaseju̶a mu̶a yisere Esp'iritu Santo ĩ bojaboajaquẽne, ĩ rotisere cu̶dibeticõari, mu̶a masu rojose mu̶a yiru̶aseju̶are yirũgũrãja mu̶a. \t Sain Kha dou a ut naka, Khain leng sa dou a ut sam nak ahi; thil hih na tupte uh na hih theihlouhna ding un huaite khawng a kikalh uh ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ru̶joare ĩna gũmariaro ricatiju̶ ti jesaro ĩacami. Ĩre ĩna du̶reariaboare gajeroju̶ jesacaju̶ ti. \t puan malngat hoih om leh, a lu-a kinulna puan om, puan malngat hoih laka om loua, jial saa mun tuama om a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Cesarea vãme cu̶ti macaju̶re, Cornelio vãme cu̶tigu̶ ñañuju ĩ. Surara mesare coderã u̶ju̶ ñañuju romano masu̶. Italia sitana surara u̶ju̶ ñañuju ĩ. To bajiri cojomo cõro masa cõro ñarãre rotigu̶ ñañuju ĩ. \t Huan, Kaisaria khua ah mi khat a min Kornelia a om a; Itali pawl a chih uh, huai pawla sepaih zaheutupa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶tabu̶cu̶ra gajejacatu̶aju̶ jẽaejacõari, —Mani baroti pan masiriticoayuja mani —yu̶a masune gãmerã yiñacaju̶ yu̶a. \t Huan, nungjuite gal khatlam a a tun un tanghou a po mangngilh ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ãmori rãca ĩna ñujeorore Esp'iritu Santo ĩ ejasere ĩañuju Simón. Tire ĩacõari ĩnare gãjoa ĩsiru̶, ado bajiro yiyuju Simón: —Gãjerãre yu̶ ãmo ñujeorone Esp'iritu Santo ĩ ejarotire bojaja yu̶ quẽne —ĩnare yiyuju Simón. \t Huan, sawltakte khut koih jiaka Kha Siangthou piak ahi chih Simonin a muhin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ado bajiro ĩre yicu̶dicaju̶ yu̶a: —Bare maja yu̶are quẽne. Cojomo cõro pan, ju̶arã vai cu̶oaja yu̶a —ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huan, amau tuh a kiangah. Hiai ah tanghou phel nga leh nga nih kia i nei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, sĩgũ̶ adi macaru̶cu̶roaye jediro rotimasigũ̶re masiaja mani, Jesús vãme cu̶tigu̶re. Ĩ bajirere ado bajiro masiaja mani: Ángel mesa rẽtoro ñamasugũ̶ ĩ ñaboajaquẽne, “Yoaro meaca ñamasugũ̶ mere bajiro bajiru̶cu̶mi” yigu̶, adigodoju̶re ĩre cõañumi Dios. To bajiro ĩ yicõar'i ñari, manire rijabosayumi Jesús. Rojose tãmu̶ocõari, ĩ rijabosare ñajare, “Jediro u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶mi”, ĩre yiyumi Dios. \t Himahleh, Jesu, angelte sanga nuaia a bawl tadih tuh, sihna thuak jiaka thupina leh pahtawina khuksaka omin I muta jaw ahi, Pathian hehpihna jiakin sihna tuh mi chih a chepsakna ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomo cõro idia jẽnituarirũ̶mu̶ri bero quẽna rẽjacaju̶ yu̶a. Tirũ̶mu̶ yu̶a rẽjarirũ̶mu̶re Tomás quẽne ñacami yuja. Soje turiaro ti ñaboajaquẽne yu̶a vatoane ruyuarũ̶gũ̶cami Jesús quẽna. —¿Ñati mu̶a? Quẽnaro ñaña mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, ni giat nungin, a nungjuite in sungah a om nawn ua, Thoma leng a kiang uah a om sama. Huan kongkhakte khak hinapiin, Jesu hongpaia a lak uah a hong dingta, a kiang uah, Na tunguah khamuanna om hen, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩabu̶jacõari, —Masa jediro mu̶re macaama —ĩre yiyujarã ĩna. \t huan, amah a vamuh un a kiangah, Mi tengtengin hongzong hi ve un, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodo Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶, tubiberiaviju̶ ñañuju ĩ. Toju̶ ĩ ñarone, Jesús masare ĩ gotimasiocudicati, to yicõari, ĩaĩañamani ĩ yiĩocati queti ĩre ejayuju. Tire ajicõari, ju̶arã ĩ buerimasare cõañumi, “Jesúre sẽniĩaaya” yigu̶. \t Huan, Johanin, suangkulh sunga Kris thilhihte a najakin a nungjuite tuh sawlin a kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macari u̶jarã, surara u̶jarã, ũ̶mu̶a tĩmarã, caballo mesa, ĩna joe jesarũgũboariarãre quẽne, gãjerãre moabosarã, moabosamenare quẽne, ñamasurã, ñamasumenare quẽne, ĩ sĩarearã riire baru̶arãja mu̶a —miniare yicami ángel. \t Kumpipate sa, sepaih heutute sa, mi hatte sa, sakolte sa, a tunga tute sa, mi tengteg sa, sikha leh sikha lote sa, leh milian leh mi neu sa na nek theihna ding un, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, adi macaru̶cu̶roaye, rojose mani tãmu̶ose, rijaye jediro juacõari, azufre vãme cu̶tise ũ̶ju̶ri jeameju̶ tire reajeocõacami Dios. To ĩ yijare, ĩ rãca ñarũgũrona, ju̶aji rijarona me ñacama. To ĩ yiro bero, “Ado cõro ñaama yu̶ rãca ñarũgũrona” ĩ yiucabetiriarãre quẽne juacõari, azufre vãme cu̶tise ũ̶ju̶ri jeameju̶ ĩnare reacami Dios. \t Huan sihna leh misi khua tuh meidila paih lutin a omta ua. Hiai tuh sih nihna ahi, mei dilpen.Huan kuapeuh hinna laibu-a kigelh a muh louh utuh, mei dila paihlutin a omta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maioro bajirã mu̶a rãca ñacõa ñarũgũru̶arãma, mu̶a ejarẽmorona. Yu̶ma, mu̶a rãca ñacõa ñabetiru̶cu̶ja —ĩre yicami Jesús. \t Mi gentheite na kiang ua om gige ahi ua, kei bel na kiang ua om gige ding ka hi kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“¿Ñimu̶ju̶a ñagũ̶ti ñamasugũ̶ ñarocu̶?”, gãmerã yi oca josayujarã Jesús buerimasa. \t Huan, a lak uah kua a thupipen dia? Chih thuin a nakisel ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Budicoanaju̶ma, ĩna babarã tu̶ju̶ vacoasujarã Pedro, Juan rãca. Toju̶ ejacõari paia u̶jarã, to yicõari, bu̶cu̶rã quẽne, ĩnare ĩna yirere gotiyujarã ĩna. \t Huan, Peter leh Johan a pawt un amau lawmte kiangah a vahoh ua, siampu lalte leh upaten a kiang ua a gen peuh uh a hilh vek ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmio, pan quẽnogoago, trigo vetare idiaji vasãcõari, pan ũmato vauvasere vu̶ogomo so. To so yijare, jairo vauvaroja ti. Tire bajirone bajiru̶aroja, Diore rotibosagu̶re yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jãjarãbu̶sa mu̶a bu̶ju̶roti —ĩnare yigotimasioñuju Jesús. \t Silngou numeiin a laka, anbuang tehna thum laka a veka a thoh mateng a phumbang ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro gotiyuju Jesús: —“Rojose yirã, ñaama. To bajiro yirã ñari, rojose tãmu̶oru̶arãma”, gãjerãre ĩnare yiĩabesebesa. To bajiro mu̶a yijama, “Rojose yirã ñaama”, mu̶are yiĩaromi Dios. Gãjerã rojose mu̶are ĩna yisere mu̶a masiriojama, rojose mu̶a yisere mu̶are masirioru̶cu̶mi Dios quẽne. \t Hawmsak kei un, huchiin hawmsakin na om kei ding uh; kuamah siamlouin sep dah un, huchiin siamlouhin na om kei ding uh; ngaidam un, huchiin ngaihdamin na om ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “David jãnamire, Israel ñamasir'i jãnerabatia rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosarocu̶re ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yigotiriarore bajirone Jesúre ĩre cõañumi. \t Huai suante lakah Pathianin, thuchiam bang jelin, Israelte kiangah Hondampa Jesu a hontuna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñaboati mu̶a, yu̶ yarã, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã, jud'io masa? Adi papera rãca mu̶are ucacõaja yu̶, Santiago. Mani jacu̶ Dios, mani u̶ju̶ Jesucristo quẽne, ĩna bojasere yigu̶ ñaja yu̶. Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituaro masa jũnari ñaja mani, adi macaru̶cu̶ro jediro ñabatorã. Mu̶are quẽnarotiaja yu̶. \t Jakob, Pathian leh Toupa Jesu Kris sikha in, Nam Sawm leh Nih dalhte chibai a buk hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gãjerãre mu̶ barotijama, ñie cu̶omenare, micarãre, rujasagueri vanare, to yicõari, ĩamenare quẽne barotiya mu̶. \t Ankuang na lui chiangin, tagahte, piangsualte, khebaite, mittawte, na sam zo ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore ajitirũ̶nu̶rã ñari, ĩ rĩare bajiro bajirãre, “Rojose tãmu̶orã ñaboarine, ‘Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi’ yu̶re yitu̶oĩa tu̶jabeticõato ĩna” yigu̶, mu̶are gotimasioñumi. Tire masiritirãja mu̶a. Ado bajise gotiaja ti Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Macu̶, ‘Ado bajiroju̶a yiya’, mu̶re yu̶ yisere ajitebesa. Rojose tãmu̶ogũ̶ ñaboarine, yu̶ bojarore bajiro yicõa ñaña. \t Ka ta, Toupa sawina ngaineu kenla, a taihilha na om inleng lungke tuan ken;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶cu̶rã rõmirire quẽne, ado bajiro ĩnare gotimasioña mu̶: “Diore ajitirũ̶nu̶rã ñari, quẽnaro yirã ñaña. Gãjerãre socasere ĩnare gõjabesa. Idimecu̶menane ñaña”, ĩnare yigotiya. “Quẽnase rĩne yirã ñari, mamarã rõmiri mame manaju̶a cu̶tirãre, ‘Mu̶a manaju̶are mu̶a rĩare quẽne ĩnare ĩamaiña’ ĩnare yigotiya mu̶a”, ĩnare yiya. \t pitekte leng huchimahbang in, siangthouna toh kimeh, khoheia zahdan siam ding leh, hekhatlou, uaiin hai lou, thilhoihte zilsakte hizaw dingin hasuan in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan ĩ gotimasiorere ajitirũ̶nu̶ñujarã ĩna, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasa. Gãjerã quẽne, jãjarã ĩre ajitirũ̶nu̶ñujarã ĩna. “Mu̶ gotirore bajirone bajiaja. Rojose yirã ñaja yu̶a” yitu̶oĩacõari, Juanre bautizarotiyujarã ĩna, Diore rũ̶cu̶bu̶orã. \t Huan, mi tengtengin a jak un, siahkhonmite toh, Johan baptisma natangsa ahi ua, Pathian siam a tangsak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristo, yu̶ u̶ju̶ ñaami” yiriarã ñari, ĩ bojarore bajiro rĩne yicõa ñaroti ñaja mu̶are. \t Huaijiakin Kris Jesu, Toupa tuh na kipahpih bang un, amah ah om un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, Lev'i ya viju̶ ejacõari, bayuju Jesús. To bajiri Jesúrãca bañañujarã Lev'i ĩ yiriarore bajiro rojose yirã, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasa, gãjerã “Rojose yirã ñaama” masare yiĩarã quẽne. To yicõari, Jesús buerimasa quẽne bañañujarã ĩna. To bajiri jãjarã masu ñañujarã Jesúre ĩre ajisu̶yarã. \t Huan, hichi ahi a, Jesun Levi in ah an a um a, siahkhonmite leh mi khialte tampiiin Jesu leh a nungjuite tuh a umpih chiat ua, amah juite tampi ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, rijaquedicoasuju Anan'ias. To bajiro ĩ bajirere ajicõari, bu̶to güiyujarã toana. \t Huan, Ananiain huai thu a jak takin a puka, a sita a; huan, a za peuhin a lau mahmahta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶ u̶ju̶, yu̶re moabosarimasu̶ ĩ bajisere ajimaiña. Yu̶ ya viju̶ rijajesami. Micacõari, bu̶to visiomi —Jesúre ĩre yiyuju surara u̶ju̶. \t Toupa, ka naupang jawin in ah a lum maimaha, nakpitaka hihnatin a om a, chiin hahtangpiin a ngena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ãmisãjaroadone, —Mu̶ rãca ñagõru̶aja yu̶ —surara u̶ju̶re ĩre yiyuju Pablo, griego oca rãca. To ĩ yirone, —¿Griego ocare ñagõmasiatique mu̶? \t Huan, Paula tuh kulhpi a a pilut dek laitak un, aman, sepaih heutu lalpe kiangah, na kiangah thu kam khat ka gen thei diam? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩre ĩamaigũ̶ ñari, “Tone bajicõato”, ĩre yicõa tu̶jacu̶mi, ĩ u̶ju̶. \t Huan, huai sikhapa pun a hehpihta mahmah a, a khah a, a bat a ngaidamta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, bajirocario cativũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõañuju so yuja. To so bajisere ĩacõari, —Bare sore ecaya mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a kha tuh a hongkik nawna, a thou paha.Huan, Banghiam nek ding piak ding thu a piaa. Huan, a nu leh a pan lamdang a sa mahmah ua. Himahleh, aman a thilhih tuh kuamah hilh lou dingin a chi bikbek hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yibesa” ĩ yibetijare, to bajirone goticõa ñacami: Diore, ĩ ñaroju̶re, to yicõari, ĩ tu̶anare quẽne rojose ñagõmacacõa ñacami. \t Pathian gensiatna ding, a min gense ding leh a omna, huai vana tengte ngei gensiain akamkata hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ yu̶a ñaro, rijarũ̶mu̶ri cu̶tir'ire ĩre ĩabu̶jacami Jesús quẽna. Ĩre ĩabu̶jacõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Ajiya. Quẽnaro quẽna tudicaticoaju̶ mu̶. Quẽna gãme rojose yibesa, “Bu̶tobu̶sa rojose tãmu̶orobe” yigu̶ —ĩre yicami Jesús. \t Adenchiangin Jesun amah Pathian biakin ah a mu a, a kiangah, Ngaiin, na damta hi, khial nawnta ken, huchilou injaw thil hoihlou sem na tungah a hongom kha ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari, ado bajiro ñagõcami Jesús quẽna: —Bu̶to tu̶oĩasu̶tiritiaja yu̶. ¿No bajiro yigu̶ti yu̶? ¿“ ‘Cacu̶ rojose tãmu̶oromi’ yigu̶, yu̶re matabosaya”, yigu̶ti yu̶? To bajiro yibetiru̶cu̶ja yu̶. Tire tãmu̶oru̶ne vadicacu̶ ñaja yu̶ —yicami Jesús. \t Tun ah ka kha a mangbang hi; bang ka gen dia? Pa, hiai hun lakah honhondam in, ka chi dia hia? Chi lou e. Hiai dinga tu tana na om hiing a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari: —Mu̶ama, adigodoana ñaja. Yu̶ma, õ vecagu̶ju̶ ñaja. Adi macaru̶cu̶roana Diore ajimena ñaja mu̶ama. Yu̶ma, adi macaru̶cu̶roagu̶ me ñaja yu̶. \t Huan, aman a kiang uah, Nou nuai lama kipan na hi uh; kei jaw tung lama kipan ka hi; nou hiai khovela na hi uh, kei jaw hiai khovela ka hi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro sĩgũ̶ ruju̶ gase boagu̶ ñar'i, ti yatiro ĩacõari, ju̶darũ̶gũ̶, Jesús tu̶ju̶ tudicoasuju quẽna. Tudiacu̶ne, variquẽnagũ̶ ñari, “Quẽnaro yu̶re yami Dios”, yiavasã varũtuasuju ĩ. \t Huan, a lak ua khatin dam chih a kitheih takin, aw ngaihtaka Pathian phat kawmin a kik nawnta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Pedro ĩre ĩ yisere ajicõari, gãjerãre gotirotibesuju. \t Huan, huai thu kuamah hilh louh ding chi bikbekin, thu a piaa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Micagũ̶re catiogajano vagu̶ne, Mateo vãme cu̶tigu̶re yu̶re ĩabu̶jacami Jesús. U̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasu̶ ñacaju̶ yu̶. Gãjoa sẽnirã ĩna rujiriju̶re gãjoa sẽnirujicaju̶. To yu̶ yiñaro ĩacõari, —Yu̶re ajisu̶yaya —yu̶re yicami Jesús. To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩre su̶yacoacaju̶ yu̶ yuja. \t HUan, Jesu huai a kipanin a pai jela, siahpiakna mun a tu, mi khat, amin Matthai a mu a; huan, a kiangah, Honjui in, a chi a. Huchiin, a thou a, a juita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire yu̶are gotigajanocõari, ado bajiro yu̶are sẽniĩacami Jesús: —¿Tire mu̶are yu̶ gotimasiose queti jedirore ajimasiati mu̶a? —yu̶are yisẽniĩacami. —Ajimasiaja —ĩre yicu̶dicaju̶ yu̶a. \t Jesu mahin a king uah, Huai tengteng na theisiam uhia? a chi a, Amau tuh a kiangah, Thei e, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a —yicami Jesús. \t Kuapeuh bil neiin, ja heh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, yu̶ rĩare bajiro bajirã ñaja mu̶a. Mu̶are bu̶to tu̶oĩacõa ñaja yu̶ma. Rõmia ĩna macu̶ cu̶oroto rĩjoro, bu̶to tu̶oĩacõari, rojose ĩna tãmu̶orore bajiro yu̶ quẽne, mu̶are tu̶oĩacõari, rojose tãmu̶oaja. To bajiro rĩne rojose tãmu̶ocõa ñarũgũru̶cu̶ja yu̶. Gajeye tu̶oĩavu̶omenane, “Cristo ĩ rijabosare su̶orine, ‘Rojose maja’ manire yiĩagũ̶mi Dios” mu̶a yitu̶oĩaroju̶, rojose tãmu̶o tu̶jaru̶cu̶ja. \t Ka unaute aw, Kris noumaua siam pichinga a om masiah, nauveiin ka honvei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rĩjoroju̶a ñacõari, ado bajiro ĩnare gotimasimu̶ yu̶: “ ‘Masa bajireariarãre ĩnare tudicatioru̶cu̶mi Dios’ yigu̶ yu̶ ñajare, yu̶re gotiyirorã yaja mu̶a”, ĩnare yimasimu̶ yu̶ —U̶ju̶ Félixre ĩre yigotiyuju Pablo. \t Hiai thu kam khat jiak houh ahih kei ngalleh, a lak ua dingin, Misi thohnawnna thu ah tuniin na ma uah salhin ka om ahi, ka chih, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre mu̶a yitu̶oĩarore bajirone tu̶oĩagũ̶mi ĩ quẽne. To bajiri, “ ‘Quẽnaro yaja mu̶a’ manire yato Dios” yitu̶oĩacõari, “Ñamasurã ñaja” yirãre bajiro yisocabesa. “No bojagu̶re moabosarimasu̶, ĩ moarotiecorore bajiro bajigu̶ ñaja”, yitu̶oĩarũgũña —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huchi mahbangin nouleng na kiang ua thupiak tengteng banga na hih nung un, Sikha phatuam lou ka hi uh; kahih ding him uh ahi ka hih uh, chi un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tu̶oĩamasimenare bajiro bajibesa mu̶a. “Dios ĩ bojasere yimasiaja yu̶a” mu̶a yimasirotire tu̶oĩacõari, quẽnaro yirã ñaña mu̶a. \t Huaijiakin hai nuam dah unla, Toupa deihlam bang ahia chih thei jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —To bajirone bajiboroja, Dios tu̶ju̶ mu̶ ejajama —ĩre yicu̶diyuju Jesús. To yicõari, gotimasiore quetire gotiyuju: —Cojorũ̶mu̶ sĩgũ̶ masu̶ quẽnaro boserũ̶mu̶ yigu̶mi. Tirũ̶mu̶ ñaroto rĩjoro jãjarã masare jigu̶mi, ĩnare ũmato baru̶. \t Huan, aman, a kiangah, Mi kuahiamin janin ankuang thupi luina a bawla, mi tampi a sama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jacob macu̶ ñañuju José. Ĩ ñañuju Mar'ia manaju̶. So ñañuju “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i, Jesús jaco. \t Jakobin Joseph, Mari pasal a suanga; huai Mari lakah, Jesu Kris kichi a hong piangta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiroti ti ñajare, roori ñaru̶arãja mu̶a, “To cõrone tudiejaru̶cu̶mi mani u̶ju̶” yu̶re yimasimena ñari. \t Huaijiak in kiging un, bangni in ahia na Toupa uh a hongpai ding na theihlouh jiak un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩre tud'iyujarã ĩna: —Mu̶ma, ĩ buegu̶ ñaja mu̶. Yu̶ama, Moisés ñamasir'i ĩ rotimasirere buerã ñaja yu̶ama. \t Huan, amau atai ua, Nang amah nungjui na hi, kou jaw Mosi nungjuite ka hi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablo ĩ ejarone ado bajiro gotiyuju Festo: —U̶ju̶ Agripa, ado rẽjarã jediro, ĩaña mu̶a. Ãni ñaami Pablo. Bu̶to ĩre sĩaru̶arũgũama jud'io masa. Jerusaléana, adi macana quẽne, “Ĩre sĩacõaroti ñaja”, yiavasãboacama ĩna. \t Huan, Festain, Kumpipa Agrippa leh hiailaia i laka om tengtengte aw, hiai mi na muh uh ahi, a tungtang thu a Judate tengtengin a vek ua, hing nawn lou ding chi a, kikoua, Jerusalem khua leh hiailaia ka kianga a hekna uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios yu̶re ĩ cũroto rĩjoro, quẽna ju̶aji u̶ye oco idibetiru̶cu̶ja yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, Pathian Gama a thak ka dawn ni a tun masiah grep gui gaha ka dawn nawnta kei ding, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yu̶ yiboajaquẽne, “Vasa mu̶. Sõju̶ mu̶re cõagu̶agu̶ yaja yu̶, jud'io masa me ĩna ñaroriju̶”, yu̶re yicami yu̶ u̶ju̶ —jud'io masare ĩnare yigotiyuju Pablo. \t Huan, aman, Pai in, hiai akipanin gamla taka Jentelte kiangah ka honsawl ding ahi, a honchita a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, vacoasujarã ĩna ju̶arã yuja. To eja, ĩ yiriarore bajirone bajiyuju ti. To bajiri tisõaju̶ ĩna barotire quẽnoyuyujarã ĩna. \t Huan, a hohta ua, a kiangua a gen bang takin a muta ua; huan, Paikan Ankuang avabawl uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ĩre gotiba mu̶a: “Jesús ĩ masise rãca ĩ yijare, ĩabetiboariarã quẽne ĩama. Rujasagueri vaboariarã quẽne, quẽnaro vama. Gase boariarãre quẽne, ĩna cãmi yatibu̶. Ajimena ñaboariarã quẽne, ajima. Bajireariarã quẽne, tudicatima. To yicõari, maioro bajirã quẽne, Dios oca quẽnasere gotimasio ecoama ĩna”, yigotiba, Juan tu̶ju̶ ejacõari. \t Mittawte a mit uh a hong vakta, khebaite khein a hongpai ua, phakte a hongsiangthouta ua, bengngong te leng a bil uh a hongvakta, misite leng kaihthohin a omta ua; a jawngten leng Tanchin Hoih hilh a dongta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ñamine Pablo mesa cãmire coeyuju ĩ, tubiberiavi coderimasu̶. Ĩnare ĩ coegajanorone, ĩre, ĩ ya vianare quẽne oco rãca ĩnare bautizayujarã ĩna. \t Huan, huai janin, huailai tak mahmahin a pia, a satna golhte uh a sil sianga; huan, amah leh a inkuanpihte tengtengin baptisma a tang pah ngal uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirirĩmarone, caje ĩabecu̶ ñaboar'i, ĩacoasuju ĩ yuja. Ĩacõari, ĩ quẽne Jesúre su̶yacoasuju. “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽna vasuju ĩ. Masa quẽne tire ĩarã, “Quẽnaro ĩre yami Dios”, yiyujarã ĩna quẽne. \t Huan, thakhatin a mu thei pahtaa, Pathian phat kawm jelin amah a juita a; huan, mi tengtengin, huai a muh un, Pathian a phat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶re, Diore bu̶to mairoti ñaja. No bojagu̶re mani mairo rẽtoro, no bojase mani cu̶ose, mani bojatu̶oĩase, to yicõari mani moare cu̶tise rẽtoro Diore mairoti ñaja”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire ñamasuse. \t Toupa na Pathian tuh na lungtang tengtengin, na kha tengtengin, na lungsim tengtengin leh na hatna tengtengin na it ding ahi, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, tubiberiaviju̶ yu̶ ñaro yu̶re ĩna yirotire masicõari, ĩ rãca mu̶are queti cõaru̶cu̶ja yu̶. \t Huaijiakin bangchibangin ka omdia chih ka hontheihchet peuhpeuh chiangin amah tuh honsawl khiak pah ka kilamen hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yijare, ado bajiro sore cu̶diyuju Jesús: —No bojarã adi goje ocore idiboariarã, quẽna gãme oco idiru̶acõaru̶arãma. \t Huan, Jesun a dawnga, a kiangah, Kuapeuh hiai tui dawn a dangtak nawn ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adán, rẽmoju̶ne rojose ĩ yisere ĩacõari, “Mu̶ yise su̶orine, mu̶ quẽne, mu̶ jãnerabatiaju̶ quẽne, bajireajedicõaru̶arãma”, yimasiñuju Dios. To bajiro manire yimasir'i ñaboarine, yucu̶rema cojoji me rojose mani yise ti ñaboajaquẽne, tire masiriocõari, “Ñie rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. \t Huan, thilthawnpiak tuh mi khat tatlekna gah toh leng a kibang sam kei. Mi khat tatlekna tunga vaihawmna in siamlouh tansakna a tuna, mi tampi tatlekna tunga thilthawnpiakin bel siam tansakna a tun hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, yucú̶ rãca ĩ ru̶joare jayujarã. Ĩre jacõari, gooco ĩre eoreatuyujarã ĩna. To yicõari, “Mu̶re rũ̶cu̶bu̶oaja” yiajatud'irã, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuyujarã. \t Huan, a lu ah sialluangin a khen ua, chil a siat ua, khukdin in chibai a buk uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ajigu̶rema, ajimasirene ñaja. Cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca ru̶joari cu̶tigu̶ mu̶ ĩagũ̶, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca burori ñasere ĩoro bajiaja. Ti burori ñaja, ajeriarã cu̶tigo so ñariburori. Gajeye cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca ru̶joari ti ñajama, tiari ñaro cõrone u̶jarã ĩna ñasere ĩoro bajiaja. \t Hiaiah pilna lungsim a kul. Lu sagihte tuh numei tutna tangsang sagihte ahi uhi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa Jesús ĩ bajisere yayioroaca ĩna gotiro ajiyuma fariseo masa. To bajiri, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasare Jesúre ĩre ñiarotiyuma ĩna, paia u̶jarã quẽne. \t Huan, Pharisaiten a tunga mipi phunna thute a ja ua; huchiin, siampu liante leh Pharisaiten amah man dingin heutute a sawlta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ catiosere ĩacõari, güiyujarã masa, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. To bajirã ñari, —Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñamasugũ̶ mani tu̶ju̶re ejaami yuja. Ĩ yarã mani ñajare, manire ĩamaicõari, Jesús su̶orine manire ejarẽmoami Dios —Diore yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnañujarã ĩna. \t Huan, mi tengtengin a lau ua, Pathian a phat ua, I lak ah jawlnei thupi tak a hongsuakta, a chi ua, Pathianin a mite hongvehta ahi, a chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ĩacõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Mu̶ jariasere tudisuacõaña quẽna. “Jariase rãca gãmerã quẽarãma, tiase rãcane sĩaecoru̶arãma”, yimasiaja mani. \t Huan, Jesu'n a kiang ah, Na namsau a koihna ah koih nawn in, namsau pan peuhmah tuh namsau mah a a sih ding jiak in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, bare jeobariabaja joeju̶ jeocõari, Herod'ias macore ĩsiñuju. To yicõari, soju̶a, jacore ĩsirẽtoñuju so yuja. \t a lutang tuh kuangin a honla-a, numei naupang kiang ah a pia a, huan numei naupang kiang ah a pia a, huan numei naupangin a nu kiangah a peta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Listra macana, Iconio macana quẽne, “Quẽnaro yigu̶ ñaami”, ĩnare yigotiyujarã Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, Timoteore. \t Listra leh Ikoniam khua a unau omten amah a phat mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacama ĩna: —¿Ñimu̶ ũgũ̶ ñati mu̶? —ĩre yicama ĩna, Jesúre. To bajiro ĩna yirone, ĩnare cu̶dicami Jesús: —Mu̶are gotisu̶ogu̶ju̶ne, “Ĩ ñaja yu̶” mu̶are yisu̶oadicaju̶ yu̶. \t Huan, amau a kiangah, Kua na hi maia ahia? a chi ua. Jesun a kianguah, A tunga kipanin na kiang uah ka genta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maji to bajiro ĩna yiucamasirere ajimasibeticaju̶ yu̶a, ĩ buerimasa. Jesús masare rijabosacõari Dios ĩ ñaroju̶ ĩ tudimu̶jato bero, “Dios ocare masa ĩna ucamasire, Jesús ĩ vadirotirene gotiyuja ti”, yimasicaju̶ yu̶a yuja. \t Huai thute a tungin a nungjuiten a theisiam keu ua; himahleh, Jesu pahtawia a om nungin, a tanchin ah huai thu gelh ahi chih leh, a tungah huai thilte a na hih ngei uh chih a theita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye jairo ñaja Jesús ĩ yiĩocati. Jediro Jesús ĩ yirũgũcatire mani ucajeocõajama, adi macaru̶cu̶rore tĩjabetiboroja paperatutiri. To cõrone ñaja. \t Huan, hiaite lou Jesu thilhih a dang tampi a om lai; huaite gelh siang vek ding hi leh, laibu gelh ding tengteng khovel ah leng tain ka gingta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Cristo yarã ñari, Dios ĩ ĩavariquẽnarã ñaja mu̶a. To bajiri, gãjerã socase gotirimasa ado bajise mu̶are ĩna yisere ajibesa mu̶a: “Ti ñaja babetiroti. Adi ñaja idibetiroti. Ñamiagu̶ muiju ĩ roarirũ̶mu̶ beroagarũ̶mu̶ ñaja rũ̶cu̶bu̶oriarũ̶mu̶. U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re ado bajiro yirũgũroti ñaja”, mu̶are yirãma ĩna. \t Huchiin, nek thu ah hiam, dawn thu ah hiam, ankuanglui thu ah hiam, kha thak thu ah hiam, khawlni thu ah hiam, kuamahin hondem kei uhen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶, busuriju̶, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ tudiejacami quẽna Jesús. Ĩ ejaro ĩacõari jãjarã masa ĩ tu̶re rẽjacama. To bajiro ĩna bajijare, rujicõari yu̶are gotimasiocami Jesús. \t Huan, jingin Pathian biakin ah a lut nawna, mi tengteng a kiangah a hongpai ua; huan, amah a tu a, amau thu a hilh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajijare, ĩna jedirore jirẽocõari, ado bajiro gotiyuju Jesús: —U̶jarã, Dios yarã me ñarã, ĩna yarãre bu̶to tutuaro rotirãma ĩna. Tire masiaja mu̶a. \t Jesun amau a sama, a kiang uah, Jentelte tunga vaihawm dia a sehte uh a tunguah a lal mahmah ua, a mi liante un a tunguah thu a nei mahmah uh chih na thei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Buroju̶ ejariarã, ĩna rãcana ĩna ñaroju̶re tudiejayujarã. Tudiejacõari, ĩna ĩajama, Jesús buerimasa rãca jãjarã masa ñañujarã. To bajicõari, ĩna rãca, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa rãca ĩna gãmerã oca josasere ĩañujarã. \t Huan, nungjuite kiang a tun suk un, a kim ua mipi tampitakte leh laigelhmiten a nasel lai uh a mu suk ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, yujicõari, Jesúre, ĩ jacore quẽne Israel sitaju̶ ĩnare ũmato vasuju José. \t Huchiin a thou a, naungek leh a nu tuh a pi a, Israel gamah a lut taa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna tire bajise mu̶are tudigotiaja yu̶: Vaibu̶cu̶, camello vãme cu̶tigu̶, gãjojota gojeacare sãjarẽtobudimasibecu̶mi. To bajirone bajiaja gajeyeũni jairãre quẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶ su̶yaru̶aboarãre. To bajiro bajirã ñari, yirẽto ecobosabetiru̶arãma —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, ka hon hilh ahi, mi hausa Pathian gam a lut sang in sangawngsau phim bil a lutsuak a baihlam zaw, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pentecostés boserũ̶mu̶ ñaro, jud'io masa Jerusalén macaju̶re boserũ̶mu̶ ĩarã ejariarã ñañujarã, Diore rũ̶cu̶bu̶orã. Jud'io masa ñaboarine, ricatiri rĩne ñagõrã ñañujarã, gaje macariana vadiriarã ñari. \t Huan, van nuaia nam chih lak akipan Pathian limsak Judate Jerusalem khua ah a tam ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ovejare coderimasu̶re, “Sãjajaro ĩ” yigu̶ ĩre soje jãnabosagu̶mi, ti sãniro sojere codegu̶. Ĩ sãjatone ĩ oca jedisere ajimasicõarãma ĩna oveja. Ĩna vãmene ĩnare jibugu̶mi, ĩnare masigũ̶ ñari. \t Kongkhak ngakpan amah a na honsak a; belamten a aw a ja uh; aman belamte a min un a sam chiat a, a pi khe jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñaja Juan, yu̶re ángel ĩ ruyuaĩoro bajicati cõrone riojo ucagu̶. \t amah Johanin tuh Pathian thu leh, Jesu Kris tungtang thu leh, thil tengteng a muhte tuh a theisak ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ mu̶a ñarotijau̶rire quẽnogajanocõari, quẽna gãme vadiru̶cu̶ja yu̶. “Toju̶re yu̶ ñaro yu̶ rãca ñarãjaro” yigu̶ mu̶are juagu̶ ejaru̶cu̶ja yu̶ quẽna. \t Huan, nou adia mun ka vabawl chian ka hong kik nawn dinga, ka kiangah nou ka honla ding, ka omnaa nou leng na om theih samna dingun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri u̶ye ĩ juabetire ĩacõari, quẽna gãjire cõagũ̶mi vese u̶ju̶. U̶ye veseju̶ ĩ ejasere ĩacõari, ĩre quẽne jarãma ĩna. To bajiri cãmi cu̶tigu̶mi. To yicõari, ĩre ñiacõari, vese soju̶aju̶ rocarãma ĩna. \t Huan, a thumna a sawl nawn a; huai leng a na hihliam ua a pai kheta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios macu̶ manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari, yu̶a rãca bajiñarũgũcami. Yu̶are ĩamaicõari, quẽnaro yirũgũcami. To yicõari, Dios yere gotigu̶, riojo gotimasiorũgũcami. “Ĩ ñacami Dios macu̶. Sĩgũ̶ne ñagũ̶, ĩ jacu̶re bajiro ñamasugũ̶ ñacami”, ĩre yimasiaja yu̶a, ĩre ĩacana. \t Huan, Thu tuh sa a hongsuaka, eite lakah a teng, hehpihna leh thutak-a dimin; a thupina Pa Tapa tang neihsun thupina bangbang, eiten i muta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro maioro bajirãre quẽnaro mu̶a yijama, masa ĩabetore bajiro yirã yiru̶arãja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, mani jacu̶, masa ĩabetoju̶ ĩamasigũ̶ ñari, quẽnaro mu̶a yise vaja, quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶mi —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t Na thilpiak tuh a guka a om theihna din: huchiin na Pa a guka mupan tuh a hondin ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirãrema, ĩnare ĩavariquẽnabeami Dios. \t Huchiin, saa omten Pathian a kipaksak theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose ĩre yirotijeoboa, vacoasuju Satanás, “Bero ĩre yirotiĩagũ̶sa” yigu̶. \t Huan, diabolin a khemna ding tenga a khem khitin a lemtan hun chiang dingin a paisanta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re ajitirũ̶nu̶aja yu̶a. “Rojose yigu̶ me, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶”, mu̶re yimasiaja yu̶a —Jesúre ĩre yicami Pedro. \t Nangmah Pathian mi siangthou na hi chih ka taksangta ua, theih leng ka thei uhi, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶dicami: —Yu̶re gotiya. “Ĩ ñaami”, yiya. Ĩre ajitirũ̶nu̶ru̶aja —Jesúre ĩre yicami. \t Huan, aman, Pu, amah kua ahia, ka gintak theihna din? a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca matariacũ̶ni ĩ cõĩajama, sesenta y cinco metros ũ̶mu̶aricũ̶ni ñacaju̶. Masa ĩna cõĩarore bajirone cõĩacami ángel. \t Huan amah tuh a kulhbang a teha, mihing tehnaa tehin huai tuh angel tehna ahia a, tong zakhat leh tong sawmli leh li ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Ñamasurã me ñaama’ to yicõari, ‘No yimasimenama’ masa ĩna yirãju̶a, yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãma”, yiyumi Dios. “ ‘Ñamasurã ñaama’ masa ĩna yiĩarã, ñamasurã me ñato” yigu̶, to bajiro yiyumi. \t Huchiin, mi amah kienchian jaw hen, huchibangin tanghou tuh nein nou tuh dawn hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, mu̶a tu̶ju̶ ĩre varotibu̶ yu̶. Toju̶ ejacõari, yu̶a bajise quetire gotiru̶cu̶mi. Tire ajivariquẽnaru̶arãja mu̶a. \t Hiai jiak mahin, amah tuh na kiang uah ka honsawl ahi, ka tanchin uh na theihna ding uleh, na lungtang uh a hihkhamuan theihna dingin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ bajicatire ajicana ñari, “Riojo gotiami Pablo”, yimasiaja mu̶a. Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶a jud'io masa yere bu̶to ajirũ̶cu̶bu̶ocaju̶ yu̶ maji. To bajiro bajigu̶ ñari, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre bu̶to rojose ĩnare yirũgũboacaju̶ yu̶, “Ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jato” yigu̶. \t Judate sabiakdan ah, nidanglai ka omdan na thei khinta ngal ua, huchia Pathian saptuamte nakpi taka sawiin ka hihbuai ngitngeta:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are sĩaru̶arãre güibeja mu̶a. Mu̶a u̶su̶riju̶rema sĩamasimenama ĩna. Dioju̶are mu̶a güijama, quẽnaja. Ĩ ñaami mani catisere rotigu̶. Ĩ masu masiami. To bajiri rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶are reamasicõami. \t Huan, sapum hihluma kha hihlum theiloute kihta kei unla; Gehenna a kha leh sapum hihmang theipa kihtajaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ tuyaritẽroju̶re ĩ ru̶joa vecare ucaturiaju̶ tuyayuju. “Ado bajiro ĩ yise su̶orine jaju ecoami”, yiĩoriju̶ ñañuju. Ado bajise gotiyuju: “Ãni ñaami jud'io masa u̶ju̶”, yigotiyuju ti. \t Huan, a hekna lai a tunglamah a gelh ua, JUDATE KUMPIPA, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—¡Yujiya! Jesúre, ĩ jacore quẽne Israel sitaju̶ ĩnare ũmato tudiasa. Ĩre sĩaru̶aboacana rijajedicoajama ĩna —Josére ĩre yiyuju ángel. \t Thou inla, naungek leh a nu pi inla, Israel gamah pai in; naungek thah tumte a sihtak jiak un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa ñañujarã, Jesúre ĩna sĩarore ĩarã vadiriarã. Jesúre masirã quẽne, Galilea sitana rõmiri ĩre su̶yaboariarã quẽne, ĩre ĩna sĩasere sõju̶ ĩarũ̶gõñujarã ĩna quẽne. Tire ĩagajanocõari, bu̶to su̶tiritirãne tudijedicoasujarã ĩna. \t Huan, huai etnop tuh en dinga mipi hongkikhawm tengteng ten thil omdante a muh un a awm uh tumtumin a kik nawnta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ macu̶, yu̶re ĩ ajitirũ̶nu̶jama, ĩ jacu̶ju̶a ĩre ĩateru̶cu̶mi. Jacu̶ju̶a, yu̶re ĩ ajitirũ̶nu̶jama, ĩ macu̶ju̶a, ĩre ĩateru̶cu̶mi. So macoju̶a, yu̶re so ajitirũ̶nu̶jama, so jacoju̶a, sore ĩateru̶ocomo. Jacoju̶a, yu̶re so ajitirũ̶nu̶jama, so macoju̶a, sore ĩateru̶ocomo. So jẽjoju̶a yu̶re so ajitirũ̶nu̶jama, so ũmañicoju̶a, sore ĩateru̶ocomo. So ũmañicoju̶a yu̶re so ajitirũ̶nu̶jama, so jẽjoju̶a, sore ĩateru̶ocomo —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t A kidou dingua, pain a tapa, a tapain a pa; a nuin a tanu, a tanuin a nu; a piin a mou, a mouin a pi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yujiya mu̶a. Ĩre bocarã vajaro. Yu̶re ĩsirocarocu̶ vadiami yuja —yu̶are yicami Jesús. \t Thou unla, pai ni, en dih uh, a hon mansak ding pa a hong naita ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ roticõacacu̶re, yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶se su̶orine gãjerã mu̶are ajatud'icõari, “Rojorã ñaama” mu̶are ĩna yisocaboajaquẽne, variquẽnaru̶arãja mu̶a. \t Mihing Tapa jiaka miten a honhuat ua, honpampaih ua, hontai ua, na min uh a hoih kei chia a honpaih mang chiang un, na hampha ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Egiptoju̶ José rojose ĩ tãmu̶oborotire ĩre yirẽtobosamasiñuju Dios. To bajiri u̶ju̶, faraón ĩna yigu̶ rãca ñamasiñuju José. To ĩ bajiñaro, ĩ masisere u̶jomasiñuju Dios, Josére. Faraón, ĩre ĩavariquẽnacõari, “Rotigu̶ ñato, ĩre yicũgũ̶jaro ĩ” yigu̶ yimasiñuju Dios. To bajiri Egipto sitana ñaro cõrone, ĩ ya vianare quẽne, “Ĩnare rotiru̶cu̶ja mu̶”, Josére ĩre yicũmasiñuju faraón. \t a gimthuak tengteng ah a honkhe jela, Aigupta gam kumpipa Pharo leng a hehpih saka, mi piltak ahi chih a theisak behlap hi; huchiin, aman Aigupta gam leh a ina mi tengteng tungah gamukpain a bawlta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yimasire ti ñajare, yucu̶rema, “Cristo su̶orine quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yiriarodo ejayuja ti. To bajiro ĩ yire ñajare, Cristo manire rijabosacõari, õ vecaju̶ Dios ya viju̶ ñagũ̶ vasuju. Ti viju̶ ñacõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ ĩ sẽnibosarore bajiro, “Quẽnaro ñato ĩna” yigu̶, manire sẽnibosa ñagũ̶mi. To bajiro ĩ yiñarivima, adigodo ñarã Diore rũ̶cu̶bu̶orã ĩna bu̶ariavi rẽtoro quẽnarivi ñaroja. \t Himahleh, Kris bel thilhoih hongom dingte Siampu Lianpen dinga hongpaiin, biakbuk, khuta lamlouh (huai tuh hiai thilsiamte laka ahi kei chihna ahi),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, no yimasibeticama ĩna, quẽnaro gotigu̶re ajibetirũgũriarã ñari. To bajiri ju̶aji tudisẽniĩamenane, vacoacama yuja. \t Huai a jak un lamdang a sa mahmah ua, amah a paisan ua, a paimangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ruyugoaro goticami Jesús: —Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãma, yu̶ sĩgũ̶rene ajitirũ̶nu̶rã me yama. Yu̶ jacu̶ yu̶re cõacacu̶re quẽne ajitirũ̶nu̶rã yama. \t Huan, Jesu a kikou a, Kuapeuh hon gingta tuh kei gingta ahi kei, honsawlpa gingta ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, “¿No bajiro yati Cristore ajitirũ̶nu̶rã? ¿Moisére Dios ĩ roticũmasire cu̶diati ĩna?” yiĩarã, “Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñaja” yu̶are yitocõari, rẽjacama ĩna. “Moisére Dios ĩ roticũmasirere cu̶diroti ñaja”, yitu̶oĩarã ñacama. To bajiro ĩna tu̶oĩacatore bajiro yu̶a yitu̶oĩarotire bojaboacama. To bajiri yu̶a rãca rẽjacõari, “Titore circuncisión yiya”, yiboacama ĩna. \t Huai tuh unau taklou, a guka piluta omte, sala honlak theihna ding ua Kris Jesu-a noplenna i neih uh enkhe dinga honglutte jiakin a hi-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩacõari, guaro ĩ buerimasare ado bajiro ĩnare gotiaya: “Quẽna tudicaticoasumi Jesús. To yicõari, mani rĩjoro Galilea sitaju̶ varocu̶ ñañuju. Toju̶ ĩre tudiĩaru̶arãja mani”, ĩnare yigotiaya mu̶a. Adire mu̶are gotigu̶ bajibu̶ yu̶ —ĩnare yiyuju ángel. \t Huan, pai meng unla, nungjuite kiang ah, Misi lak a kipan a thou nawnta ahi; ngaidih uh, Galili gamah na ma uah a pai; huailai ah amah na mu ding uh, chi in, hilh un. Ngai dih uh, ka hon hilhta ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ tu̶oĩasere ĩamasicõaja yu̶. Rojose rĩne tu̶oĩagũ̶ ñaja mu̶. To bajiri, rojose mu̶ tu̶oĩasere yitu̶jaya. To yicõari, Diore sẽniña mu̶, “Rojose yu̶ yisere masirioya” yigu̶ —yiyuju Pedro. \t Huaijiakin, hiai na gitlouhna tawp san inla, Toupa kiangah thumin, huchiin na lungtanga na ngaihtuah a honngaidam kha moh ding hiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "N'inive macana ñamasiriarã, Jonás ñamasir'i Dios oca ĩ gotisere ajicõari, rojose ĩna yisere su̶tiriticõari, yitu̶jamasiñujarã ĩna. Jonás rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja yu̶. To bajiro yu̶ bajiboajaquẽne, mu̶aju̶ama, rojose mu̶a yisere yitu̶jabeaja mu̶a. To bajiro yirã mu̶a ñajare, masare Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, ado bajiro bajiru̶aroja: N'inive maca ñamasiriarã, tudicatiru̶arãma ĩna. Tudicaticõari, “Mu̶a ye su̶orine rojose tãmu̶oru̶arãja”, mu̶are yiĩaru̶arãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Thukhenni chiangin, Ninevi khuaa mite tulai khangthakte kiangah a ding sam ding ua, siamlouh a tang sak ding uh, Jona thu hilh jiakin a kisik ngal ua; ngai un, Jona sanga thupijaw hiai ah a om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Filólogo, Julia, Nereo, to yicõari, ĩ bedeo quẽne, quẽnato. Olimpas, to yicõari, ĩna rãcana Cristore ajitirũ̶nu̶rã jediro quẽnato. \t Philologa leh Julia, Neria leh sanggamnu, Olimpa leh, a kiang ua mi siangthou om tengteng, chibai honna buk sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yisere ajicõari, ado bajiro yu̶are cu̶dicami Jesús: —Roori ñaru̶arãja mu̶a, “Socarãne, gãjerã manire yitoroma” yirã. \t Huan, Jesu'n a dawng a, a kiang uah, Kuamah in a hon khemzohlouhna ding un pilvang un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiñaru̶arãma masa, Dios ĩ roticõacacu̶ yu̶ tudiejarirũ̶mu̶re quẽne. \t Huchi mahbangin Mihing Tapa a hongkilak niin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ vato bero, papera tũnariajotire su̶oñiariaju̶re gajeju̶re jãnecami oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶. To ĩ yirone, quẽna gãji ĩaĩañamagũ̶ ado bajise yicami: —Adoju̶a vayá —yicami ĩ quẽne, gãjire jigu̶. \t Huan achiamtehna nihna a phel lain, ganhing nihnain, Hongpai in, a chih ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re rẽjarã, rujajine tu̶oĩamecu̶cõañujarã ĩna. To bajiri, no ĩna bojarone ricatiri rĩne avasãcõa ñañujarã ĩna. “Tire yirã rẽjamu̶ mani”, yimasibeticõañujarã. \t Huan, omkhawmte a nuai ua, mi tamjawin a kikhop san uh leng a theikei uh, khenkhat thu khatin a kikou ua, khenkhat thu dangin a kikou uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisẽniĩarã ejarone, jãjarã rijaye cu̶tirãre catioĩoñuju Jesús. Masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare quẽne bureaĩoñuju. To yicõari, caje ĩamenare quẽne ĩnare ĩarotiĩoñuju. \t Huan, huailai takin Jesun chinate, hipi veite, dawi matte tampi a hihdama, mittaw tampite leng a mit uh a hihvaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús: —“Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere, to yicõari, Diore gotirẽtobosarimasa ĩna gotimasiomasirere reagu̶ vayumi Jesús”, yitu̶oĩabesa mu̶a. Tire reagu̶agu̶ me vadicaju̶ yu̶. “Tire quẽnaro riojo ajimasiato” yigu̶, vadicaju̶ yu̶. \t Dan thu hiam, jawlneite thu hiam hihmang dinga hongpai ka hih um kei un; hihmang dinga hongpai ka hi kei, hih tangtung dinga hongpai ka hi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶a ĩna ñarirodore ñamasiñuju paia u̶ju̶ ñamasugũ̶, Dios ĩ beser'i, “Masare ejarẽmoato” yigu̶, ĩ cũr'i. Ado bajiro yirũgũmasiñuju: Vaibu̶cu̶rã ĩre ĩna ĩsisere quẽne boca juacõari, soemu̶obosarũgũñuju, rojose ĩna yisere “Ĩnare masirioya mu̶” ĩnare yisẽnibosagu̶. \t Siampu Lianpen peuhmah khelhnate jiaka thialpiak leh kithoihnate a lat kop theihna ding ua, mihing laka mi lak tuama naomin, Pathian lam thil bangah mihingte adia seh ahi ngal ua:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yi vaboajaquẽne, ti macariana jãjarã masa, Jesús ĩ buerimasa rãca ĩ vasere ĩamasicõari, ũmacoasujarã ĩna, Jesús ĩ ejarotiju̶re vana. \t Huan, miten apailai uh a mu ua, mi tampi in amau a thei ua, kho chiha pat huaiah khein a tai khawm ua, a na makhelhta uh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—U̶ju̶ Pilato ti quetire ajicõari, mu̶are ĩ jũnisinijama, mu̶are ñagõbosaru̶arãja yu̶a, “Rojose ĩnare yibesa” yirã. Yu̶are cu̶dicõaru̶cu̶mi —ĩnare yiyujarã. \t Huan, gam ukpa'n huai a najak leh amah leng i khem ding ua lunghimohlou ding in i bawl na ke, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirã ñari, Dios ye rẽtobu̶saro masa yeju̶are rũ̶cu̶bu̶orere bojacama ĩna. \t Pathian pahtawina sangin mihing pahtawina a deih zo ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, so jacore sẽniĩagõ vasuju so, “¿Ñiere ĩre sẽnigõti yu̶?” yigo. To so yisere ajicõari, ado bajiro sore yi ocasãñuju so jaco: —“Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ ru̶joare bojaja”, ĩre yiya —so macore yicu̶diyuju Herod'ias. \t Huan, amah a pawta, a nu kiang ah, Bang ka ngen dia? a vachi a. Huan, aman, Baptispa Johan lutang, a na chia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa quẽnase ĩna gotiboajaquẽne, to yicõari quẽnase ĩna yiboajaquẽne tire ĩacõari, “Jud'io masa masu ñaama”, yiĩabeami Dios. Circuncisión yiecoriarã ĩna ñaboajaquẽne, “Jud'io masa masu ñaama”, ĩnare yiĩabeami Dios. \t Alang lela Juda mi hi jaw Juda mi tak ahi kei hi; a langa sa lela zeksum jaw zeksum tak leng ahi sam kei hi.Ahihhangin, a lang lel hi loua, Juda mi hi, Juda mi tak ahi; huan, zeksum tak tuh, lungsim lama sum ahi, lai thu phetah hi louin, kha ah ahi; huai miin tuh mihing phat a loh keia, Pathian phat a loh jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, masa rojose mani yise vaja mani rijato beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varoti ñaja. To bajiboarine, Jesús yarã mani ñajama, rojose mani yise vaja, mani vaja yibetiboajaquẽne, mani rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, ĩ catisere manire ĩsiami Dios. \t Khelhna man tuh sihna ahi ngala Pathian thilthawnpiak bel i Toupa Kris Jesu jiakin khantawna hinna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Masane, Juanre oco rãca bautizarotiriarãma” mani yijama, manire bu̶to tud'iru̶arãma masa, “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaboacami Juan” yirã ñari —gãmerã yicama ĩna. \t Huan, Mihing a kipan, chi lehang, mipi i kihta ngal a; mi tengteng in lah Johan jawlnei in a sim ngal ua, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Tirũ̶mu̶ju̶ jãjarã Diore gotirẽtobosamasiriarã yucu̶ mu̶are yu̶ yiĩosere ĩaru̶amasiboayuma. Yu̶ gotimasiosere mu̶a ajisere ajiru̶amasiboayuma. To bajiri mu̶ama, jairo yu̶ yiĩosere masirã ñari, to yicõari, yu̶ gotimasiosere ajirã ñari, variquẽnaña mu̶a —yu̶are yicami Jesús, ĩ buerãre. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, jawlnei tampi leh mi diktak tampin leng na thil muhte uh muh a ut ua, himahleh a mu kei uh; na thil jakte uh leng jak a ut ua, himahleh a za kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: Ũ̶mu̶agasero soje ti jãnarone, yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶re, to yicõari, Diore moabosarãre ĩna mu̶jatore, ĩna rujiadore quẽne ĩaru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, Jesu mahin a kiangah, Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, van kihonga, Pathian angelte Mihing Tapa tunga kah leh kum na mu ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñacõari, budiacami Jesús. Ĩre ẽmu̶cõari, ado bajiro ĩre yicaju̶ yu̶a: —Adi vire ĩaña mu̶ —ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huan, Jesu Pathian biakin akipan a pawt khia a; a pai lai in, a nungjuite Pathian biakin khawng ensak ding in a kiang ah a hongpai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro quẽnaro mu̶a yirũgũse quẽnaja ti. Variquẽnase rãca Dios ocare ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenane, ñajediro quẽnaro mu̶a yirũgũrore bajirone gãmerã yicõa ñarũgũroti ñaja. To bajiro mu̶a yicõa ñajama, “Cristo su̶ori quẽnaro manire yiru̶cu̶mi Dios” mu̶a yitu̶oĩarore bajirone mu̶are yiru̶cu̶mi. \t Himahleh, atawp tana lametna theihchetna kim mu dingin na thanop ngeingei bang un thanop suah gige chiat le uchin ka chi mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcarũ̶mu̶rine Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ mu̶a ñaro gotimasiorũgũmu̶ yu̶. To bajiboarine yu̶re ñiabetirũgũmu̶ mu̶a maji. Yucu̶rema Dios ĩ tu̶oĩacatore bajirone bajiru̶aroja. To bajiri, Satanás su̶orine rojose mu̶a bojarore bajiro yimasiru̶arãja mu̶a yuja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Pathian biakina na kiang ua ni tenga ka om lai khawnga honmat tumin non sawk ngal kei ua; himahleh tu na tat hun uh ahi, mial thuneihna toh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ yirore bajirone yato ĩna” yigu̶, mu̶are yiĩogũ̶ yaja yu̶. \t Na tung ua ka hih bangin, nou leng na hih samna ding un, hihdingdan honhilh ka hi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ne u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro, Dios ocare ĩna bueriviriju̶ Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere gotimasiocoayuma ĩna, tocãrãca macarine. To bajiri ñamasuse rĩne ado bajiro ĩnare yiucacõato mani: “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, ĩna yirũ̶cu̶bu̶orã tu̶ju̶re vaibu̶cu̶rãre sĩacõari, mojoroaca ĩna tu̶ju̶ cũrãma. Tire babesa, ĩnare yiucacõato mani. To yicõari, manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibesa, ĩnare yiucacõato mani. Vaibu̶cu̶rã sĩariarãre ĩna ri'ire yireamenane, babesa. Ĩna ri'ire quẽne idibesa, ĩnare yiucacõato mani —ĩnare yiyuju Santiago. \t milim biakna thilnin nek khawng kingaih khawng, sa heklup leh sisan nek khawng tawpna dingin a kiang uah gelh zo lehang, ka chu pen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ oterica mojoricaca ñaboarine, ti judibu̶cu̶acoajama, ote yucú̶ri rẽtobu̶saricu̶ jairicu̶ ñaroja tiu̶. Jairicu̶ ti ñajare, tiu̶ ru̶ju̶riju̶ minia ĩna ria cu̶tirotiju̶rire quẽnorãma ĩna —yigotimasioñuju Jesús. \t a tuh nung un a hongpou a, loupa tengteng sangin a honglianzota a, hiang lian taktak a honnei a, huchiin tungleng vasate tuh a lim ah a giak uhi, huchi bangmah ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩaĩañamani Esteban ĩ yiĩoñaro, ĩ rãca gãmerã ñagõñujarã ĩna. Dios ocare ĩna bueriviju̶ vadiriarã ñañujarã. Moabosarimasa ñaboariarã ya vi vãme cu̶tiyuju ti vi. Cojo macana me ñañujarã ĩna, bajirãju̶ma. Cirene macana, Alejandr'ia macana ñañujarã ĩna. Ĩna rãcana Cilicia sitana, Asia sitana ñañujarã ĩna. Esteban rãca ñagõboanane, oca josayujarã ĩna. \t Himahleh, Sal Suakte, Kurini khua te, Aleksandria khua te kikhopna a chih ua mi khenkhat leh, Silisia gama te; Asia gama te kikhopna a mi khenkhatte a hongkisa ua, Stephen a hong kiselpih ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Yu̶ ñarore bajirone quẽnaro yu̶ rãca ñaru̶arãma” ĩ yiboarere ĩna ajitejare, ado bajiro ĩnare yimasiñuju Dios: “¡Yu̶ rãca quẽnaro ñabetiru̶arãja mu̶a!”, yimasiñuju. \t Huan, hiai munah, Ka khawlna ah a lut kei ding uh, a chi nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vadicõari, manire ĩ rijabosare su̶orine Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca mani jacu̶ Diore sẽnimasiaja mani. \t Amah jiakin Kha kibanga Pa kiang lut theihna i nei tuaktuak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Pilato ĩna rãca ñagõru̶ budiacami ĩ yuja: —¿Ñie rojose ĩ yise su̶ori ĩre ocasãti mu̶a? —yicami Pilato, jud'io masare. \t Huan, Pilat a kiang uah a va pawta, a kiang uah, Hiai mi tungah hekna bang ahia na neih uh? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶: —To bajirone bajiaja. Riojo gotiaja mu̶. “Sĩgũ̶ne ñaami Dios. Ĩre bajiro bajigu̶ gãji magũ̶mi. \t Huan, laigelhmin a kiangah, Hi-na ngei e, Sinsakpa amah jaw khatkia ahi a, amah lou jaw kua dangmah a om kei uh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiriaro bero, “Ado bajiro ñaru̶arãja mu̶a” ĩnare yigotiru̶, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare jirẽoñuju Pablo. To yigajanocõari, ĩnare vare goti, vacoasuju ĩ, Macedonia sitaju̶ vacu̶. \t Huan, buaina daih khit nungin, Paulain nungjuite a samsaka, a hasuana, kamphain a khaha, Masidonia gama hoh dingin a pawtta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye quẽna ado bajiro yu̶are yigoticami Jesús: —Mu̶are yu̶ gotijama, gotimasiore rãca mu̶are goticoadicaju̶ yu̶ maji. Bero mu̶are yu̶ gotijama, gotimasiore rãca me mu̶are gotiru̶cu̶ja yu̶. To bajiro yu̶ jacu̶ yere mu̶are yu̶ gotijare, quẽnaro ajimasiru̶arãja mu̶a. \t Huai thu khawng a hem-in na kiang uah ka genta hi; a hun a tung dek, huai hun chiangin na kiang uah a hemin thu ka gen nawn ta kei dinga, chian takin Pa tanchin ka honhilh ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesucristo su̶ori quẽnaro yu̶re yigu̶, yu̶re goticudirotiyumi Dios, “Tocãrãca sitana ĩ macu̶ ĩ bajirere ajicõari, quẽnaro ĩre ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶. \t a min jiaka ginna nam chih laka mi gingta sak dingin, amah jiakin hehpihna leh sawltak hihna i tangta hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro Diore sẽnicami Jesús: —Yu̶ rãca ñacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã rĩrene ĩnare sẽnibosagu̶ me yaja yu̶. Ãnoa ĩna gotimasiose ti ñajare, “Gãjerã quẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãma” yigu̶, ĩnare quẽne sẽnibosaja yu̶. \t Hiai khawngte a ding kiaa ngetsak ka hi kei, a thu jiakua kei hon gingta lai dingte dingin leng nget sak ka hi hi; a vek ua pumkhat a hihna ding un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a bau̶su̶cu̶tiro bero, trigo joarire rearodecama ĩna, “Rũ̶cu̶betibu̶saro vanasa” yirã. \t Huan, an a nek kham khit un, buh tuh tuipi ah a pai ua, long a hihjang deuh uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶ ñamasugũ̶. To bajiri, ñajediro ĩ bojarore bajiro yirũgũroti ñaja manire. To bajiro tu̶oĩacõari, mani moajama, ĩre moabosarã yirãja mani. Tire masiritibesa. Mani u̶ju̶ ñari, ĩ gotiriarore bajirone quẽnaro manire vaja yiru̶cu̶mi. Ti ñaja ĩ ñaroju̶ ejacõari, gãjerã ĩre ajitirũ̶nu̶rã rãca quẽnamasuse manire ĩ ĩsiroti. \t A itna, gouluah ding tuh, Toupa akipanin na mu ding uh chih theiin, Toupa Kris nasem na hi uhi.Thil dik lou hihpan a thil diklou hih man a mu nawn ding hi; mi khentuamna himhim a om ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Yucu̶ne yu̶re su̶yaya mu̶. “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña”, yigoticudiaya mu̶. Yu̶re ajitirũ̶nu̶mena, rijariarãre bajiro bajirã ñarãma. Ĩnaju̶a rijariarãre yujeato ĩna —ĩre yicu̶diyuju Jesús. \t Jesun tuh a kiangah, Misiin a misi uh vui uheh; nang Pathian gam thu vahilh jak jaw in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, quẽna gãme sẽniĩaquẽnoñuju Nicodemo: —¿No bajiro bajiroada ti? —Jesúre ĩre yisẽniĩa quẽnoñuju ĩ. \t Huan, Nikodemin a dawnga, a kiangah, Hiai bangchin a om thei dia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare rujiroticõari bero, cojomo cõro ñaricari pan, to yicõari, ju̶arã vai ñarãre juacõari, õ vecaju̶a ĩamu̶ocõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yiyuju. To yicõari bero, panre iguesurebatecõari, ĩ buerimasare ĩsiñuju, “Rujirãre ĩsibatoya” yigu̶. Ju̶arã vaire quẽne iguesurebatecõari, ĩ buerimasare ĩsiñuju, “Rujirãre ĩsibatoya” yigu̶. \t Huan, aman tanghou phel nga leh ngasa nih a la-a, van lam en in a vualjawla, tanghou phelte a balkhamta-a, a ma ua lui dingin a nungjuite kiangah a pia a; ngasa nih leng huaite tengteng lakah a hawm jakta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ote aje, maaju̶ vẽjaquearere, minia ĩna barere yu̶ yijama, “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona ĩna ñaru̶ajama, ado bajiro yiroti ñaja” yu̶ yigotimasiosere ĩna ajiboasere, vãtia u̶ju̶ ejacõari, guaro ĩ masiriosere yigu̶ yibu̶ yu̶ —yu̶are yicami. \t Kuapeuhin gam thu tuh bila a najaka, a theihsiam kei leh, migilou a hongpai a, a lungtang a thehsa tuh a sut nak. Huai tuh lam sik a theh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adocãrãca sitana vadiriarã ñaja mani: Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, Asia, Frigia, Panfilia, Egipto, to yicõari, Cirene maca adoju̶ana Africana quẽne, Roma macaju̶ vadiriarã sĩgũ̶ri jud'io masa quẽne ñaama. \t Khenkhat Parthai nam, Medai nam, Elamitai nam; khenkhat Mesopotamia gama om, Judia gama om, Kapadosia gama om, Pento gama om, Asia gama om,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna tu̶oĩase rẽtoro quẽnase ĩ yiru̶ajare, to bajiro bajiyuma maji. To bajiri, yucu̶rema, mame Dios ĩ vasoase ñajare, ĩnare, manire quẽne, “Rojose mana ñaama”, yiĩagũ̶mi Dios. \t aziakbel, Pathianin eia ding a thil hawihza muhkhawlh a neih ziak a, ei tellou-a amaute hih bukima a awmlouh ding uh ahihziak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúrãca ju̶arã, jaju ecoyujarã ĩna. Gajeyeũni juarudirimasa ñañujarã. Sĩgũ̶re Jesús riojojacatu̶are, gãjirema ĩ gãcojacatu̶aju̶are jajutuyujarã. \t Huan, suamhat nih amah toh a kilhden sam ua, a taklamah khat, a veilamah khat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽnaro masune code ecocõañuju Pedro. Tire ajicõari, gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rã Diore bu̶to ĩre sẽnibosayujarã ĩna. \t Huaijiakin Peter tuh suangkulh ah a omsak tadih hi; himahleh, saptuamten amah a dingin phatuamngaitakin Pathian kiangah a thumsak sak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ quẽne, yu̶re bajiro Jesucristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, ñajediro quẽnaro Dios manire ĩ yisere mu̶ ajimasirotire yigu̶, mu̶re sẽnibosarũgũaja. \t Na ginna ki kawppihna, noumau a om thilhoih chiteng theih kimna lam ah, Kris lam a a hawng phattuam theihna ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine Dios tu̶ju̶ ejaru̶arãma gãjerã. Muiju ĩ jiado vadiriarã, ĩ rocasãto vadiriarã, to yicõari varuaga soje vadiriarã, gajejacatu̶a varuaga soje vadiriarã ñaru̶arãma. Toju̶re ĩ rãca barujiru̶arãma ĩna. \t Huan, suahlam leh tumlam, sim leh mal akipanin mite hongpai ding ua, Pathian gamah nein a dawn ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yirone, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —¿Adi vire quẽnaro ĩati mu̶a? Mu̶a ĩarivi ti bajirotire riojo mu̶are gotigu̶agu̶ yaja yu̶. Adi vi mu̶a ĩarivi ñaro cõrone cagueroca ecoru̶aroja. To bajiri adi viaye gajea gũ̶ta joere, gajea jesabeticõaru̶aroja —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh aman tuh a kiang uah, Hiai tengteng na mu umaw? chihtaktakin ka hon hilh ahi, hihchiplouh a suang kichiang himhim hiai ah a omkei ding, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Barrabás vãme cu̶tigu̶, “Gobierno ĩ rotiboasere cu̶dibeticõari, mani masu rotirãsa” yitu̶oĩacõari, ĩ babarã rãca masare sĩar'i ñañuju. To bajiro ĩ yire vaja tubiberiaviju̶ ñañuju ĩ. \t Huai mi tuh khopia helna bang ahi hiam jiak leh, tual a thah jiaka suangkulha tang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘To bajiri, Israel ñamasir'i jãnerabatiare mame yu̶ vasoaroti, ado bajiro bajiru̶aroja: “Yu̶ masise su̶orine yu̶ rotisere tu̶oĩamasiru̶arãma”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. To bajiro yu̶ yisere bojarã ñari, quẽnaro yirũgũru̶arãma. To yicõari, yu̶ sĩgũ̶ne ĩna u̶ju̶ ĩna yirũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri ĩnaju̶a quẽne yu̶ yarã ñaru̶arãma’ mu̶are yami Dios. \t Huai ni khawng nung chiangin Israel inkuante kianga thu ka khun ding tuh hiaite ahi. Toupan achi; a lungsim uah ka thupiakte ka koih dia, a lungtang uah ka gelh nalai dia, huan amau adingin Pathian ka hi dia, keia dingin amau tuh ka mite ahi sam ding uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩna yiro bero, Pedro, ĩ babarã rãca u̶jarã vatoare ñariarã, variquẽnase rãca budicoasujarã. Jesúre mani ajitirũ̶nu̶se su̶ori rojose yiecoaja mani. “ ‘To bajiro bajiru̶arãma, Jesúre ajitirũ̶nu̶ tu̶jamena ñari’ Dios ĩ yire ñajare, bajiaja mani”, yitu̶oĩa variquẽna budiasujarã. \t Huchiin, vaihawmte laka kipan a pawtkhia ua, tua Min jiaka daina thuak taka seh ahihjiak un a kipak mahmah uhi.Huan, nitengin Pathian biakin ah leh amau in khawng bangah, Jesu tuh Kris ahi, chiin, thuhilh leh gen a tawp tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare codeñagũ̶ju̶, yesea ĩna basene baru̶aboagu̶mi, mano ñiorijagu̶ ñari, ñimu̶ju̶ane ĩre ĩna bare ecabecu̶ ñari. \t Huan, bangkhat hawng vokin a nekte ua kihihvah a ut mahmaha; kuamahin lah bangmah a pe ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Dios õ vecagu̶ quẽnarẽtogũ̶, to yicõari, masirẽtogũ̶ ĩ ñajare, quẽnaro ĩre yito mani. Dios ĩ ĩavariquẽnarã ĩ rãca quẽnaro ñato ĩna —yiyujarã ĩna ángel mesa. \t Tungnungpen ah Pathian thupi henla, leitunga a kipahpih mahmah mihingte lakah lemthu leng hen, a chi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Adirodo ñarã mu̶a bajireajediroto rĩjoro, mu̶are yu̶ gotirore bajirone bajiru̶aroja ti. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, thil tengteng a tun kim masiah tulai khangthakte a mang kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jud'io masa paia u̶jarã ado bajiro ĩre yicama, Pilatore: —“Jud'io masa u̶ju̶ ñaami” mu̶ yiucarotiboare quẽnabeaja ti. “ ‘Jud'io masa u̶ju̶ ñaja yu̶’ yiboami”, yiucavasoarotiya mu̶ —Pilatore ĩre yicama ĩna. \t Huchiin, Judate siampu lianten Pilat kiangah, Judate Kumpipa, chiin, gelh ken; Judate Kumpipa ka hi, a chi, chiin, gelh jawin, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore rũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ángel mesa, “Adi macaru̶cu̶roju̶ rojose yu̶re yibosaru̶arãma” Dios ĩ yicũriarã, ĩna budisere ĩacaju̶ yu̶. Sudi u̶eri mani quẽnaro botise sãñacama ĩna. To yicõari, orone ĩna quẽnoria gaserore cotitẽroju̶ tu̶sarigaserore vẽñacama. \t Huan hiai dantan sungnung akipanin angel sagih gawtna sagih neia, suang mantam, siangthou leh vaka kijema dangkaeng kawnggaka a awm khawng ua kigakte a hongpai kheta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To cõro ĩnare ñagõru̶cu̶ja yu̶” ĩ yiriarũ̶mu̶ ti ejaro, u̶ju̶ ñagũ̶ ĩ sãñase sudi quẽnase sãñañuju ĩ Herodes. To yicõari, rotigu̶ ĩ rujiri cũmuroju̶re ejarũjucõari, masare gotiyuju ĩ. \t Huan, a ni chiam niin kumpipa Herodin kumpipa puan a silha, a kiang uah thu a gena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tibajari ĩnare ĩ ĩsirone, “Quẽnarẽtogũ̶ ñaja yu̶” Dios ĩ yiĩose, ĩ masise quẽne, jea bueri buejũ̶mu̶coacaju̶ Diore rũ̶cu̶bu̶oriavi yuja. Ñimu̶ju̶a ti buerone, sãjariaro manicami. Cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ángel mesa rojose yirona, ĩna yigajanobetone, ñimu̶ju̶a sãjariaro manicami, Diore rũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re maji. \t Huan Pathian thupina akipan leh a thilhihtheihna akipan meikhuin dantansungnung tuh hihdimin a omta a; huan angel sagihte gawtna sagih zoh veka a om tan phaiin, huai sung ah tuh kuamah a lut theita kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yisere ajicõari, ado bajiro sore cu̶diyuju Jesús: —Yu̶ yarã jud'io masare ejarẽmosu̶oaja. Yu̶ yarãre yu̶ ejarẽmoroto rĩjoro gãjerãre yu̶ ejarẽmojama, rĩamasa ĩna basere ẽmacõari, yaiare ecagu̶re bajiro yigu̶ja yu̶ —sore yiyuju. \t Huan, aman a kiangah, Tate hongvah masa uhen aw; tate tanghou lak-saka uite kianga paih kilawm lou hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro tu̶oĩarãju̶ama, “Ti jediro jiorãsa mani” yirã, juaánama. \t a pilte'n bel a khawnvakte uh a tawi un, a um ah a tui leng a tawi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gaje queti gotirẽmoñuju Jesús quẽna: —Sĩgũ̶ masu̶ ju̶arã rĩa cu̶tigu̶ ñagũ̶mi. \t Mi kua hiamin tapa nih a nei a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios ĩ roticõagũ̶ ĩ tudiejarotire mani masibetirĩmarone tudiejaromi” yirã, roori ñarũgũru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Huaijiak in nou leng kiging gige in om un, na ginlouh dak un Mihing Tapa a hongpai ding jiak in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Adi macaru̶cu̶roju̶, “Gajeyeũni jairo juarẽocũru̶arãja” yirã me moaña mu̶a. Gajeyeũni mu̶a juarẽocũboasere barearu̶arãma gajeyeũni barimasa. Gajeyema, boaru̶aroja ti. To yicõari, gajeyerema juarudiru̶arãma juarudirimasa. \t Leia, leikha leh tuiekin a nek siatna ah, gutaten a phen vang ua gukna uah gou kikhol kei un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶ju̶ ñacudigu̶, Esp'iritu Santo ĩ bojarore bajiro yirãre yu̶ gotimasiocatore bajiro mu̶are gotimasiobeticaju̶ yu̶. Cristore ajitirũ̶nu̶su̶orã mu̶a ñajare, Diore tu̶oĩabeticõari ĩna masune ĩna bojarore bajiro yirãre yu̶ gotimasiocatore bajiro mu̶are gotimasiocaju̶ yu̶. \t Mihing paute leh angel paute-in thugen mahleng, itna ka neih keileh, dak ging lel hiam, dakkhutbet ging lel hiam ka hi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adire quẽne tu̶oĩaña mu̶a: Buerigaseri vatoaju̶ vadiru̶cu̶mi Cristo. Ĩ vadore ĩajediru̶arãma masa, adi macaru̶cu̶roana. Ĩre sĩarocaroticana jãnerabatia quẽne ĩre ĩaru̶arãma. Ĩre ĩacõari, jediro otiru̶arãma. To bajirone bajiato. \t Ngai in, meipi toh a hong pai hi; huan mi chitengin amah a mu ding ua, amah sunten leng; huan leitunga nam tengtengin amah a kah ding uh. Hi ngei, Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yicu̶disere ajicõari, ado bajiro ĩnare tudisẽniĩañuju Jesús: —To bajiro yu̶ yiĩocatire masirã ñaboarine, ¿jẽju̶ mu̶are yu̶ gotisere ajimasibeati mu̶a maji? “Fariseo masa, to yicõari, Herodes quẽne, ‘Pan vauvato’ yirã, ĩna vu̶osere quẽnaro ajicõĩaña” yu̶ yijama, bare mere yaja yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman, akiang uah, Tu nangawnin na theisiam kei lai uh maw? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yicõari, bu̶to jũnisinigũ̶ ñari, ĩre tubiberotigu̶mi ĩ quẽne, “Yu̶re mu̶ vaja mosere vaja yijeocõariju̶, budiru̶cu̶ja mu̶” yigu̶ —yu̶are yigoticami Jesús. \t Huan, a Toupa tuh a thangpaita a, a bat tengteng a piak zoh masiah migawtte kiang ah a peta a.Mi chin in na lungtang tak ua na unaute uh na ngaihdam kei uleh ka Pa van a om in leng huchi bangmah in na tunguah a hih sam ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶a rũ̶cu̶bu̶osere rũ̶cu̶bu̶obeami. ‘Jesús vãme cu̶tigu̶, rijacoaboarine tudicatiami quẽna’ yisocarũgũami Pablo”. “ ‘Rojose yigu̶ yimi’ yirã yaja”, yirã, ti rĩne yu̶re goticama. \t a sabiak dante uleh, Jesu, mi khat sisa, Paulain, a hing nawn ahi, chiin, a gena, huchi ahih jiakin a tungah thubuaite a nei uh a nahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶rema, “Moisére yu̶ roticũcatire cu̶dijeoroti ñaja, yu̶ tu̶ju̶ ĩna ñaru̶ajama”, yitu̶oĩabeami Dios. To bajiro ĩ yibetijare, “Dios ĩ rotimasirere mani cu̶dibetijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire cõaru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩagüirã me ñaja mani yuja. To bajirã ñari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Dios ĩ bojarore bajiro yirã ñaja mani. \t Tuin bel honlenpa lakah sikhinin, dan akipan khahin i omta, laigelh lui bang lel hi loua, Khaa hinna thaka na i sep theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, Dios mu̶are ĩ besere tu̶oĩaña mu̶a. Jãjarã me ñacaju̶ mu̶a, ñamasurã, masare rotirimasa, to yicõari, “Masirã ñaama” Diore masimena ĩna yiĩarã. \t Huai tanghou na nek ua, nou na dawn teng un, a hongpai nawn masiah, Toupa sihna na phuangjak jel uh ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, cojoji me Pablore ĩre jirũgũñuju Félix. Jesús ocare ĩ gotimasiose rĩne, ajiru̶ me ĩre jirũgũñuju ĩ. “Yu̶re mu̶ bucõajama, gãjoa mu̶re ĩsiru̶cu̶ja” ĩ yisere ajiru̶ne, ĩre jicõarũgũñuju. \t Paulain dangka a piak peuh a lamen a, huaijiakin a sam mun sima, a houpih zihzeh ahi.Himahleh, kum nih a bei nungin Porsia Festain Felik a honkhengta a; huan, Felikin, Judate lakah min hoih a deiha, Paula hensain a nuseta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro mani yibetiboajaquẽne, manire ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yire ti ñajare, ĩ yarã ñaja mani. To bajiro ti bajijare, “Quẽnaro mani yise su̶ori me, ‘Yu̶ yarã ñaama’ manire yiĩañumi Dios”, yimasiaja mani. \t Hehpihnajiak a hih leh, nasep jiak a hita kei, huchi ahihkeileh, hehpihna tuh hehpihna a hita kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ti macaju̶ Jesús ĩ vadire ajicõari, “Ĩre catiogu̶ vadiato Jesús” yigu̶, jud'io masa bu̶cu̶rãre ĩnare cõañuju ĩ, “Ĩre jiaya” yigu̶. \t Huchiin, Jesu tanchin a jak takin a sikha honghihdam dinga ngen dingin a kiangah Juda upate a sawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶ Diore, to yicõari, Jesucristo mani u̶ju̶re ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶a: “Quẽnaro ĩna ñarotire yirã, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶a. \t Pa Pathian leh i Toupa Jesu Kris kianga kipan hehpihna leh lemna na kiang uah om hen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca ñamasusere mu̶are yu̶ gotirotire mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro ajiya mu̶a, gaje macariana yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jediro: Yu̶re ajitirũ̶nu̶cõa ñarũgũronama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ yu̶ rearona rãca vabetiru̶arãma —mu̶are yigoticami, yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen. A vualzoupa tuh sih nihna hihnatin a om kei ding, a chi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶, u̶tabu̶cu̶ra Galilea vãme cu̶tira tu̶ju̶ vacudigu̶ vasuju Jesús. To vacu̶ju̶, ĩañuju, Simón vãme cu̶tigu̶re, bero Pedro vãme cu̶tirocu̶re, ĩ bedi Andrére quẽne. Vai sĩarimasa ñañujarã ĩna. Bajiyucu̶rire rearoderuu yiñañujarã ĩna. \t Huan, Galili dil geia a vak kawmin, unau nih simon Peter kichi a unau Andru toh, dil ah len paiin a mu a; nga man mi him ahi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re yu̶ ĩamairore bajirone mu̶ babare ĩamairoti ñaboayuja”, ĩre yigu̶mi ĩ u̶ju̶. \t ka hon hehpih bang in nang leng na sikha hihpih na hehpih sam ding hilou hia? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rãma, yu̶ jacu̶ su̶orine yu̶ bojarore bajiro quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoariarã ñaama. No bojagu̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶re, “Mu̶re bojabeaja”, ĩre yibetiru̶cu̶ja yu̶. \t Pain honpiak peuhmah ka kiangah a hongpai vek ding uh; kuapeuh ka kianga hongpai tuh ka delh khe kei hial ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajiro bajirãma Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jarã” mu̶are yu̶ yigotimasiosere, “Mu̶ane ñaja Diore ajitirũ̶nu̶ tu̶jarona” yigu̶ me yaja yu̶. Quẽnaro mu̶a yirere ajicõari, “Jesucristo su̶ori Dios yarã ñarãma”, mu̶are yaja yu̶. To bajiro mu̶are yimasicõari, “Bu̶tobu̶sa Dios ĩ bojarore bajiro yirũtu varu̶arãma ĩna”, mu̶are yaja yu̶. \t Himahleh, deihtakte aw, huchibang thu gen mahleng zong, nou jaw huchibang thil sanga thil hoihjaw, hotdamna jui thilte, nein a hih uh ka um uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, beroju̶, “Moisére Dios ĩ roticũmasirere mani cu̶dise su̶orine, ‘Rojose maja’ manire yiĩabetiru̶cu̶mi Dios”, yimasicoasuja mani. To bajiro yimasirã ñari, jud'io masa ñaboarine, mani ñicu̶a yere, Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, Cristoju̶are ajitirũ̶nu̶su̶oyuja mani, “ ‘Rojose maja’ manire yiĩavariquẽnato Dios” yirã. \t Himahleh, dan thilhihte jiakin mi siamtangin a om kei hi, Jesu Kris gin jiak kia in siamtangin om jaw uh chih i thei ngala-en leng dan thilhih jiak hi louin, Kris ginna jiaka siamtanga i om theihna dingin, Kris Jesu tuh i ging ahi; dan thilhihte jiakin mihing himhim siamtanga om lou ding uh ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro mu̶ yijare, variquẽnama Jesúre ajitirũ̶nu̶rã” ĩna yisere ajicõari, bu̶to variquẽnarũgũaja yu̶ quẽne. \t Unaupa aw, nangmah ziak a misiangthoute lungtang a hawng halh tak ziakin na itna ah ka kipak in ka kha a muang mahmah hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo yarã ñari, Abraham jãnerabatiare bajiro bajiaja mu̶a quẽne. To bajirã ñari, Abrahamre Dios ĩ gotimasiriarore bajirone quẽnaro ĩ yirona ñaja mu̶a. \t Huan, Krisa na hih uleh, Abraham suan, thuchiam banga gouluah dingte na hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirirĩmarone, masa jediro ĩna ĩaro rĩjoro vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ĩ jesariju̶re ãmi, ĩ ya viju̶ vacoasuju ĩ yuja. “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽna vasuju ĩ. \t Huchiin, a mit muh un a thou paha, a lupna a la a, Pathian phat kawmkawmin a in ah a paita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩnare socarotiyujarã ĩna: —“Ñami yu̶a cãnitoye, ĩ ñaboar'i buerimasane Jesús ruju̶rire ãmirudicoasuma ĩna”, yigotibatoya mu̶a —masare yiyujarã bu̶cu̶rã, paia u̶jarã quẽne. \t Jan in, ka ihmut kal un, a nungjuite tuh a hong ua, amah a guta uhi, chi unla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo ocare quẽnaro ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñajama, yu̶a gotimasiorotire Dios ĩ cõajare, josabu̶sase ĩnare gotimasiorũgũaja yu̶a. Yu̶a gotimasiose, adigodoana, masirã, to yicõari, u̶jarã ĩna masise me ñaja. Ĩna masiboase rãcane ĩna rijato, yayicoaru̶aroja tiju̶ama. \t Nasepsakna tuamtuam leng a om, ahihhangin Pathian bel khat ahi – mi tengtenga bangkim sempa tuh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, jãjarãbu̶sa ĩnare ĩajũnisinicama ĩna. Ĩnare sudi vejecõari, ĩnare bajeroticama masa ĩna yisere ĩacõĩarimasa. \t Huchiin, mipite leng sawltakte sual dingin a hongkisa sam ua, vaihawmten a puan khawng uh a sahkeksak ua, chianga sat dingin thu a pia uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, jud'io masa u̶jarã ricatiri rĩne tu̶oĩacama ĩna. \t Hiai thu jiakin Judate a kikhen ua, a kilang nawnta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yijare, ado bajiro sore yiyuju Jesús: —Mu̶re yu̶ gotisere ajitirũ̶nu̶ña mu̶: Cojorũ̶mu̶ adi burore quẽne, to yicõari Jerusalénju̶re quẽne Diore, mani jacu̶re, ĩre yirũ̶cu̶bu̶orã vabetiru̶arãma masa. \t Huan, Jesun a kiangah, Numei, ka thuhilh gingta in, hiai tangah chitchiat lou leng, Jerusalem khua chitchiat ah lou leng Pa na biak hun uh a tung dekta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Quẽnaro mani yijare, Dios quẽne quẽnaro manire yirocu̶ ñagũ̶mi’ yimasibeaja mani”. \t A dit nawn dingin leng a kiangah kuan ahia thil pe masa?Amah akipan leh, amah jiak leh, amah adingin thil tengteng a hongom ahi ngal a; amah kiangah khantawnin thupina om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnase yu̶re yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnato” yigu̶, ñajedirore rujeomasiñumi Dios. To bajiro ĩ yire ñaro cõrone cu̶ogu̶ ñagũ̶mi. To bajiro bajigu̶ ĩ ñajare, quẽnase ĩre rũ̶cu̶bu̶o variquẽnatu̶jabetiroti ñaja, manire. To bajirone bajimu̶orũ̶gõato. \t Amah akipan leh, amah jiak leh, amah adingin thil tengteng a hongom ahi ngal a; amah kiangah khantawnin thupina om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãju̶ama: —Mecu̶rã yama, yiajatud'iyujarã ĩna —Jesús buerimasa ñariarãre. \t Khenkhatin a nuihsan ua, Uain thak a kham ua hi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ ĩnare ũmato vasuju Jesús. To bajivana, “¿Ñimu̶ju̶a ñagũ̶ti ñamasugũ̶ ñarocu̶?”, gãmerã yi vasujarã Jesús buerimasa. To bajiro ĩna yi vare ñajare, ĩna ya viju̶ sãjaejacõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Jesús: —Maa vana, ¿no bajise gãmerã oca josa vadi mu̶a? —ĩnare yiyuju. \t Huan, Kapernaum khua ah a hongtung ua; huan, in sunga a om laiin, amau kiangah, Huai lampi ah bangthu ahia na kisel uh? chiin, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Galilea sitaju̶re Jesús ĩ ñariaroju̶re ĩ rãca yu̶a ejatone quẽnaro yu̶are yicama toana. Ĩna quẽne Jerusalénju̶ Pascua boserũ̶mu̶ ñaro ĩarã variarã tudiejariarã ñacama ĩna. To bajiri jediro Pascua ñaro Jesús ĩ yicatire ĩariarã ñañuma ĩna quẽne. \t Huchiin, Galili gam a hongtunin Galili gama miten a na kipahpih ua, Jerusalem khuaa ankuanglui laia a thilhih tengteng a muh tak jiakun; amau mah leng ankuangluina ah a hohsam ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ u̶su̶ju̶re vãti sãñañaami. To bajiro ĩ bajijare, biyaroaca rijaquedicõari, ĩ riseju̶ sõmo budirũgũami. \t Ngai in, dawiin a mana, a kikou khe guih jela; huchiin, a chilphuan bang ke hialin a gimbawla, nakpitaka hihsidupin a pai san phet jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna: —Rẽmone rojose rãca ruyuar'i ñaja mu̶. To bajigu̶ ñaboarine, “Ĩnare gotimasioru̶cu̶ja yu̶”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶, yu̶are? —ĩre yiyujarã ĩna, ĩabecu̶ ñaboar'ire. To yicõa, ĩre bucõañujarã ĩna, Dios ocare ĩna bueriviju̶ ñaboagu̶re. \t Huan, amau a kiangah, Nang khial lumleta piang naka, nang non hilh vial maw? a chi ua, a dawng ua. Huchiin, amah tuh a delhkhe ta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiaja u̶ye oco quẽne. Mame u̶ye ocore, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa bu̶cu̶joaju̶are jiomenaja mani. Bu̶cu̶joaju̶re mani jiojama, jãmu̶sĩnituca yiro, yivocõaroja tijoaju̶are. To bajiro mani yijama, u̶ye ocore, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoare quẽne, to bajirone yireacõa tu̶jana yirãja mani. “To bajirobe” yirãma, mame u̶ye ocore vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa, mamajoaju̶are jiore ñaroja. To yicõari, u̶ye oco, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa quẽne, cojoro cõro quẽnaro ñaru̶aroja. To bajiri mame u̶ye ocore, bu̶cu̶joaju̶re mani jiobetore bajiro mame oca yu̶ gotimasiosere, mani ñicu̶a oca rãca tu̶oĩavu̶obesa mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Kuamahin uain thak savun uain-thawl luiah a thun ngei kei uh; huchilou injaw savun thawlte a puak kek dia, uain, tuh a bo dia, savun-thawl leng a hongse ding; huaijiakin uain thak tuh savun uainthawl thakah a thun jaw ua, huchiin hoihtakin a om tuaktuak, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ĩacõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —Yibesa mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ buerãre. To yicõari, gãmoro jataroca ecogu̶ju̶are ĩ gãmorore ãmitucõari, ñariarore bajirone yiquẽnocõañuju Jesús. \t Huan, Jesun, Hih nawn ken, a chi a. Huan, a bil tuh a khoiha, a hihdamta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna tu̶ ejacõari, ado bajiro goticama ĩna: —Ãnoa jud'io masa mani ñarimacanare gotigõjanabioama. \t Huchin, vaihawmte kiangah a pi ua, hiai mite Judate ahi uh, ka khua uh a hihbuai mahmah ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajimasicõari, “El'ias ñamasir'ire ĩ yijama, Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ju̶are gotigu̶ yami, ĩre bajiro tu̶oĩar'i ĩ ñajare”, yiajimasiñujarã ĩna Pedro mesa. \t Huaitak in, nungjuite'n tuh, Baptispa Johan thu a kiang uah a gen ahi chih a hontheita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajisere ĩacõari, “Socaro me bajiaja”, yimasicoasuju Pedro. “ ‘Herodes ĩre sĩaromi’ yigu̶, yu̶re ũmato budirocu̶re cõañumi Dios”, yitu̶oĩañuju ĩ. “To bajiri jud'io masa rojose yu̶re ĩna yiru̶aboase rẽtocoaju̶ ti yuja”, yitu̶oĩañuju Pedro. \t Huan, Peter a halh takin, Toupan a angel a sawlkhia a, Herod khut leh Juda mite lametna teng teng akipanin a honhumhingta chih tuin diktakin ka theita, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Güiogu̶, moa riagaju̶ majadicacu̶ ĩ masise su̶orine ĩ ĩaro rĩjoroju̶a ĩaĩañamanire yiĩogũ̶ ñari, adi macaru̶cu̶ro ñarã jedirore ado bajiro ĩnare yitocami: —Moa riagaju̶ majadicacu̶re jariase rãca ĩna jasĩaboajaquẽne, rijabetir'i ĩ ñajare, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã, ĩre bajigu̶ quẽnoña. Ĩre bajigu̶ quẽnogajanocõari, ĩre rũ̶cu̶bu̶oya —ĩnare yitocami, “Dios ĩ bojabetire yato” yigu̶. \t Huan gamsa mitmuha thillamdang hihtheihna piaka a omnain aman tuh leitunga tengte a khemta a; huai gamsa temsaua sat liam leh dam nawn lim bawl dingin amau, huai leia tengte a hilhta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, rojose ĩna yisere yitu̶jabeticama ĩna. “Rojose tãmu̶oato” Dios ĩnare ĩ yijare, ĩre rojose ñagõmacacama ĩna. \t Huan a natna uh leh a meimate uh jiakin amau tuh vana Pathian a genseta ua; huan a thil hihte uah a kisik tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽna gajeye yu̶re cõato” yigu̶ me, to bajise mu̶are yaja yu̶. “Yu̶re mu̶a yirore bajirone gãjerãre quẽne mu̶a yicõa ñajama, rẽtobu̶saro quẽnase mu̶are cõato Dios” yigu̶ yaja. \t Thilpiak ka zon jiak ahi keia, himahleh nou adinga gah pung tuh ka zong ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús rijarãre ĩ catiosere masa ĩna gotibatojare, Siria sitana quẽne tire ajicõari, rijaye cu̶tirãre juaejayujarã, “Jesús ĩnare catiato” yirã. Ĩna u̶su̶riju̶ vãtia sãñarãre quẽne juaejayujarã, “Vãtiare bureato Jesús” yirã. Rijaquedirãre, to yicõari, micarãre quẽne juaejayujarã, Jesúre catiorotirã. Ĩna ñaro cõrone ĩnare catioyuju. \t Huan, Suria gam tengtengah a tanchin a thangta a; huchiin, mi damlou tengteng dam louhna leh natna chih thuakte, dawi matte, kaihveite, jawte, a kiangah a honpi ua, a na hihdamta a.Galili gam akipan, Dekapoli kua akipan, Jerusalem leh Judia akipan leh Jordan gal akipan bangin mipi tampi takin amah a jui uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã manire mairã, bu̶to manire ĩna tu̶oĩajama, quẽnaja. To bajiboarine, manire yitoru̶arã, socarãne manire ĩna maijama, quẽnabeaja. Gajeyerema, mani tu̶ju̶ gãjerã ĩna ñaro rĩne, ĩnare mairoti me ñaja manire. To bajiro mu̶are yirũgũroti ñaboaja, yu̶re. \t Thu hoih lamah bel chiklai peuhin phatuamngai taka zona om gige tuh a hoih ahi, na kiang ua ka om lai kia hi louin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire mu̶are yu̶ gotirore bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Yucu̶ne mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajijama, yu̶ yirotirore bajiro cu̶diya. ‘Mu̶re ajitirũ̶nu̶menaja yu̶a’ yibesa. Mu̶a ñicu̶a yu̶re jũnisinicõari, ĩna cu̶dibetimasicatire bajiro bajibesa mu̶a”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Tuniin a aw nazak chiangun a hel lai bang un, na lungtang uh khauhsak kei un. a kichih laiteng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñajediro masijeogu̶, mani u̶ju̶, Dios, ado bajiro gotiami: —Alfa, omega ñaja yu̶. Alfa yu̶ yijama, “Ñajediro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ ñacaju̶ yu̶. To bajicõari, omega yu̶ yijama, ñajediro ti yayiro beroju̶ quẽne ñacõa ñarũgũru̶cu̶ja” yigu̶ yaja —yigotiami Dios. Ĩ ñaami tirũ̶mu̶ju̶ ñamasir'i ñaboarine, adirũ̶mu̶rire quẽne ñacõa ñarũgũgũ̶. Bero, masa tu̶ju̶ ñagũ̶, ejarocu̶ ñaami. \t Kei Alpha leh Omega ka hi Toupa Pathian, omlel leh omsa leh hongpai ding, Bangkimhihtheiin a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. No bojagu̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶, i burore, “Moa riagaju̶ mu̶a masune rocaroacoasa” ĩ yijama, to bajirone bajiru̶aroja, “Dios ĩ ejarẽmose rãca yimasicõagũ̶ja” ĩ yitu̶oĩa tu̶jabetijama. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, kuapeuhmahin, hiai tang kiangah, Na kisuan inla, tuipi ah nakipai in, chia, a lungtanga ginglel loua a gen tuh a tung ngeingei ding chih gingta peuhmahin a gen bangbang a mu ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigotigajano, ĩ tu̶ rũ̶gõrãre ĩacõari, ado bajiro ĩnare rotigu̶mi: “Ãnire gãjoa yu̶ ĩsiboacatire ẽmaña. Tire ẽmacõari, ju̶aãmocãrãcaji ĩre yu̶ ĩsicati rẽtobu̶saro bu̶jarẽmocõari cu̶ogu̶ju̶are ĩre ĩsiña”, ĩnare yigu̶mi ĩna u̶ju̶. To bajiro ĩ yirotiboajaquẽne, “Jẽre jairo cu̶oami ĩma”, ĩre yicõarãma, ĩna u̶ju̶re. \t Huan, a kianga dingte kiangah, A dangka lak sak unla, dangka sawm neipa kiangah pia un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios manire ĩ ĩamairotire mani sẽniro me, manire ĩamaigũ̶mi. To yicõari, “Quẽnase mani yise su̶ori manire besegu̶mi Dios”, yimasiña maja. “Ĩ bojarãre ĩamaicõari, besegu̶mi”, yimasire ñaja. \t Huaijiakin, a deihpa jiak ahi keia, a taipa jiak leng ahi sam keia, a hehpihpa Pathian jiak ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa, Pascua boserũ̶mu̶ri quẽnorã, pan ũmato vauvasere ĩna reajeorore bajiro rojose mu̶a yisere reajeocõaña mu̶a. “Jediro rojose mu̶a yise yitu̶jacõaña” yigu̶ yaja yu̶. “Rojose mana ñato mani” yirã, to bajiro yiya mu̶a. Oveja macu̶re bajiro masare Jesucristo ĩ rijabosare su̶orine rojose mani yise vaja manire ĩ vaja yijeobosare ñajare, to bajiro yiroti ñaja. \t Huai khitin Jakob kiangah a kilak nawna; huai khitin sawltak tengteng kiangah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Nazaretju̶, ĩ bu̶cu̶ariaroju̶ tudiejayuju Jesús. Daquegu̶ ñagũ̶ju̶ne jud'io masa ĩna u̶su̶sãjariarũ̶mu̶rire Dios ocare ĩna buerivire sãjarũgũr'i ñari, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro sãjasuju. Sãjacõari, ejarũju ejayuju. To bajiñaboa, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ñuju, Dios ocare ĩagotigu̶agu̶. \t Huan, a khanletna khua Nazaret a hongtunga; huan Khawlnia a hihdan ngeina bangin kikhopna in ah a luta; sim dingin a dinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, bacõari, ruju̶ tĩmacoasuju Saulo quẽna. To bajiri yoarobu̶sa ñañuju Saulo, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã rãca, Damascoju̶. \t Huan, an a ne a, a halhta hi. Huan, Damaska khuaa nungjui omte kiangah ni bangjah hiam khawng a oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ beroagu̶ juticami quẽna. Ĩ jutirone, ũ̶mu̶aricu̶ gũ̶tau̶re bajiricu̶ ñacõari, moa riagaju̶re ũ̶ju̶rocaroacoacaju̶. To ti bajirone, moa riaga idiaju̶ ñasere cojoju̶ cõĩariaro cõro ri'i godovedicoacaju̶. \t Huan angel nihnain a mutta a, huan tang lianpi hileh kilawm meia kanglai tuipa ah paih khiakin a om ta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “ ‘Rojose yu̶a yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ yu̶a varotire yu̶are yirẽtobosaya’ ĩre yisẽnirãrema yirẽtobosaru̶cu̶mi mani u̶ju̶”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Kuapeuh Toupa min lou tuh hotdamin a om ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, —Sĩgũ̶, Jesús vãme cu̶tigu̶ ĩ goocone sitare yierocõari yu̶ cajere tumi. Tire tucõari, ado bajiro yu̶re yirotimi: “Siloé vãme cu̶tiritaju̶ vacõari, mu̶ cajere coeba”, yu̶re yimi. To bajiri tiraju̶ ejacõari, yu̶ cajere coebu̶ yu̶. To bajiro yigu̶ne, ĩacoaju̶ yu̶ yuja —ĩnare yiyuju ĩ. \t Aman, Jesu a chih un tungman a bawla, ka mitah a nuih a, Siloam dil ah vahoh in silin, a honchi a, huchiin, ka vahoha, ka sil a, mitvakna ka muta ahi, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, —“Yu̶ u̶ju̶, mu̶ yirore bajirone bajiaja ti. Mu̶ne ñaja, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i, masa ñajediro u̶ju̶. Dios macu̶ne ñaja mu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re vadir'i”, mu̶re yimasiaja yu̶ —Jesúre ĩre yicamo so. \t Aman a kiangah, Gingta e, Toupa; Kris, Pathian Tapa, khovela hongpai dingpa na hi chih ka gingta hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna tu̶ju̶ ejacõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju ĩ: —¿No cõro jairo yu̶re vaja yirãda mu̶a, “Jesúre ñiato” yigu̶, mu̶are yu̶ gotijama? —ĩnare yisẽniĩañuju. To ĩ yisẽniĩase ñajare, treinta ñaritiiri gãjoa ĩre ĩsiñujarã ĩna. \t Amah kon mansak ding a, bang non pe ding ua? a chi a. Huan, dangka sawmthum a buksakta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, babaricãrãcu̶ ĩaĩañamana, to yicõari, veinticuatro ñarã bu̶cu̶rã quẽne, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ rĩjoroju̶a muqueacama, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã. Ĩna jediro jabasariarorire arpa vãme cu̶tiriaserire cu̶ocama. Orone quẽnoriabajarire quẽne cu̶ocama. Tibajariju̶ su̶tiquẽnase soemu̶oroti jũ̶mu̶cõacaju̶. Su̶tiquẽnase ti buemu̶ja vase, masa, Dios yarã ĩre ĩna sẽnisere bajiro bajise ñacaju̶. \t Huan huai laibu a lak takin, gan hing lite leh upa sawmnih leh lite, gosem khat chiat leh dangkaeng belhbute gim namtuia dim chiat tawiin, Belamnou maah a khupboh ua, huai gim namtiu tuh misiangthoute thumna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna vatone, bu̶to sita sabeyuju. To ti bajirone, sĩgũ̶ ángel rujiejayuju. Rujiejacõari, Jesúre ĩna yujeriavire gũ̶tane ĩna bibeboariare jãnañuju. To yicõari, tia joene rujiyuju. \t Huan, ngaidih, jin nakpitak in a hong ling a; Toupa angel van a kipan a hongsuk a, suang tuh a hong khukkhia a, a tungah a tuta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, rũ̶cacane masare rujirotiyuju Jesús. To yicõari pan cojomo cõro ju̶a jẽnituaro ñaricari ñasere juacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnañuju Jesús. To yicõari tire iguesurebatecõari, ĩ buerimasare ĩsiñuju. To bajiri ĩnaju̶a rujirãre ĩsibatoyujarã yuja. \t Huan, mipite leia tu dingin thu a pia a; tanghouphel sagih a la-a, kipahthu a gen khitin a balkhama, ama ua lui dingin a nungjuite kiangah a piaa; huan, mipite ma ah a luita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ramá vãme cu̶ti macago so rĩare so tu̶oĩa otise ruyuru̶aroja. Oticõa ñaru̶ocomo so, Raquel vãme cu̶tigo, so rĩare otigo. Gãjerã, ‘Otibesa’ sore ĩna yiboajaquẽne, ajibetiru̶ocomo, so rĩa ñamasiboariarãre godocu̶tigo ñari”, yiucamasiñumi Jerem'ias. \t Rama khua ah husa a ja uh, kah khawng, misi ngaia mau vengvung khawng, Rakelin a tate a kah a, a om nawn louh jiak un a khamuan theih kei, chia a gen tuh a hongtung ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios ĩ ñarisõaju̶ jãjacõari, cabra rĩa ri'i, ta vecu̶ rĩa ri'i adigodoju̶ ñarã paia u̶jarã Diore ĩna ĩsiriarore bajiro yiru̶ me, ĩju̶ama, ĩ ruju̶ rise su̶orine rojose mani yire vajare cojojine yirẽtobosajeocõaru̶, õ vecaju̶ Dios ĩ ñarisõaju̶ jãjasuju Cristo. \t thupi leh kim jaw pai tanin, eia dinga khantawna tatkhiakna mu khinin kelte leh bawngnoute sisan jiak hilouin, amah sisan jiak jawin, Mun Siangthouah setden dingin khatveiin ana lutta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ roticõacacu̶ ñari, mu̶are yu̶ ũmato baro bero, quẽna tudibabetiru̶cu̶ja. To bajiboarine, adi macaru̶cu̶roju̶ yu̶ tudivado beroju̶ yu̶re roticõacacu̶ ĩ ñaroju̶re tudi mu̶a rãca quẽnaro bavariquẽnaru̶cu̶ja yu̶, rojose tãmu̶oboriarãre yu̶ yirẽtobosarã rãca —ĩ buerimasare ĩnare yiyuju Jesús. \t Ka honhilh ahi, hiai tuh Pathian gama a taktak a hih ma siah, ka ne nawnta kei ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre yiyuju Pablo: —Bajibeaja. No yigu̶ vabecu̶ja. U̶ju̶ César “Masa rojose ĩna yisere ĩacõĩaña” ĩ yiriavine ñaja yu̶. To bajiri adone yu̶re sẽniĩacõaroti ñaja. Yu̶ yarã jud'io masare rojose ĩnare yibeticaju̶ yu̶. Tire quẽnaro masiaja mu̶. \t Paulain Kaisar thukhenna tutphah maa, vai hawm saka om dingin ka ding hi; Judate tungah thil bangmah ka hihkhial kei, nang leng huai lah na theichian mahmah ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ma, ado bajiro mu̶are gotiaja: Ĩ manajo gãji rãca so ajeri cu̶tibetiboajaquẽne, sore ĩ rocajama, bu̶to rojose sore yigu̶ yigu̶mi ĩ ũgũ̶ma. To bajiro ĩ yise su̶orine, gãji rãca so manaju̶ cu̶tijama, Dioju̶ama, “So manaju̶ me rãca ajeri cu̶tiamo”, yiĩagũ̶mi. Ũ̶mu̶re quẽne, gãji ĩ rocario rãca ĩ manajo cu̶tijama, “Ĩ manajo me rãca ajerio cu̶tiami”, yiĩagũ̶mi Dios. To bajiri mu̶a manajoa gãjerã rãca ĩna ajeriarã cu̶tibetijama, ĩnare reabetiroti ñaja —ĩ buerãre yigotimasioñuju Jesús. \t Ken jaw kuapeuh tangval ngaih jiak hi lou a, zi main amah tuh angkawmsak ahi, huan, kuapeuh maksa nung nei tuh angkawm ahi chih ka honhilh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jud'io masa me ĩna ñajare, rojose ĩna yisere ĩnare masiriobetiru̶cu̶ja”, yibesumi Dios. Jesúre ĩna ajitirũ̶nu̶su̶orijau̶ne, rojose ĩna yisere masiriocõari, Jesús ĩ rijabosare su̶orine “Ñie rojose mana ñaama”, ĩnare yiĩañumi Dios. \t huan, eite leh amau khentuam neilouin ginin a lungsim uh a hihsiangthou hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo sitana gaje sitana rãca gãmerã sĩaru̶arãma. Cojo maca me ñioñaru̶aroja. To yicõari bu̶to sita saberu̶aroja. \t Nam tuam leh nam tuam a kidou ding ua, gam tuam leh gam tuam a kidou ding ua, mun tuamtuam ah kial a ke dia, jin bang a ling ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari ĩnare sẽniĩacami Jesús: —¿Noju̶ ĩre yujemasiri mu̶a? —ĩnare yisẽniĩacami Jesús. To bajiro ĩ yirone, —Adoju̶a ĩagũ̶ vadiĩasa yu̶a u̶ju̶ —ĩre yicama ĩna. \t huan, aman amah kaw sial na hi ua? a chi a. Amau a kiangah, Toupa hongpai inla, en in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Dios quẽnase rĩne manire yirotiami. Rojose yiru̶aboarine, “Rojose yibetiru̶arãja” mani yitu̶oĩasere bojaami Dios. Gajerũ̶mu̶ masa rojose ĩna yisere ĩ ĩabeserirũ̶mu̶ ejaru̶aroja —ĩnare yigotiyuju. Tire ajiu̶cacõari, —Jẽre ajicõaja yu̶a. Quẽna gajerũ̶mu̶ yu̶ moare manirũ̶mu̶ mu̶re jiru̶cu̶ja. To cõroju̶ mu̶ gotisere ajirẽmoru̶cu̶ja —ĩre yiyuju Félix. \t Huan, Paulain diktatna thute, kidek thute, thukhen-vaihawmna hongtung dingte a suipih detdet lain, Felikin lauhuai a sa mahmaha, pai nawn phot tadih inla, hun lem ka neih hun chiangin ka honsam ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adirũ̶mu̶ri quẽne Dios ĩ rujeore jedirone rojose tãmu̶ocõa ñaja ti. Tire masiaja mani. Rõmio macu̶ cu̶tigoago, rojose so tãmu̶orore bajiro rojose tãmu̶oaja ti. \t Thilsiam tengteng tu tanin thum leh nauveina thuakin a om uh chih i thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶ ejagu̶, gotimasiobetirocu̶re bajiro mu̶are bojonecaju̶ yu̶. To bajiro bajigu̶ ñari, nanacaju̶ yu̶. \t Huaijiakin, kuamahin, Pathian Khaa thugenin, Jesu jaw hamsiatin om hen, a chi ngei kei uh; huan, kuamahin, Kha Siangthou kia loungalin, Jesu jaw Toupa ahi, a chi ngei kei uh chih kon theisak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús, gaje queti, gotimasiore rãca gotigu̶: —Ado bajiro bajiru̶cu̶mi yu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶ tu̶jabecu̶, quẽnaro tu̶oĩagũ̶: U̶ju̶, gajeroju̶ ñagu̶acu̶, ĩ varoto rĩjoro, “Yu̶ ya vianare yu̶re codebosaba” yigu̶, ĩre moabosarimasu̶re ĩ cũvar'ire bajiro bajigu̶ ñagũ̶mi. \t Huan, Toupan, sumkempa ginom, piltak, a puin a hun teng a a tan ding uh hawm sak dinga a inkuanpihte tunga heutua a bawl ding tuh kuapen ahi dia le?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yu̶ Herodión quẽne, quẽnato. Mani u̶ju̶ Cristore ajitirũ̶nu̶rã Narciso ya viana, quẽnato. \t Ka chipih, Herodion, chibai honbuk sak un. Narkissa inkuanpihte laka mi, Toupaa om, chibai honbuk sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa circuncisión yiecocõari, Abraham circuncisión yiecobecu̶ju̶, “Dios ĩ yirore bajiro bajiru̶aroja” ĩ yitu̶oĩamasiriarore bajirone tu̶oĩarãre quẽne ĩna ñicu̶ ñamasiñumi Abraham. \t Huan, huchimah banga, zeksumte, ahihhanga zeksum phet hilou-a i pa uh Abrahamin zek a sum maa ginna a neih bang ginna neite pa a hihtheihna ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani Cristore ajitirũ̶nu̶rã, gũ̶tavi Dios ĩ quẽnorivire bajiro bajirã ñaja mani. To bajiri ti viju̶re ñagũ̶re bajiro bajigu̶ ñaami Esp'iritu Santo, mani jediro ĩ rãcana mani ñajare. Gũ̶ta ñamasuricare bajiro bajigu̶ ñaami Jesucristo, ĩ su̶orine Dios rĩa mani ñajare. Ĩ beroana ñaama Diore gotirẽtobosariarã, to yicõari yu̶a Jesús ĩ bajirere goticudirimasa, yu̶a gotisere ajicõari Jesucristore mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶ore ñajare. Yu̶a beroana ñaja mu̶a. \t Kris Jesu ngei tuh a ninga suang kiphamoh pen hiin, sawltakte leh jawlneite suangphum tunga lam na hi uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ruyugoaro avasãcami. Yai, león vãme cu̶tigu̶ ĩ avasãrore bajiro ruyucaju̶, ĩ avasãcati. Ruyugoaro ĩ avasãrone, cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirãcu̶ bu̶joa ñarã ĩre cu̶di ocaruyucama. \t huan aw ngaihtakin a kikou a, humpinelkai humham a banga: huan a ham khitin vanpi ging sagihten a aw uh a suahta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Salmón macu̶ ñamasiñuju Booz. Ĩ jaco ñamasiñuju Rahab. Booz macu̶ ñamasiñuju Obed. Ĩ jaco ñamasiñuju Rut. Obed macu̶ ñamasiñuju Isa'i. \t Salmonin Rahab lakah Boaz a suanga; Boazin Ruthi lakah Obed a suanga; Obedin Jessai a suanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ũ̶cu̶aroju̶ vijajajacõari, ĩna bajiyucu̶rire rearoderuucõari, tũ̶ajãmu̶oboayujarã ĩna. Ĩna tũ̶ajãmu̶oboaro, jãjarã ĩna sãjajare, ĩna bajiyucu̶ri vocoabu̶sa bajiyuju. \t Huan, a paih uleh nga tampi tak a khuh ua, a lente uh tuh a kek iakkiaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, “To cõro ñaama masa” yimasiru̶arã, ĩna ucaturotirirũ̶mu̶rire Galileagu̶, Judas vãme cu̶tigu̶ ñañuju. Ĩre quẽne ĩ gotisere ajicõari jãjarã masa ĩre su̶yaboayujarã. Tiju̶ bero, ĩre sĩacõañujarã gãjerã. To ĩna yijare, ĩre su̶yaboariarã no ĩna bojarone bajicõañuma ĩna quẽne. \t Huai mi om nungin min gelh laiin, Galili gama mi huai Juda a hongom nawna; a lamah mi khenkhat a hip nawna; himahleh amah leng a sita a, a thu jui peuhmah tuh a vek un a dalhjakta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩacõari, ado bajiro Jesúre ĩre yisẽniĩacami Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, ãnima, ¿no bajiro bajirijariquĩda? —Jesúre ĩre yisẽniĩacami Pedro. \t Huan, Peterin amah a muh takin, Jesu kiangah, Toupa, hiai min bang a hih dia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —¿Ĩma Nazaret vãme cu̶ti macagu̶ ñaboarine, quẽnagũ̶ ñaguĩda? —Felipere ĩre yisẽniĩañuju Natanael. —Vayá. Ĩre ĩaĩatoque mani —ĩre yiyuju Felipeju̶ama. To bajise gãmerã yicõari, yu̶a tu̶ju̶ vadicoayuma ĩna yuja. \t Huan, Nathanaelin a kiangah, Nazaret khuaah thil hoih a pawtthei ahia? achia. Philipin a kiangah, Hongpai inla, enin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yimasirere masiaja mani, Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajise ti gotijare: “Adi macaru̶cu̶ro ñase jedirore rujeojeocõari, cojomo cõro, gaje ãmo, ju̶a jẽnituarirũ̶mu̶re quẽnaro ñacõamasiñuju Dios”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Koilaimun ahi hiam ah ni sagih ni thu hichibangin agenve: Huan, ni sagih niin Pathianin anasep tengteng a khawlsanta a, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yiro bero ju̶arũ̶mu̶ bajiña, vacoacaju̶ yu̶a quẽna, Jesúrãca, Galilea sitaju̶are vana. \t Huan, ni nih nungin huaia kipanin a pawta. Galili gamah a hohta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãju̶a, Diore masimena ñari, “Yimecu̶rã yama Cristore ajitirũ̶nu̶rã”, yitu̶oĩaboama. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, “Masijeogu̶ ñaami Dios. Ĩre bajiro yimasigũ̶ magũ̶mi”, yimasiaja mani, ĩ ocare ajitirũ̶nu̶rãma. \t Huchimahbanga, nitakan nek khita nou leng a laka, Hiai nou ka sisana thukhun thak ahi, Na dawn teng un keimah theihgigena in hiai hih jel un, a chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socu̶ me yaja yu̶. Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶, to yicõari ĩ rãca rẽjarũgũrã quẽne, tire ĩacana ñari, yu̶ bajicatire masiama. “Damasco vãme cu̶ti macana, mani yarã, toju̶re mu̶re yirẽmoato ĩna” yirã, yu̶re ucabosacõari, ĩsicama ĩna. To bajiri, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre macagu̶acu̶, Damasco macaju̶re vaboacaju̶ yu̶, “Ĩnare ñejecõari, Jerusalénju̶ yu̶ juaejorãre rojose ĩna yise vaja rojose ĩnare yato” yigu̶. \t Siampu Lianpen leh upate tengtengin leng huai thu hontheihpih thei hi, amau akipanin leng unaute piak dingin lai ka mu hi, huan, Damaska khua a om peuhmah, a sawi ding un, hensa a Jerusalem khua a pi dingin ka hoh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶rirene Jerusalén macana, Diore ĩre gotirẽtobosarimasa ejayujarã toju̶re, Antioqu'iaju̶re. \t Huan, huai lain jawlnei kuahiam Jerusalem khua akipanin Antiok khua ah a hoh suka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ goticõariarore bajiro bajiru̶ocoja yu̶” yitu̶oĩagõ ñari, variquẽnaja mu̶ quẽne —Mar'iare yiyuju Isabel. \t A gingnu a hampha hi, a kianga Toupan thu a gen tuh tung ding a hih jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rijagu̶ yu̶ ñaboajaquẽne, yu̶re ĩatebeticaju̶ mu̶a. Ángel bocaãmirãre bajiro quẽnaro yu̶re bocaãmicaju̶ mu̶a. To yicõari, Jesucristore bocaãmirãre bajiro quẽnaro yu̶re bocaãmicaju̶ mu̶a. \t Huan, ka saa nou dia khemna om tuh na simmoh kei ua, na kih sam kei uh; Pathian angel bangin, Kris Jesu bang hialin na honnapakta jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Romano masa, Macedonia sitare ẽmacõari ĩna ñaro ñacaju̶. Ti maca ejacõari, Filipos vãme cu̶ti macaju̶ vacaju̶ yu̶a. Jairimaca, ñamasuri maca ñacaju̶ ti maca. Toju̶re yoarobu̶saca ñacaju̶ yu̶a. \t huan, huai akipanin Phillippi khua ah ka pai ua, huai khua tuh Masidonia gam a khua khat Rome khua a mi pemte khua ahia, huai uk a kho poimoh pen ahi. Huai khua ni tam sim ka tamta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vi jubeaju̶ Jesúre rojose ĩna yiñarone, macajú̶ju̶a rujicõañuju Pedro. Sĩgõ paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimaso, Pedro tu̶ ejacõari, ado bajiro ĩre yiyuju: —Jesús, Galilea sitagu̶ rãca vacudirũgũgũ̶ne ñagũ̶ja mu̶ quẽne —ĩre yiyuju so. \t Huan, Peter tuh polam ah, huangsung ah a tu a: huan, nungak khat a kiang ah a hongpai a, Nang leng Jesu Galili gam a mi kiang a om na hi ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi queti ti gotise, “Socase ñaja” yitu̶oĩagũ̶re, “Socagu̶ ñaami. Yu̶ tu̶ ñarocu̶ me ñaami”, ĩre yiĩaru̶cu̶mi Dios. To ĩ yijare, yucú̶ caticõa ñarũgũrotiaye rica cu̶tiu̶ ricare ĩ baborotire ĩre barotibetiru̶cu̶mi Dios. To bajicõari, Dios ĩ ñarimacare sãjabetiru̶cu̶mi. \t Huan kuapeuh in hiai genkholhna laibua thute lakmang a neih leh, Pathian in amau tan ding, hiai laibu a kigelh, hinna sing a kipan leh, kho siangthou a kipanin lamang inteh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari bero, õ vecaju̶are ĩamu̶ocõari, ado bajiro yicami Jesús: —Cacu̶, mu̶ tu̶ju̶ yu̶ tudiaroti mojoroaca ru̶yaja ti yuja. Masa, “Quẽnamasugũ̶ ñaami” yu̶re ĩna yimasirotire yigu̶, ejarẽmoña. To bajiro mu̶ yijama, yu̶ su̶orine, “Quẽnamasugũ̶ ñaami”, mu̶re quẽne yiru̶arãma ĩna. \t Huai thute Jesun a gen khitin van lam ngain, Pa a hun a tungta; na Tapa pahtawi in, Tapain nang hon pahtawina dingin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Jesúre sẽniĩañujarã sĩgũ̶ri: —Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ buerimasa, to yicõari, fariseo masa quẽne, mani ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro Diore ĩna sẽnirirũ̶mu̶rirema bare babetirũgũama. ¿No yirã tire yibeati mu̶ buerãma? —Jesúre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, amau a kiangah, Johan nungjuiten an a ngawl jel ua, a thum jel uh: Pharisai nungjuiten leng huchibang mahin a hih jel uh: himahleh, na nungjuiten a ne un a dawn gige uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Diore sẽnigũ̶, mu̶are tu̶oĩacõari, ado bajiro mu̶are sẽnibosarũgũaja yu̶: “ ‘Bu̶tobu̶sa gãmerã mairũtuajaro ĩna’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosarũgũaja yu̶. To bajiro mu̶a yijama, quẽnaro Diore masiru̶arãja mu̶a. To bajicõari, “Ado bajiro mani yijama, quẽnaroja”, yimasiru̶arãja. \t Hiai ka thumna ahi: theihna leh theihkakna toh kithuaha na itna uh a khan sem sem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ri rĩjoro Estebanre sĩacõari gãjerãre quẽne Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre rojose ĩnare yiyujarã ĩna Diore masimena. To bajiri sĩgũ̶ri Jesúre ajitirũ̶nu̶rã Fenicia sita ñarimacariju̶, Chipre vãme cu̶tiyoa ñarimacariju̶, to yicõari, Antioqu'ia vãme cu̶ti macaju̶ quẽne rudiasujarã ĩna. Ti macariju̶re ejacõari, jud'io masa rĩrene Jesús yere ĩnare gotiyujarã ĩna. \t Huan, Stephen jiaka a sawi uh dalhte, Phinisi gam bang, Kupra tuikulh bang, Antiok khua bang phain a pai ua, Judate kiang kia ah loungal kuamah kiangah thu a gen kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Manire bajiro bajirãrene quẽarã me yaja. Rojose manire yirotiajerã, ruyumena vãtia rãcaju̶a gãmerã quẽarã yaja. “Ĩnare cu̶dibetiroti ñaja”, yimasiña mu̶a. Bu̶to masirã ñaama vãtia. Ñimu̶ju̶ane vãtiare cu̶dibecu̶ magũ̶mi, Dios ĩ yirẽmobetijama. \t I doute jaw sa leh sisan ahi ngal kei ua, lalnate leh, thuneihna te leh, tu -a omlel mial tunga khovel vaihawmte leh, van mun khawnga kha gilouhon omte ahi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gãjerã ju̶arã rojose yiriarãre jua vasujarã, Jesúrãca, ĩnare sĩaru̶arã. \t Huan, a kiangah mi dang nih, mi gilou, hihlup dingin a pi sam ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo ĩ bajire su̶orine masare quẽnaro Dios ĩ yise queti, quẽnase ñaja. Tire ajicõari, Jesucristore ĩna ajitirũ̶nu̶jare, rojose ĩna yise vaja rojose ĩna tãmu̶otu̶jabetirotire ĩnare yirẽtobosami Dios. Quẽnaro ĩ yise ñajare, ti quetire gotibojonebeaja yu̶. Jud'io masa, ti quetire ajisu̶ocaju̶. Tiju̶ bero, ajisu̶yarũtuajama jud'io masa me quẽne. \t Tanchin Hoih tuh ka zahpih keia; kuapeuh a gingta phota dingin hotdamna dinga Pathian thilhihtheihna ahi ngala; atungin Juda mi adin ahi a, huan, Grik mi adingin leng a honghi nawn hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶ yirone, ado bajiro yu̶re ocaruyucaju̶ quẽna: “ ‘Rẽore ñaja’, yibesa. ‘Baya’ Dios ĩ yisema, quẽnase ñaja”, yu̶re yi ocaruyucaju̶. \t Himahleh, van akipanin awin, a nihveinain, Pathian in a hihsiangthousa nang sianglou chi ken, chiin a hondawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose ĩ yisere ĩavariquẽnabeticõari, Isa'i ñamasir'i macu̶ David vãme cu̶tigu̶ju̶are u̶ju̶ ñarotimasiñuju Dios. “Ñajediro yiru̶cu̶mi”, yiĩamasiñuju Dios, David ñamasir'ire. \t Huan, amah a suan mang nungin a kumpipa ding ua om dingin David a bawlta a; Pathianin huai thu theihsakin, David, Jesai tapa, ka lungtang bang pu mi ka mukheta, aman ka deihlam peuh a hih ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro vãme cu̶tirã ñañujarã: Simón vãme cu̶tiboar'i Pedro vãme cu̶tigu̶, ĩ bedi, Andrés ñañujarã. Santiago, Juan, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás ñañujarã. Alfeo macu̶, Santiago, to yicõari, Simón vãme cu̶tigu̶, celote yere tu̶oĩaboar'i ñañuju. \t Huaite tuh Simon Peter a chih leh a unaupa Andru, Jakob leh Johan, Philip leh Bartholomai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios ĩ yirere masiboarine, ĩ rotimasire rẽtoro quẽnasere mani ajitirũ̶nu̶ tu̶jajama, “No bajiroju̶a yicõari rojose manire yibeticõato Dios”, yimasibetiru̶arãja. Rẽmoju̶ne mani u̶ju̶ Jesús ñañuju, adirodori Dios ĩ yarãre quẽnaro ĩ yirotire gotisu̶or'i. Ĩre ajiriarã, ti ocare manire gotirẽtocama ĩna. To yicõari, Dios su̶orine jairo ĩaĩañamanire manire yiĩocama. To yicõari, Dios ĩ bojarore bajiro ĩna yimasirotire yigu̶, tocãrãcu̶rene ricati rĩne ĩ masisere ĩnare u̶joyumi Esp'iritu Santo. To ĩ yijare, manire quẽnaro gotimasiocama ĩna. To bajiri, “Cristo oca socase mene bajiaja ti”, yimasicoacaju̶ mani quẽne. \t huchi tela hotdamna thupi ngeingaih kei leng, bangchin ahia isuahtak theih mahmah ding? Huai hotdamna thutuh a tunga Toupa zanga gen khit ahi a, azaten honna hihkipsak uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "(Ĩ bojasere yirãma, quẽnase rĩne yirã ñaama. To yicõari, gãjerãre socasere yitorã me ñaama.) \t Vak gah tuh hoihna leh, diktatna leh, thutak tengteng ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire tu̶oĩacõari, jud'io masa me ñarãre ado bajiro yimasiaja mani: “ ‘¿No bajiro yirãti mani, “Rojose mana ñaama” Dios, manire ĩ yiĩarotire yirã?’ yitu̶oĩabetiboarine, ‘Rojose mani yise vaja, manire rijabosayumi Cristo’ ĩna yitu̶oĩajare, ‘Rojose mana ñaama’ ĩnare yiĩagũ̶mi Dios”, yimasiaja mani. \t Bang i genta dia leh? Jentel, diktatna delh louten, diktatna a naphata uh ahi, -ginna jiaka diktatna tuh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a quẽne ĩnare bajiro bajiyuja mu̶a maji. Yucu̶rema Jesucristo, to yicõari Esp'iritu Santo su̶orine “Rojose mana ñaama yu̶ yarã” Dios ĩ yiĩarã ñaja mu̶a. \t Huaijiakin, kuamahin musit kei uhen; ka kianga a hong theihna dingin khamuang takin khajaw unla; unaute toh amah na muh ka lamen ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Lev'i cu̶ti jũnagu̶ me ñaboarine, Melquisedec quẽne, Abraham ĩ ĩsisere boca juamasiñuju ĩ. Abraham ñamasir'ire, “Mu̶ su̶orine adi macaru̶cu̶roana ñajedirore quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶”, yimasiñuju Dios. To bajiro ĩ yir'i ĩ ñaboajaquẽne, Melquisedecju̶a ñamasiñuju, “Quẽnaro mu̶re yato Dios” Abrahamre yisẽnibosagu̶. \t Himahleh, alak ua a suante suikhawmsak sam louh pan Abraham lak ah sawmakhat ala a, thuchiamte kempa tuh vual ana zawlta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —¿Sĩgũ̶ ĩre bare cũgũ̶ ejarida ĩ? —yu̶a masune gãmerã yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, nungjuite a kihou ua, A nek ding min a hontawi sak ua eita maw? a kichi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jud'io masa, ¿Cristo ĩ bajirere ajibesujarique ĩna? Ajiboayuma, bajirãju̶ma. Ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Dios ocare gotimasiocudiyujarã ĩna. To ĩna yijare, Cristo ĩ bajirere ajijedicõañujarã”, yigotiaja Dios oca. \t Ahihleh, a bil un a za kei ua hia? Za nake; A husa uh gam chih ah a thanga, a thu uh kawlmong phain a thangsuakta. Chih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tu̶oĩase mere yimasiñuju ĩ. Ĩ rijato, adone ĩre yujerocamasiñujarã, ĩrema. “Ado ñaja ĩre yujeriaro”, yimasiaja mani. \t Unaute aw, chi khahpa David thu lau louin na kiang uah ka gen thei hi; amah jaw a si a, vui leng a vui khin ua, a han leng tutanin i kiangah a om lailai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, —Yu̶ quẽne, ado bajiro mu̶are sẽniĩaja yu̶: \t Huan, aman, a kiang uah, Ken leng thu kam khat kon dong sam ding; honhilh un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masa, to yicõari Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne ejacama, Jesús tu̶ju̶. Jerusalénju̶ vadiriarã ñacama. Jesús tu̶ ejacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacama ĩna: \t Huailai in, Jerusalem khua a om Pharisaite leh laigelhmite Jesu kiang ah a hong ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios macu̶ne ñaja yu̶” yigu̶, rijaye cu̶tirãre Jesús ĩ catiorũgũsere ĩacõari, jãjarã masa ĩre su̶yarũgũcama ĩna. \t Huan, damloute tunga thillamdang a hihte a muh jiakun mipi tampiin amah a jui ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca matariacũ̶nire ĩna cũsu̶oriari ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãca gũ̶tari jacase tu̶re, “Quẽnaro ruyuato” yirã, gũ̶ta jairo vaja cu̶tire cũñuma. Gũ̶ta ñasu̶orica, jaspe vãme cu̶ticaju̶. Beroaga, zafiro vãme cu̶ticaju̶. Beroaga, ágata vãme cu̶ticaju̶. Beroaga, esmeralda vãme cu̶ticaju̶. \t Huan a kho kulhbang nuaiphah tuh suang mantam chitenga zep ahi a. A nuaiphah khatna tuh jasper suang ahia; a nihna tuh sapphiri suang, a thumna tuh kalsidoni suang; a lina tuh emeraldi suang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristo yarã ñaru̶arãma”, manire yiyumi Dios. To bajiro manire yiyumi Dios, gãjerãre quẽnaro mani yirotire yigu̶. \t Thil hoih hih dingin Kris Jesu ah siamna omin, amah khut suak i hi ngalua; huai thil hoih hih tuh i khosakdan dingin Pathianin a bawlkhol ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa meju̶are ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Mu̶are gotimasiorocu̶re yu̶re cõacami Cristo. To bajiri, “Ti moare ñamasuse ñaja” yigu̶ ñari, yu̶ masiro cõro quẽnaro gotimasiorũgũaja yu̶. \t Huchiin, nou Jentelte kiangah ka gen ahi. Kei Jentelte kianga sawltak ka hih jiakin, ka nasepna pen ka pahtawi ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablo rãca variarã, Atenas vãme cu̶ti macaju̶ ĩre cũejoyujarã ĩna. Ĩre cũ, Berea macaju̶ ĩna tudiatone, “Guaro yu̶ tu̶ju̶ vayá”, yiucacõañuju Pablo, Silas, Timoteore. \t Huan, Paula piten Anthen kha tannin a pi ua; huan, Sila leh Timothi tuh theihtawpa a kianga hongpai mengna ding thukhah puain a paita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Niju̶ane, “Yu̶ ñagũ̶sa paia u̶ju̶”, yibetimasiñuju. Gãjerã quẽne, “Ĩ ñato”, yibesujarã. Dios sĩgũ̶ne, “Mu̶ ñaru̶cu̶ja paia u̶ju̶ ñamasugũ̶”, yimasigũ̶ ñamasiñuju ĩ. To bajiri, Aarón ñamasir'ire, “Paia u̶ju̶ ñaña”, ĩre yicũsu̶omasiñuju Dios. \t Huan, huai pahtawina tuh kuamah amau akipe ngeikei uh, Aron banga Pathian sap a hih ngal kei uleh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios yarã ñari, Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõato mani. Dios ocare masa ĩna ucamasire Dios yarãre gotigu̶, ado bajiro yimasiñumi Esp'iritu Santo: “Yucu̶ne mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajijama, yu̶ yirotirore bajiro cu̶diya. \t Huchiin, Kha Siangthou gen bangin, Tuni a a aw na jak chiangun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ rotimasire ti yirore bajiro yirã rĩne, macaru̶cu̶ro ti ñaro cõrone u̶jaru̶arãja” mani yitu̶oĩajama, Dios Abrahamre, “Mu̶re, mu̶ jãnerabatiare quẽne u̶joru̶cu̶ja yu̶” ĩ yimasiboareju̶ama vaja maniboroja. \t Dan nei mite gouluahte hi ding hile ubel, ginna bangmahin a phatuam keia, thuchiam leng thuchiam ahita kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ĩabetiboar'ire ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna quẽna: —Dios sĩgũ̶rene quẽnase ĩre yirũ̶cu̶bu̶oya, mu̶ cajere ĩarotir'i ĩ ñajare. Jesúju̶arema, “Rojose yigu̶ ñaami”, ĩre yimasiaja yu̶a —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huchiin, mittopa a sam nawn ua, a kiangah, Pathian phatin hiai mi jaw mi khial ahi chih ka thei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti yirone, “¿Ñimu̶ ũgũ̶ ñacõari, to bajise yu̶re yati mu̶?”, ĩre yicaju̶ yu̶. To yu̶ yirone, “Yu̶ne ñaja, Jesús, Nazaret macagu̶, rojose mu̶ yirũgũgũ̶ne”, yu̶re yi ocaruyucami. \t Huan, ken, Toupa kua na hia? chiin, ka donga. Huan, aman ka kiangah, Nazarit Jesu na sawi ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oveja macu̶re bajiro rijabosar'i ĩ boserũ̶mu̶ ejacoaju̶. To bajiri Diore quẽnaro rũ̶cu̶bu̶o variquẽnato mani, ñamasugũ̶ ĩ ñajare. Oveja macu̶re bajiro rijabosar'i manajo ũgõ ñarotirene yirã ĩre ajitirũ̶nu̶rã quẽnaro ĩre ñayuama. \t Nuam ni, nakpitak kipak ni, Amah kiangah thupina pia in: Belamnou zineih hun hongtung. A ji leng a kisakkhittak jiakin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre so yirone, ĩju̶ama ado bajiro sore cu̶diyuju ĩ: —¿No yirã yu̶re macari mu̶a? ¿Adi vire yu̶ jacu̶ ĩ bojasere yu̶ yirotire masibeti mu̶a? —ĩ jacu̶are yicu̶diyuju Jesús. \t Huan, aman a kiang uah, Bangdia honzong na hi ua? ka Pa ina ka om ding na theikei ua hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri güiogu̶ ĩ sĩacana idiarũ̶mu̶ gajerũ̶mu̶ gu̶dareco maaju̶ cũñacaju̶ ĩna ruju̶ri. Masa ñajediro, cojo jũnana ru̶yabeto, cojo sitana ru̶yabeto, ĩna ruju̶rire ĩacama. Sĩgũ̶ri, ĩacõari, ĩna yujeru̶aboajaquẽne, ĩnare matacami güiogu̶. Bu̶to ĩna ĩaterã ĩna ñajare, —Ĩnare yujebeticõato —yicama masa. \t Huan mite leh chite leh paute leh namte laka kipan mite a luang uh ni thum leh a kimkhat a en ua, aluang uh hana vui a phal kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ñiacõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Caifás vãme cu̶tigu̶ tu̶ju̶ ĩre ãmiasujarã. Toju̶ rẽjacõari, ñañujarã Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, to yicõari, bu̶cu̶rã quẽne. \t Huan Jesu mante'n siampu lianpen Kaiapha in a, laigelhmite leh upate omkhawmna ah amah a pita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jairo ti ricacu̶to ĩacõari ado bajiro tu̶oĩagũ̶mi: “¿No bajiro yigu̶ti yu̶? Noju̶a cũmasiriaro maja yu̶”, yitu̶oĩagũ̶mi. \t huchiin a kingaihtuah a, Bangchi bangin ka hih de aw? Ka buh leh bal koih khawmna ka nei ngal kei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios manire ĩ gotiriarore bajirone quẽnaro yiru̶cu̶mi” mu̶a yitu̶oĩa su̶ocatore bajiro yitu̶oĩaña mu̶a quẽna. Tire tu̶oĩacõari, mu̶a yimasiro cõrone Diore quẽnaro ĩre ajitirũ̶nu̶ña mu̶a, “Ñajediro Dios ĩ gotiriarore bajirone quẽnaro manire yato” yirã. \t Huchiin, khut kaikhete liktou unla, khut jawte toh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ cũñaro ĩacõari, yoaro ĩ cũñarũgũrere ĩamasicõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacami Jesús: —¿Quẽna tudicati quẽnaejacoaru̶ati mu̶? —ĩre yicami Jesús. \t Huan, Jesun a lum tuh a mu a, huchi bangin sawtpi a omta chih a thei a, a kiangah, Hihdam na ut hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, sĩgũ̶ daquegu̶re jicõari, ĩna rĩjoroju̶a ĩre ãmijeoyuju Jesús. To yicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: \t Huan, naupang chik khat a kaia, a lak uah a dingsaka: huan, a poma, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, “Jud'io masa yu̶re tud'iroma” yigu̶, ado bajiro Pablore ĩre sẽniĩañuju Festo: —¿Jerusalénju̶ ejacõari, rojose mu̶ yirere mu̶re yu̶ sẽniĩajama, quẽnati? —ĩre yisẽniĩaboayuju. \t Himahleh, Festain, Judate laka min hoih a deiha, Paula kiangah, Jerusalem khua a hoh touha, huailaia ka ma ahiai thu lep na deih hia? a chi a, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yirone, ado bajiro sore cu̶diyuju Jesús: —To bajiro yu̶re mu̶ yiboajaquẽne, Dios ocare ajicõari, ĩ rotisere quẽnaro yirã ñarãma bu̶to variquẽnarãma —sore yicu̶diyuju Jesús. \t Aman bel, A hi, himahleh Pathian thu jaa juite mi hampha ahi jaw uh a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are gotimasiocami Jesús: —Yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaboarine, rojose mu̶are ĩ yijama, gãjerãre gotimenane, ĩ tu̶ vacõari, ñagõquẽnoma, “ ‘Riojo yaja mu̶. Mu̶re rojose yibu̶ yu̶’ yato ĩ” yirã. “Riojo yaja mu̶” ĩ yijama, ñagõquẽnoru̶arãja mu̶a. To bajiri ĩ rãca quẽnaro baba cu̶tiru̶arãja mu̶a quẽna. \t Huan, na unau in na tungah thil ahihkhelh leh, pai inla, amah leh nang kia theih in a khelhna ah hilh in; a hon ngaih khiak leh na unau tuh na zou ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Egipcio masa rojose manire ĩna yisere manire yirẽtobosarocu̶, Dios ĩ cũr'i ñaami Moisés’ yu̶re yimasiru̶arãma yu̶ yarã”, yitu̶oĩamasiboayuju Moisés. To bajiro ĩ yitu̶oĩaboajaquẽne, tire tu̶oĩabetimasiñujarã ĩnaju̶ama. \t Mosiin amah khutin Pathianin amaute a hondam chih a unauten theina uhiam a sa a, himahleh a theikei hial uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yicu̶diyuju: —Daquegu̶ju̶ne tire cu̶disu̶oadicaju̶ yu̶ —ĩre yicu̶diyuju. \t Huan, aman, Huai thu tengteng ka naupan chik a kipan ka jui jel, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ ya macana, ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶betijare, ĩaĩañamanire jairo yiĩomasibeticami. \t Huan, a gin louh jiak un huaiah tuh nasep thupi dang tam a hih kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ajeriarã cu̶tigo mu̶ ĩase, jairimaca Babilonia vãme cu̶ti maca ti ñasere ĩoro bajiaja. Ti macana u̶ju̶, gaje macariana u̶jarãre rotiru̶cu̶mi —yu̶re yigoticami ángel. \t Huan na numei muh tuh kho thupi, leitung kumpipate tunga vaihawm nu ahi, a chi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, õ vecaju̶ ti jãnasere ĩacaju̶ yu̶. Ti jãnarone, caballo botigu̶re ĩacaju̶ yu̶. Ĩ joe jesacami sĩgũ̶. Ado bajiro vãme cu̶ticami: Ĩ Yirore Bajiro Yigu̶, Riojo Gotigu̶ vãme cu̶ticami. Ĩ rotijama, riojo yigu̶ ñacami. To yicõari, rojose yirãre rojose ĩ yijama, rojose ĩna yiriaro bajirone rojose yigu̶ ñacami. \t Huan van kihong ka muta a; huan ngaiin, sakol kang leh a tunga tuang Ginom leh Dik kichi leng ka mu a; huan aman tuh diknaa vaihawmin kidouna a bawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro riojo yu̶ gotimasiorotire yirã, Diore sẽnirũgũña mu̶a. To bajirone yicõa ñaroti ñaja yu̶re. \t Ka gen ding bangtaka ka gen khiak theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ caje ĩamasibeticaju̶. To yu̶ bajijare, yu̶ babarã Damascoju̶ vana yu̶re tũ̶a vacama ĩna. \t Huan, huai vak thupi jiakin khua ka mu theita keia, ka lawmten khutin a honkai ua, Damaska khua ah ka lutta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "David macu̶ Salomón ñamasir'iju̶a Diore ĩre vi bu̶abosamasiñuju yuja —yiyuju Esteban, u̶jarãre gotigu̶. \t Himahleh, Solomonin huai in tuh a lamsak zota hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —“Vai bojaja yu̶” mu̶a macu̶ ĩ yisẽnijama, ¿ãña, bar'i merene ĩsirãtique mu̶a? Ĩsimenaja mu̶a. \t Nou laka pa pen, a tain tanghou phel ngen leh, kuan ahia suang pe ding? A hihleh, nga ngen leh, kuan ahia nga sika gul pe ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ĩna cũmuarire vejamocũ, to yicõari, ĩna gajeyeũnire quẽne cũcõa, ĩre su̶yacoasujarã ĩna. \t Huan, a longte uh luigei ah a tolh galkai ua, bangkim pai sanin amah tuh a juita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santore mu̶are cõaru̶cu̶mi, mu̶a rĩare quẽne, mu̶a jãnerabatiare quẽne, sõju̶anare quẽne. “Yu̶ rĩa ñaru̶arãja mu̶a” ĩ yirere cu̶dirã ñajedirore ĩre cõaru̶cu̶mi Dios —yiyuju Pedro. \t A chiam tuh nou ading leng, na tate uh ding leng, gamlapia mi tengteng ading leng, Toupa i Pathianin a kianga a sap peuhmate ading ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, ĩna tu̶ju̶re ruyuarũ̶gũ̶ñuju sĩgũ̶ ángel, Diore moabosagu̶. To ĩ bajirone, ĩna tu̶ju̶ bu̶to busubatoyuju, “ ‘Dios macu̶ ruyuagu̶mi’ yiĩamasiato ĩna” yigu̶. To bajiro ti bajijare, oveja coderimasa bu̶to güiyujarã ĩna. \t Huan, Toupa angel khat a kiang uah a hongding a, Toupa thupinain a kim uh a tanvak a; huchiin a lauta mahmah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna u̶jarãre moabosarimasare Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽne ado bajiro ĩnare gotiya: “Mu̶a u̶jarãre quẽnaro ĩnare cu̶dirũgũña, ‘Mani moasere ĩacõari variquẽnato ĩna’ yirã. \t Sikhate, sel loua, apute uh thuthu a om ding leh bangkim a a kipahna ding ua om ding in hasuan in:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩnare ĩ yigotimasioro bero, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare bajiro me, u̶ju̶re bajiro bojonebecu̶ne quẽnaro ĩ gotimasiojare, ajiĩañamani ĩ gotise ti ñajare, no yimasibesujarã ĩna. \t Huan, hichi ahi a, Jesun huai thu a gen zoh takin, mipin a thuhilh tuh lamdang a sa mahmah uaLaigelhmite bang lou a, thuneihna nei bang taka amaute thu a hilh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro gotitorãre ajitirũ̶nu̶robe” yigu̶, tire mu̶are gotibu̶ yu̶. \t Kuamahin paukamsiama a honkhem louhna ding un, huaite ka gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yirone, ado bajiro sore cu̶diyuju Jesús: —Yu̶ maigõ, “Ĩ sudiro gajare yu̶ moaĩajama, quẽnaejacoaru̶ocoja yu̶” mu̶ yitu̶oĩase ñajare, “Quẽnaejato”, mu̶re yibu̶ yu̶. To bajiri, “To bajiro yu̶re yimi”, yitu̶oĩa variquẽna vasa mu̶ —sore yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiangah, Tanu, na ginna dampih hi chia, khamuangtakin pai in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Idiajiju̶ to bajiro yu̶re bajiĩocaju̶. To baji, tudimu̶jacoacaju̶ quẽna. \t Huchibang ngenin thumvei a hongoma: huan, bangkim van ah khaitouh in a om nawnta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, so rĩare sĩajeocõaru̶cu̶ja yu̶. Tire ajicõari, “Masa ñajediro mani tu̶oĩasere masijeogu̶ ñaami”, yu̶re yiru̶arãma adi macaru̶cu̶roana ñajediro yu̶re ajitirũ̶nu̶rã. Tocãrãcu̶ne ĩna yicatire quẽnaro ĩacõari, “To bajiro yicana ñari, quẽnase bu̶jarã, rojose tãmu̶orã, bajiru̶arãja”, ĩnare yirotiru̶cu̶ja yu̶. \t Huan hiin a tate ka that dia; huan saptuamte tengtengin tuh lungsim-kiheinate leh lungtang theipa, kei ka hi chih a thei ding uhi; huan na thil hihte bangbang un na lak ua mi tengteng tuh ka pe ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigotigajanocõari, varũtu vasuju Jesús, Jerusalén ñaejari maaju̶re. \t Huan, huchibang thu agen khitin Jerusalem kho lam naih tou in ma a kaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yicõari, ado bajiro ĩre yiajatud'iyujarã: —Jud'io masa u̶ju̶re mu̶re quẽnarotiaja yu̶a yuja —Jesúre yiyujarã ĩna. \t Huan, Chibai, Judate Kumpipa! chiin, chibai a bukta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa rojose ĩna tãmu̶osere yu̶ su̶orine Dios ĩnare ĩ yirẽtobosasere masimena ñari, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna. Ĩnare quẽaru̶arã vadiru̶arãma gãjerã. Adi macaju̶re vadicõari, ĩnare gãnibiaquearu̶arãma, “Rudiroma” yirã. Gãnibiaqueacõari, quẽnaro sĩajeocõaru̶arãma, ĩnare. Virire quẽne, gajeyeũnire quẽne jediro reajeocõaru̶arãma ĩna. To bajiro ĩna yireacõaro bero, adi maca ñaboariaro, rujatũcuro ñaru̶aroja ti —yiotiyuju Jesús, Jerusalén macare ĩagũ̶ne. \t Na galten na kimin lei kulh a khoh ding ua, a honum ding ua, na kimin pawt theih louhin a honom khum ding ua, huchibang nite tuh na tungah a hong tung ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judas, Silas quẽne, Diore gotirẽtobosarimasa ñañujarã ĩna. To bajiri toanare Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre Jesús ocare quẽnaro gotimasioñujarã. Tire ajicõari, bu̶tobu̶sa ajivariquẽnañujarã ĩna. \t Huan, Juda leh Silain, jawlnei leng ahi ua, thu tampiin unaute tuh a khamuan ua, a hihkip uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ cojoji me mani ñicu̶are Hebreo masare ĩnare gotimasioñuju Dios. Ĩre gotirẽtobosariarã su̶orine ĩnare gotimasiñuju ĩ. Ĩna gotise rĩ me ĩnare yimasiomasiñuju. Gajeye quẽne, ricati ĩnare ĩ yiroticõamasire rãca ĩnare yimasiomasiñujarã. To bajiri, “To bajiro tu̶oĩagũ̶ ñagũ̶mi”, yimasiñujarã ĩna, mani ñicu̶a. \t Pathian, nidang laia pi leh pute kiang a seh tampi leh lamchiteng a Jawlneite a thu nagen pan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, jairo ĩaĩañamanire ĩnare ĩ yiĩoboajaquẽne, ĩre ajitirũ̶nu̶beticama masa. \t A ma uah huchi tela tam thillamdang hih mahleh, amah a gingta tuan kei ua:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã ĩna tu̶oĩasere, “To bajiro tu̶oĩama”, yimasiña maja. Mani masu mani tu̶oĩase rĩne masire ñaja. To bajirone bajiaja, Dios ĩ tu̶oĩase quẽne. Mani masibetiboajaquẽne, Esp'iritu Santo sĩgũ̶ne masiami, Dios ĩ tu̶oĩasere. \t Himahleh, hiaite tengteng Kha khat leh akikhat mahin, mi chih kiangah a deih bang jela hawm chiatin a sem jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, mani yise ũnire yigu̶ma, mani rãcagu̶ ñagũ̶mi. \t Kuapeuh ei hondou lou tuh i lama pang ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesúre ãmicoasujarã ĩna, ĩre sĩarã vana. Ĩre ãmivanane, sĩgũ̶ Cirene vãme cu̶ti sitagu̶, Simón vãme cu̶tigu̶re bocayujarã. Ĩre bocacõari, —Jesús ĩ gaja vatijãire ĩre gajabosaya —ĩre yi vasujarã ĩna. \t Huan, a pi mang lai un, Simon Kurini khua a mi, gam lam a kipana hong a man ua, Jesu nunglama po dingin a tungah kros tuh a nga ta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Isa'i macu̶ ñamasiñuju U̶ju̶ David vãme cu̶tigu̶. David macu̶ ñamasiñuju Salomón. Ĩ jaco ñamasiñuju Ur'ias ñamasir'i manajo. \t Jessaiin kumpipa David a suang. Huan kumpipa Davidin Uria ji lakah Solomon a suanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire ĩacõari, sĩgũ̶ri ĩ buerimasa ado bajiro Jesúre ĩre yiyujarã: —Quẽnarivi ñaja. Gũ̶ta quẽnase rãca quẽnaro quẽnoñuma ĩna. Diore rũ̶cu̶bu̶orã ĩna cũre quẽne quẽnase ñaja —Jesúre ĩre yiyujarã ĩna. To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro gotiyuju Jesús: —Adi vi mu̶a ĩarivi ñaro cõrone cague vẽjajedicoaru̶aroja. To bajiri adi viaye gajea gũ̶ta joere jesabetiru̶aroja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, kuate hiamin Pathian biakin thu, suang hoihtak leh thil piak khawma a zep kilawm dan uh, a gen lai un, aman,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Mu̶re ajitirũ̶nu̶menaja yu̶a’ yibesa. Mu̶a ñicu̶a yu̶re jũnisinicõari, ĩna cu̶dibetimasicatire bajiro bajibesa mu̶a. Mu̶a ñicu̶a, masa manoju̶ ĩna ñacudiro, ju̶arã masa cõro ñaricũ̶mari ĩaĩañamanire ĩnare yiĩorũgũboacaju̶ yu̶. To yu̶ yiboajaquẽne, yu̶re ajirũ̶cu̶bu̶omena ñari, ado bajise yirũgũcama ĩna: ‘Mani bojaseju̶a mani yijama, ¿no bajise manire yirojari Dios?’ yirũgũcama ĩna. \t Gamdaia zeet na nia hel bang un, na lungtang uh khauh sak kei un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñati mu̶a, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã, Filipos macana? Yu̶, Pablo, yu̶ baba Timoteo rãca adi papera mu̶are ucaja yu̶a. Jesucristo ĩ bojasere yirã ñaja yu̶a. Cristore ajitirũ̶nu̶rãre mu̶are ũmato ñarãre, ĩnare moabosarimasare quẽne, to yicõari, mu̶a jedirore quẽnarotiaja yu̶a. \t Paula leh Timothi, Kris Jesu sikhaten, Philippi khuaa om misiangthou tengteng kiangah heutute leh nasemte toh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tu̶ ejacõari, ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna: —Yu̶a u̶ju̶, ajiya. Socarimasu̶ ĩ yisocacatire masibu̶jabu̶ yu̶a. “Idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne quẽna tudicatiru̶cu̶ja yu̶”, yisocacami, ĩ sĩaecoroto rĩjoro. \t Pu huai mikhemhat in, a damlai in, Ni thum nung in ka thou nawn ding, a chih ka thei gige ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare gãmerã gotivariquẽnaña mu̶a. “Maji busiyu̶ gãmerã gotiroti ñaroja”, yitu̶oĩabesa, mu̶a rãcana sĩgũ̶ri vãti ĩ rotiseju̶are cu̶dicõari, “ ‘Dios oca socase ñaja’ yiroma” yirã. To bajiri tocãrãcarũ̶mu̶ne gãmerã goticõa ñarũgũroti ñaja mu̶are, “Tire ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõato” yirã. \t Tuniin achih lai un niteng in ki hasuan tuah jaw un, huchia nalak ua mi kuamah khelhna khemhat jiaka hihkhawla na om louhna ding un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩarone, “Cien ñarirajeri u̶yerajeri bare roagu̶ sãvu̶orere tire vaja moaja yu̶”, ĩre yigu̶mi. To bajiro ĩ yirone, “Jau̶. Rujiya. ‘Adi mu̶ vaja more tuyarijũrore mojoroaca cincuenta ñaro vaja moaja’ yiucatu vasoatoya”, ĩre yigu̶mi. \t Aman, Thau tehnadan za khat, achia a. Huan, aman, a kiangah, Na lai la inla tu meng inla, sawmnga gelh in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigajanocõa, ĩ tu̶bu̶sa ejarũ̶gũ̶cõari, ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna: —Jud'io masa u̶ju̶re mu̶re quẽnarotiaja yu̶a yuja —yiajatud'iyujarã ĩna, Jesúre. To yicõari ĩ riogare ĩre jayujarã ĩna. \t huan, a kiangah a hongpai ua, Chibai; Judate Kumpipa: a chi ua, a beng uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõrone ĩju̶a sore sẽniĩañuju ĩ: —¿No yigo otiati mu̶? ¿Ñimu̶re macati mu̶? —sore yiyuju Jesús. “Adi vese coderimasu̶ ñagũ̶mi”, yitu̶oĩacõañuju so. To bajiri ado bajiro ĩre yiyuju so: —Ĩ ruju̶rire mu̶ ãmicũjama, “To cũmu̶ yu̶”, yu̶re yigotiya. Ãmigõ varu̶o yaja yu̶ —ĩre yiyuju so. \t Jesun a kiangah, Numei, Bang dia kap na hia? Kua ahia na zon? a chi a. Aman, huanpu hiam a sa a, a kiang ah, Pu, amah hiaia kipan na pai mang pih a hih leh, na koihna honhilh tanla, huchiin ka la ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro mu̶ yirũgũrere yu̶are gotirũgũama: Jud'io masa, gaje sitaju̶ ñarãre, “Moisére Dios ĩ roticũmasiboarere tire yibeticõato mani. Rĩamasare quẽne ĩnare circuncisión yibeticõato mani. Mani ñicu̶a ĩna yisu̶oadimasirere quẽne tire yibeticõato mani” ĩnare mu̶ yirũgũrere ajicõari, yu̶are gotirũgũama —ĩre yicama, Pablore. \t huan, nang Jentelte laka Juda omte tengteng kiangah a tate uh zeksum louh ding leh, dan banga om louh ding, chiin, Mosi paihkhiakna ding na thuhilh jel chih mi kam ah na thu a thei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, masa ĩna masise rãca me ajimasicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶caju̶ mu̶a. Dios ĩ masise mu̶are ĩ cõajare, Jesucristore ajitirũ̶nu̶su̶ocaju̶ mu̶a. \t Nasepna tuamtuam leng a om, himahleh Toupa bel khat ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, quẽnase quetire mu̶are gotiaja: Tirũ̶mu̶ju̶ mani ñicu̶are jud'io masare, “Quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja” ĩ yimasiriarore bajirone yiyumi Dios. Manire, ĩna jãnerabatiare, to yicõari ñajedirore quẽne yibosagu̶, Jesús ĩ rijacoaboajaquẽne, ĩre catioyumi Dios. Ado bajiro gotiaja ti, Dios ĩ goti rĩjoro cu̶tire, Salmo segundo ucare: “Yu̶ macu̶ ñaja mu̶. Adirũ̶mu̶ yu̶re bajirone rotisu̶oru̶cu̶ja mu̶ yuja”, yimasiñuju Dios, Jesúre ĩre ĩ gotirotire yigu̶. \t Kou leng pipute kianga chiamsa huai thuchiam a tanchin kipahhuai ka honhilh uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶are gotimasio gajano, yu̶are ũmato vacoacami Jesús. \t Huan, hichi ahia, Jesun huai gentehnate a gen khit takin huai a kipanin a paita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶aju̶ama, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, bare bamenane ĩre mu̶a sẽnijama, su̶tiritirãre bajiro bajibesa. Mu̶a yirũgũrore bajiro mu̶a joare quẽne quẽnaro siroa, riogare quẽne quẽnaro coe, yiya, “Masa yu̶are ĩacõari, bare yu̶a babetire masibeticõato” yirã. To bajiro mu̶a yijama, mani jacu̶ gãjerã ĩna ĩamasibetiboajaquẽne, ĩamasigũ̶ ñari, mu̶are vaja yiru̶cu̶mi —ĩnare yiyuju Jesús. \t Nou jaw, an na ngolh chiangun na lu uh sathau nilh unla, na mai uh phiat unla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotimasiore queti rãca rĩne ĩnare gotimasiorũgũcami Jesús. \t Huai tengteng tuh Jesun gentehnain mipite kiangah a gena, gentehna louin a kianguah bangmah a gen kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ masare gotimasio ñagũ̶ne, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Jesús: —“ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, masu̶ ñaru̶cu̶mi. U̶ju̶ David ñamasir'i jãnamine ñaru̶cu̶mi”, yama Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa. To bajiro ĩna yitu̶oĩaboajaquẽne, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca yigu̶, Diore yigu̶re bajiro, “yu̶ u̶ju̶” yimasiñujari U̶ju̶ David ñamasir'i, ĩ jãnami ĩ ñaboajaquẽne, ado bajise ĩ yiucajama: “Yu̶ u̶ju̶re ado bajiro yiru̶cu̶mi Dios: ‘Yu̶ riojojacatu̶a rujiya maji. Mu̶re ĩaterãre, “Rojose yitu̶jaya” ĩnare yu̶ yiro bero, rojose yimasibetiru̶arãma yuja. To cõrone rotisu̶oru̶cu̶ja mu̶’ yiru̶cu̶mi Dios, yu̶ u̶ju̶re”, yiucamasiñumi David. \t Huan, Jesun Pathian biakina thu a hilh laiin, amaute a houpiha, Kris tuh David tapa ahi chih laigelhmiten bangchidana gen uh ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Ãni daquegu̶, “Ñamasugũ̶ me ñaja yu̶” ĩ yitu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarãre, gãjerã tu̶ ĩna ejaro, quẽnaro ĩnare yirãma, yu̶rene quẽnaro yirã yirãma. To yicõari, yu̶re quẽnaro yirãma, yu̶re cõacacu̶re quẽne quẽnaro yirã yirãma. To bajiri, ado bajise mu̶are gotiaja yu̶: Yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶, gãjerã ĩna bojasere masicõari, quẽnaro ĩnare yiejarẽmogũ̶ ñaru̶cu̶mi ñamasugũ̶ma —ĩ buerimasare yigotiyuju Jesús. \t Kuapeuh ka min jiaka hiai naupang neu kipahpih tuh keimah honkipahpih ahi ding uh; na vek ua laka neupen ahi, a thupipen, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ru̶yariaro mano quẽnaro bau̶su̶cu̶tijedicõañujarã. \t Huan, a vek un a ne ua, a kham chiat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne ĩna tu̶oĩasere masicõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Jesús: —¿Adirũ̶mu̶ u̶su̶sãjariarũ̶mu̶re rijaye cu̶tirãre manire catiorotibeati Dios oca masa ĩna ucamasire? —ĩnare yisẽniĩañuju ĩ. \t Huchiin, Jesun dan theimi leh Pharisaite a houpiha, a kiang uah, Khawlniin hihdam asiang hia, siang lou? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiñagõne, ado bajiro yitu̶oĩañuju so: “Rĩa manicoadicaju̶ yu̶. To bajiri bu̶to bojonerũgũcaju̶ yu̶. Yucu̶rema Dios yu̶re ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yijare, gu̶da ñaja yu̶ yuja”, yitu̶oĩa variquẽnarũgũñuju so. \t Mi laka ka min se khuhna dingin, Toupan a honmuhin, hichibangin ka tungah a hihta, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, “¿No bajiro yigu̶ti yu̶?”, yitu̶oĩagũ̶mi u̶ju̶. “Yu̶ maigũ̶re, yu̶ macu̶re ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶. Ĩju̶are rũ̶cu̶bu̶orãma ĩna”, yitu̶oĩagũ̶mi. \t Huan, grep huan neipan, Bang chin ka hih dia? Ka tapa deihtak ka sawl mai ding; amah a nazah khamoh kei ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩre moaĩagõne, quẽnaejacoaju̶ yu̶” yimasigõ ñari, nanagõne, Jesús rĩjoroju̶a ejacõari, gu̶somuniari tuetuyuju so. To yicõari, ñajediro so bajirere Jesúre gotiyuju. \t Huchiin, numeiin a tunga thil a hihsak theiin, lau leh ling kawmin a hongpaia, a maah khupbohin, a kiangah thudik a ngenta a hilh vek ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri burro joere jesamaja vasuju Jesús, Olivo vãme cu̶ti buro majacu̶. To ĩ jesamaja vatone, ĩna ye sudi joeayere vejecõari, ĩ varotiju̶re cũ rĩjoro cu̶tiyujarã. “Yu̶a u̶ju̶ ñaja mu̶” yirã, to bajiro yiyujarã, Jesúre rũ̶cu̶bu̶orã. \t Huan, a paina ding lampi ah a puante uh a phah jel ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios yarã ñaja mani yuja. To bajiri, manajo mana, manaju̶ mana, manaju̶ cu̶tirã, manajo cu̶tirã quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibesa mu̶a. To yicõari, jairo gajeyeũni cu̶orã ñaboarine, gajeye quẽna bojarẽmobesa. Ti ũnire mu̶a yibetijama, niju̶ane “To bajiro yiyuma” yirã manama. \t Himahleh, mi siangthoute hiha kilawm himin kingaih leh sianglou tengteng huaihamna toh, na lak uah loh khakin om kei hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, sĩgũ̶ bu̶cu̶, ado bajise yu̶re sẽniĩacami: —Botise sudi sãñarã, ¿no bajiro bajiriarãju̶a ñati? —yu̶re yisẽniĩacami. \t Huan upate laka khatin ka kiangah, Hiai puan ngou thupia kijemte kuate ahi ua, koia kipana hong ahi ua? chiin a honhoupiha:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Yiru̶cu̶ja’ ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñamasiñuju Moisés ñamasir'i quẽne. To bajiro tu̶oĩagũ̶ ñari, bu̶cu̶acu̶, Egipto sita u̶ju̶ maco so masor'i ñaboarine, “Egipcio masu̶re bajiro bajigu̶ ñaami” masa ĩna yirũ̶cu̶bu̶osere bojabetimasiñuju Moisés. \t Ginna in, Mosi in a hopichin nung in, Pharo tanu, tapa a lawh a utkei a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶: —Tiatira vãme cu̶ti macana, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñagũ̶re ado bajiro yu̶re ucacõabosaya: Adi mu̶are yu̶ ucase, ado bajiro bajicacu̶ mu̶are ĩ goticati ñaja: Dios macu̶, ĩ cajeari jea ũ̶ju̶sere bajiro yaacacu̶ ñacami. To bajicõari, cõme, bronce vãme cu̶tise jeameju̶ soecõari, ĩna gosiose bu̶to yaasere bajiro gu̶bori cu̶ticacu̶ ñacami. To bajigu̶ ñagũ̶, ado bajiro mu̶are goticami: \t Huan, Thaiatira khuaa saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: Pathian Tapa, meikuang bang mit neia sumsan nawttet bang khe neipan, hiai thilte a gen hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, “Jairo cu̶ogu̶ yu̶ ñajare, yu̶re ẽmamasigũ̶ magũ̶mi” ĩ yitu̶oĩaboasere, gãji ejacõari, ĩre quẽagũ̶mi. To yicõari, ĩ besure, ĩ gajeyeũnire quẽne ẽmacõari, gãjerã ĩ babarãre ĩsibatogu̶mi ĩ rẽtoro tĩmagũ̶. Tire bajiro bajiaja yu̶re quẽne. Vãtia u̶ju̶, masigũ̶ ĩ ñaboajaquẽne, yu̶ju̶a, ĩ rẽtoro masigũ̶ ñaja yu̶. Ĩ rotiboasere ĩre yirotibeticõari, vãtiare yu̶ burease su̶orine, vãti ĩ rotiajeboariarãre ĩre ẽmagũ̶ yaja, “Yu̶ yarã ñato” yigu̶. \t himahleh, a sanga hatjawin a honsuala, a zoh chiangin, a muan a galvan kim tuh a sut a, sum a lak sak tuh a hawmjak jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise ruyugoaro basacama: —Oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶, ado bajiro bajigu̶ mu̶ ñajare, quẽnaro mu̶re yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnaroti ñaja: Mu̶ rotijama, mu̶re cu̶diru̶arãma ñajediro. Ñajediro cu̶ogu̶ ñaja mu̶. Quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñaja mu̶. Rẽtoro masigũ̶ ñaja mu̶. Rẽtoro ñamasugũ̶, rẽtoro quẽnagũ̶ ñaja mu̶. Quẽnaro mu̶re yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnaroti ñaja —yibasacama ángel mesa. \t thaha om, Belamnou-in hatna khawng, hauhsakna khawng, thilhihtheihna khawng zahtakhuaina khawng, thupina khawng, vualjawlna khawng mu tham ahi, chiin nakpiin a kikou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, Judas Iscariote me, gãji Judas vãme cu̶tigu̶, ado bajiro ĩre sẽniĩacami: —Yu̶a u̶ju̶, ¿no yigu̶ gãjerãre ĩnare yiĩobecu̶ne, yu̶a rĩrene yu̶are yiĩoru̶cu̶ada mu̶? —Jesúre ĩre yisẽniĩacami Judas. \t Huan, Juda (Iskariot lou zopenin) a kiangah, Toupa, kou kianga na kilak dia, khovel kianga, na kilak louh se ding, bang achia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶ yarãre ĩnare gotiaya mu̶: ‘Yu̶re ajirã ñaboarine, ajimasibeticõa ñaru̶arãma. Yu̶ yiĩosere ĩarã ñaboarine, “¿To bajiro bajisere yigu̶ yatique ĩ?”, yiĩamasibeticõa ñaru̶arãma. \t Hiai chite kiangah vagen in, Bilin jaw na za na ding ua, a ngaihna jaw na theikei hial ding ua; muh jaw na mu ding ua, theih jaw na theikei hial ding uh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Pedrore ĩre yigotigajanocõari, ado bajiro yu̶are yicami: —Ĩne ñaami “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i”, gãjerãre ĩnare yigotibeja —yu̶are yicami Jesús. \t Huai zoh in Kris ahi chih kuamah hilhlou ding in nungjuite tuh a chi bikbek a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ rotisere cu̶dirãma, rojose mana ñaama” yigu̶, ado bajiro ucamasiñumi Moisés ñamasir'i: “Dios ĩ roticatore bajirone cu̶dirãma, Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãma ĩna, adigodoju̶, to yicõari, ĩna rijato beroju̶ quẽne”, yiucamasiñuju Moisés. \t Mosi in, Dana diktatna jui jaw, huai diktatna jiakin a hing ding, chiin, a gelh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽna ĩre tudisẽniĩañuju Pilato: —¿Yu̶re cu̶dibeatime mu̶? Gãjerãre mu̶re yucú̶tẽroju̶ yu̶ jajuturotiru̶ajama, jajutu rotimasiaja yu̶. Mu̶re yu̶ buru̶ajaquẽne bucõamasiaja yu̶. ¿Tire masibeatique mu̶? —Jesúre ĩre yiyuju Pilato. \t Himahleh, Jesun a dawng kei. Huan, Pilatin a kiangah, Nang kei honhoupih lou ding maw? Honkhah thei ka hi, krosa honkilhlum thei ka hi chih na thei ka hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a masune quẽnase gãmerã yirũ̶cu̶bu̶orere bojarũgũaja mu̶a. Dios sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶. To bajigu̶ ĩ ñaboajaquẽne, “Quẽnase manire yato Dios” yirã, no bojase mu̶a yirotire yitu̶oĩabetirũgũaja mu̶a. To bajiro bajirã ñari, yu̶re ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a. \t Nou kipahtawi tuahna paktate aw, bangchin na gingta thei ding ua? Pathian tak kiaa pawt pahtawina lah na zong kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, to yicõari, fariseo masa quẽne ñañujarã. “ ‘Jesús, rojose yimi’ u̶jarãre ĩre yigotiyirorãsa” yirã, Jesúre ĩre ĩacodeyujarã ĩna. “Adirũ̶mu̶ u̶su̶sãjariarũ̶mu̶re ãni ãmo ñujobecu̶re ĩ masise rãca ĩ ñujorotijama, ‘Dios, Moisére ĩ roticũmasirere cu̶dibecu̶ yimi’ yigotiru̶arãja mani”, yitu̶oĩañujarã. \t Huan, laigelhmite leh Pharisaiten a hekna ding a muh theihna ding un, Khawlniin hihdam dingin a kisa hia kisa lou a simet ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dioju̶ama, “Ado bajiro yito mani” ĩna yitu̶oĩarotire ĩnare yiru̶cu̶mi. To bajiro ĩ yijare, ju̶aãmo cõro ñarã u̶jarã, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩacõari, güiogu̶ sũagũ̶re, “Manire rotigu̶ ñato”, ĩre yicũru̶arãma ĩna. Ĩ rãca ñacõari, ajeriarã cu̶tigore ĩateru̶arãma ĩna. So ye jedirore ẽmaru̶arãma. To yicõari, so ruju̶re baru̶arãma. So gõarema, jeameju̶ soerearu̶arãma ĩna. To bajiro ĩna yijama, Dios ĩ tu̶oĩariarore bajiro yirã yiru̶arãma. \t Huan ki sawm na muhte leh na gamsa muh, hiaiten tuh kijuaknu a muhdah ding ua, suanbei leh vuaktang a suaksak ding ua, huan a sa a ne ding ua, huan amah tuh meiin a halmang vek ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, Jesúre ĩna ñiaru̶aro ĩamasicõari, —Yu̶a u̶ju̶, ¿jariase rãca ĩnare jasurereacõarãti yu̶a? —yisẽniĩañujarã ĩna, ĩ buerã. \t Huan, a kima miten thil hongtung ding a theih un, Toupa, temsauin ka sat ding uam? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩ gotijare, surara u̶ju̶re rotibosagu̶re ĩre jiyuju Pablo. Ĩ ejaro ĩacõari, ado bajiro ĩre yiyuju: —Ãnire jiasa mu̶. U̶ju̶re ĩre ñagõru̶ami —ĩre yiyuju Pablo. \t Huan, Paulain sepaih zaheutu khat a sama, hiai tangval sepaih heutu lalpen kiangah pi in, a kiangah thu banghiam gen ding a nei a hihtuak, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Adi sitaju̶ ñaña” Dios ĩ yiboajaquẽne, ñajediro gãjerã ye sita ñamasiñuju ti maji. To bajiri, “Adi ñaja yu̶ ye sita”, yimasibesuju Abraham. Rẽmone, “Ado bajiro bajiru̶aroja”, yimasiñuju Dios, Abrahamre: “Ti sitare mu̶re ĩsiru̶cu̶ja yu̶. Mu̶ rijato beroju̶, mu̶ jãnerabatia ye sita ñaru̶aroja”, yimasiñuju Dios, Abrahamre, rĩa magũ̶ ĩ ñaboajaquẽne. \t Huan, hiaiah jaw bangmah mun luah ding, a khe ngakna tham leng, a pe keia; himahleh, amah leh a nunga a suante phaa gou dingin piak achiama, ta a neih ma nangawnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "(Quẽnaro masuma, masare oco rãca bautizabetirũgũcami Jesús. Yu̶aju̶a, ĩ buerimasaju̶a masare oco rãca ĩnare bautizarũgũcaju̶.) \t (Himahleh, Jesu hialin jaw a baptis kei, a nungjuiten a baptis zo jel uhi),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñaja Juan, adi quetire ucagu̶. Jediro yu̶re bajiĩocatire ĩacõari, ángel ĩ goticati ñaro cõrone ajicaju̶ yu̶. Tire yu̶ ajiro bero, yu̶re ĩocacu̶ ángel rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuejarũjũcaju̶ yu̶, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶. \t Huan kei Johan tuh hiai thilte zapa leh mupa ka hi a. Huan huchia ka jak a, ka muh takin, hiai thilte hon musakpa angel khe bul ah be ding in ka pukta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Gãjoatii cojotii yu̶re ĩoña —ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yijare, gãjoatii ĩre ĩoñujarã. Gãjoatiire ĩacõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Jesús: —¿Ñimu̶ rioga tuyati? ¿Ñimu̶ vãme tuyati? —ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yirone, —Roma macagu̶ U̶ju̶ César vãme cu̶tigu̶ rioga tuyaja. To yicõari, ĩ vãme quẽne ñaja ti —Jesúre yicu̶diyujarã ĩna. \t A hontawi ua. Huan aman a kiang uah, Hiai kua lim leh kua min ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajise ĩnare gotirẽmogũ̶mi: “No bojagu̶ ĩre yu̶ ĩsise rãca yu̶ bojarore bajiro yigu̶, quẽnase bu̶jaru̶cu̶mi. Ñieju̶a ru̶yabetiru̶aroja ĩre. No bojagu̶ ĩre yu̶ ĩsise rãca yu̶ bojarore bajiro yibecu̶rema, ĩre yu̶ ĩsiboacatire ĩre ẽmaru̶cu̶ja yu̶, ‘Yu̶ bojarore bajiro yimasibeami’ yigu̶. To yicõari, ĩre yu̶ ẽmasere gãji yu̶ bojarore bajiro yigu̶ju̶are ĩsiru̶cu̶ja yu̶. \t Kuapeuh a nei tuh piak behlap ahi ding a, a hong hau ding; kuapeuh a neilou tuh a neih sun nangawn laksak ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩ cõaroto rĩjoro, ado bajiro ĩnare yiyuju: —Ote jairo bu̶cu̶aroja. To bajiro ti bajijare, ote u̶ju̶re sẽniña, “Moabosarimasa cõato ĩ” yirã —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a kiang uah, Buh lak ding a tam mahmaha, himahleh a semte a tawm uh, huchiin a buh la dinga sem dingte sawl dingin buh Neipa kiangah ngen un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ãmo riojojacatu̶are, cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñocoa cu̶ocami. Ĩ riseju̶ jariase, ju̶ajacatu̶aju̶ne bu̶jarijãi budicaju̶. Ĩ rioga, muiju quẽnaro ĩ asirore bajiro yaacaju̶. \t Huan a khut taklamin aksi sagih a tawia; huan a kam a kipanin namsau hiamtak hiamtuah a suak khia a; huan a mel tuh ni a sat sanlai bang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re mu̶a vaveoboajaquẽne, yu̶re ĩna sĩaro bero, quẽna tudicaticõari, Galilea sitaju̶ mu̶a vato, yu̶ju̶a mu̶a rĩjoro ñatu̶jaru̶cu̶ja —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh, ka thoh nawn nung in Galili gamah na ma uah ka pai ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, Nazaret vãme cu̶ti macagu̶ ĩ bajirere masirãja mu̶a. Galilea vãme cu̶ti sitaju̶ oco rãca Juan ĩre ĩ bautizariaro bero, Esp'iritu Santore, to yicõari, ĩ masisere Jesúre cõañumi Dios. To bajiro ĩ yicõar'i ñari, masare quẽnaro yicudicami, Galilea sitanare, to yicõari Judea sitanare quẽne. Ĩna u̶su̶riju̶re vãtia sãñarãre, vãtiare ĩnare bureacudicami. Tire masirãja mu̶a. \t Johanin a tangkou pihpih baptisma nungin, thu, Galili gam akipan a hongthang pana, Judia gam tengteng ah a thangsuaka, noumau leng na thei uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Veseju̶ ejatu̶sariarã, yoaro meaca ĩna moaboajaquẽne, yu̶are mu̶ ĩsiro cõrone ĩnare ĩsiaja mu̶. Yu̶ama, cojorũ̶mu̶ jediro, muiju ĩ asicõaro josari moaboabu̶ yu̶a”, ĩre yitud'irãma, ĩna u̶ju̶re. \t Hiai nanungpenten dak kal khat kia a sem ua, kou sun haksa leh khoul thuakte toh kibangin na bawla, chi in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ ãmo su̶orine rojose yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩamasijama, jatarocaya. “Yu̶ gu̶bo su̶orine rojose yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩamasijama, jatarocaya. Mu̶are cojo ãmo, cojo gu̶bo ti manijama, quẽnabetoja. To bajiboarine ju̶aãmo rãca, ju̶a gu̶bo rãca mu̶a bajireajama, jeame yatibetimeju̶ mu̶a vajama, rẽtobu̶saro quẽnabetiru̶aroja. \t Huan, na khutin hiam, na khein hiam, a honhihpuk leh, tan inla, pai mang in; khut nih hiam khe nih hiam neia khantawn meia paih a om sang in, piangsualin hiam khebaiin hiam hinna a lut nanga ding in a hoihjaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti vi ñarã, to bajiro ĩ yivariquẽnasere ĩañujarã ĩna. \t Huan, khea a pai leh Pathian a phat mi tengtengin a mu ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén macana, to yicõari, ĩna u̶jarã quẽne, “Ãnine ñaami ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, mani yurũgũgũ̶”, Jesúre ĩre yimasibesujarã ĩna. Tocãrãca semana u̶su̶sãjariarũ̶mu̶rire Diore gotirẽtobosariarã ĩna ucamasirere ĩagotirã ñaboarine riojo tu̶oĩamasibesujarã. “Dios ĩ cõagũ̶ me ñaami” yirã, Jesúre ĩre sĩarotiyujarã ĩna, “To bajiro bajiru̶aroja” Dios ĩ yimasiriarore bajirone yirã. \t Jerusalem khuaa omten a makaite utoh, amah tuh a theih louh jiak uleh, jawlneite thu, Khawlni peuhmahai a sim jel uh, a theih louh jiak un, amah tuh siamlouh tangsakin, huai thu ana hihtangtungta uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajiboajaquẽne, ru̶joa tutuoriaju̶ rãca ĩ ru̶joare tutuocõari, cãnisãñañuju Jesús, cũmua gu̶deju̶. Ĩ cãniro ĩacõari, ĩre yujioyujarã ĩna: —Yu̶a u̶ju̶, ¡rujareana yaja mani! ¿“To bajiro ti bajijama, quẽnacõaroja”, yati mu̶? —ĩre yiyujarã ĩna. \t huan, amah tuh, lukham khama ihmuin, long mei lamah a oma. Huan, a phawng ua, a kiangah, Heutupa, ka manthat uh khawksa lou na hi maw? a chi ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a vatone, sĩgõ rõmio rijago Jesús su̶yaroju̶a ejarũ̶gũ̶riomo. Gãmorõmi cu̶tigo ñañumo so. Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituari cũ̶mari rijañañuju. “Jesús sudiro gaja moaĩaru̶aja yu̶. Ti rĩne bojaja yu̶. To bajiro yu̶ yijama, quẽnaejacoaru̶ocoja yu̶”, yiriomo so. To bajiro yirio ñari, Jesús su̶yaroju̶a ejarũ̶gũ̶cõari, ĩ sudiro gajare moaĩariomo. \t Huan, ngaiin, numei khat, kum sawm leh kum nih si pawta damlou, a nungah a hongpai a, a puan mong a khoiha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Titiire bu̶jacõari, bu̶to variquẽnagõne, so babarãre, so tu̶anare quẽne rẽjarotigomo. “Gãjoatiire yayiritiire bu̶jabu̶ yu̶. Mu̶a quẽne yu̶re variquẽnaejarẽmoña”, ĩnare yivariquẽnagõmo. \t Huan, a muh nawn intuh, a lawmte leh a vengte a sam khawma, Honkipahpih un, ka makhai mansak ka mu nawn ta, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Nacor jacu̶ ñamasiñuju Serug. Serug jacu̶ ñamasiñuju Ragau. Ragau jacu̶ ñamasiñuju Peleg. Peleg jacu̶ ñamasiñuju Heber. Heber jacu̶ ñamasiñuju Sala. \t Huai tuh Seruk tapa ahi a, huai tuh Reu tapa ahi a, huai tuh Peleg tapa ahi a, huai tuh Eber tapa ahi a, huai tuh Selah tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, quẽna ñocoa ĩna bajisere buerimasare masa ĩna ajibeto ĩnare jiyuju Herodes. To yicõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju ĩ: —¿Divato masu ñoco ruyuasu̶ori? —ĩnare yisẽniĩañuju. \t Huai nungin Herodin a gukin mi pilte tuh a sama, ngentel takin aksi kilat lai a dong kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ĩre masibeaja yu̶. Socu̶ me yaja. Dios yu̶re ajigu̶mi —ĩnare yiyuju Pedro. To bajiro ĩ yigajanorirĩmarone, gãjabocu̶ ñagõcõañuju yuja. \t Huan, aman, Huai mihing jaw ka theikei, chi in, hamsia kiloh in a kichiamta a. Huan, ak a khuangpahta ngal a.Huan, Peter in Jesu'n, Ak a khuan ma in nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chih thu a theithak nawnta a. Huan, a pawt a, a kap huphup hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ ĩ buerimasa rĩne ĩna ñaro, ĩ jacu̶re sẽniñuju Jesús. Ĩ jacu̶re sẽnigajanocõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju ĩ: —¿Ñimu̶ ñaami yu̶re yati ĩna masa? —ĩnare yisẽniĩañuju. \t Huan, hi chi ahi a, Jesu amah kiaa a thum lain a nungjuite a kiangah a om ua; a kiang uah, Mipiten kua ka hi a honchi ua? chiin a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Adi macaru̶cu̶roju̶ yu̶re rotibosarã ñaru̶arãja mu̶a. To bajiro yirã ñari, “Ado bajiro mu̶a yijama, Dios yarã ñaru̶arãja mu̶a. Ado bajiroju̶a mu̶a yijama, Dios yarã me ñaru̶arãja mu̶a”, yimasiru̶arãja —yu̶are yicami Jesús. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, leitung ah bangpeuh na hen uh tuh, van ah hen ahi ding. Huan leitung a na phel peuhmah uh, van ah leng phel ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose mu̶ yirere masiriocõaja” yu̶ yicõa tu̶jajama, “Socu̶ yami. Socu̶ me yami”, yu̶re yiĩamasigũ̶ magũ̶mi. To bajiboarine, micagũ̶re, “Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, vasa” ĩre yu̶ yijama, “Socu̶ me yami. Rojose ĩ yirere masiriocõami”, yu̶re yiĩamasirãja mu̶a. \t Na khelhnate ngaihdam a hita, chih leh, Thou inla, khein paita in, chih, a koipen a gen nuam jaw a?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna sẽnigajanoro, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Jesús: —¿No bajise ĩna rãca gãmerã oca josari mu̶a? —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, Amau toh bang thu ahia na kisel uh? chiin a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —“ ‘Diore bajiro masa rojose ĩna yisere masiriomasiaja’ yisocaami”, yu̶re yitu̶oĩaboaja mu̶a. \t Huchiin Jesun a ngaihtuahte uh a thei a, bangdia na lung ua gilou ngaihtuah na hi ua? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ejacõari, Dios ocare ĩna bueriviju̶re bojonebecu̶ne ĩnare gotimasioñuju ĩ. To bajiro ĩ yisere ajiyujarã ĩna, Priscila, so manaju̶ rãca. Tire ajicõari, “Cojo vãme ĩre ru̶yaja” yirã, ricati ĩre jicãmotocõari, ĩre gotirẽmoñujarã ĩna, Jesús ocare, to yicõari ĩ bajirere quẽne. \t Huan, kikhopna in ah hangtakin thu a gen panta a. Huchiin Priskilla leh Akuilain a thugen a jak un, a in uah a kiangah Pathian Lampi thu kichian semin a hilhchianta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yiboajaquẽne, oco rãca ĩre bautizaru̶abesuju Juan: —Bajibeaja. No yigu̶ mu̶re bautizamasibecu̶ja yu̶. Mu̶ju̶a, yu̶ rẽtoro masigũ̶ ñari, oco rãca yu̶re bautizarocu̶ ñaja mu̶ —Jesúre ĩre yiyuju Juan. \t Johan in bel, Nang kei na honbaptis kiphamoh zopia, ka kiangah na hongzosop ahi maw? chiin, kham a tum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yijare, guaro Herodes tu̶ju̶ vacõari, ado bajiro ĩre gotiyuju: —Yucu̶acane Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ ru̶joare bare jeobariabaja joeju̶ jeocõari, yu̶re ĩsigũ̶ vayá —ĩre yiyuju so. \t Huan, amah kintakin kumpipa kiangah a valut pah a, Kuangin Baptispa Johan lutang non piak pah mahmah ka ut, chiin, a ngen a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Masa rojose yirãre rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ cõaroti ñaja” yir'i ñari, “Rojose tãmu̶oroma” yigu̶, Jesucristore ĩ macu̶re cõañumi, ñajediro rojose yirãre ĩnare rijabosarocu̶re. To bajiro ĩ yire ñajare, masare rijabosayumi Jesús. Ĩ ri'i rãca manire ĩ vaja yibosare ti ñajare, rojose mani yisere masirioyumi. To ĩ yijare, no bojagu̶ Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶re, “Ñie rojose magũ̶ ñaami”, ĩre yiĩaami Dios. To bajiro ĩ yijama, “Yiru̶cu̶ja” ĩ yirore bajiro yigu̶ yami. \t amah tuh a sisan jiaka thuphatawina hiin, ginnaa muh dingin Pathianin a luikheta. Hiai tuh Pathian dikna latsakna ding ahi, aman a dohtheihna jiaka nidanglai khelhnate a paikan tak jiakin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, mani u̶ju̶ Jesús ĩ goticatire masibu̶jacõacaju̶ yu̶: “Tirũ̶mu̶ju̶ oco rãca mu̶are bautizacami Juan, ‘Dios ĩ bojabeti yiru̶abeaja’ mu̶a yitu̶oĩajare. To bajiri, yoaro mene Esp'iritu Santore mu̶are cõaru̶cu̶mi Dios, mu̶a rãca ñarocu̶re, ‘Dios ĩ bojarore bajirone yimasiato’ yirocu̶re” manire ĩ yigoticatire. \t Huan, Toupa thu, Johanin tuiin a baptis jel; ahihhangin nou jaw Kha Siangthoua baptisin na hongom ding uh, a chihdante, ka hontheikhe nawnta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa rojose yimena ĩna ñaboajaquẽne, “Rojose yima”, ĩnare yigoti yiroyuja mu̶a. To bajiri, mu̶a su̶orine sĩaecoyuma sĩgũ̶ri. To bajiro mu̶a yigoti yirosere u̶jarã quẽne mu̶are ĩna cu̶dijare, no bajiro mu̶are yimasibesuma ĩna. \t Midiktat siamlouh na tangsak ua, na thatta ua; aman zaw nou a hon doukei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesúre ãmivariarã sĩgũ̶ri toju̶ ejacõari, macajú̶ tũcuro gu̶darecoju̶ tujayujarã. Tone jea riocõari, rujiyujarã ĩna, jea sũmañarã. To ĩna bajiñarone, ejacõari, ĩna rãca rujiyuju Pedro quẽne, jea sũmagũ̶. \t Huan, Peterin gamlapia kipanin a juia. Huan, in huangsung intual ah mei a chih ua, a tu khawm ua, Peter a lak uah a vatu sam hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro beroagarũ̶mu̶rine, ĩ macu̶, ĩ bediju̶a gaje sitaju̶ varu̶ ĩ yere ĩsigũ̶mi ĩ. Ti gãjoa rãcane vacoacu̶mi, gaje sitaju̶ vacu̶. Toju̶ ejacõari, rujajine ĩ gãjoare yibatereajeocõagũ̶mi. \t Huan, ni sawt lou nungin a tapa naupang zopenin a tansik tengteng a la khawm veka, gam gamlapi ah a zinta a, huai ah nuam tat luain a sum a mawk zat mangta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Dios, ĩre mairãre, ‘Quẽnase ĩnare u̶joru̶cu̶ja’ yi goti rĩjoro yiyumi. Masa ĩna ĩabetirũgũre, ĩna ajiĩabetirũgũre, to yicõari ĩna tu̶oĩabu̶jabetirũgũre quẽne ñaja”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. \t Huan, midang kianga, huai kha mah-in, ginna a pia hi; midang kiangah hihdam theihna a pia hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —Dios yarã quẽnaro ĩ yirã mu̶a ñase bu̶to quẽnaja ti. To bajiro ti bajijare, sĩgũ̶ bu̶to vaja cu̶tise bu̶jagu̶re bajiro bajirãma Dios yarã ñaru̶arã. Sĩgũ̶ yere bu̶to vaja cu̶tisere sita vatoaju̶ ĩ yayioboarere bu̶jagu̶mi gãji. Tire bu̶jacõari, quẽna tiju̶ne tudiyayiocũgũ̶mi. To bajiri, “Jairo vaja cu̶ti ñaja” yivariquẽnagũ̶ ñari, ĩ gajeyeũni ñaro cõrone gãjerãre ĩsijeocõagũ̶mi, gãjoa bu̶jaru̶. To yicõari, ti gãjoa rãca ti sita u̶ju̶re vaja yigu̶mi, sita vatoaju̶ jairo vaja cu̶tise ĩ bu̶jarere cu̶oru̶. Tire bajiro bajirãma Dios yarã ñaru̶arã. “Adi macaru̶cu̶roaye jediro yu̶ tu̶oĩa bojaboase rẽtoro quẽnase ñaja Dios ye” yitu̶oĩacõari, jediro ĩ bojarore bajiro yirũgũrãma —yu̶are yigotimasiocami Jesús. \t vangam tuh loua gou phum guk bang ahi; huai tuh min a mu a, asel a, a kipah jiakin a neih tengteng a juaka, huai lou tuh a leita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisẽniĩajare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Catiquẽnarãma, u̶co yigu̶re bojamenama. Rijaye cu̶tirã rĩne ĩre bojarãma ĩna. To bajiro bajiaja yu̶re quẽne. “Rojose yirã me ñaja yu̶a”, yirãma, yu̶re bojamenama. “Rojose yirã ñaja yu̶a” yirã rĩne yu̶re bojarãma. Quẽnaro yirãre jigu̶ me, adi macaru̶cu̶roju̶re vadicaju̶ yu̶. Rojose yirãre, “Rojose ĩna yisere yitu̶jato” yigu̶, vadicaju̶ yu̶. To bajiri ãnoa, “Rojose yirã ñaama” mu̶a yiĩarã rãca bañaja yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun huai a ja a, a kiang uah, Mi hatten daktor a kiphamoh kei ua, mi damlouten a kiphamoh jaw uh; mi diktatte sam dinga hong ka hi keia, mi khialte sam dinga hong ka hi keia, mi khialte sam dinga hong ka hi jaw, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ado bajiro mu̶re gotiaja yu̶: Ũ̶mu̶agasero soje jãnariaro cu̶ogu̶re bajiro mu̶re cũru̶cu̶ja yu̶. To bajiri, masare ĩacõari, ado bajiro ĩnare yimasiru̶cu̶ja mu̶: “Ãnoa to bajiro yirã ñari, U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã ñaru̶arãma. Ãnoaju̶a, to bajiro yirã ñari, Dios yarã me ñaama”, ĩnare yimasiru̶cu̶ja mu̶. Adi sitaju̶ yu̶re rotibosagu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶. To bajiro yigu̶ ñari, “Ado bajiro mu̶a yijama, Dios yarã ñaru̶arãja mu̶a. Ado bajiroju̶a mu̶a yijama, Dios yarã me ñaru̶arãja mu̶a”, yimasiru̶cu̶ja mu̶ —ĩre yicami Jesús. \t Vangam tahbite ka hon pe ding a, leitung ah bangpeuh na hen vanah leng hen ahi ding a leitung ah bangpeuh na phel vanah leng phel ahi ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirã, Dios macu̶re terãma ĩna. “Masa rĩjoroju̶a, ‘To bajise rojose yicaju̶ mu̶’ yu̶re yiromi Jesús” yibojonerã ñari. \t Kuapeuh thil gilou hih in vak a ho nak, vakah leng a hongpai kei hi; huchi lou in jaw a thilhihte a lang kha ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirocu̶ yu̶ ñaboajaquẽne, mu̶a rãcana sĩgũ̶ri, Dios ĩ ĩajama, rojose mana ñaja mu̶a. To bajiri, sudi botise sãñacõari, yu̶ rãca quẽnaro ĩna ñarũgũru̶arãja. \t Himahleh, Sardi khua ah min tawm chik, apuante uh nin sak lou na neia; amau tuh puan ngou silhin kei toh ka vak khawm ding uh, huchi kilawm him a hih jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo yu̶re ĩ rotise rãca, Jerusalén macaju̶ vacu̶ bajiaja yu̶. Toju̶ yu̶re bajirotire masibetiboarine, bajiaja yu̶. \t Huan, thei un, tuin, lungsima hoh lou theiloua ka kitheih jiakin, Jerusalem khua a hoh dia kisa ka hi, huaiah ka tunga thil hongtung ding khawng ka theikei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yijare, ado bajiro riojo ĩnare gotiyuju Pedro: —Jope macaju̶ ñacõari, Diore ĩre yu̶ sẽnirone, ado bajiro yu̶re ruyuacaju̶. Vecaju̶ sudijãi jairijãi ju̶ajacatu̶a gaja ñiacõari, yorujiocõariarore bajiro ejacaju̶ ti, yu̶ tu̶ju̶. \t Himahleh, Peterin a bul akipanin kizom jelin a kiang uah a hilhchian a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yicõar'i, gãjerãre jicudiboagu̶mi. Ĩna ñajediro ricatine ĩre boca cu̶dirãma ĩna. Ĩ jisu̶ogu̶ ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi: “Cojotũcuro oteriatũcuro vaja yibu̶ yu̶. Toju̶re ĩagu̶acu̶ yaja yu̶. To bajiri, ‘Ĩ tu̶ju̶ bagu̶ varu̶aboarine, vamasibeaja’ yu̶re yigotibosaba”, ĩre yicu̶digu̶mi. \t Huan, a vek un thu khat satin paulam a nei chiat ua. A masapenin, a kiangah, Lou ka leita a, a en dia ka hoh kipha moh hi; honhehpih inla, hon na ngai siam heh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire tu̶oĩagũ̶, David ñamasir'i, ado bajiro ucamasiñumi: “Rojose ĩna yisere tu̶oĩabecu̶ne, ‘Rojose mana ñaama’ ĩnare yiĩagũ̶mi Dios, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre. To bajiro ĩnare ĩ yijare, variquẽnaru̶arãma”, yiucamasiñumi David ñamasir'i. \t Mi, a thilhih ngaihtuah loua, Pathianin diktata a seh, vual a jawl sak thu David in leng,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩ buerimasa, ti ũnire ajibetirũgũrã ñari. To bajiri quẽna ĩnare gotirẽmoñuju Jesús: —Yu̶ buerã, ajiya. No bojarã, yu̶re ĩna su̶yaru̶a tu̶oĩaboajama, bu̶to josaru̶aroja ĩnare. To bajiboarine bu̶tobu̶sa josaru̶aroja gajeyeũni jairãrema. Vaibu̶cu̶ camello vãme cu̶tigu̶, gãjojota gojeacare sãjarẽtobudimasibecu̶mi. To bajirone bajiaja gajeyeũni jairãre quẽne, yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶ su̶yaru̶aboajama. To bajiro ĩna bajijare, yirẽto ecobosabetiru̶arãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, nungjuiten a thugen lamdang a sa mahmah ua. Jesun bel a dawnga, a kiang uah, Naute aw, sum muangte din Pathian gama lut a haksa thei ngei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesucristo rãca rijariarãre bajiro bajirã ñari, tudicatir'i ĩ ñajare, ĩ rãca tudicatiriarãre bajiro bajirã ñari, ĩ ejarẽmose rãca quẽnase yirũgũroti ñaja manire. \t A sihna ki batpih a amah toh i kizop khit ngal un tuh, a thohnawnna kibatpihin leng i kizom sam ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro sore ti bajijare, vacudirã ĩna cãnirivi ĩna ñarotiju̶re sẽniboayujarã ĩna. Masa jũ̶mu̶cõañujarã, ti vire. To bajiri, vaibu̶cu̶rãre bare ecariaviju̶ ejayujarã ĩna yuja. Toju̶ Dios macu̶re macu̶ cu̶tiyuju Mar'ia. To yicõari, sũcare sudigaserorine ĩre gũmañuju so, jud'io masa ĩna yirũgũriarore bajiro yigo. To yicõari, cãnijesariaro ti manijare, vaibu̶cu̶rãre bare ecariacoroju̶ so macu̶re sãñuju so. \t Huan, a ta masain pasal a nei khe ta a; huan, puanin a tuama, khualbuka a tak louh jiak un gan an piakna ah a sial hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, vasujarã ĩna. To ejacõari, Jesús ĩ gotiriarore bajirone burro macu̶re ĩabu̶jayujarã ĩna. \t Huan, asawlte tuh a paita ua, a kiang ua a gen bang ngeiin a vamu ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santore cu̶orãju̶ama, masa ĩna yise jedirore ĩacõari, “Quẽnaro yama. Rojose yirã yama”, yimasiama. To bajiro yirã ĩna ñajare, Esp'iritu Santore cu̶omenaju̶ama, ĩna yisere ĩacõari, “Socarã yama”, ĩnare yimasibeama. \t Khepekin, khut ka hih louh jiakin pumpia pang ka hi kei, chileh, huai thu jiakin pumpia panglou ahi tuan kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãju̶ama ado bajiro yicama ĩna: —Cristo, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i masune ñacõaami —yicama ĩna. Gãjerãma ado bajiro yicama: —Cristo me ñaami. No bajiro yigu̶, Galileagu̶ne Cristo ñabecu̶mi. \t Khenkhatin, Hiai jaw Kris ahi, a chi ua. Khenkhatin bel, Bangdin Kris Galili gamah a hongpawt tel dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yiucamasiñumi ĩ: “Variquẽnaru̶arãma rojose ĩna yisere Dios ĩ masiriorã. \t A tatleknate uh ngaihdama om leh, a khelhnate uh khuha omte, a hampha uhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi varũtu vanane, Cesarea de Filipo vãme cu̶ti sitaju̶re ejacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. Toju̶ ejacõari, ado bajiro yu̶are sẽniĩacami Jesús: —Yu̶re, Dios ĩ roticõacacu̶re, ¿ñimu̶ ñaami yu̶re yati ĩna, masa? —yu̶are yisẽniĩacami Jesús. \t Huan, Jesu Philippi Kaisari uk a hongtun in a nungjuite kiang ah, Min Mihing Tapa kua ahi a chi ua? chi in, a dong a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pedro, Juan rãca quẽnaro masirãre bajiro ĩna ñagõsere ajimasicõañujarã u̶jarã. “Papera buebetiriarã ñaboarine, quẽnaro ñagõama ĩna. Jesúrãca ñarũgũriarãne ñaruyuama ĩna. To bajiri ĩre bajirone gotimasioama”, yitu̶oĩañujarã ĩna, u̶jarã. \t Huan, Peter leh Johan hansandan a muh un, laisiamlou mi leh namtom maimai ahi uh chih a theih un, lamdang a sa mahmah ua; Jesu kiangah a om khin uh chih a theita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti yijama, ado bajiro yiro yaja: “Quẽnaro mu̶re yiru̶cu̶ja yu̶” ĩre ĩ yirere ajitirũ̶nu̶rãju̶a ñaama Dios rĩa. Ĩna roque, Abraham jãnerabatia masu ñaama, Dios ĩ ĩajama. \t Huai tuh, sa tate Pathian tate ahi kei ua, thuchiam tate Abraham suana seh ahi jaw uh, chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijama, “ ‘To bajiru̶aroja ti’ ĩ yigoticatore bajiro bajiato” yigu̶ yicami. Ado bajise Diore ĩre yicami: “Cacu̶, yu̶re mu̶ ĩsicanare quẽnaro ĩnare ĩatirũ̶nu̶coadicaju̶ yu̶, ‘Sĩgũ̶ bajiyayiromi’ yigu̶”, yicami Jesús. \t Hiai tuh a thugen, Nang kei non piakte khat leng ka mangsaak kei, a chih, a tunna din ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén macaju̶re surara ĩna gãnibiasere mu̶a ĩajama, “Jerusalén maca ti jedirotirũ̶mu̶ cõñaro bajiaja”, yimasiru̶arãja mu̶a. \t Himahleh, sepaihten Jerusalem khua a um uh na muh chiang un, a mangthang dek chih thei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre yucú̶tẽroju̶ ĩna jajutusĩacato, ote vese tu̶ju̶ ñacaju̶ ti. Ti veseju̶re masa yujeriavi gũ̶tavi mame quẽnoriaviju̶re ĩ ruju̶rire cũñujarã. Gãjerãre yujeĩañamanivi ñañuju ti vi. \t Huan, krosa a kilh lupna mun uah huan khat a oma; huan ah kuamah sialna ngei nailouh han thak khat a om hi.Huan, Judate kiginni a hih jiakin, han a kiang chin uh a hih toh, huaiah Jesu a sialta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So moaĩarirĩmarone, gãmogõre bajiro so bajiñaboare tu̶jasuju. To bajiri, “Quẽnaejacoaju̶ yu̶”, yimasiñuju so yuja. \t Huan, thakhatin a si pawt tuh a kam pah ngala, a natna tuh hihdam ahi chih a saah a kitheita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñaboati mu̶, Tito? Yu̶ ñaja Pablo vãme cu̶tigu̶ adi quetire mu̶re ucacõagũ̶. Dios ĩ bojasere yigu̶, Jesucristo ĩ cõagũ̶ ñaja yu̶. To ĩ yigu̶ ñari, Dios ĩ ejarẽmose rãca ĩ macu̶re ajitirũ̶nu̶rãre bu̶tobu̶sa ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶rotire, to yicõari, “Dios ĩ bojasere ĩna yirotire ajimasiato” yigu̶, gotimasiorũgũaja. Tire ajimasicõari, ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirũgũama ĩna. \t Paula, Pathian sikha leh Jesu Kris sawltak, Pathian telte phatuamsak ding- ginna leh Pathian limsakna toh kithuah theihna leh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yijama, “Cristore ajitirũ̶nu̶mena rãca ñabesa” yigu̶ me yicaju̶ yu̶. Adigodoju̶re jãjarã ñarãma: Manajo mana, manaju̶ mana, manaju̶ cu̶tirã, manajo cu̶tirã quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tirã ñarãma. To yicõari, jairo gajeyeũni cu̶orã ñaboarine, jaibu̶saro bojarẽmorã ñarãma. Juarudirimasa ñarãma. “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orã quẽne ñarãma. Cristore ajitirũ̶nu̶menaju̶a jãjarã ĩna ñajare, ĩnare tu̶oĩacõari, “Rudiya” mu̶are yu̶ yiboajama, no bajiro yicõari, rudimasimenaja mu̶a. Rijana rĩne ñarãma rudirãre bajiro bajirãma. \t Himahleh, Pathian hehpihna jiakin ka hihhih ka hita; huan, a hehpihna honpiak a thawnin a om keia, huchih naksangin, amau tengteng sangin ka sem gim jaw ahi; himahleh keimah kian ka sem keia, Pathian hehpihna ka kianga omin a sem jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajisere ĩacõari, ĩna u̶ju̶re gotirã vanama ĩna. Ĩ tu̶ ejacõari, ado bajiro yirãma: “Yu̶a u̶ju̶, ¿no yiro trigo rĩne mu̶ otecati ñaboarine, vidi quẽne judiri?”, yirãma, ĩna u̶ju̶re. \t Huan, inneipa sikhate a hongpai ua, a kiangah, Pu, na lou a chi hoih thehlou na hi maw? buhlemte kaw kipana hongom ahia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ rĩne Dios ĩ ñarisõare jãjamasiami”, yimasiñujarã. Tire ĩna tu̶oĩajama, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, ado bajiroju̶a yimasiñujarã ĩna: “ ‘Mani masune rojose mani yisere yu̶are masirioya’, Diore yimasibeaja. ‘Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ rĩne manire sẽnibosagu̶ ñaami’ yimasiaja mani. To bajiro rĩne bajicõa ñaru̶arãja mani maji. Dios manire ĩ sãjarotirirũ̶mu̶ ti ejaroju̶ tisõare jãjaru̶arãja mani”, yimasiñujarã ĩna. \t Kha Siangthouin hiai a theisak: Mun Siangthoua lutna lam a kilang naitadih keia, biakbuk tuah masak tuh adin laiteng, chihpen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose ĩnare yiru̶a tu̶oĩasere yirũgũrã, ado bajiro yirã ñarãma: Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãmerã ajeriarã cu̶tirã ñarãma. Ĩna ruju̶riaye rãca bojoneose yirã ñarãma. \t Huan sa thilhihte tuh a kilang chian ahi, huaite tuh hiaite ahi uh: angkawmna, kingaihna, thanghuaina, hukna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶rema, “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yiquẽnorujeocõari, ĩna yirũ̶cu̶bu̶oñasere bojabecu̶ ñaboarine, rojose yibetimasiñumi Dios, “Ĩ bojabetire yirã yirãja mani” ĩna yimasibetijare. To bajiboarine yucu̶rema, “Yu̶ ĩavariquẽnabetire yitu̶jacõari, yu̶ bojaseju̶are yiya”, yami Dios, masa ñajedirore. \t Huchiin, Pathianin i theihlouh laikhawng bang a kitheihmohbawla; himahleh, tunah jaw gam chiha mi tengteng kisik ding thu a peta hi, ni achiam jiakin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare jibujeocõari, ĩnare rĩjoro cu̶ti vacu̶mi. Ĩ ocare ajimasicõari, ĩre su̶yarãma ĩna. \t Amaha tengteng a pawt sak takin, ama uh a kaia, belamten amah a juijel uh, a aw a thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiro bero quẽna budiejacõari jud'io masare ado bajiro ĩnare yicami Pilato yuja: —¡Ĩaña mu̶a! Yu̶ ĩajama, ñieju̶a rojose yigu̶ me ñaami. Mu̶a quẽne ĩre ĩacõari, “Yu̶re bajiro tu̶oĩato” yigu̶, ĩre buaja yu̶ —ĩnare yicami Pilato. \t Huan, Pilat a pawt nawna, a kiang uah, En un, bangmah a gitlouhna ka mu kei chih na theihna ding un, na kiang uah ka honpi khia ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yicõa, —Damascoju̶ vasa mu̶. To mu̶ ejaro, “Ado bajiro yiya”, mu̶re yiru̶arãma —Saulore yiyuju Jesús. \t himahleh, thou inla, khopi ah lut in, huchiin na hihding hilhin na om ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rotirore bajiro mu̶a cu̶dijama, yu̶ babarã ñaru̶arãja mu̶a. \t Thu kon piak peuhmah na hih uleh, ka lawmte na hi ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶a ñicu̶a ĩna yimasire, mu̶a yisere quẽne ado bajiro mu̶are yiru̶cu̶mi Dios: Abel ñamasir'ire mu̶a ñicu̶ ĩ sĩasu̶omasire, to yicõari Diore gotirẽtobosarimasare mu̶ ñicu̶a ĩna sĩamasire, to yicõari Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi jubeaju̶ ñarijau̶ soemu̶oriajau̶ tu̶ju̶ mu̶a ñicu̶a Zacar'iare ĩna sĩatu̶samasire ti ñajare, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a adirũ̶mu̶ri ñarã. Ĩna bajimasiriarore bajirone Diore mu̶a ajitirũ̶nu̶beticõa ñajare, ĩna sĩamasire vaja rojose ĩnare ĩ yiroti rẽtobu̶saro rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios, adirũ̶mu̶ri ñarãre. \t jawlnei tengteng sisan, leilung piantung akipan a suah, tulai khangthakte tungah phu a lak theih ding a chih;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, bu̶to su̶tiriti vacoacami ĩ, gajeyeũni jaigu̶ ñari, tire maigũ̶. \t Tangval bel huai thu a jak in lungkham tak in a paimangta a, sum tampi nei a hih jiak in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro mu̶are yu̶ gotisere quẽnaro ajiya mu̶a: “Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶ña” Dios ĩ yirere cu̶diriarã, maioro bajirã jãjarã ñaama. “Maioro bajirã ñaama” Diore ajimena ĩna yiĩarã ñaboarine, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, “Bu̶tobu̶sa ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñato” yigu̶, quẽnaro Dios ĩ yirã ñaama. To bajicõari, ĩ gotiriarore bajirone ĩ tu̶ju̶ ejarona ñaama. \t Ka unau deihtakte aw, Pathianin hiai khovela gentheite ginnaa hau ding leh, amah itte kianga achiam gam luah ding khawng bangin a chi kei ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiro variarã, Tolemaida vãme cu̶ti macaju̶ ejacaju̶ yu̶a. To ejacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩabu̶jacaju̶ yu̶a. To bajiri ĩna rãca cojorũ̶mu̶ ñacaju̶. \t Huan, Tair khua akipan longa ka pai khit un Tolemai khua ka tung ua, unaute chibai ka buk ua, a kiang uah ni khat ka nituang uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ti bajijare, “Rojose ñagõbetiroti ñaja”, mu̶are yaja yu̶: Caballo vãme cu̶tigu̶re jesacõari ĩre mani yisere tu̶oĩasaque mu̶a: Jaigu̶ ĩ ñaboajaquẽne ĩ riseju̶ cõmemaca sãja mani, “Mani rotirore bajiro cu̶diato ĩ” yirã. \t Ngai un, I thu a man theina ding un, Sakol kamte khawng ah sikkual I bah leh a pumpi uh ikaihei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã oco catireayere masare yu̶ iorãma, quẽna gãme oco idiru̶abetiru̶arãma. Ĩnare yu̶ oco iose su̶orine Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãma —sore yigotiyuju Jesús. \t Kuapeuh a kianga ka piak ding tui dawn bel, a dangtak ngei kei ding; ken a kiang a tui ka piak ding tuh amah ah tuinak a honghi dinga, khantawn hin phain a kikhohtou ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Rijariarã ĩna ñaroju̶ ñagũ̶re Cristore ĩre tudicatiorã varoti ñaja”, yitu̶oĩabetiroti ñaja, manire. \t Kua ahia khukthuk ah hoh suk ding? Hiam (huai tuh misi laka kipan Kris pi tou nawn ding chihna ahi) chi ken, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rãioriju̶, ĩre moabosarimasare coderimasu̶re ĩre jigu̶mi. “Yu̶re moabosarimasare ĩnare jiaya mu̶”, ĩre yigu̶mi. “To yicõari, ejatu̶sariarãre vaja yisu̶oya. Ĩnare vaja yigajanocõari, ĩna rĩjorobu̶sa ejariarãre vaja yiya. To bajiro rĩne yicõa vasa. To bajiri, moarã ejasu̶oriarãre ĩnare vaja yitu̶saya”, ĩre yigu̶mi, ĩre moabosarimasare coderimasu̶re. \t Huan, nitaklam a honghih in, grep huan neipan, a sum kempa kiangah, Nasemte sam inla, a nanungpen a kipanin a masapen tan in aloh uh pia in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santore mu̶are cõañumi Dios. To yicõari, jairo ĩaĩañamanire mu̶are yiĩoñumi. ¿No bajiro mu̶a yicati ñajare, to bajise mu̶are yiyujari? Moisére Dios ĩ roticũmasirere ti gotirore bajiro mu̶a yise su̶ori me, to bajiro yiyumi. Cristoju̶are mu̶a ajitirũ̶nu̶jare, to bajiro yiyumi. \t Huan, na kiang ua Kha honpepa leh na lak ua thillamdang hihpan dan thilhihte jiakin hia a hih, na ngaihkhiak ua na gintak jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ĩnare yicu̶diyujarã Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire coderimasa: —Ĩre bajiro ñagõrã manicama ĩna —yiyujarã ĩna. \t Bang achia honpi lou? a chi ua. Heututen, Huai mi bang himhimin kuamahin thu a gen ngei kei hi, a chi ua, a dawng uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a vatone, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Adi ñamine yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, vaveoru̶arãja mu̶a jediro. Dios oca masa ĩna ucamasire to bajiro ti gotijare, to bajise mu̶are yaja yu̶. Ado bajiro gotiaja ti: “Oveja coderimasu̶re bajiro bajigu̶re sĩaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri ĩ yarã ovejare bajiro bajirã rudibatecoaru̶arãma”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire, manire gotiro. \t Huan, Jesu'n a kiang uah, Tuzan chiah navek un ka tung thu a lunghilou in non taisan vek ding uh; Belam chingpa ka jep ding a, belam hon a dalh ding uh, chih gelh ahi ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ju̶ Dios yarã ñamasurã ñaama ãni daquegu̶re bajiro tu̶oĩarã, “Ñamasurã me ñaja yu̶a” yirã. \t Huchi in, kuapeuh hiai naupang neu chik banga kingainiam, huai mi tuh vangam ah a thupipen ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús ĩ ejare queti ajicõari, sĩgõ rõmio ĩ tu̶ju̶re vasuju so. Vãti sãñagõ jaco ñañuju so. Jud'io maso me ñañuju. Sirofenicia sitago ñañuju. Jesús rĩjoroju̶a ejacõari, gu̶somuniari tuetucõari, ado bajiro bu̶to ĩre sẽniñuju: —Yu̶re ejarẽmoña mu̶. Yu̶ maco so u̶su̶ju̶ vãti sãñagõ ñaamo. Ĩre burocaya mu̶ —Jesúre yiyuju so. \t huchiin, numei khat, a tanu naupang chik dawi nin paiin, a tanchin a naza paha, a khe bulah a khupboh-a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩ buerãre yu̶are yicami Jesús: —Rojose mu̶are ĩna yitud'iboajaquẽne, ĩnare güibeja mu̶a. “Masa ĩna ĩabeto yitud'irã yaja” mu̶are ĩna yiboajaquẽne, Dioju̶ama, ĩacõaru̶cu̶mi. Ñieju̶a masa ĩna yirudise maja, Diorema. Adirũ̶mu̶ri masa ĩna masibeti jediro, Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, “Quẽnaro tire masiato” yigu̶, gotiru̶cu̶mi. \t Huaijiakin, amaute kihta kei un; lang lou dinga sel bangmah a om kei, theih louh dinga im leng bangmah a om kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ cõarocu̶re ajitirũ̶nu̶betironare yigu̶ ado bajiro ucamasiñumi Isa'ias ñamasir'i quẽna: \t Hiai jiakin ahi a gintak theih louh uh, Isaiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So moaĩarone, “Yu̶ masise su̶orine quẽnaejacoajamo”, yimasicõañuju Jesús. To bajiri ju̶darũ̶gũ̶cõari, ado bajiro masare sẽniĩañuju ĩ: —¿Ñimu̶ yu̶ sudirore moaĩari? —ĩnare yisẽniĩañuju. \t Huan, Jesun, a sunga kipan thilhihtheihna pawt jel tuh a pawt chih a hontheia, mi lakah a kihei vialvial a, Kua ahia huai ka puan khoih? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiñarirodoju̶re masa ñajediro u̶ju̶, César Augusto vãme cu̶tigu̶, ĩ rotirimacarire ñarãre, “Ado cõro ñaama” yimasiru̶, ĩna vãmere ucaturotisu̶oyuju ĩ. \t Huan, huai laiin hichi ahia, Kaisar Augusta in khovel tengteng min khum ding thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodore Jesúre ajitirũ̶nu̶rã jãjarãbu̶sa ñarũtuasujarã ĩna. To bajiri, griego oca ñagõrã, hebreo oca ñagõrãre ado bajiro ñagõjaisu̶oyujarã: —Tocãrãcarũ̶mu̶ne mu̶a bare batojama, cojoro cõro batobeaja mu̶a. Manaju̶a rijaveoriarãre hebreo oca ñagõrã rõmiri rĩne jairo ĩsiaja mu̶a —yiyujarã ĩna griego oca ñagõrã. \t Huan, huai laia, nungjuite a pun a pun lai un, a niteng thil hawm uah amau meithaite a limsaklouh nak jiak un Hebrute tungah Grik-Judate a phunta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jud'io masa me ñarã, ĩre masimena ñari, rojose yirã ñariarãja mu̶a maji. To bajiri, catirã ñaboarine, Dios ĩ ĩajama, bajireariarãre bajiro bajirã ñariarãja mu̶a. \t Nou leng na tatlekna uleh na khelhnate uh jiaka si na hih lai un a honhihhinga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, cojo maca me ejacudiyuju Jesús, Dios oca quẽnasere masare gotimasiocudigu̶. “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ña”, ĩnare yigotimasiocudiyuju. Ti macariju̶re ĩ rãca vasujarã ĩna, ĩ ocare goticudisu̶orona, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã. \t Anungin Jesu a paipaha, thu hilh leh Pathian gam Tanchin Hoih tun kawmin kho lian leh kho neute a tawn vialviala; a kiangah sawm leh nihte a om ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To mu̶a yirone, mu̶are ĩoru̶cu̶mi, vecaga sõa, jairisõa, mame quẽnogajanoriasõare. Tone mani barotire quẽnoyuba mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús, ĩnare varotigu̶. \t Huchiin, amahmahin dantan tungnung za tak, van omsa, mansa dimdiam a honensak dia; huai ah eia dingin bawl un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gãjerãre “Yu̶a rẽtoro quẽnaro ñama” mu̶a yiĩajũnisinijama, masirã me ñarãja mu̶a. To yicõari, “Gãjerã rẽtoro ñamasurã ñarãsa mani” yitu̶oĩarã mu̶a ñajama, masirã me ñarãja mu̶a. \t Himahleh na lungtang uah hazatna thupitak leh kidemna naneih uleh, thudik zuausan kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, cõĩariu̶re yu̶re ĩsicami ángel. Ĩ ĩsirone, ado bajiro yu̶re yi ocaruyucami Dios: —Tiu̶ rãca yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oriavire cõĩaaya. Yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã ĩna soemu̶oriju̶re quẽne cõĩama. To yicõari, “¿Nocãrãcu̶ masu ñati yu̶re rũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ rẽjarã?” yigu̶, ĩnare cõĩama. \t Huan sialluang chiang bangkhat piakin ka oma: huan angelin, Ding inla, Pathian biakin leh maitam leh huaia bete teh in:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ rotimasire quẽnaro yu̶ cu̶dijama, yu̶re ĩavariquẽnaru̶cu̶mi Dios” mu̶a yitu̶oĩajama, Cristore ajitirũ̶nu̶rã me ñacoaru̶arãja mu̶a. “Cristo ĩ rijabosare su̶orine manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios” yitu̶oĩamena ñari, to bajiro bajiru̶arãja mu̶a. \t Nou dana siamtan tumte aw, Kris toh kikhenta na hi uh, hehpihna na puksanta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ne Cristo su̶ori quẽnaro Dios ĩ yise quetire mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶oriju̶ne, “Ti ocare ajitirũ̶nu̶ato gãjerã quẽne” yirã, quẽnaro yu̶re ejarẽmoadicaju̶ mu̶a. To bajiro mu̶a yicati ñajare, mu̶are tu̶oĩacõari, variquẽnarũgũaja yu̶. \t Ni masapen apat tutan phaa tanchin hoih dalhna dia na kikhopna jiak ua kipakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotiriarore bajirone Abraham ĩ cu̶dire ñajare, “ ‘Yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, rojose magũ̶ ñaami’ ĩre yimasiñuju Dios”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. To bajiri, “Dios baba ñaami”, ĩre yimasiñujarã masa. \t Huan, Abrahamin Pathian a gingtaa, huai ginna tuh a diktatna a sim ahi, chih Laisiangthou hihkim in a om a; huchiin mah tuh Pathian lawm chih in a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶a ñamasiriarã yucú̶ manoju̶ ñacudirã, maná vãme cu̶tisere bamasiñujarã ĩna. To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. Tu̶oĩasaque: “Bare Dios ĩ ñaroayere manire ecagu̶ yivẽjañumi”, yigotiaja Dios oca, masa ĩna ucamasire —Jesúre ĩre yicama. To bajiro ĩna yijama, “Moisés ñamasir'i su̶orine bajiriaroja ti” yirã yicama. \t Ka pipute un gamdai ah manna a ne ua, Van akipanin a kiang uah amau tanghou nek ding a pia, chih gelh bangin, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, tocãrãcajine, “Ĩ bojarore bajirone yiru̶aja” yirã, Diore sẽnirũgũru̶arãja mani. “Cristo su̶orine manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios” yitu̶oĩa tu̶jamenane ĩre sẽnirũgũru̶arãja mani. To bajiro ĩre yisẽnirãne, “Rojose ñaja manire”, yitu̶oĩabetiru̶arãja mani, Dios, “Rojose mana ñaama” manire ĩ yiĩañajare. “Manire rijabosayumi Jesús” yirã, oco rãca ĩna bautizacana ñaja mani. \t I lungtanga sia leh pha theihna sianglou thehsiansaka oma, I pumpi leng tuichima sila omin, ginna a theih chetna kimneiin lungtang tak mah puin I naih ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús: —Mu̶a jacu̶ masune Dios ĩ ñajama, yu̶re maiboriarãja mu̶a. Yu̶ masu me vadicaju̶ yu̶. Dios yu̶re ĩ cõajare vadicaju̶ yu̶. Dios tu̶ju̶ vadicõari adone ñaja yu̶. \t Jesun a, kiang uah, Pathian na Pa uh hita leh, nou kei non itta ding uh; Pathian apan hong pawt leh a kianga kipana hongpai ka hi ngala; keimah thua hong leng ka hi sam kei, aman a honsawl jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, vãtire ĩ burocarone, ñagõbecu̶ ñaboar'i, ñagõcoacami yuja. Tire ĩacõari, no yimasibeticama masa: —Adoju̶re, Israel sitaju̶re, ado bajise yigu̶re ĩaña manirũgũmu̶ maji —yicama ĩna. \t Huan, dawi tuh a delh khiak takin pautheilou tuh a hongpauta a; Huan mipiten lamdang a sa mahmah ua, Israelte lakah hichibang a mu ngei kei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicaju̶ yu̶a: —Sĩgũ̶ri, “Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶, tudicaticõari bajigu̶mi quẽna”, mu̶re yama ĩna. Gãjerãma, “El'ias ñamasir'i ñagũ̶mi”, yama ĩna. Gãjerãju̶ama, “Jerem'ias ñamasir'i ñagũ̶mi”, yama. Gãjerãju̶ama, “Gãji, Diore gotirẽtobosamasir'i ñagũ̶mi”, mu̶re yama ĩna —Jesúre ĩre yicu̶dicaju̶ yu̶a. \t Huan, amau, Khenkhat in, Baptispa Johan ahi, a chi ua; khenkhat in, Elija ahi, a chi ua; khenkhat in, Jeremia hiam zawlnei kua hiam ahi, a chi uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ĩre cu̶diyuju Jesús: —Riojo me yu̶ yijama, “Ado bajiro yaja mu̶”, yu̶re yigotiya mu̶. Riojo yu̶ yiboajaquẽne, ¿no yigu̶ yu̶re jati mu̶? —ĩre yiyuju Jesús. \t Jesun a kiangah, Thu gilou gen ka hih leh, a gitlouhna hontheisak in; himahleh, thu pha ka gen inleng bang achia honbeng? a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ñacaju̶ u̶ye oco jiase. Tire, sudiro bu̶ru̶ane ñiabiacõari, hisopo vãme cu̶tiricu̶ gajane siatucama ĩna, tibu̶ru̶are. To yicõari, Jesús rise tu̶ju̶re ñumu̶otucama ĩna. \t Huaiah bel khat uain thuka dim a tung ua, huchiin spanji khat uain thuka diah dimin, husop chiangah a tak ua, a muk ah a tun tou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ma Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶roto rĩjoro, Diore masibeticaju̶ mu̶a maji. Ĩre masimena ñari, “Ado bajirã ñarãma” mu̶a masune yiquẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶oboayuja mu̶a maji. \t Himahleh tua Pathian na theih louh lai un, a piandan mawng ua Pathian hi lou hialte bawi na hi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ĩ u̶ju̶re moabosarimasu̶, “Ado yu̶re moarotigu̶ rãcane ñacõa ñarũgũru̶cu̶ja yu̶”, yimasibeami. U̶ju̶ macu̶ju̶ama, ĩ rãcane ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi. To bajiri, Dios rĩama, ĩ rãcane ñacõa ñarũgũru̶arãma. \t Sal tuh chikpeuhin in ah a om gige kei; tapa tuh chikpeuhin a om gige hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶re mu̶a yitu̶oĩaboajama, mu̶a buerã quẽne masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare ĩna bureasere, “Vãti ĩ masise rãca burearãma ĩna quẽne” yirãre bajiro yaja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, “Tu̶oĩamavisiaja mu̶a”, mu̶are yiru̶arãma ĩna, mu̶a buerã. \t Huan, kei Beelzibul jiaka dawite delhkhia ka na hih leh, na tate un kua jiakin ahia leh a delhkhiak uh? Huaijiakin amaute tuh noute tunga thukhenmite ahi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tu̶oĩamasimenare bajiro bajirã ñaja mu̶a, “Rojorã ñaja mani” yimasimena ñari. ¿Dios, mani ruju̶rire rujeor'i, mani u̶su̶rire quẽne rujeobesujarique ĩ? Mani u̶su̶rire rujeor'i ñari, quẽnaro mani tu̶oĩasere quẽne bojaami Dios. \t Mi haite aw, polam bawlpan sung lam leng a bawl ka hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ cãnibetore bajirone cãnibesa mu̶a quẽne. To bajicõari, Diore sẽniña, “Vãtia u̶ju̶ Satanás ĩ yirotisere yicõari, Dios ĩ bojabetire yirobe” yirã. Riojo mu̶are masiaja yu̶. “Dios ĩ bojasere yiru̶cu̶ja” yirã ñaboarine, cojojirema rojose tu̶oĩarã ñari, Dios ĩ bojabetiju̶are yirũgũaja mu̶a —Pedro mesare ĩnare yiyuju Jesús. \t Khemnaa na lut louhna ding un kiging gigein thum un. Khain tuh a ngapa, sa jaw a hat kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yijama, ¿circuncisión ĩ yiecoriaro beroju̶a, ĩ yiecobetoju̶a bajiyujarique? “Ñie rojose magũ̶ ñaami” Abrahamre Dios ĩre ĩ yijama, circuncisión ĩ yiecoroto rĩjoroju̶ne ĩre yimasiñumi. \t Huai bangchi seh ahia leh? A zeksum nungin hia, a zeksum main? A zeksum nungin ahi keia, a zeksum ma in ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ma, ado bajiro mu̶are gotirẽmoaja: Jũnisinire quẽne rojose ñaja. No bojagu̶ gãjire jũnisinigũ̶ ĩ jũnisinise vaja rojose ĩre yiroti ñaja. No bojagu̶re gãjire jũnisinicõari, rujajine, “Vaja magũ̶ ñaja mu̶” ĩre yigu̶ma, rujajine ĩ yise vaja, “Rojose tãmu̶oru̶cu̶mi”, ĩre yiru̶arãma u̶jarã. No bojagu̶re, gãjire jũnisinicõari, ĩre tud'igu̶rema, ĩ tud'ise vaja, jeame yatibetimeju̶ ĩre cõacõaru̶cu̶mi Dios, mu̶are yaja yu̶. \t Ken jaw, Kuapeuh a unau tunga heh tuh vaihawmnaa din lauhthawnhuai tak in a om ding; huan kuapeuh a unau selphou tuh vaihawmmite hawmsaka om lauthawnhuai takin a om ding; huan, kuapeuh, Nang mihai chi tuh, Gehenna meia paih lauhthawnhuai takin a om ding uh chih ka honhilh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Juan ĩ bajirotire ucamasiñuju Isa'ias, Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñamasir'i: “Yucú̶ manoju̶ sĩgũ̶ masu̶ ado bajiro goticudirũgũru̶cu̶mi: ‘Mani u̶ju̶ ejaru̶cu̶mi. To bajiri, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaya mu̶a, ĩre yurã. U̶ju̶, ĩ vadiroto rĩjoro, quẽnaro quẽnoyurãma masa. Rojoribedo maa, ñaboaria maare riojo maa gorãma, ĩ vadiroti maare. \t Jawlnei Isai thu bu ah, Gamdaia mi kikou aw gingin, Toupa lamlian sial unla, a lampite tangsak un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yu̶ yire su̶ori ĩnare mu̶ sĩarotijama, “Yu̶re sĩabesa”, yibecu̶ja yu̶. To bajiri, socarãne “Rojose yicami” yu̶re ĩna yi ocasãjare, “Ĩre sĩaña” yigu̶, yu̶re ĩsirocagu̶ magũ̶mi. “Rojose yiyujari yu̶” yigu̶, Roma macagu̶, U̶ju̶ Césare ĩre ĩacõĩarotiru̶cu̶ja yu̶ —ĩre yicu̶diyuju Pablo. \t Migilou ka hiha, sihna khop hial thil hih ka hih leh, sih leng ka nial kei; himahleh hiaite honhekna uh a bul bangmah a om kei leh, kuamahin a kiang uah honpekhe theikei ding. Kaisar kiangah ka tun ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yucú̶ manoju̶ ñacõari, ado bajiro ĩre ajirã ejariarãre gotimasiocudirũgũñuju ĩ: —Rojose mu̶a yisere tu̶oĩasu̶tiritiya mu̶a. To yicõari, “Rojose yiru̶abeaja yu̶a. Diorãca quẽnaro ñaru̶arãja yu̶a” yirã, oco rãca yu̶re bautizarotiya mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, rojose mu̶a yisere mu̶are masirioru̶cu̶mi Dios —ĩnare yigoticudirũgũñuju ĩ. \t Johan, gamdaia baptispa, thilhihkhelh ngaihdamna dinga kisikna baptis thu genin, a hongpawt a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so bajirone, so ãmore ñiacõari sore tũ̶avũ̶mu̶oñuju Pedro. To yicõari, ti sõare vijagoriarãre ĩnare jãjarotiyuju quẽna: —Quẽna so tudicatisere ĩarã vayá mu̶a —ĩnare yiyuju Pedro, manaju̶a rijaveoriarãre, gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre quẽne. \t Huan, Peterin a khut a pia a, a kaithouta a; huan, mi siangthoute leh meithaite a sama, damin a peta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Papera tũnariajotiaca õjacõari cu̶ocami. Rujiejacõari, ĩ gu̶bo riojojacatu̶aju̶a, moa riagaju̶ cu̶darocaroacami. Gãcojacatu̶a gu̶bo boeju̶a cu̶dacũcami. \t huan a khut a laibu jial neu chik honsa a tawia; huan a khe taklam tuipi tungah a nga a, huan a khe veilam leitung ah;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—¿No yirã mani ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro yibeati mu̶ buerimasa? Ĩna baroto rĩjoro, ĩna ãmori coemasiriarore bajiro coebeama ĩna —ĩre yicama ĩna. \t Bangdia na nungzuite upate thugousiah a talek nak uh ahia? tanghou a nek chiang un a khut uh a sil ngeikei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna ado bajiro ĩnare gotirẽmoñuju Jesús: —Mani ñicu̶a yeju̶are ajirũ̶cu̶bu̶orã, Dios ĩ rotimasireju̶are cu̶dibeaja mu̶a. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Na thugousiah khawng uh na zuih theihna ding ua Pathian thupiakte na deih louh ujaw, lem na thei hial ve ua:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ru̶yariaro mano bau̶su̶cu̶tijedicõañujarã. Ĩna bagajanoro bero, ĩna baru̶asere juarẽoñujarã Jesús buerimasa. Ĩna juarẽojama, cojomo cõro ju̶a jẽnituaro ñarijibu̶ri ru̶yayuju. \t Huchin, a ne ua, a kham chiat ua; a khamval nen u leng bawm sagih dimin a luak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ĩsirone, ĩna ĩaro rĩjoroju̶a bayuju ĩ. \t Huan, a la a, a ma uah a neta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã ĩna sĩaecosere ĩaboarine, ĩna sĩaru̶acanaju̶ama ado bajiro rojose yicõa ñarũgũcama: Vãtiare rũ̶cu̶bu̶ocõa ñarũgũcama. To yicõari, rũ̶cu̶bu̶oru̶arã ĩna quẽnoriarã ñacama: Oro, plata, bronce, gũ̶ta, yucú̶ quẽne ti rãca quẽnocõari, rũ̶cu̶bu̶orã ñacama. Ĩna quẽnoriarã, ĩase me, vase me, ajise me ti ñaboajaquẽne, tire rũ̶cu̶bu̶ocõa ñarũgũcama. \t Huan midang huai gawtnaa siloute, dawite, dangkaengte milimte, dangka milimte, suang milimte, leh sing milimte; huai amau muhjtheihna neiloute, be nawn lou dingin a khut ua a nasep khiakte uah tuh a kidik kei uhi;Huan a tualthahna uah leh a mibumna uah leh a kingaihna khelhna uah leh a guktakna uah tuh a kisik tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bero, paire moabosarimasu̶ vagu̶mi. Ĩ quẽne ĩre ĩacõari, gãnirẽtocoacu̶mi. \t Huan, huchibang mahin Levi chi mi khat leng huai mun a hongtunga, a muh takin lampi sik lehlam ah a pel maimaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Boserũ̶mu̶ pan ũmato vauvase vu̶oyamani bariarũ̶mu̶ri bero, vacaju̶ yu̶a, Filipos vãme cu̶ti macaju̶. Ti maca ñariarã, Troas macaju̶are vana, cojomocãrãcarũ̶mu̶ bero, ejacaju̶ yu̶a, ti macaju̶re. Ti macaju̶ yu̶are yuyuma rĩjoro vacana. Ĩna rãca cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirũ̶mu̶ri ñacaju̶ yu̶a. \t Kou bel tanghou silngou sohlouh ni tengteng khitin Philippi khua akipan longin ka pawt ua, ni nga nungin Troasi khua ah a kiang uah ka tung ua; huaiah ni sagih ka tam uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa jãjarãbu̶sa ĩna rẽjaquearo ĩacõari, cũmuaju̶ vasãjacõari, rujicami Jesús. Masaju̶ama, u̶tabu̶cu̶ra tu̶ rũ̶gõcõacama ĩna. \t Huan, a kiangah mipi thupitak a hongkikhawm ua, huchiin longah a tuanga, a tua, mipi tengteng piautak ah a ding ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna bero cojomo cõro coja jẽnituarirãcu̶ tu̶sacu̶ ángel ĩ cu̶oribajare, Éufrates vãme cu̶tiyaju̶ yuerearodecami. To ĩ yirone, oco manicoacaju̶, “Muiju ĩ jiadoju̶a vaná, u̶jarã jẽato” yiro. \t Huan a guknain a belhbu tuh luipi, Euphrates lui tungah a sung kheta a; huan huaia tui a kang vekta a, huchia ni suahna lama kipan kumpipa hong dingte adia lampi bawlsaa a na om theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirũgũroti ñaja, Dios ĩ rotimasire ado bajiro ti gotijare: “Mu̶ masu ruju̶re mu̶ mairore bajirone mu̶ tu̶anare maiña”, yigotiaja. Tire mu̶a yijama, Dios ĩ rotise ñaro cõrone cu̶dirã yirãja. \t Nangmah na kiit bangin na vengte na it ding ahi, chih thu kam khat ah dan thu tengteng kimsakin a om ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ tu̶ vaejacõari, ajiyuju, Diore gotirẽtobosamasir'i Isa'ias ĩ ucamasirere ĩ buesere ajiyuju Felipe. Tire ajicõari, —¿Mu̶ buesere ajimasiati mu̶? —yiyuju Felipe, Etiop'iagu̶re. \t Huan, Philip tuh mi chilgeh kiangah a vataia, jawlnei Isai laibu a sim a ja a, Na sim a omdan na thei hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yisere ajicõari, ado bajiroju̶a yu̶are yicami Jesús: —No yirã vamenama. Mu̶ane ĩnare bare ecaya —yu̶are yicami Jesús. \t Jesun bel a kianguah, A pai mang uh kiphamoh kei, noumau nek ding pia un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re rudiadicõari, yoaro me adoju̶ ĩ ñarotire bojarimi Dios, mu̶ tu̶ju̶ tudiejacõari, quẽnaro ĩ ñacõa ñarotire yigu̶. “Yucu̶rema Jesucristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, ĩ rijato beroju̶ ĩ catirotire Dios ĩ ĩsir'i ñari, õ vecaju̶ quẽne mu̶ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi” yigu̶ yaja yu̶. \t Sawtlo kalnang a hawn khen tuh khantawn a amah na neih tawntung na gau ahi kha mai ding hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne mu̶a tu̶oĩajama, ñajediro quẽnaro riojo tu̶oĩamasiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchiin, na sapum koi laipeuh mial lou a a veka a vak khiak leh, khawnvak vak petpetin a tatvak bangin a vak khe vek ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore mu̶a teboajaquẽne, mu̶are ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yirere, to yicõari, jud'io masa, Cristo ocare ĩna ajitirũ̶nu̶beti vaja “Yu̶ yarã me ñaama” ĩnare ĩ yirere tu̶oĩaña. Tire masirã ñari, “Cristore mani ajitirũ̶nu̶ tu̶jajama, manire quẽne, ‘Yu̶ yarã me ñaama’ yiĩaru̶cu̶mi”, yimasiña mu̶a. \t Huchiin, Pathian hoihna leh a thukhauhna ngaihtuah i: a pukte adingin a thukhauhna; nang adingin bel a hoihna, hoihnaa na om gige leh; huchi a hihkeileh, nang leng sat khiakin na om sam ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ejaroto rĩjoro ado bajiro Jesúre yiboacaju̶ yu̶a: —Gotimasiorimasu̶, baya —ĩre yiboacaju̶ yu̶a. \t Huai kalin nungjuiten a kiangah, Sinsakpa, ne vo, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ otisere ĩacõari, sĩgũ̶ bu̶cu̶, ado bajiro yu̶re goticami: —To cõrone otiya. Adoju̶a ĩaña. Adone ñaami sĩgũ̶, vãtia u̶ju̶ ĩ rotimasibecu̶. Vãtia u̶ju̶ ĩ bojabeti ti ñaboajaquẽne, masa rojose ĩna yise vaja ĩnare vaja yibosagu̶, rijabosayumi. To bajicõari, rijacoaboarine, tudicatiyumi. U̶ju̶ ñamasugũ̶, Judá ya jũnagu̶ ñaami. U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami ñaami. Tijoti cojomo cõro ju̶a jẽnituarorãcaji su̶oñiarere jãnecõari, manire ĩ ĩagotisere Dios ĩ ĩavariquẽnarocu̶ ñaami —yu̶re yicami. \t Huan upate laka khatin ka kiangah, Kap ken, ngai in, himpinelkai, Juda nam a, David Zungin, laibu th hong thei ding leh huai achiamtehna sagihte leng phel thei dingin a vual zouta, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶cõa ñato” yigu̶, mu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi. To bajiri, Jesucristo ĩ ejarirũ̶mu̶re, ñimu̶ju̶ane, “Rojose yirã ñaama”, mu̶are yimasigũ̶ maniru̶cu̶mi. \t Pasal jaw numei akipana pawt ahi keia; numei bel pasal akipana pawt ahi jaw hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotimasiore queti mu̶are gotiaja yu̶: U̶ju̶, ĩ macu̶re ĩre codebosagu̶re ado bajiro ĩre rotigu̶mi: “ ‘Yu̶ macu̶ rojose yibeticõato’ yigu̶, ĩre quẽnaro coderu̶cu̶ja mu̶”, ĩre yirotigu̶mi. “Ĩ bu̶cu̶acoajama, yu̶ yere cu̶omasijeoacu̶ ĩ ñajare, no yigu̶ ĩre codebecu̶ja mu̶”, ĩre yigu̶mi ĩ u̶ju̶. Ĩ macu̶re codebosagu̶re bajiro bajiyuja Dios ĩ rotimasire. “Rojose yibesa mu̶a” manire yimasiore ñacoayuja ti, Cristo manire ĩ rijabosaro bero, “Ĩ su̶orine, ‘Rojose maja’ Dios ĩ yiĩarã ñaja” mani yitu̶oĩaroto rĩjoroju̶ne. \t Huchiin ginna jiaka siam i tan theihna dingin dan tuh Kris kiang lama honna chilpa ahi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —“Yu̶ rãca vadibesa. Mu̶ ya viju̶ tudiasa. Dios yu̶re ĩ ĩamaijare, ĩ masise rãca yu̶ u̶su̶ju̶ sãñarãre vãtiare bureami Jesús”, mu̶ yarãre ĩnare yigotiba —ĩre yicu̶diyuju Jesús, vãtia sãñaboar'ire. \t Himahleh Jesun a phal keia, a kiangah, Na in ah na lawmte kiangah pai inla Toupan nang dia thila honhihsak a thupidan leh nang a honghehpihdan va hilh in, a chi zota a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ cũroto rĩjoro, quẽna ju̶aji u̶ye oco idibetiru̶cu̶ja yu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh, ka hon hilh ahi, ka Pa gam a nou toh a thak ka dawn ni a tun masiah tuban grepgui gah a ka dawn nawnta kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, “Ado cõro ñaama yu̶ rãca ñarũgũrona” Dios ĩ yiucaturiarã ñari, ĩ tu̶ju̶ ñarã rãca rẽjarãre bajiro bajiaja mu̶a quẽne. Masa ñajedirore ĩabeserocu̶ tu̶ju̶re güimenane ejarãre bajiro bajiaja mu̶a. Rojose yiriarã ñaboarine, Jesúre ajitirũ̶nu̶riarã ĩna ñajare, ĩ tu̶ju̶ ĩna ejaro, “Rojose mana ñaja mu̶a” Dios ĩ yiĩariarã rãca ñarãre bajiro bajiaja mu̶a quẽne. \t Tamasa van a min tuang saptuam hawn kiangte, Pathian, mitengteng naihtuah pa kiang bang, midiktat hihhawihkimte kha kiang bang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Damascoju̶re Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñañuju ĩ, Anan'ias vãme cu̶tigu̶. Ĩre ruyuaĩocõari: —Anan'ias —ĩre yiyuju Jesús. —Adone ñaja yu̶ —yiyuju Anan'ias. \t Huan, Damaska khua ah a min Anania nungjui khat a om. Huan, Toupan mengmu bangin a kiangah, Anania, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari, ado bajiro Jesúre ĩre sẽniñujarã ĩna: —Jesús yu̶a u̶ju̶, mu̶ masiaja ñajediro masa ĩna tu̶oĩasere. To bajiri ãnoare, “Niju̶a ñati mu̶ besegu̶” yu̶are ĩoña mu̶. \t Huan, a thum ua, Nang Toupa, mihing tengteng lungtang thei, hiai nihte akua jaw ahia na tel honhilhin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶aju̶ama, ado bajiroju̶a rotiaja mu̶a: “Ĩ ye rãca ĩ jacu̶are ĩ ejarẽmobetijama, quẽnacõaja. ‘Yu̶ gajeyeũni, yu̶ cu̶ose Diore yu̶ ĩsiroti rĩne ñaja. To bajiri mu̶are ejarẽmomasibeaja yu̶’ yicõari, ĩ jacu̶are ĩ ejarẽmobetijama, quẽnacõaja”, yirotiaja mu̶a. \t Nou tuh hichi bangin na chi ua, Min, a nu hiam, a pa hiam kiangah, Non phatuampihna ding Korban a hita, a chih leh, (huai tuh, Pathian kianga piak, chihna ahi a),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, yu̶re sĩaru̶arãma ĩna. Yu̶re ĩna sĩaboajaquẽne, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne yu̶re catioru̶cu̶mi Dios —yu̶are yicami Jesús. To bajiro ĩ yisere ajicõari, bu̶to su̶tiriticaju̶ yu̶a, ĩ buerã. \t Huan, ni thum niin kaihthohin a om ding, a chi a. Huchiin, a lungkham mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmioju̶a quẽne, gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶rore rudiacõari, masa ĩna ñabetoju̶, “Toju̶ ñaru̶ocomo” Dios ĩ yiriaju̶re ejacamo. Toju̶re idia cũ̶ma gaje cũ̶ma gu̶dareco cõro sore codeñacami Dios. \t Huan numei tuh gamdai ah, Pathian amaha dia a mun bawlsak ah, huaia amah ni sangkhat leh ni zanih leh ni sawmguk a khawia om ding in, a lata hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ĩ rujeoroto rĩjoroju̶, “Ado cõro ñaru̶arãma yu̶ tu̶ju̶ ñarũgũrona” Dios ĩ yiriatutire cu̶ocami oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶. To bajiro Dios ĩ yibetiriarã rĩne güiogu̶re ĩre rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma. \t Huan leitunga teng tengtengin amah a be ding ua, khovel om tunga kipata belamnou thahsa hinna laibua a min ua gelh louha om tengtengin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Juan: —Ñie manane ñaborãma masa, Dios ĩ cõabetijama. Mani bajirũgũse quẽne Dios ĩ bojasere bajirone bajirũgũaja ti. \t Johanin a dawng a, Mihingin bangmah a nei theikei uh, vana mi piak a hih kei leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro rojose so yisere yitu̶jacõari, yu̶ bojaseju̶are so yirotire yoaro yubu̶sacõaboaja yu̶. Ajeriarã cu̶ti tu̶jaru̶abeamo so. \t Huchiin amah a kisikna dingin hun ka pia a; huan a mingaihna khelhna tuh a kisik nuam tuan kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, ángel ado bajiro rõmiaju̶are gotiyuju: —Güibesa mu̶a. Jesús yucú̶tẽroju̶ ĩna jajusĩar'ire mu̶a macasere masiaja yu̶. \t Huan, angel in numeite a houpih a, a kiang uah, Nou zaw laukei un: Jesu, a kilhden uh na zong uh chih ka thei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —Gotimasiore queti mu̶are gotigu̶ yaja yu̶. Higuera vãme cu̶tiu̶re tu̶oĩaña mu̶a. Higuera vãme cu̶tiu̶ gajecu bu̶cu̶amu̶jacõari, jũ mameaja. Tire ĩacõari, “Mojoroaca ru̶yaja cũ̶ma ti ejaroti”, yimasiaja mani, jud'io masa. \t Huchi in, theipi kung ah a gentehna thu zil un: ahiang a hong nou a, a nah a hong sel in nipi a nai chih na thei uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Masa jediro ucatu ecoru̶arãma”, yiroticami. To ĩ yijare, gajeyeũni jairã, maioro bajirã quẽne, gãjerãre moabosarã, moabosamena quẽne, ĩna ãmo riojojacatu̶are vãme ucatu ecocama ĩna. Ĩna ãmore ĩna ucatubetijama, ĩna riovecaju̶are vãme ucatu ecocama. \t Huan mi tengteng, a lian a neu, a jawng a pha, sikha leh sikha lou, a khut taklam uah hiam, a tal uah hiam chiamtehna tuh piakin a om sak chiata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, Jesús ĩ ãmore ñiacõari, ĩre tũ̶a vũ̶mu̶oñuju. To ĩ yirone, rũ̶gõcoasuju yuja. \t Jesun bel a khut a lena, a kaithou a; huan a hong thou maimahta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oco quedise ĩna bojabetijama, “Oco quedibeticõato” yirã ñacama. To bajiri, Diore ĩna gotirẽtobosarirodo cõrone “Oco quedibeticõato” yicama. Ocore quẽne, ri'i godoveomasirã ñacama. To yicõari, adi macaru̶cu̶roanare, no ĩna bojase “Rojose tãmu̶oato” yimasirã ñacama. No ĩna bojarore bajiro tire yimasirã ñacama. \t Hiaiten tuh a thu genkholh sung ua vuah a zuk louhna dingin, van khak theihna a nei ua; huan a ut hunhun ua sisan suaksak dingin tuite tungah thu a nei ua, huan leitung leng gawtna chitenga gawt dingin thu a nei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Asa macu̶ ñamasiñuju Josafat. Josafat macu̶ ñamasiñuju Joram. Joram macu̶ ñamasiñuju Uz'ias. \t Asain Jehosaphet a suanga Jehosaphetin Jeram a suanga, Jeramin Uzzia a suanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶ rotise josari me ñaja. To bajiri yu̶ rotisere mu̶a cu̶dijama, variquẽnaru̶arãja mu̶a —yicami Jesús. \t Ka hakkol a nuama, ka puak leng a jang ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Estebanre gũ̶tane ĩre reasĩariarã rãcagu̶, ĩna sudire coderine ñañuju Saulo. “Estebanre ĩre sĩacõato”, yitu̶oĩañuju ĩ quẽne. Esteban ĩ sĩaecoro bero, ĩ ruju̶rire ĩacõari, sĩgũ̶ri jud'io masa Diore quẽnaro rũ̶cu̶bu̶orã ĩre yujeyujarã ĩna. To yirãne, bu̶to otiyujarã Estebanre. Tirũ̶mu̶rine Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre Jerusalénju̶ ñarãre rojose yisu̶oyujarã ti macana. To bajiri Saulo quẽne, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre cojovi ru̶yabeto ĩnare macañuju ĩ. Ĩnare bu̶jagu̶ne, ũ̶mu̶are quẽne rõmiare quẽne ĩnare juacõari tubibecũrũgũñuju ĩ. To bajiri ĩna jedirone Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, ĩ gotiroticõasu̶oriarã rãca ñariarã rudiasujarã Judea sitaju̶, to yicõari, Samaria sitaju̶re quẽne. Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãma Jerusalénre vaveobesujarã ĩna. \t Huan, huai niin Jerusalem khua a saptuam omte khawng, min nak pitakin a sawi panta ua; huchiin, sawltakte kia loungal Judia leh Samari gam kho tengah a dalhjakta vek uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yi vati maaju̶re jesamaja, joe jeacõari, Jerusalénju̶ ĩ rojaroto rĩjorore, “Quẽnaro yaja”, Diore yiavasã variquẽnañujarã ĩna, jãjarã. Dios ĩ masise rãca ĩaĩañamani Jesús ĩ yiĩorere tu̶oĩacõari, ado bajiro yiavasã variquẽnañujarã: \t Huan, a tun ding kuan in, Oliv tang kumsukna ding takah, nungjui mipi tengtengin a thilthupi hih tengteng a muh jiak un a kipak ua, aw ngaihtakin Pathian tuh a phat uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ Galilea vãme cu̶ti sitaju̶are yu̶are ũmato vacami Jesús. To bajiri toju̶re ejacõari, Felipe vãme cu̶tigu̶re ĩre bu̶jacami yuja. Ĩre bu̶jacõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Yu̶ rãca vayá. Yu̶re ajitirũ̶nu̶ su̶yaya mu̶ —ĩre yicami. \t Huan, a jingin Jesun Galili gama hoh a tum a, Philip amu a, a kiangah, Honjui in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri cojorũ̶mu̶, “U̶ye rica cu̶ti bu̶cu̶acoatoja” yigu̶, ĩre moabosarimasu̶re cõagũ̶mi, “U̶ye, yu̶re ĩna cũbosarere yu̶re juabosaaya” yigu̶. U̶ye veseju̶ ĩ ejarone, ĩre ñiacõari jarãma vese coderimasa. To yicõa, ĩre u̶ye ĩsimenane, “Vasa”, yirãma ĩna. To bajiri u̶ye juabecu̶ne tudiejagu̶mi, ĩre roticõar'i tu̶ju̶. \t Huan, a loh hunin huana gah tanding a na piak ding un loukemte kiangah sikha khat a sawl a; himahleh, loukemten a na vua ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo su̶orine cojo masare bajiro bajirã ñari, quẽnaro gãmerã yisẽniĩa, yiñaña mu̶a. Adoana, Cristo ocare ajitirũ̶nu̶rã jediro, mu̶are quẽnaroticõama ĩna. \t Tawp siangthouin chibai kibuk un. Kris saptuam pawl tengtengin chibai hon buk chiat uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. No bojarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, yu̶ ocare gotiroana, ĩna ya vi, ĩna yarã, ĩna jacu̶a, ĩna rĩa, to yicõari ĩna ya veserire quẽne, ĩna maise ñaro cõro ĩna vaveojama, ĩna cu̶oboare rẽtobu̶saro quẽnase bu̶jaru̶arãma ĩna, adi macaru̶cu̶rore. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, rojose tãmu̶orã ñaboarine, ado bajiro quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶mi Dios: Jairo viri, jairo veseri, jãjarã yarã cu̶ti, to yicõari jãjarã rĩa cu̶tireayere ĩsiru̶cu̶mi Dios. To yicõari, “Ĩna rijato beroju̶ma tudirijabeticõato” yigu̶, ĩ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶mi. \t Jesun, Chihtaktakin ka honhilh ahi, kuapeuh keimah jiak leh Tanchin Hoih jiaka in hiam, unaupate hiam, unaunute hiam, nu hiam, pa hiam, tate hiam, gamte hiam, paisante tuh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiavasãrone, —¡Avasãbesa! —ĩnare yicama masa. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, bu̶tobu̶sa avasãcama ĩna: —Yu̶a u̶ju̶, U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶. Yu̶are ĩamaiña —Jesúre ĩre yiavasãcama ĩna. \t Huan, mipi'n dai ding in a tai ua; himahleh, amau tuh, Toupa, nang David Tapa, ka tunguah zahngai in, chi in, a kikou semsem ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶dicama ĩna jud'io masa u̶jarã: —Ĩaĩañamanire mu̶ yiĩose su̶ori me gũ̶ta rãca mu̶re rearu̶arãja yu̶a. Rujajine Diore mu̶ yise vaja mu̶re rearu̶arãja yu̶a. Yu̶are bajiro masu̶ ñaboarine, “Dios ñaja yu̶”, yiboaja mu̶ —ĩre yicama ĩna, Jesúre. \t Judaten a kiangah, Nasep hoih tungah suangin ka hondeng dek kei uh; Pathian na gensiat tungah leh, nang, mihing hi ngala, Pathian a na kibawl jiak ahi jaw, chiin, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõa, Dioju̶are sẽnicami yuja: —Cacu̶, mu̶ bojarore bajirone bajiato. Masa mu̶re rũ̶cu̶bu̶orãjaro —Diore ĩre yicami Jesús yuja. To bajiro ĩ yirone, õ vecaju̶ ocaruyucaju̶: —Mu̶ su̶ori “Masa quẽnaro yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oato” yigu̶, yicoadicaju̶ yu̶. To bajiri, yiru̶cu̶ja yu̶ quẽna, mu̶ bajirotire —yi ocaruyucaju̶ õ vecaju̶. \t Pa na min pahtawi in, a chi a. Huchiin vana kipanin aw hongsuaka, Ka pahtawita, ka pahtawi lai ding achia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, rãioriju̶ Jesús tu̶ju̶ juaejayujarã, rijaye cu̶tirãre. To ĩna bajisere ĩacõari, tocãrãcu̶re ĩ ãmori ñujeocõari, ĩnare catioyuju Jesús. \t Huan, ni tum kuanin nat tuamtuam a na, damlou nei peuhmahin a kiangah a honpi ua; huan, a vek un a tunguah a khut a koih chiata, a nahihdam jel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yicõariarã, ñami gu̶dareco ñaro Diore sẽni, basa, yiñañujarã ĩna, Pablo, Silarãca. Gãjerã, ti vi tubibe ecoriarã, to ĩna yisere ajiyujarã. \t Himahleh, jan lain, Pathian kiangah Paula leh Sila a thum ua, la a sa ua, hentaten a ngaikhia ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, Diore ĩ tudisẽnirone, oco quedimasiñuju quẽna. Tiju̶ bero, quẽnaro ote rica cu̶timasiñuju. \t Huan, athum nawn a, van in vuah a zusak a lei in a gahte ahon suaksak ta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje semana ĩna moasu̶oriarũ̶mu̶ ti busumu̶jado Jesús ruju̶rire ĩna yujeriavire ĩarã vasujarã rõmia, su̶tiquẽnase ĩna quẽnorere, “Tuto mani” yirã. \t Huan, Khawlniin thupiak bangin a khawlta ua; ni sagih ni masapenin; phalvakin, bang hiam gim namtui a bawlte uh tawiin, han ah a vahoh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro tu̶oĩa ĩ cãniatone, ĩ cãjiriaroju̶ Diore moabosagu̶ ángel, ĩre ruyuaĩoñuju. Ruyuaĩocõari, ado bajiro ĩre gotiyuju: —Ajiya José, David ñamasir'i jãnami. Mar'iare manajo cu̶tiru̶a güibesa. Esp'iritu Santo sore ĩ macu̶ yijare, macu̶ sãñagõ ñaamo so. \t Himahleh, huai thute a ngaihtuah laiin, ngaiin, a mangin Toupa angel a kiangah a hong kilaka, Joseph, nang David tapa, na ji Mari neih lau ken, a nau pai Kha Siangthou laka ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju: —“Tire yirotirimasu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶” yigu̶ me, yu̶re cõacami Dios —ĩre yicudiyuju Jesús. \t Himahleh, aman, a kiangah, Mihing, noumau tungah kuan ahia kei thukhenpa hiam tanseppa hiam a honbawl? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ u̶su̶ju̶re ĩaejacõari, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ vãtia ĩ rẽtoro rojose yirãre ũmato ejagu̶mi. To yicõari, ĩna ñaro cõrone masu̶ u̶su̶ju̶re sãjarãma ĩna. To bajiri, rẽtorobu̶sa rojose yigu̶ ñagũ̶mi masu̶ yuja. To bajirone bajiru̶aroja mu̶are adirodoriana rojose yirãre quẽne. Vãtiare yu̶ bureacõaboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶mena ñari, bu̶tobu̶sa rojose yirã ñaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huai takin a vapaia, amah sanga gilou jaw dawi dang sagih a honpi a, huaiah a lut ua, a om gige uh; huai mihing tuh a omdan nanung a masa sangin a honghoih keizo tham hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩ ẽmu̶boajaquẽne, “Jesúne ñaami”, yimasibesujarã, Dios, ĩre ĩna ĩamasiborotire ĩnare ĩ masiriocõajare. \t Himahleh, amah a theihtheihlouhna ding un, a mit uh hihvaihin a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, —“Dios ocare quẽnaro masibeaja yu̶a” mu̶a yigotijama, rojose maniboriaroja ti, mu̶are. “Jẽre Dios ocare masiaja yu̶a” yirã ñari, yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶betijare, rojose ñacõa ñaja mu̶are —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, Jesun a kiang uah, Mittaw anahi tale uchiin khelhna na neikei ding uh, himahleh, Ka mu thei uh, tuin na chih jiakun na khelhna uh a om gige hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩabu̶jayamagũ̶ ñaboarine, yu̶re ĩna sẽnijama, yu̶re masiru̶arãma ĩna” yigu̶, to bajiro manire rujeomasiñuju ĩ. Sõju̶ me ñaami. Ado mani rãcane ñacõagũ̶mi. \t Pathian a zon ua, a mai a mai ua, a muh teiteina ding un; himahleh aman lah hongamlat kei chiat ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, gotimasiore queti ĩnare goticami Jesús: —¿No bajiro tu̶oĩati mu̶a, adire, yu̶ gotigu̶adire? Sĩgũ̶ ñagũ̶mi ju̶arã rĩa cu̶tigu̶. Ĩ macu̶ ñasu̶ogu̶re ado bajiro yigu̶mi ĩ: “Macu̶, yucu̶rema mani u̶ye vesere moagu̶aja”, ĩre yigu̶mi. \t Himahleh, nou bang chi na sa ua? Mi kuahiam in tapa nih a nei a, Khatpa kiang ah a vahoh a, Ta aw, tuni'n grep huan ah vasem ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mani ñicu̶a ĩna bajirere mani ajijama, “ ‘Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi’ Diore ĩre yitu̶oĩacõari, quẽnaro ĩre ajitirũ̶nu̶ñuma ĩna”, yimasiaja mani. To bajiri josase ti ñaboajaquẽne, mani quẽne, Diore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõato mani. Mani tu̶ana rojose manire ĩna yirotijama, ĩnare cu̶dibetiru̶arãja mani, “Ĩna su̶ori Dios ĩ bojabeti yirobe” yirã. Jesucristo, adigodoju̶ ñagũ̶ Diore ĩ ajitirũ̶nu̶riarore bajiro mani quẽne Diore ajitirũ̶nu̶cõa ñarũgũru̶arãja. \t Huaijiakin, huchitela theihpihte-meipi thupi umsuaka I om theiin, honhihnok peuhmah leh khelhna eimaha belhte koihmang ni, huan, ima ua kitaitehna ding om ah kuhka ltakin tai ni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ ejarẽmose rãca yu̶a yarã Israel ñamasir'i jãnerabatiare ĩnare gotimasiorũgũaja yu̶a, ñajediro u̶ju̶ Jesucristo su̶orine Diorãca quẽnaro ĩna ñaroti quetire. \t Aman tuh khamuanna Tanchin Hoih Jesu Kris kama genin, Israel suante kiangah thu a khaka (Jesu tuh mi tengteng Toupa ahi a),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju so: —Dios ĩ rotirore bajirone yiru̶ocoja yu̶. To mu̶ yirore bajirone yu̶re yato Dios —yiyuju so, Mar'ia, ángelju̶are. To so yiro bero, vacoasuju ĩ, ángel Gabriel vãme cu̶tigu̶. \t Huan, Mariin, Ngai in, Toupa sikhanu ka hi, na thu bang jelin ka tungah tung hen, a chi a. Huan, angelin a paisanta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Quẽnaro ĩnare yiya”, mani u̶ju̶ Jesucristore mu̶are yisẽnibosaja yu̶. To bajirone bajiato. \t I Toupa Jesu Kris hehpihna na vek ua kiangah om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ rojose yir'i ĩ ñajama, to yicõari, no bojase mu̶re vaja mor'i ĩ ñajama, yu̶ju̶are vaja sẽniña. Ĩre vaja yibosaru̶ yaja yu̶. \t Huan, natung a thil banghiam a hihkhelh a, na banghiam khattou abat leh keimah bat in bawl in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jope vãme cu̶ti maca tu̶ne ñañuju Lida vãme cu̶ti maca. To bajiri, Lida macaju̶ Pedro ĩ ñasere ajiyujarã Jope macana, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. Tire ajicõari, ju̶arã, Pedrore “Ĩre jirã vajaro” yirã ĩnare cõañujarã ĩna. To bajiro ĩna yicõariarã, ĩ tu̶ju̶ ejacõari, ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna: —Yu̶a rãca guaro vayá —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, Lidda khua tuh Joppa khokiang ahihjiakin, nungjuiten Peter huaiah a om chih a ja ua, sawt hal louin ka kiang uah hongpai in, chia vathum dingin a kiangah mi nih a sawl ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Felipe, Jerusalénju̶ ñar'i, Samaria sita ñarimacaju̶re vasuju. Toju̶ ejacõari, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶ Dios ĩ cõar'i Jesús yere ĩnare gotimasioñuju Felipe. \t Huan, Samari khua ah Philip a hohsuk a, a kiang uah Kris thu a tangkoupih hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩ idiroto rĩjoroju̶ne oco jẽre u̶ye oco godovedicoasuja ti, ti sotu̶ ñaro cõrone. “Toaye u̶ye oco ñaroja”, yimasibeticami. Tire iorimasa rĩne masicama ĩna. Tire idicõari, mame manajo cu̶tirocu̶re jicami boserũ̶mu̶ ũmato yirimasu̶. \t Huan, nekbawl thusain, tui uain a hong suakta tuh achiama, a hongkipatna lam a theikei a, (tui dim sikhaten lah a thei ua), zi nei dingpa a samta a, a kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩamasibetica yirã, gãmerã cãmotadicõañujarã ĩna. Bernabéju̶ama, Chipre vãme cu̶tiyoaju̶ Juan Marcore ĩre ũmato vasuju. \t Huchiin, nakpiin a kiselta ua, huan, a kikhen ua, Barnabain Marka a kiangah a tonpih a, Kupra tuikulh lamah longin a hohta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶re ĩna rãca ñagũ̶ yu̶ yimasirotire yu̶re mu̶ ĩsicati ñajare, quẽnaro ĩnare ĩatirũ̶nu̶coadicaju̶ yu̶. “Sĩgũ̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vatomi” yigu̶ quẽnaro ĩnare ĩatirũ̶nu̶coadicaju̶ yu̶. To bajiboarine sĩgũ̶ ñaami rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varocu̶. “To bajiro bajiru̶aroja” mu̶ yicatire masa ĩna ucamasicati ti goticatore bajirone yigu̶ bajiru̶cu̶mi ĩma. \t A kiang ua ka om sungin, nang kei non piakte na minin ka huma; amau ka don a, a lak ua khat leng a mangthang kei hi, mangthang tapa loungal, laisiangthou a tun theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, ado bajiro Jesúre yiyujarã: —“Dios ĩ cõagũ̶ ñaami” yu̶a yiĩamasirotire yigu̶, õ vecaye ĩaĩañamani yu̶are yiĩoña —Jesúre ĩre yiboayujarã ĩna. \t Huan, a khenin, amah zeetna dingin, vana kipan chiamtehna a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ yirotirene goti rĩjoro cu̶tigu̶ ado bajiro mu̶are yigoticaju̶ yu̶: “Masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a yu̶ gotimasioro bero gotimasioru̶cu̶mi gãji” mu̶are yicaju̶ yu̶. “Yu̶ rĩjoroju̶ne jẽre ñacoayumi ĩma. To bajiri yu̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami” mu̶are yicaju̶ yu̶. \t Hiai ahi Amah, Mi khat honkhengpan honjui, Ka maa omsa him ahi, ka chihpa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã rojose mani yise vaja rojose mani tãmu̶otu̶jabetirotire manire yirẽtobosagu̶re Dios ĩ cõare ti ñajare, quẽnase rĩne yirã ñaña mu̶a”, ĩnare yiya mu̶. \t Mitengteng kiang ah hotdamna hongtung in Pathian hehpihna a hong tungta ngal a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ roticõacacu̶, rojorãre ĩsiecoru̶cu̶ja yu̶. Yu̶re jajutu sĩaru̶arãma ĩna. To bajiboarine yu̶re ĩna sĩaro bero, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne quẽna tudicaticoaru̶cu̶ja yu̶”, mu̶are yicami Jesús —ĩnare yigotiyujarã ĩna ángel mesa. \t Mihing Tapa mikhialte khuta mat sakin a om dinga, kros ah a kilhden ding uh, ni thum niin a thou nawn ding ahi, a chih, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi vanane, Gólgota vãme cu̶ti buroju̶ ejayujarã ĩna. “Ru̶joco Buro” yire ũni ñañuju “Gólgota” yire. \t Huan, Jesu tuh Golgotha munah a pi ua, huai tuh Lu Guh mun, chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yu̶ quẽne, ti queti jedirore quẽnaro buecõari, tire mu̶re ucabosagu̶ yaja yu̶. \t Theophil aw, a bul apat bangkim chiantakin ka suia, kizom jelin nanga dingin kigelh leh a hoih ding, ka chi ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ñie rojose ĩ yire su̶ori ĩre sĩaña manoja ti”, yicaju̶ yu̶. To bajiro yu̶ yiboajaquẽne, “ ‘Rojose yiyujari yu̶’ yigu̶, U̶ju̶ Césare ĩre ĩacõĩarotiru̶cu̶ja yu̶” yu̶re ĩ yijare, “U̶ju̶ César ĩ ñaroju̶ ĩre cõaru̶cu̶ja”, yicaju̶ yu̶. \t Himahleh, sihna ding khop bangmah a hih kei chih ka theia; huan, aman Kumpipa kianga tut a tup jiakin sawl ka tum ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, Cristo ĩ bajirocare su̶orine quẽnaro Dios ĩ yire queti mu̶a ajisu̶ore, masa ĩna masu tu̶oĩacõari, ĩna gotimasiore me ñañuja. Dios ye ñañuja. Quẽnarobu̶sa tire ajitirũ̶nu̶roti ñaja. To yicõari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose su̶orine Diore sẽnirũgũroti ñaja. \t Himahleh, deihtakte, nou jaw na ginna siangthou uh tunga noumau leh noumau kilem touin, Kha Siangthoua thumin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuejarũjũcaju̶ yu̶. To bajiro yu̶ bajirone, ado bajiro yu̶re goticami: —To bajiro yu̶re rũ̶cu̶bu̶obesa. Yu̶ quẽne, mu̶re bajirone Dios ĩ bojasere yigu̶ ñaja. Jesús oca riojo gotisere ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenare bajiro bajigu̶ ñaja yu̶ quẽne. To bajiri, Dioju̶are mu̶ rũ̶cu̶bu̶ojama, quẽnaja —yu̶re yigoticami ángel. —Jesús ĩ gotimasiorotire, ti ñaja Diore gotirẽtobosarimasa mu̶a gotimasio variquẽnase —yu̶re yigoticami ángel. \t Huan, amah be dingin akhe bulah ka puktaa. Huan, ka kiangah, Honbe kei hialin: Jesu thu theihsakna tuh kem nangmah unau leh sikha hihpih ka hi; Pathian be jaw in, Jesu thu theihpihna genkholhna kha a hih jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yicodeñaboa, gajerũ̶mu̶ ti vi u̶ju̶re ĩre gãjoa ĩsigũ̶mi, ju̶arũ̶mu̶ moare vaja yire cõro. To yicõari, ado bajiro gotigu̶mi: “Rojorã ĩna quẽasĩaecor'ire ĩre vaja yibosagu̶ yaja yu̶, ado ĩre mu̶ coderoti vaja. ¡To bajiri quẽnaro ĩre codeba mu̶! Ĩre mu̶ codero bero, yu̶ vaja mojama, ado quẽna gãme vagu̶, mu̶re vaja yicõaru̶cu̶ja yu̶” ĩre yigu̶mi, ti vi u̶ju̶re —yigotiyuju Jesús, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶re. \t Huan, a jingin makhai nih a suahkhiaa, khualbuk kempa kiangah a piaa, Amah na kem inlan, hiai ban a na zat teng, ka hongkik nawn chiangin ka hondin ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Rojose mani yiru̶asere yibeticõari, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnase rĩne yirã ñato” yigu̶, manire rijabosayumi Cristo. To bajiri, quẽnaro mani yibetijama, rojose mani yisere masicõari, rojose manire yiru̶cu̶mi Dios, yimasirã ñari, quẽnase rĩne yiroti ñaja manire. \t Huaijiakin noplenna dana vaihawm sakdingte bangin thugen unla, thil hih belap un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Iconio macaju̶ ejacõari, jud'io masa Dios ocare ĩna buerivire sãjasujarã Pablo, Bernabé rãca. Sãjaejacõari, quẽnaro ĩna gotimasiojare, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶su̶oyujarã ĩna, jãjarã jud'io masa, jud'io masa me ñarã quẽne. \t Huan, Ikoniam khua ah Judate kikhopna in ah a lut tuak ua, thu a gen jel uh, huchiin Juda leh Grik tampiin leng a gingta hialta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Masane, Juanre oco rãca bautizarotiriarãma” mani yijama, gũ̶tarine manire reasĩaru̶arãma masa, “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaboacami Juan” yirã ñari —gãmerã yiñagõñujarã ĩna. \t Huan, Mihinga kipan, chi lehang, mi tengtengin suangin a hondeng ding uh; Johan jawlnei a hih a thei ngal ua, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, Cristo ĩ bajirere yu̶a gotimasiosere ajicõari, jud'io masa, griego masare quẽne, “Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶ña” Dios ĩ yirere ĩna cu̶dijama, ĩ masisere ĩnare cõaami. To ĩ yijare, “Masijeogu̶ ñaami Dios”, yirũgũama. \t Kipahthu a gen khita a balkhapa, Hiai ka pumpi nou adia piak ahi, Keimah theihgigena in hiai hih jel un, a chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yiro ajicõari, so gu̶dajoa sãñagũ̶ sũca yuguiyuju ĩ. \t Huan, hichi ahia, Elizabetin Mari chibai buk a jak takin, a sung a naungek a tanga; huan, Elizabet tuh Kha Siangthouin a hongdimta; huan, aw ngaihtakin a kikou a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham ñamasir'ire quẽnaro ĩ gotiro bero, ĩ rotimasirere cũgũ̶, ¿“Abrahamre yu̶ goticatiju̶are masiritiya” yigu̶, yiyujari? To bajiro me yiyumi. Moisére Dios ĩ roticũmasirere quẽnaro mani cu̶dijeose su̶orine, “Ñie rojose mana ñaama”, manire yibogu̶mi Dios. \t Ahihkeileh, danin Pathian thuchiam te a kalh ahia? Kalh lou hial, dan mi hihhingthei himhim piaka omkhin hita leh, diktanna tuh dan jiakin a om ngei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi vanane, ejayujarã Jairo ya viju̶re. Toju̶ ejana ĩna ĩajama, ĩ maco so bajirocacoajare, bu̶to otiñañujarã ĩna, ti vi ejariarã. To bajiro ĩna yiñajare, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Otibesa mu̶a. “Bajirocacoajamo” mu̶a yiboago, cãnigõ yamo —ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yijare, ĩre ajayujarã ĩna, “Bajirocacoamo” yimasirã ñari. To yicõari, bajirocario so jesari sõaju̶re ĩnare jãjarotibesuju Jesús. Pedro, Santiago, Juan, to yicõari bajirocario jacu̶are quẽne tocãrãcu̶ne ĩnare jãjarotiyuju Jesús. \t Huan, in a vatunin, Peter, Johan, Jakob leh naupang nu leh pate kia chih louhngal kuamah lut a phal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So manaju̶a ĩna rijajediro bero, so quẽne rijacoacamo yuja. \t Huan, a vek ua a sih nung un numei mah leng a sita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigajanogũ̶ne, fariseo masare ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju: —¿U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re quẽne, no bojagu̶ masu̶re quẽnaro mani yijama, quẽnabetojari? ¿Diseju̶are yiroti ñati? ¿Quẽnaseju̶are, rojoseju̶are yiroti ñati ti? ¿Rijaye cu̶tirãre catioreju̶are yiroti ñatique? To yiterã, ¿ĩnare sĩacõaroti ñatique? —ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yiboajaquẽne, ĩre cu̶dibesujarã ĩna. \t Huan a kiang uah, Khawlniin hihhoih hia siang, hihsiat? hotdam hia siang, hihlup? chiin, a donga. Himahleh a dai dide ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Beelzebú sãñagũ̶ ñaami” socarãne ĩna yitu̶oĩasere masicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Cojo sitana rotirimasa ĩna gãmerã quẽajama, ĩna masune gãmerã sĩayayirã yirãma. To bajirone bajiroja cojo macanare quẽne, cojo vi ñarãre quẽne. \t Aman tuh a ngaituah uh ana thei a, a kiang uah, Koi gam leng amah kidou peuh a mangthang nak; inkuan khat leng amah kidou tuh a mangthang nak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare juacõari, jeame yatibetimeju̶ reacõaru̶arãma ĩna. Toju̶ ñacõari, bu̶to rojose tãmu̶orã ñari, guji põguẽ, oti, yiru̶arãma ĩna. \t Huailai ah kah leh hagawi a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, Barrabáre bucõañuju Pilato. Jesúju̶arema, ĩ surarare ĩsiñuju, “Ĩre bajecõari, yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩato ĩna” yigu̶. \t Huaikhit in Barabba tuh a pawtsak a; Jesu bel a jep a, kros a kilhden ding in a peta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti jũnanare cõĩacõari, ado bajiro yu̶re goticama: —Judá ñamasir'i jãnerabatia doce mil ñarã ñaama. Tocãrãcu̶ jãnerabatia, cojoro cõrone ñaama. Adocãrãcu̶ ñaama: Rubén ñamasir'i jãnerabatia, Gad ñamasir'i jãnerabatia, Aser ñamasir'i jãnerabatia, Neftal'i ñamasir'i jãnerabatia, Manasés ñamasir'i jãnerabatia, Simeón ñamasir'i jãnerabatia, Lev'i ñamasir'i jãnerabatia, Isacar ñamasir'i jãnerabatia, Zabulón ñamasir'i jãnerabatia, José ñamasir'i jãnerabatia, to yicõari, ñatu̶samasir'i Benjam'in ñamasir'i jãnerabatia, ĩna jediroju̶ne doce mil ñarã ñacõaama ĩna, Dios vãmere ucatuecorã —yu̶re yicama. \t Juda chi akipan singkhat leh sangnih chiamtehin a om ua, Reuben chi akipan singkhat leh sangnih; Gad chi akipan singkhat leh sangnih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶a gotimasiojama, gãjerã yu̶are ĩna gotimasiore mere gotimasiorũgũaja. Esp'iritu Santo yu̶are ĩ ejarẽmojare, quẽnaro gotimasiorũgũaja yu̶a. \t I vek un pumpi khata om dingin Kha khata baptisin i omta ua – Judate hiam, Griskte hiam, sikhate hiam sikhalou hiam- huan i vek un Kha khat akipan dawnsakin i omta ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodori, gãjerã, mu̶are ñejecõari, ĩsirearu̶arãma, gãjerãre, “ ‘Rojorã ñaama’ yiĩacõari, rojose ĩnare yato” yirã. To bajiri, gãjerãju̶a, rojose mu̶are yigajanocõari, mu̶are sĩaru̶arãma. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, mu̶are ĩateru̶arãma adi macaru̶cu̶roana jediro. \t Huai hun chiang in gimthuak ding in a hon mansak ding ua, a hon hihlum ding uh; ka min ziak in nam tengteng huat na hi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bagajanocõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Yu̶ bajirocaroto rĩjoroju̶a yu̶ bajirotire mu̶are goticaju̶ yu̶. Moisés ĩ ucamasire, to yicõari, Diore gotirẽtobosarimasa ñamasiriarã Salmo ĩna ucamasire quẽne yu̶ bajirotirene yimasiñuma —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, a kiang uah, Hiaite ka thu ahi, Mosi Dan khawngah, Jawlnei Laibu khawngah ka tanchin gelh peuhmah a hongtun dingdan na kiang ua ka om laia ka honhilhhilhte, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Efeso macaju̶ vadir'i, griego masu̶, Trófimo vãme cu̶tigu̶ rãca Pablo ĩ ñarore ĩre ĩañujarã ĩna. To bajiri, “Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩre ũmato sãjarimi Pablo” yitu̶oĩarã ñari, to bajise yiyujarã ĩna. \t Huai main khua ah Ephesa khua a mi Trophima a kiangah a mu ua, Paulain huai mi Pathian biakin ah a lutpih a gingta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yiroto rĩjoroju̶ne masicõañumi Dios, quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñari. Ado bajiro yiyumi, mu̶a ñicu̶are, to yicõari, mu̶are quẽne tu̶oĩayugu̶ ñari: “Jud'io masa vatoaju̶ yu̶re gotirẽtobosarãre, to yicõari, gãjerã yu̶ oca goticudirimasare quẽne cõaru̶cu̶ja yu̶. Ĩnare sĩaru̶arãma ĩna. Gãjerãrema, rojose ĩnare yiru̶arãma”, jud'io masare mu̶are yiyumi Dios. \t Huaijiakin, Pathian pilna inleng, A kiang uah jawlneite leh sawltakte ka sawl dia, a khen a that ding ua, a khen a sawi ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶aãmo cõro jotari mu̶ ĩase, ju̶aãmocãrãcu̶ u̶jarã ĩna ñasere ĩoro bajiaja. Masare rotisu̶obeama maji. Bero güiogu̶ sũagũ̶ ĩ rotirirũ̶mu̶rire ĩna quẽne yoaro meaca rotirã ñaru̶arãma. \t Huan ki sawm na muhte tuh kumpipa sawmte, lalgam nei naitadih loute, ahi ua, himahleh dak kal khat lel, huai gamsa toh amau tuh kumpipate bangin thuneihna a nei ding ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a bajijama, Jesúre mu̶are cõaru̶cu̶mi Dios quẽna, tirũ̶mu̶ju̶ne “ ‘Masa u̶ju̶ ñaña mu̶’ yigu̶ mu̶re cõaru̶cu̶ja” yimasir'i ñari. \t Kris Jesu, nou adia a seh mahleng, a honsawl thei ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —¿David ñamasir'i, ĩ babarã rãca ñiorijacõari, ĩnare ĩ ũmato bamasirere masibeati mu̶a? \t Huan, Jesun a dawnga, David a gilkial laia a lawmte toh a thil hih uh huai bangte leng na sim kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yijama, “Quẽnarã ñañuma” yirã me yaja mu̶a. Ado bajiroju̶a yirã yaja: “Diore gotirẽtobosamasiriarãre mani ñicu̶a ĩna sĩamasire quẽnañuja ti” yirã yaja mu̶a, mu̶a ñicu̶a rojose ĩna yiriarore bajiro rojose yirã ñari. \t Huchi in jawlneite thatte ta na hi uh chih na kitheisak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúju̶ama, “Rojose yu̶re yiru̶arã, to bajise yu̶re sẽniĩatoama ĩna”, yimasicõañuju. To bajiri ado bajiro ĩnare yiyuju: —¿No yirã, “Rojose ĩre yirãsa” yirã, to bajise yu̶re sẽniĩatoati mu̶a? —ĩnare yiyuju Jesús. \t Pe ding ka hi ua, pe lou ding? a chi ua. Aman bel a lepchiahdan uh theiin, a kiang uah, Bangdia hon zeet na hi ua? Makhai hontawi un, ka na en ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ángel mesa, ĩnare ĩna reagajanoro bero, ado bajiro bajiru̶arãja mu̶a: Mani jacu̶, “Quẽnase yirã ñaama” ĩ yiĩarã ñari, muiju ĩ busurore bajiro busuru̶arãja. Tire mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩaña —yu̶are yicami Jesús. \t Huai hun chiangin mi diktatte tuh a Pa uh gamah ni bangin a vakta ding uh. Bil neiin ja heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore ĩre mani yitu̶oĩajama, ado bajiro bajiaja: “Mu̶are ĩsiru̶cu̶ja yu̶” manire ĩ yijama, “Bu̶jaru̶arãja mani”, yitu̶oĩaroti ñaja. “To bajiro masu bajiaja” Dios ĩ yijama, maji tire ĩabetiboarine, “To bajirone bajiroja”, yitu̶oĩaja mani. \t Huan, ginna tuh thil lamette om ngeia theihna, thil muhlouhte theihchetna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirone quẽnaro yiya mu̶a, “ ‘Quẽnaro yirã ñaama, Diore ajitirũ̶nu̶rã ñari’ yimasiato masa jediro” yirã, to yicõari, “Mani jacu̶ õ vecagu̶re quẽnase ĩre yirũ̶cu̶bu̶oato ĩna” yirã —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchimah bangin, na vak uh mi mit muh dingin vak hen, huchiin na thilhih hoihte uh a mu ding ua, na Pa uh vana om a pahtawi thei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are ñejecõari, u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are ĩna juaejaro, “¿No bajiro ñagõrãti yu̶a?”, yitu̶oĩarejaibeja mu̶a. “Ñagõña” mu̶are ĩna yirirĩmarone, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, “Ado bajiro gotiru̶arãja yu̶a”, yimasiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a honpi ua, a honmatsak hun chiang un, Bang ka gen de aw? chiin, ngaihtuah khol kei un; a hun taka theihsaka naom peuh uh, huai ngeingei gen jaw un; a genpen jaw noumau na hi kei ding uhi, Kha Siangthou ahi zo ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Jesucristo ĩ tu̶oĩariarore bajiro tu̶oĩaroti ñaja mu̶are: \t Kris Jesu a leng om, hiai lungsim tuh nei le uchin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, boserũ̶mu̶ ñaro ĩre mani sĩajama, tire ĩajũnisinicõari, manire rojose yiborãma masa —gãmerã yiñagõñujarã ĩna. \t Himahleh, Ankuanglui sung in jaw hikei leh, huchilou in jaw vantang lak ah buaina a hongpiang kha ding, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, yoaro Jopeju̶ ñacudiyuju Pedro, vaibu̶cu̶rã gasene sudi, to yicõari vasojoari quẽnorimasu̶, Simón vãme cu̶tigu̶ tu̶ju̶re. \t Huan, Joppa khuaah savun bawlpa Simon in ah ni tampi tak Peter a tam nilouh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiñarone, ĩ u̶ju̶, tudiejagu̶mi. Tudiejacõari, ĩ rotiriarore bajiro ĩ yibetire ti ñajare, rojose ĩre yigu̶mi. To bajiri “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, ĩna yirore bajiro yimena rojose ĩna tãmu̶orore bajirone tãmu̶ogũ̶mi. \t huai sikha pu tuh, a gin louh niin, a theih louh laiin, a hong dinga, tum nih a honsuah dinga, mi ginom loute tan bang a tangsak ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, sita sore ejarẽmocaju̶. Oco ĩ yibuboasere udijuajeocõacaju̶. \t Huan leiin tuh numei a panpihta a, huan leiin tuh a kam a kata a, huan dragonin a kama kipana a lui tui siat khiak tuh a navalh zoh sak vekta hi.Huan dragon tuh numei tungah a heh mahmaha, huan a suan dangte, Pathian thupiak juite leh Jesu thutheihpihna juite vakidou pih dingin a pai mangta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moabosarimasa mani ñacõa ñaru̶ajama, ĩna rotirore bajirone cu̶dirũgũroti ñaja. Ĩna bojarore bajiro ĩna yijama, ĩnare rotigu̶ju̶a, quẽnaro ĩnare ĩavariquẽnagũ̶mi. \t Pau theihlouh a pau in mi kianga thugen hilouin, Pathian kianga gen ahi jaw hi, kuamahin lah a thugen a theikei a; himahleh, kha ah thu guk a gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare gotigajanocõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju quẽna: —¿Ti vese u̶ju̶ tudiejagu̶, no bajiro ĩnare yigu̶jari ĩ, ti vese coderimasare? Ado bajiro yigu̶mi: Veseju̶ vacõari, ti vese coderãre sĩaru̶cu̶mi. To yicõari, gãjerãju̶are coderotigu̶mi ĩ, ti vesere —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huaijiakin, grephuan neipan bangchin a honhih dia? Loukhohloh mite a honhih mangthang dia; huan tuh midangte a pe ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirocu̶ ĩ ñajare, Cristo ĩ tudiejaroto rĩjoro, “Ãni quẽnaro moaami. Ĩju̶a, quẽnaro moabeami”, yu̶are yibetiroti ñaja mu̶are. Masa ĩna ajibeto, mani yisere, mani tu̶oĩasere quẽne, ĩ tudiejarirũ̶mu̶, “Ajijedicõato masa” yigu̶, manire gotirotiru̶cu̶mi. To cõrone mani yirere ĩabesejeomasiru̶arãja mani. Quẽnaro yiriarãre, “Quẽnaro yicaju̶ mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. \t Huan, na vek un pau theihloutea na pau uh kon deihsaka, himahleh thu na gen uh kon deih sak sem ahi; saptuamten kibawl hoihna a muh theihna ding un a hilhchet nawn ngal keileh thugenmi jaw pau theihlouhtea pau mi sangin a thupi zo himhim ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijama, riojo gotigu̶ yiyumi. To bajiri socarãne masare gotitorãre bu̶to ĩnare gotiya mu̶, “Dios oca Jesús yeju̶are tu̶oĩato ĩna” yigu̶. \t Huai thugen tuh adik ahi. Huaziakin naktakin taihilh in, ginna a adik theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘ “Mani rãca ñagũ̶mi Cristo manire ejarẽmogũ̶” yitu̶oĩacõari, ĩre sẽnirũgũato ĩna’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña. To bajiro ĩna yicõa ñajama, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, ĩ bojarore bajiro gãjerãre quẽne ejarẽmorũgũru̶arãma”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶. \t Huan, Kris ginna jiaka na lungtang ua a ten theihna dingin, nou itnaa zungkai leh kingakna neia omin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—No bojase mu̶a cu̶ose juaábeja. Gãjoare, barere quẽne juaábeja. Gu̶bo sudi juaámenane, mu̶a cu̶dasene cu̶dacõari, vaja. Maaju̶ masare mu̶a bocajama, ĩnare sẽniĩa, rẽtocoaru̶arãja mu̶a, yoaro ĩnare queti gotimaniamenane —ĩnare yiyuju Jesús. \t Dangka ip khawng, kawljal khawng, khedap khawng tawi kei unla, lampi ah kuamah chibai buk kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ varotire Dios ĩ bojajama, yoaro mene mu̶are ĩagũ̶ varu̶cu̶ja”, yitu̶oĩaja yu̶. Mu̶a tu̶ ejacõari, to bajiro gãmerã mu̶a yiñasere masiru̶cu̶ja yu̶. Dios ĩ ejarẽmose rãca mu̶a yijama, mu̶a rãca bu̶tobu̶sa Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶sere quẽne ĩamasiru̶cu̶ja. \t Himahleh, saptuamte kikhopnaah pau theihlouha thu sing khat gen sangin, midangte ka hilh theihna dingin ka theihtheihnain thu nga kia gen ka ut jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ne Herodes, Pilato rãca gãmerã oca quẽnoñujarã ĩna, gãmerã ĩateboariarã. \t Huan, huai ni takin Herod leh Pilat a kihouthei ta uh; huai masiah jaw kihouthei lou hi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, —Socu̶ me yaja mu̶. To bajiro masu bajiru̶aroja ti —yiyujarã ĩna. To yi, Pedrore, to yicõari, ĩ babarãre quẽne jiejocõari, ĩnare bajerotiyujarã ĩna yuja. Ĩnare bajegajano, Jesús yere ĩna gotimasiosere gotirotibesujarã ĩna yuja. To yicõari, ĩnare budirotiyujarã. \t Huan, a gen tuh lem a sata ua; huchiin, sawltakte tuh a sam ua, a vua ua; a vuak khit un, Jesu mina thu gen louh ding chi bikbekin a khahta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomocãrãco ñarãma quẽnaro tu̶oĩarã. To yicõari, cojomocãrãco quẽnaro tu̶oĩamena ñarãma. \t Huchi in a lak ua mi nga a hai ua, nga a pil uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ãni Pablo vãme cu̶tigu̶, yu̶a jud'io masa jedirore bu̶to gotimavisiocudirũgũami. To bajiro ĩ yijare, quẽnaro ñamasibeaja yu̶a. To bajiri, nazareno masare socase yirãre ĩnare ũmato ñagũ̶ ñaami. Tire masiaja yu̶a. \t Hiai mi huathuaipi, khovel Judate tengteng tokbuaipa leh, Nazarit mite pawla a makaipen khat uh ahih ka thei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajiro ĩacõari, ũmadi, yu̶a tu̶ju̶ ejacamo so. Pedro, yu̶, Jesús bu̶to ĩ maicacu̶, ñacaju̶ yu̶a. Yu̶a tu̶ju̶re ejacõari, ado bajiro yu̶are goticamo so: —Mani u̶ju̶ ruju̶rire ãmicoasuma ĩna. “Toju̶ ĩ ruju̶rire cũriarãma ĩna”, yimasibeaja yu̶ —yu̶are yicamo so. \t Huchiin a tai a, Simon Peter leh nungjui dang Jesun a itpa kiangah a hongpaia, a kiang uah, Hana kipan Toupa a pai mangpihta uh, a koihna uh ka theikei uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ maigũ̶ ĩ ñaboajaquẽne, ĩ macu̶re ĩre cõañumi Dios, “Masare rijabosato” yigu̶. To bajiro yir'i ñari, quẽnasere manire ejarẽmocõa ñaru̶cu̶mi Dios. \t Amah Tapa ngei leng hawi loua, i vek ua dinga pepan thil tengteng leng a thawnin a honpe tawk kei dia hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Eliud macu̶ ñamasiñuju Eleazar. Eleazar macu̶ ñamasiñuju Matán. Matán macu̶ ñamasiñuju Jacob. \t Eliudin Eleazar a suanga, Eleazarin Mathan a suanga, Mathanin Jakob a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, sĩgũ̶ Jesús tu̶ rũ̶gõgũ̶, ĩ jariase yoveaãmicõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimasu̶re gãmoro jatarocacõañuju. \t Huan, a kianga dingte laka mi kua hiamin a temsaua doka, siampu lianpen sikha a sata, a bil a sat khiak sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, paia u̶jarã, —Cojo vãme me rojose yigu̶ ñaami. Ado bajise rojose yimi —Pilatore yi ocasãñujarã paia u̶jarã. \t Huan, siampu lianten thu tampiin a hek ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ñacõari, bare bamenane, Diore ĩre yirũ̶cu̶bu̶o ñañujarã ĩna. To yiñarãne, Esp'iritu Santo su̶orine ado bajiro yiyujarã ĩna, Bernabére, Saulore quẽne: —Gajeroju̶ mu̶a gotimasiocudirotire bojami Dios. To bajiri, ĩ bojarore bajirone yiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyujarã. \t Huan, Toupa na a sem ua, an a ngawl lai un, Kha Siangthouin, Barnaba leh Saula amaute ka sehna hih dingin honhih khensak un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to ĩnare ĩna bajero bero, tubiberiaviju̶ ĩnare tubiberoticama. To yicõari, —Quẽnaro ĩnare ĩatirũ̶nu̶ma —ĩre yicama ĩna, ti vire coderimasu̶re. \t Huan, tamvei pi a sat khit un suangkulh ah a khum ua, a vengpa kiangah bittaka ven ding a chi bikbek uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirã mani ñaboajaquẽne, Jesucristo manire ĩ rijabosare ti ñajare, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩaami Dios. To bajiri, “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire cõabetiru̶cu̶mi”, yimasiaja mani. \t Huchiin, a sisana siamtan saka i om khit nungin, amah jiakin Pathian hehna laka kipan hotdamin i om mahmah ngei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro socase ocare gotirã, circuncisión yire rũ̶cu̶bu̶orã ñari, ĩna vejerijoare quẽne ĩna yijetareacõajama, quẽnaboroja. \t Nou honhihbuaite amau leh amau kisat khe vanglak le uh ka deih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶aju̶ama, rojose yirã me ñaja mu̶a, Esp'iritu Santo mu̶a rãca ĩ ñajare. Esp'iritu Santo ĩ bojarore bajiro yirã ñarãja mu̶a. Esp'iritu Santore cu̶obecu̶, Jesucristo yu̶ me ñaami, ĩ ũgũ̶ma. \t Himahleh, Pathian Kha noumaua a om taktak leh, saa om na hi kei ua, Khaa om na hi jaw uhi. Ahihhangin kuapeuh Kris Kha neilou jaw amaha ahi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩamaicõari, quẽnaro yu̶re yigu̶, yu̶re goticudirotiyumi Dios. To bajiri ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: “Mani masune Dios ĩ bojasere yimasiaja mani”, yitu̶oĩabesa mu̶a. Ado bajiroju̶a tu̶oĩaña mu̶a: “Tocãrãcu̶re ricatiri rĩne mani yimasirotire u̶joyumi Dios. To bajiri, ĩ ejarẽmose rãca yiru̶arãja”, yitu̶oĩaña mu̶a. \t Na lak uah kuamah na kilet sak ding hun val ua kilian sak louin, Pathianin mi chih kianga ginna hun a piak bang jela diktaka ngaihtuah zo dingin Pathianin honpiak hehpihna jiakin kon chi chiat ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yisẽniĩarone ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Juan: —Ju̶ase sudirori cu̶orã, cojase ĩsima, sudi magũ̶re. Bare cu̶orã, bare magũ̶re ecaba —ĩnare yicu̶diyuju Juan. \t Huan, aman, a kiang uah, Kuapeuh puannak nih neiin a neilou kiang ah hawm hen; kuapeuh an neiin huchibangmahin hih hen, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Gajeye ado bajiro gotiaja Moisére Dios ĩ roticũmasire: “No bojagu̶ ĩ manajore ĩ rocaru̶ajama, ‘Mu̶re rocagu̶ yaja’ yise papera ucacõari, sore ĩsiroti ñaja”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire. \t Kuapeuh zi main kimakna lai a kiangah pia heh, leng a kichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomocãrãcu̶ju̶ manaju̶a cu̶tirio ñaja mu̶. Quẽna yucu̶ mu̶ rãca ñagũ̶ quẽne, mu̶ manaju̶ masu me ñaami. To bajiri, “Manaju̶ magõ ñaja yu̶” mu̶ yiserema soco me yaja mu̶ —sore yiyuju Jesús. \t Pasal nga na neita a, tu a na neihpa na pasal ahi kei him ahi, hiai thu na chi dik ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tia tu̶ ñañuju Pedro, vai sĩañar'i ĩ bajiyucu̶rire coeñagũ̶. To bajiri tiare vasãjacõari, —Quẽnaca yu̶re ñuviojoya mu̶ —Pedrore ĩre yiyuju Jesús. Ĩre ĩ ñuviojoro bero, cũmuaju̶ sãñacõari, masare gotimasioñuju quẽna. \t Huchiin, long khat Simon-a pen ah a tuanga, a kiangah luigei akipan neukha tolh lut sak deuh a ngena. Huan, a tu a, long akipanin mipite thu a hilhta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire masiboarine, tirũ̶mu̶ana rojose ĩna yimasiriarore bajirone yicõa ñarãma mu̶a rãcana, Diore rũ̶cu̶bu̶omena. Cãjiriagũ̶ bajiriarore bajiro ñarã ñari, ĩna ruju̶ri ti bojarore bajiro “Bojoneose yirã yaja”, yimasimena ñarãma. To bajicõari, mani u̶ju̶re cu̶dimena ñarãma. To yicõari, ángel mesare, vãtiare quẽne rũ̶cu̶bu̶obetirũgũrãma socase gotimasiorimasa. \t Himahleh, huaiten leng, huchi bang mahin, a deihthusam bang un sa tuh a hihthanghuai ua, vaihawm sakna a musit ua, thupinate a gense nak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶mena rãca mu̶a ñajama, quẽnaro ñaña mu̶a. To bajiñarã, cojorũ̶mu̶ gotimenane, ñabesa. Tocãrãcarũ̶mu̶ Cristo ocare ĩnare gotimasiocõa ñaña. \t Hun na neih sungun atam theipen sem jel unla, polama mite lakah pil takin om un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tire quẽnaro ajimasiato” yigu̶, mu̶are gotimasiogũ̶ yaja yu̶. “Mu̶ jãnami su̶orine masa jedirore quẽnaro yiru̶cu̶ja”, Abraham ñamasir'ire yigoticũmasiñumi Dios. To yicõari, “Socu̶ me yaja yu̶. Yu̶ gotirore bajirone yiru̶cu̶ja”, ĩre yigotirẽmomasiñumi. To ĩ yiro bero, cuatrocientos treinta cũ̶mari bero, gajeye ĩ rotimasire Moisére cũmasiñumi, jud'io masa ĩna cu̶dirotire yigu̶. “Tire quẽnaro ĩna cu̶dijama, quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja”, Moisére ĩre yimasiñumi. To bajiro ĩ yijama, “Tirũ̶mu̶ju̶ Abrahamre yu̶ goticatire vasoagu̶ yaja yu̶” yigu̶ me, yimasiñumi. To bajiro ĩ yijama, Abrahamre quẽnaro ĩ yirotire goticũcõari, “Socu̶ me yaja yu̶”, ĩre yirẽmobetimasiborimi Dios. \t Huan, huchiin ka chi ahi: huai thuchiam tuh bangmahlou suaksaka hihmang dingin, thukhun Pathianin ana hihkipsa tuh, anung kum za li leh kum sawnthum khita hongom danin a hihmang theikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiroado yiroja” ĩna yimasibetone, ĩnare ruureacõamasiñuju Dios. To bajirone bajiru̶arãma masa, yu̶ tudiejarirũ̶mu̶re quẽne. \t tuichim a hongtung a, a vek ua a lak mang masiah bangmah a theikei uh; Mihing Tapa hongpai nawnna tuh huchi mahbang ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñie manare quẽnasere ĩnare cõaboarine, gajeyeũni jairãrema ĩnare cõabesumi. \t Gilkial te thil hoihin a hihvah a, mihaute khut vuakin a pai mang sakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ yirũgũriarore bajiro yigu̶, masa ĩna rẽjarore ĩacõari, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Pilato: —¿Ñimu̶ju̶are yu̶ busere bojati mu̶a? ¿Jesús Barrabás vãme cu̶tigu̶ju̶are bugu̶tique yu̶? Ĩre yu̶ bubetijama, ¿“ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami Jesús” masa ĩna yigu̶ju̶are bugu̶tique yu̶? —ĩnare yisẽniĩañuju Pilato. \t Huchi in, a hong kikhop un, Pilat in a kiang uah, Kua hon pawtsak leng na ut ua? Barabba hia, Jesu Kris kichi? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yijare, Jesúre bu̶to jũnisiniñujarã ĩna Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, to yicõari, fariseo masa quẽne. “¿No bajiro yicõari, Jesúre sĩarotirãti mani?”, gãmerã yiñagõñujarã ĩna. \t Huchiin a heh lo mahmah ua, Jesu tunga hihdingdan a kihouta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yiroti ti ñajare, ado bajiro yiru̶cu̶mi Dios, mu̶a ñicu̶are, mu̶a yarã jedirore yu̶re ajitirũ̶nu̶menare: Abel ñamasir'ire mu̶a ñicu̶ ĩ sĩasu̶omasire, to yicõari Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi jubeaju̶ ñarijau̶ soemu̶oriajau̶ tu̶ju̶ Berequ'ias macu̶re Zacar'iare ĩna sĩatu̶samasirere, quẽnaro yirãre ĩna sĩavadimasire ñajare, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a, adirũ̶mu̶ri ñarã. \t Huchi in, Abel mi diktat tak sisan akipan, Pathian biakin leh maitam kikal a Barak tapa Zakaria na thah uh sisan tan in, leitung a mi diktat sisan a suah tengteng uh noumau tungah a hongtung thei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶a sẽnibosase su̶orine to bajiro mu̶a yijama, mani u̶ju̶ ĩ bojarore bajiro yiñarũgũru̶arãja mu̶a. To yicõari, ĩre bu̶tobu̶sa masirũtuaru̶arãja. \t Huan, nasep hoih chitenga gaha, Pathian theihnaa hongkhanga, Amah kipah lamtaka Toupa a dia kilawmhima na hintheihna dingun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Varũtu vacu̶ne, gaje maca ejayuju. Ti macaju̶re ĩ ejaro, ju̶aãmocãrãcu̶ ruju̶ri gase boarã ĩre bocayujarã ĩna. Ĩ tu̶aca ejamenane, sõju̶ ñarine ado bajiro ĩre yiavasãñujarã ĩna: \t Huan, koikhua hiama a lut dingin, mi phak ngenta, sawmin a nadawn ua, huaite tuh gamla takah a ding ua, huan, aw ngaihtakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirio, yu̶are gotigo ejacamo so. “Mani u̶ju̶re ĩamu̶ yu̶”, yu̶are yicamo so. To yicõari, Jesús ĩ gotiroticõariarore bajirone yu̶are goticamo. \t Mari Magdalini a va hoha, nungjuite kiangah, Toupa ka muta, a chi a, a kianga thu a gendante leng a hilh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, jud'io masa, Pablo, Bernabé rãca ĩna gotiboasere ajimenama, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã socarã ñaama”, jud'io masa me ñarãre ĩnare yigotiyujarã ĩna. To ĩna yijare, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩateyujarã ĩna. \t Himahleh, gingta nuamlou Judaten Jentelte lungsim a hihthou ua, unaute a hosak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, “Rojose yibeticaju̶” yigu̶ manicami. To bajiri, sore gũ̶tane rocavamenane, bu̶cu̶rã vasu̶o, tiju̶ bero gãjerã vajedicoacama ĩna. To ĩna baji veogo, so sĩgõne Jesúrãca tujacamo so. \t Huan, amau a thugen a jak un, upa penin a pana, a tawp phain, khatkhatin a gel khe jel ua; huchiin Jesu kia a om a, numei a laia a omna ngeia om toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Mame mu̶are vasoaru̶cu̶ja yu̶’ ĩ yiriarore bajirone bajiato” yigu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re Cristore cõañumi Dios. To bajiro ĩ yicõar'i ñari, tirũ̶mu̶aye ajirũ̶cu̶bu̶oriarãre quẽne rojose mani yisere “Masirioato Dios” yigu̶, manire rijabosayumi Cristo. To bajicõari, ĩ rijabosare su̶orine “Yu̶ yarã ñaama” Dios manire ĩ yiĩarotire yigu̶, bajiyumi. To bajiro ĩ bajibosariarã mani ñajare, “Quẽnaro yiru̶cu̶ja” Dios ĩ yiriarore bajirone yigu̶, mani rijato beroju̶ ĩ rãca mani caticõa ñarotire ĩsiecorona ñaja mani. \t Huan, hiaijiakin, amah tuh thukhunthak palai ahi, thukhun masa nuaia tatleknate laka kipan tatna dinga mi a na sihtak jiakin sapten tuh khantawna gouluah ding thuchiam a tang thei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, “Socu̶ me yami. Riojone bajiroja”, yiajicama sĩgũ̶ri. To bajiboarine gãjerãma ajitebu̶sacama. \t Huan, a khenin a thugen a gingta ua, a khenin a gingta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩna bagajanorone, idiriabaja ãmicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yiyuju quẽna. To yicõari, tibajare ĩnare ĩsiñuju. Ĩna jediro idijedicõañujarã ĩna. \t Huan, nou a la a, kipah thu a gen zohin a kiang uah a pia a; huchiin, a vek un a dawn chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Jerusalén macaju̶ Jesúre ĩre ũmato vasuju Satanás quẽna. Toju̶ ejacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi joeju̶ ĩre ũmato mu̶jasuju. Ĩre ũmato mu̶jaejacõari, ado bajiro yiyuju Satanás: —Ado bajiro gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “Ĩre moabosarimasa ángel mesare mu̶re coderotiru̶cu̶mi Dios. Mu̶ quediajama, ‘Gũ̶ta joeju̶ rocajeogu̶, ĩ gu̶bo jearomi’ yirã, mu̶re boca ñiaru̶arãma ĩna”, yigotiaja Dios oca. To bajiro Dios oca ti gotijare, Dios macu̶ne mu̶ ñajama, adoju̶ne yu̶re jatiquedi rujiaĩoña mu̶ —Jesúre yiboayuju Satanás. \t Huan, diabolin Jerusalem khua ah a pi a, Pathian biakin tungzum ah a koiha, huan, a kiangah, Pathian Tapa na hih leh, hiai akipanin ke khe sukin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituaro ñaricũ̶mari tu̶sacu̶ju̶, Pascua boserũ̶mu̶re ĩagu̶acu̶, ĩ jacu̶a rãca vasuju Jesús. \t Huan, amah tuh kum sawm leh kum nih a hihin dan ngeinain a hoh tou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigajanorirĩmarone, gãjabocu̶ ju̶aji ñagõcõañuju yuja. Ĩ ñagõsere ajicõari, Jesús ado bajiro ĩre ĩ gotirere masibu̶jayuju Pedro yuja: “Gãjabocu̶ ju̶aji ĩ ñagõroto rĩjoro idiaji, ‘Jesúre masibeaja yu̶’ yiru̶cu̶ja mu̶” ĩre ĩ yirere masibu̶jayuju. Tire masibu̶jacõari, bu̶to otiyuju. \t Huan, akkhuan nihveina tuh a khuangpah ngal hi. Huan, Peterin, Jesun a kianga, Ak nihvei a khuan main nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chih thu a theikhe thak nawn a. Huan, huai tuh a ngaihtuaha a kapta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yigu̶mi: Veseju̶ vacõari, ti vese coderãre sĩagũ̶mi. To yicõari, gãjerãre coderotigu̶mi, ti vesere —ĩnare yiyuju Jesús. To bajiro ĩ yisere ajimasicõañujarã jud'io masa. To bajiri, —¡Bajibeticõato ti! —yiyujarã ĩna. “ ‘U̶ju̶ macu̶re sĩariarãre bajiro bajiaja mu̶a’, manire yami” yimasicõañujarã ĩna. \t Loukemten a honghihmang dia, huan grephuan tuh mi dangte a pe ding, a chi a. Huan, huai ajak un, huai tel jaw tungkei leh: a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ macu̶, yu̶re ĩ ajitirũ̶nu̶jama, ĩ jacu̶ju̶a ĩre ĩateru̶cu̶mi. Jacu̶ju̶a, yu̶re ĩ ajitirũ̶nu̶jama, ĩ macu̶ju̶a, ĩre ĩateru̶cu̶mi. So macoju̶a, yu̶re so ajitirũ̶nu̶jama, so jacoju̶a, sore ĩateru̶ocomo. Jacoju̶a, yu̶re so ajitirũ̶nu̶jama, so macoju̶a, sore ĩateru̶ocomo. So ũmañicoju̶a yu̶re so ajitirũ̶nu̶jama, so jẽjoju̶a, sore ĩateru̶ocomo. \t Mi a pa dousak dingin, tanu a nu dousak dingin, mou a nu dousak dinga hongpai ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, masa manoju̶ ĩnare cãmotadiveocoarũgũñuju Jesús, Diore ĩre sẽnigũ̶ vacu̶. \t Himahleh, amah tuh gamdaiah a tuam pai a, a thum hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶acane mu̶ rãca ñagũ̶ vagu̶agu̶ yaja yu̶. To bajiri adi macaru̶cu̶rore vaveoacu̶ yaja yu̶ yuja. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãma, adi macaru̶cu̶roju̶ tujacõarã yama ĩna. Cacu̶, rojose yigu̶ me ñaja mu̶. Mu̶ masise, yu̶re mu̶ ĩsicati rãcane ãnoare ĩnare ĩatirũ̶nu̶ña. Cojoro cõro tu̶oĩarã ñaja mani. Manire bajirone ĩna quẽne “Sĩgũ̶re bajirone tu̶oĩato ĩna” yigu̶, ĩnare ĩatirũ̶nu̶ña. \t Huan, kei jaw khovel ah ka omta kei ding, hiaite bel khovel ah a om ding uh; kei na kiangah ka hongpai dekta. Pa Siangthou aw, nang kei non piakte na minin hum in, pumkhat a hih theihna ding un, eimah pumkhat I hih bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ otere ti masurione judiroja ti. Rĩjoro rujasaviaca judisu̶oroja. Bero, bu̶cu̶amu̶jacõari jũ cu̶tiroja. To bajicõari rica cu̶tiroja. \t Leiin amahin gah a honsuah jela; A masapenin a kung, huan, a vui, huan, a vui ah a tang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶arã miniare mani vaja yijama, cojotii gãjoatii rãca vaja yire ñaroja ti, mojoroaca vaja cu̶tirã ĩna ñajare. To cõroaca vaja cu̶tiboarine, Dios ĩ rotibetone rijagu̶ magũ̶mi. \t Kawlgit nih dal dangka khatin a juak jel uh hi lou hiam? himahleh, a lak ua khat leng na Pa uh theih louhin lei ah a ke kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yu̶a yiboajaquẽne, ado bajiro yu̶are cu̶dicami Jesús: —Jẽre yu̶rema yu̶ bare ñacõaja mu̶a masibeti —yu̶are yicõacami. \t Himahleh, aman, a kiang uah, An na theih louh uh nek ding ka nei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jãjarã masa Pilato tu̶ju̶ ejacõari, ado bajiro ĩre sẽniñujarã ĩna: —Yu̶are mu̶ yibosarũgũcatore bajiro yiya quẽna —ĩre yisẽniñujarã ĩna. \t Huan, mipite a vahohtou ua, amau adinga a hihsak jel banga hihsak dingin a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti vãmere bajiro gaje queti ado bajiro yu̶are goticami Jesús: —Dios yarã quẽnaro ĩ yirã mani ñase quẽnaja ti. To bajiro ti bajijare, bu̶to vaja cu̶tia perla vãme cu̶tiare bu̶jagu̶re bajiro bajirãma Dios yarã ñaru̶arã. Sĩgũ̶ gajeyeũni ĩsicudirimasu̶, perla vãme cu̶tire sẽnicudigu̶mi. \t Huan vangam tuh sumsin mi tuikepsuang hoih tak zongmi bang ahi nawna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oco rãca masare Juan ĩ bautiza ñarone, gãji jud'io masu̶, Juan buerã tu̶ju̶re ejayuju ĩ. Ejacõari, “To bajiro me bajiaja. Ado bajiroju̶a mani yijare, ‘Rojose mana ñaja mu̶a’ manire yiĩagũ̶mi Dios” yigu̶, ĩna rãca oca josayuju ĩ. \t Huan, Johan nungjuite leh Juda khat, silsiang thu ah a na kisel ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶are, ĩ buerãre ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre yu̶are ĩ gotimasioro bero, ti sita ñarimacarianare ĩnare gotimasiocudirã vacaju̶ yu̶a, Jesúrãca. \t Huan, hichi ahia, Jesun a nungjui sawm leh nihte thu a piak zoh phetin huai a kipanin a khua khawng ua hilh ding leh thugen dingin a paita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macana, gãjerã jud'io masa, jud'io masa me ñarã rãca Pedro ĩ babetire ĩacõari, ĩre bajirone babeticama ĩna quẽne, ĩna masune “Ĩna rãca mani bajama, quẽnacõaja” yitu̶oĩarã ñaboarine. To bajiro ĩna yisere ĩacõari, Bernabé quẽne, ĩnare bajirone babeticami, jud'io masa me ñarãre bu̶to ĩamaigũ̶ ñaboarine. \t Juda dangte leng a lepchiah chiat sam ua, huchiin Barnaba hilhial leng a lepchiahna ua pimangin a omzou hial ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ñari, riojo masimenane, “Rojose yirã ñaama”, gãjerãre yiĩabeserũgũaja mu̶a. Yu̶ma, masa ĩna yisere ĩabesegu̶ me yaja. \t Nou sa danin vai na hawmsak uh; ken jaw kuamah vai ka hawmsak kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiriaro bero, Cesarea de Filipo vãme cu̶ti sita ñarimacariju̶re ĩ buerimasare ũmato vasuju Jesús. To ĩnare ũmato vacu̶ne, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju: —¿Ñimu̶ ñaami yu̶re yati ĩna, masa? —ĩnare yisẽniĩañuju. \t Huan, Jesu leh a nungjuite a hongpai jel ua, Kaisari Philipi khua te a hongtung ua; huan, pai kawmin a nungjuit kiangah, Miten kei kua ahi a honchi ua? chiin, a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jedirore gotigu̶ yaja yu̶. Tocãrãcarũ̶mu̶ne Diore sẽnirũgũroti ñaja. To yicõari, ĩ yirẽmosere masicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, yirũgũroti ñaja. \t Thum ngitnget unla, huaiah tuh kipahthu gen kawmin limsak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ejarimacana, quẽnaro mu̶are ĩna bocaãmibetijama, to yicõari mu̶a gotisere ĩna ajiru̶abetijaquẽne, ti macaju̶re ñabeja. Mu̶are ĩna ajiru̶abetijare, mu̶a gu̶bo sudi tuyasere sitare varerea, vacoaja. To bajiro mu̶a yijama, “Quẽnaro yu̶are bocaãmibeticõari, yu̶are mu̶a ajiru̶abetijare, rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios” yirã yiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a honkipahpih lou peuhmah tuh huai khua akipan na paikhiak chiang un amau mohpaihna dingin na khepek ua leivui tatkhia unla, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ñagõbecu̶ ñari, ucariajãi sẽniñuju Zacar'ias. Tijãire ãmicõari, “Juan vãme cu̶tiami, yu̶ macu̶”, ĩnare yiuca ĩoñuju ĩ. Ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari, no yimasibesujarã ĩna yuja. \t Huan, lai gelhnapek a ngena, A min Johan ahi, chiin a gelh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Mu̶a basãse mu̶a gu̶dajoaju̶ vatoja ti. Tiju̶ bero, rẽtobudiroja ti. To bajiri mu̶are rojose yimasibeaja ti. To bajiboajaquẽne, mu̶a ñagõjama, tu̶oĩacõari, ñagõaja mu̶a. To bajiri rojose mu̶a tu̶oĩajama, ti su̶orine rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. ¿Tire quẽnaro ajimasibeatique mu̶a? \t Kam a lut peuhmah gil ah a ke khia a, dailenna ah paihkhiak in a om chih na theikei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To baji tudieja, ti macaju̶ ñacõañujarã ĩna. Toju̶ bu̶cu̶ayuju Jesús. Quẽnaro masirũtuasuju, ĩ bu̶cu̶arũtuatore bajirone. To bajicõari, ruju̶ tutuaquẽnagũ̶ ñarũtuasuju ĩ. To bajiro ĩ bajiñarore ĩre yirẽmorũgũñuju Dios. \t Huan, naungek a hongkhang lian deuhdeuha, a honghat hiaihiaia, pilnain a dimtaa, Pathian deihsakna tuh a tungah a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ adi macaru̶cu̶ro ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ne, “Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶rãre quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja”, yitu̶oĩamasiñuju Dios. To bajiro ĩ yitu̶oĩamasiriarore bajirone mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro manire yami Dios. \t Hiai tuh tangtawn thiltup, Toupa Jesu Kris Jesua a tup leh sep dan ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro tudisẽniĩatocama ĩna: —Riojo mu̶ gotiboajaquẽne, ¿no yigu̶ ricati rotimasiñujari Moisés ñamasir'i? Ado bajiro rotimasiñumi ĩ: “No bojagu̶ ĩ manajore ĩ rocaru̶ajama, ‘Mu̶re rocagu̶ yaja’ yise papera ucacõari, sore ĩsiroti ñaja”, yimasiñumi Moisés —Jesúre ĩre yicama. \t Amau tuh a kiang ah, A hih leh, bang dia Mosi in kimakna lai piak a mak ding ahi chi a thu pia ahia leh? A chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ri Jope vãme cu̶ti macaju̶ Tabita vãme cu̶tigo ñañuju so. Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶gõ ñañuju. Griego ocarema, Dorcas vãme cu̶tigo ñañuju. Quẽnase yigo ñañuju so. Maioro bajirãre quẽnaro yirẽmorũgũñuju. \t Huan, Joppa khua ah a min Tabitha nungjui khat a oma, (Tabitha omdan tuh Dorka ahi); huai numeiin thilhih hoih leh thilpiak a hau mahmah hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, Dios oca masa ĩna ucamasirere ado bajiro tu̶oĩabu̶jacaju̶ yu̶a, ĩ buerã: “Mu̶ ya vire quẽnaro ĩna yirũ̶cu̶bu̶obetijare, ĩnare ĩajũnisiniru̶cu̶ja yu̶. To bajiro yu̶ yise ñajare yu̶re sĩarocaru̶arãma ĩna”, yirere tu̶oĩabu̶jacaju̶ yu̶a. \t Huan, Na ina ka phatuamngaihnain a hon gai ding, chih gelh ahi chih, a nungjuiten a thei nawnta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigu̶ne, ĩna vaticũmuaju̶ vasãjacõañuju Jesús. Ĩ vasãjarone, mino vatu̶jacoasuju yuja. To bajiro ti bajisere ĩacõari, no yimasibesujarã ĩ buerimasa, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. \t Huan, longah a kiang uah a tuangtou sam a, huih tuh a dai maimah. Huan, lamdang a nak sak mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jediro mu̶a yisere masiaja yu̶. “Mani u̶ju̶re ajitirũ̶nu̶ato gãjerã” yirã, josari mu̶a moarũgũsere masiaja yu̶. Gãjerã rojose ĩna yiboajaquẽne, yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetire masiaja. Rojose yirãre mu̶a ĩavariquẽnabetire quẽne masiaja. “Cristo ocare riojo gotimasiorã ñaja yu̶a” yirãre ajicõĩacõari, “Socarimasa ñaja mu̶a” ĩnare mu̶a yigoticatire quẽne masiaja yu̶. \t Na thil hihteleh na sepgim dan leh na kuhkaldan leh, mi giloute na ngaihmoh dan leh hi loupia, amau sawltak kichite na zeta, amau tuh juauthei ahi uh chih na muhkhiak dan ka theia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Sĩgũ̶ daquegu̶, cojomo cõro pan cebada vãme cu̶tise, to yicõari, ju̶arã vaire cu̶oboami, bajigu̶ju̶ma. Masa jãjarã ĩna ñajare, tĩjariaro manimasucõaja ti —Jesúre ĩre yicami Andrés. \t Barli-buh tanghou phel nga leh ngasa nih nei pasal naupang khat hiaiah a om hi; himahleh, mi hiai zah lawmlawm lakah huaite bangtham hi ding ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, ado bajiro ĩnare gotiyuju Juan: —Mu̶a u̶jarã masare ĩna vaja sẽnirotiro cõrone sẽniña. Ti rẽtoro vaja sẽnibeticõaña mu̶a —ĩnare yicu̶diyuju Juan. \t Huan, aman a kiang uah, Honseh sak val uh vakhon kei un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Busuro bero, bu̶cu̶rã, paia u̶jarã quẽne, ĩna jediro tudirẽjañujarã ĩna. To bajicõari, “Ado bajiro mani yijama, Jesúre sĩaru̶arãma”, yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Huan jingsang a hong hih in siampu liante leh vantang upate tengteng Jesu hihlum ding in a tung thu ah a kihou ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ñariarã yu̶a cãnirivi yu̶a tudiatone, caje ĩamena ju̶arã Jesúre avasã su̶yadicama: —U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶. Yu̶are ĩamaiña —Jesúre yisu̶yacama ĩna. Viju̶ yu̶a sãjaejarone, ĩna quẽne su̶yasãjaejacoacama. To ĩna bajirone, ado bajiro ĩnare sẽniĩacami Jesús: —“Yu̶a caje ĩabetire ‘Ĩato’ yigu̶, yu̶are ejarẽmomasigũ̶mi”, ¿yu̶re yitu̶oĩati mu̶a? —ĩnare yicami Jesús. —Yu̶a u̶ju̶, to bajirone mu̶re yitu̶oĩaja yu̶a —ĩre yicu̶dicama. \t Huan, Jesu huai a kipanin a pai jela, mittaw nihin, David Tapa, ka tunguah zahngai in, chia, kikou in a jui ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ya viju̶ ejacaju̶ yu̶a. To ejacõari, bacaju̶ yu̶a. Yu̶ rãca barã ejacana, jãjarã ñacama. Yu̶ yicatore bajiro rojose yirã, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasa, to yicõari, gãjerã, “Rojose yirã ñaama” masare yiĩarã quẽne ñacama. Jesús buerimasa quẽne ñacama. \t Huan, hichi ahia, ina ankuang a um laiin, ngaiin, siahkhonmite leh mikhialte tampi a hongpai ua, Jesu leh a nungjuite tuh a umpih chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tudiejaro ĩacõari, ĩ yarã, ĩre ĩarũgũriarã, ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna: —“¿Yu̶re ĩamaicõari, yu̶re ĩsiña” yirujirũgũgũ̶ me ñati ĩma? —yiyujarã ĩna. \t Huchiin, a vengte leh tumaa khutdoha mumuten, Hiai mi tu kawma khutdoh dohpa ahi ka hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yicu̶diyuju Jesús: —Tudiabeaja yu̶. Gaje macarianare quẽne, quẽnase quetire goticudirũgũrocu̶ ñaja yu̶. “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ña”, ĩnare quẽne yigotimasioroti ñaja. “To bajiro yicudiato” yigu̶, yu̶re cõacami Dios —ĩnare yicu̶diyuju Jesús. \t Himahleh, aman, a kiang uah, Kho dang khawngah leng Pathian gam tanchin Hoih ka hilh ding ahi,huai dinga sawl ka hi ngala, a chi a; huchiin, Galili gama kikhopna in khawngah thu a hilhta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽju̶aga ñami ángel yu̶re ruyuaĩocõari yu̶re gotimi, Dios, yu̶ u̶ju̶, ĩ cõagũ̶. \t Amah Pathiana ka hih, a na leng ka sep, amah angel tuh tujanin ka kiangah a hongdinga, ka kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, quẽna ĩre tudisẽniĩaquẽnocami Jesús: —¿Yu̶re maiati mu̶ Pedro, Jonás macu̶? —ĩre yicami Jesús. Idiaji, “¿Yu̶re maiati mu̶?” Jesús ĩ yisere ajicõari, su̶tiriticoacami Pedro yuja. To bajiri ado bajiro Jesúre ĩre yicami Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, ñajediro masigũ̶ ñaja mu̶. Mu̶re yu̶ maisere masiaja mu̶ —Jesúre ĩre yicami Pedro. To bajiro ĩ yijare, —Ovejare ĩna ecarũgũrore bajirone yu̶ yarãre yu̶re gotimasiobosaba mu̶. \t Huan, a thumveina din a kiangah, Simon, Johan tapa, nang kei non it hia? a chi a. Huan, thumveina a, Nang kei non it hia? a kianga a chih jiakin Peter a lungkhama, a kiangah, Toupa, bangkim na theia, kon it ahi, chih na thei hi, a chi a, Jesun a kiangah, Ka belamte vak in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ĩacõari, jũnisinicaju̶ yu̶a ĩ buerimasa. To bajiri, ado bajiro gãmerã yicaju̶ yu̶a: —¡Jairo gãjoa yireago yamo! \t Himahleh, nungjuite'n huai a muh un a heh ua, Bangdia hichi bang a hihmangthang mawkmawk ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajirone, Dios ĩ cõagũ̶, Esp'iritu Santo ĩnare ejayuju, tocãrãcu̶rene. Ejacõari, ĩna ñagõmasirotire ĩnare u̶joyuju. To bajiro ĩ yijare, tocãrãcu̶ne ricatiri rĩne ñagõjedicoasujarã ĩna, gãjerã masa yere. \t Huan, a tunguah a tuang chiata, a vek un Kha Siangthouin a dimta uh, Khain a pausak bangjelin pau dangin a hongpauta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bu̶cu̶rãre ĩnare gotimasioña: “Rojosere yiru̶aboarine, tire yimena ñaña. ‘Quẽnase yirã ñaama’ masa ĩna yiĩarũ̶cu̶bu̶orã ñaña. Quẽnaro tu̶oĩacõari, quẽnase rĩne yiya. Gãjerãre ĩamaicõari, ĩnare ejarẽmoña. Cristo yere ajirã ñari, tire ajitirũ̶nu̶ tu̶jabesa”, ĩnare yigotimasioña mu̶. \t Putekte tuh kidek thei, zahtakhuai, lungsim hoihtak, ginna leh itna leh kuhkalna a diktak hi ding in hasuan in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yicami: —To bajiro mu̶a yitu̶oĩaboajaquẽne, U̶ju̶ David ñamasir'i, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cũrocu̶re tu̶oĩagũ̶, ¿no yigu̶ Diore yigu̶re bajiro, “yu̶ u̶ju̶” yimasiñujari ĩ? Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca ado bajiro ucamasiñumi: \t Aman tuh a kiang uah, Bangchidan in ahia David in Kha a amah Toupa, a chih a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so bajiñasere ĩacõari, sore yiyuju. —Jẽre mu̶ rijaye cu̶tise mu̶re jedicoaju̶ ti —sore yiyuju Jesús. To yigu̶ne, so su̶yaroju̶a joere ĩ ãmori ñujeoyuju. Ĩ ñujeorirĩmarone, riojo vũ̶mu̶jocoasuju so yuja. Vũ̶mu̶jogone, ado bajiro gotiyuju: —Jesús su̶orine quẽnaro yu̶re yami Dios —yigotiyuju so. \t Huan, Jesun amah a muh takin a sama, akiangah, Numei, na hatlouhnain a honkhahta, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ocare mu̶are gotimasiorimasu̶re, ĩ bojase masu ti manijama, ĩre ejarẽmoroti ñaja mu̶are. \t Huan, thuhilha omin thil hoih tengteng a hilhpa kiangah pe sam hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine yu̶ macu̶ u̶su̶ju̶ sãñacõari, ĩre rojose ĩ yijama, biyaroaca rijaquedicõari, ĩ riseju̶ sõmo budi, guji põguẽ, ĩ ruju̶ tutuajedicoarũgũami. To bajiro ĩ bajijare, mu̶ buerimasare, “Yu̶ macu̶ u̶su̶ju̶ sãñagũ̶re vãtire burocaya”, ĩnare yisẽniboabu̶. Ĩre burocamasimema —Jesúre yiyuju ĩ. \t a matna peuhah a puksak ekek a; huchiin, a chilphuan bang a kia a, a ha bang a gawia, a gawng huthut a; huchiin, na nungjuiten delhkhe le uh ka chih leh, a hihthei ngal kei ua, chiin a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶ gotimasiojama, yu̶ yarã jud'io masa, mu̶are yu̶ gotimasiosere ajicõari, “ ‘Yu̶are ĩ gotiborotire ĩnaju̶are gotimasioami’ yirã ñari, ĩna quẽne Cristore ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, mu̶are gotimasioaja yu̶. To bajiri, rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. \t Huchi-a ka chipihte ka hajat sak theih teiteina ding leh a lak ua khenkhatte ka hotdam theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, vasujarã ĩna. To ejacõari, maa tu̶ ñarivi soje tu̶re ĩna siaturũ̶gõr'ire ĩabu̶jayujarã. Ĩabu̶jacõari, ĩre ĩna õjarone, —¿No yirã ĩre õjati mu̶a? —yisẽniĩañujarã ĩna, burro u̶jarã. \t Huan, a hohta ua, kongzing ah kongkhak polama sabengtung nou khih a vamu ua; huan, huai tuh a phelta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ye jedirore ĩna reajama, quẽnabetoja. To bajiri ĩaĩañamanire yiĩogũ̶, manire rijabosato ĩ —yiyuju Caifás. \t i chi tengteng manthat louhna dingin mi tengteng sika mi khat sih, nou a din a hoih chih leng na ngaihtuah kei uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére Dios ĩ yicũmasire rẽmoju̶ne quẽnase ti ñacõajama, gajeye mameju̶are vasoabetiborimi Dios. \t Huai thukhun masa tuh dembei na hileh, a nihna adia mun zong lou mah ding hi ve un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna bañarone, pan ãmicõari, “Quẽnaja”, Diore yiyuju Jesús. To yigajano, tire mu̶tocõari, ĩ buerimasare ĩnare ĩsibatogu̶ne ado bajiro ĩnare yiyuju ĩ: —Baya mu̶a. Ti ñaja yu̶ ruju̶ rii —ĩnare yiyuju. \t Huan, a nek lai un Jesun tanghou a la a, a vualjawl zohin a balkhama, a kiang uah a pia a, La un; hiai ka sapum ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirirũ̶mu̶ri bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma masa. Adi macaru̶cu̶ro ñasu̶oriarũ̶mu̶ri masa rojose ĩna tãmu̶oadire rẽtoro tãmu̶oru̶arãma ĩna. Rojose ĩna tãmu̶oro bero, to bajise rojose tãmu̶obetiru̶arãma yuja. \t huai hun chiang in gimthuakna thupi a om ding jiak in, hichi bang a thupi himhim leilung piantung a kipan tu tan in a om ngeikei a, om leng chikmah chiang in a hong om nawn samkei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Camello joane suariaro sãñagũ̶ ñañuju ĩ. To yicõari, vecu̶ gaserone vẽñaricũñuju, ĩ sãñasere. Ñimia ba, to yicõari, beroa ocore idi, yirũgũñuju. \t Huan, huai Johanin sangawngsaw mul puan a silha, a kawng savun kawnggakin a gaka, a an tuh khaukhup leh khuaiju ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maami adoju̶re. Ĩ goticatore bajirone tudicaticoami. Ĩre ĩna yujeriaju̶re ĩarã vayá. \t hiailai ah a omta kei; a gen bang ngei in a thou nawnta, a lupna mun en him un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ adi macaru̶cu̶roju̶ gajeyeũni jediro ĩ bu̶jaboajaquẽne, beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩ vajama, ĩ gajeyeũni ĩ bu̶jaboare ñie vaja manoja. \t Min khovel a pumin nei henla, amah kimangsak hiam, ahihkeileh kimanloh leh, amah adingin bang a phatuam dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yire ti ñaboajaquẽne, “Mu̶are ru̶yaja. Dios mu̶are ĩ ĩavariquẽnase mu̶a bojajama, ado bajiro yiroti ñaja”, ĩnare yaja mu̶a, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre. To bajiro ĩnare mu̶a yijama, Jesús ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro Dios manire ĩ yisere ajimenare bajiro yirã yaja mu̶a. Circuncisión ĩnare mu̶a yirotijama, Dios ĩ rotimasire ñaro cõrone cu̶diroti ñaroja ĩnare. Rẽmoju̶ne mani ñicu̶a quẽne yijeobeticoadimasiñuma. Mani quẽne, tire cu̶dijeobeticaju̶ mani. \t Huchiin, i pipute leh eiten I zoh louhsa hakkol tunah nungjuite tunga ngak tuma bangdia Pathian kalh na hi ua leh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnasere mani yiru̶aseju̶are yibeticõari, mani yiru̶abeti rojoseju̶are yirũgũaja mani. \t Hoihna hih ka ut pen ka hih keia, khelhna hih ka ut louhpen, ka hih zo naka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moa ñaja bare sãre. Mu̶a barotire vaibu̶cu̶ rii catisere cũrãma, moa turãja mu̶a, “Boarobe” yirã. Moa ti ocaboase ti ocabeticoajama, “Quẽna tudiocato” yirã, no bajiro yimasimenaja mu̶a. Moa ocabetire bajiro bajiama sĩgũ̶ri. Ĩna su̶orine quẽnaro yimasibeami Dios. Moa ocatu̶jabetiju̶are bajiro bajiya mu̶a. To bajiro bajirã mu̶a ñajama, mu̶a su̶orine quẽnaro yimasigũ̶mi Dios. Yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetijama, rojose yibetibu̶saru̶arãma gãjerã. Gãjerã quẽnaro mu̶a yisere ĩacõari, mu̶are bajiro quẽnaro yiru̶arãma ĩna quẽne. To bajiro bajirã ñari, quẽnaro gãmerã yiñaña —ĩ buerimasare yiyuju Jesús. \t Chi tuh a hoih hi; himahleh, chi leng a pen khit aleh bangin a hih-al nawnding ua? Noumau ngeiah chi nei unla, kihouthei un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶ tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩarũgũroti ñaja mu̶are quẽne, quẽnaro Cristore ajitirũ̶nu̶rã jedirore. To bajiro tu̶oĩarã ñaboarine, cojo vãme ricati mu̶a tu̶oĩajama, quẽnaro mu̶a masirotire yiru̶cu̶mi Dios. \t Huaijiakin i lak ua a piching deuhdeuh bekin huchibang lungsim i nei ding uh: huchia thil peuhpeuha lungsim dang na neih un tuh, huai tuh Pathian in nou a hontheisak ngei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yigu̶ ñari, u̶jarã rĩjoroju̶a rũ̶gõcõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Pablo: —Yu̶re ajiya, yu̶ yarã: Dios ĩ bojase jediro yirũgũaja yu̶. To bajiro yigu̶ ñari, tu̶oĩarejaibecu̶ne ñacõaja yu̶ —ĩnare yiyuju Pablo. \t Huan, Paulain vaihawmte a en gige a, Unaute aw, tuni tanin Pathian mitmuha hoih lama ka theih peuhmah hihin ka om jeljel hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigajanocõari, ado bajiro Jesúju̶are gotiyuju ĩ: —Jesús, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, mu̶re cõar'i Dios ĩ cũro bero, yu̶re ĩamaicõari, rojose yu̶ yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ yu̶ vaborotire yu̶re yirẽtobosaba —Jesúre yigotiyuju ĩ. \t Huan, aman, Jesu, thuneihna toh Kumpipa-a na hongpai chiangin hontheigige in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩaboajaquẽne, õ vecana, adi macaru̶cu̶roana, adi sita ẽñerocana quẽne, sĩgũ̶ju̶ama tijotire su̶oñiarere jãnerocu̶ Dios ĩ ĩavariquẽnagũ̶ manicami. Ĩ manijare, bu̶to oticaju̶ yu̶. \t Huan vantung hiin, leitung hiam, a hihkeileh lei nuaiah leng huai laibu hong thei hiam, ahihkeileh a tung en thei kuamah a om kei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi papera, yoaro mene bajirotire gotiaja. Dios, ti quetire, ĩ macu̶ Jesucristore gotiyuju, ĩ yarã, ĩ bojasere yirã, ĩna masirotire yigu̶. To bajiro ĩ yijare, “Yu̶ bojasere yigu̶re, Juanre, to bajiro bajirotire ruyuaĩocõari, ‘Ado bajiro bajiaja mu̶re yu̶ ruyuaĩose’ ĩre yigotimasioru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, ángelre cõañumi Jesucristo. \t Jesu Kris kilakna, Pathianin a sikhate kiang a lak dinga amah a piak, thil hongom pah mahmah dingte: Huan aman tuh a sikha Johan kiangah a angel sawlin chiamtehnain a theisaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ñarã rojose yirã ñari, bajireacõari bero, “Rojose yiecoru̶arãja” mani yitu̶oĩagüiboarere “To cõrone güitu̶jato ĩna” yigu̶, manire rijabosayumi. \t Sih kihtak jiaka damsunga sikha a om tengtengte tuh a suahtak sak theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Catirãre, bajireariarãre quẽne ĩna yisere ĩacõĩarocu̶re Jesúre ĩre cũñumi Dios”, yu̶are yigoticudiroticami Jesús. \t Amah tuh misi leh mihingte tunga Vaihawmpa dia Pathian seh ahi chih, mi kianga tangkoupih leh theisak dingin Pathianin thu a honpia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ju̶re ejacõari, ado bajiro ĩre yicamo Marta: —Yu̶ u̶ju̶, adone mu̶ ñajama, yu̶ gagu̶ bajiyayibetiborimi. \t Huan, Marthain Jesu kiangah, Toupa, hiaia om hi lechin, ka sanggampa si lou ding hi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcarũ̶mu̶rine Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ masare gotimasiorũgũñuju Jesús. Ñamirema ĩnare vaveocõari, Olivo vãme cu̶ti buroju̶ cãnirũgũñuju. \t Huan, ni tengin Pathian biakin ah thu hilh jel a; jan tengin a pawta, Oliv tang a chih uah a giak jel hi.Huan, jingin a thu ngaikhe dingin mi tengteng Pathian biakin ah a kiangah a hong jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajiro yiru̶aro yaja” oterimasu̶ ĩ bajire quetire yu̶ gotise: Ote ajere yu̶ yijama, Dios ocare yigu̶ yibu̶ yu̶. \t Huai gentehna thu hiai ahi: Buh chi tuh Pathian thu ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa, ãnire ñiacõari, ĩre sĩaru̶ayuma ĩna. Ĩre ĩna sĩaroadone, ‘Roma macagu̶ ñaami’ yire quetire ajicõari, yu̶ surara rãca matamasimu̶ yu̶. \t Hiai mi Judaten a mu ua, a thah dek lai un a kiang uah sepaihte piin ka hoh a, Rome mi ahi chih ka theihin ka honkheta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, masu̶ u̶su̶ju̶re sãñaboariarã budicoasujarã yuja, yeseaju̶are sãjaroana. Ĩna sãjarone, buro ũmaroja vacõari, u̶tabu̶cu̶raju̶ rearoderujacõa tu̶jasujarã. \t Huan, Dawite tuh huai mi sung akipan a pawt ua, vok sungah a lut ua; huan, vok hon tuh tuigei ken ah a tai suk duamduam ua, dil ah a tai lut ua, tuihakin a sita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre rotibosarimasu̶, Cirenio vãme cu̶tigu̶ Siria sitana u̶ju̶ ĩ ñarirodore masa vãmere ucaturotisu̶oyuju César. \t Huai tuh Suria gama Kurinia gam ukpa a hih laia min khumna masapen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tijata joere rũ̶gõmasiñujarã Diorãcana vu̶rã querubines vãme cu̶tirãre bajirã masa ĩna quẽnomasiriarã. Ĩna ñamasiñujarã, “Adiju̶ ñaja masa rojose ĩna yisere Dios ĩ masirioriju̶” yigotirã. Ĩna queru̶ju̶ri rãca gãmerã ñucãnamucõari, rũ̶gõmasiñujarã ĩna. Yucu̶rema ti viaye bu̶to gotire maja ti. \t a tunglamah jahngaihna tutphah liahin, thupina Cherubte a om ua; huaite khawng tuin jaw a kim sipsip in I gen theikei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re rũ̶cu̶bu̶omenane, mu̶a masu mu̶a quẽnorujeoriarãrene rũ̶cu̶bu̶ocaju̶ mu̶a. Mojoriviaca quẽnocaju̶ mu̶a. To yicõari, ti vi jubeaju̶ Moloc vãme cu̶tigu̶re ĩre jeocõari gajarũgũcaju̶ mu̶a. Gãjire quẽne ñocore bajiro bajigu̶re mu̶a quẽnorujeor'ire, Refán vãme cu̶tigu̶re ĩre rũ̶cu̶bu̶ocaju̶ mu̶a. To bajiro mu̶a yirũgũcati ñajare, Babilonia soju̶aju̶ mu̶are cõaru̶cu̶ja yu̶”, yimasiñuju Dios ĩnare —yiyuju Esteban, u̶jarãre gotigu̶. \t Molok puanin leh na pathian uh Remphan aksi mah leng, chibai buk dinga a limn a bawlte uh, na zong zo nak ua; huaijiakin, Babulon kho khenlam ah kon pi mang ding, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bojaĩabesa” Dios ĩ yimasirere masicõari, “Yu̶ bojaĩajama, rojose yigu̶ yaja” yimasiboarine, rojose yigu̶ ñari, bu̶tobu̶sa gãjerã yere bojaĩarũtuacaju̶ yu̶. Dios ĩ rotimasire ti manijama, “Rojose yigu̶ yaja yu̶”, yimasire maniboriaroja. \t Himahleh, khelhnain, thupiak jiakin, lemtan lai muin enna chiteng ka sungah a om saka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna, ñajediro: —Ãni Saulo, ¿Jerusalénju̶ Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare sĩar'i me ñati? To yicõari, ¿Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ñejeru̶ me adoju̶re vayujari ĩ? ¿Ĩnare ñejecõari, paia u̶jarãre ĩsibequĩda ĩ? —yiyujarã masa. \t Huan, a thu zate tengtengin lamdang a sa mahmah ua, Hiai mi Jerusalem khua ahiai min loute sawi jelpa ahi ka hia? Huai mite siampu lalte kianga hensa a pi, a hongna pen ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna tu̶ ejacõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —Yu̶ rãca vayá. Yucu̶rema mu̶a vai vejese ũnirene masa yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶rotire gotimasiobosarimasa ñaru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun, a kiang uah, Honjui un, huchiin mihing man din ka honbawl ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi rojose jediro yirãma masa, rojose ĩna tu̶oĩajama —ĩnare yiyuju Jesús. \t Hiai thil giloute tengteng tuh sung lama kipanin a hongpawt a, mihing a hihnin nak, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire mani ajijama, “Jesucristo su̶orine Dios ĩ gotiriarore bajirone quẽnaro manire yiru̶cu̶mi”, yimasiaja mani. \t Huchitaka thupi in Jesu tuh thukhun hoih zaw hihkip pa a hong hita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Cristo yarã ñari, rõmia rãca ajeriarã cu̶tiru̶aboarine, yibeticõaña mu̶a. Gajeye rojose mu̶a yisema, quẽnacõaroja. To bajiboarine, rõmia rãca mu̶a ajeriarã cu̶tiseju̶a ñaja quẽnabeti masu. \t Amau ka lungsim leh na lungsim uh honhihhalh ngal ua, hichibang mite jaw kipahpih un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotirẽtobosarimasa ĩna rijacoajare, jãjarã masa, bu̶to variquẽnacama. Variquẽnarã ñari, vaja manone gajeyeũni gãmerã ĩsicama. —Ĩna ju̶arã manire rojose yibetiru̶arãma yuja —yivariquẽnacama. \t Huan leitunga tengte amau tungah akipak ua, kipahna bang a bawl ua; huan thilpiakte khawng a kikhak tuah ua; hiai jawlnei nihten amau leitunga tengte a thuakgim sak jiak unn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, “Yu̶re ĩsiru̶arãma mojoroaca” yigu̶, quẽnaro ĩnare ajiyuju micagũ̶ju̶ama. \t Huan, aman a lak ua banghiam muh a lamena, a en a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ masune, “Rojosere yigu̶ yaja yu̶” yimasiboarine, bu̶tobu̶sa rojose ĩ yicõa ñajama, ti su̶orine rojose ĩre yiru̶cu̶mi Dios. To bajiri, rojose yijaigu̶re masigũ̶ ñari, ĩre cãmotadiba. \t Huchibang mi tuh a lampial in a gilou ahi chih nathei uh, amah mah siamlouh kitangsak ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶ bajirone, mu̶a rãcana sĩgũ̶ri yu̶ rãca toju̶re vaejacõari, rojose Pablo ĩ yirere yu̶re gotiru̶arãma ĩna —ĩnare yicu̶diyuju Festo. \t Huaijiakin, huai miin gitlouhna a neih leh na lak ua thu nei peuhmahin honjui suk uhenla, hek uheh, chiin, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro quẽna Dios, “Yiru̶cu̶ja” ĩ yirere mani ajijama, “Adi macaru̶cu̶ro ñase jediro ĩ rujeorere reajeocõaru̶cu̶mi”, yimasiaja mani. Rẽmoju̶ne “Yayibetiru̶aroja” ĩ yirujeore rĩne ru̶yaru̶aroja ti. \t Huan, Khatvei ka hihling nawn ding chihin, thil lingloute tuh a om gige theihna ding in, thil nalingte tuh thil siamte bang phet in, suanmang in a om ding chih atheisak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ ĩ yirore bajirone yu̶ yijama, yu̶re ajitirũ̶nu̶betiboarine, yu̶ yiĩosere ĩacõari, “Dios macu̶ ñaami”, yitu̶oĩaroti ñaja mu̶are. To bajiri, “Yu̶ jacu̶ rãcane ñaja yu̶. Ĩ quẽne yu̶ rãcane ñaami” yu̶ yigotimasiosere ajicõari, “Riojo gotiami”, yu̶re yimasirona ñaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Ahihhangin, sem ka hih leh, kei hon gingta keimah le uchin nasepte bek gingta un; huchia Pa keimah ah a om chih leh, kei Pa ah ka om chih na theih ua, na theihsiam nadingun, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽna viju̶ ĩre jicõari ĩre sẽniĩañuju Pilato: —¿Noagu̶ masu ñati mu̶? ĩre yisẽniĩañuju Pilato. To bajiro ĩ yisẽniĩaboajaquẽne —ĩre cu̶dibesuju Jesús. \t A in ah a lut nawna, Jesu kiangah, Koia kipan na hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mani yisere, “Tire yitu̶jato” yigu̶, Dios ĩ bojarore bajiro manire rijabosayumi Cristo. \t Amah tuh, i Pathian leh a Pa deihdanin, tulai khovel gilou tak laka a honsuahtak sak theihna dingin i khelhnate adingin amah a kipeta hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩaboajaquẽne, tocãrãcarũ̶mu̶ jãjarãbu̶sa, Jesúre ajitirũ̶nu̶ñujarã ĩna, Saulore ajicõari. “Socu̶ me yaja yu̶. Jesúne ñaami, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶ Dios ĩ cõar'i”, yiyuju Saulo. Quẽnaro ĩ gotise ñajare, no bajiro yimasibesujarã ĩna, jud'io masa Jesúre ĩre ajimena. \t Saula bel a honghat diaka, huai mi tuh Kris ahi taktak chih a hilhchiana, Damaska khuaa Juda omte khawng gending beiin a koih hilhial hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ rijacoacu̶mi Lázaro. Ĩ rijato bero, õ vecaju̶ ĩ ñicu̶ Abraham tu̶ju̶ ĩ u̶su̶re ãmicõanama ángel mesa. Bero, gajeyeũni jaigu̶ quẽne bajirocacoacu̶mi. Bajirocacõari, yuje ecogu̶mi. To bajicõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ cõaecogu̶mi. Toju̶ ñacõari, ĩamu̶ogũ̶ne, Abraham, Lázaro rãca ĩna ñaro ĩabu̶jagu̶mi, õ vecaju̶ ñarãre. \t Huan, hichi ahia, khutdoh tuh a si a, angelten a paipih ua, Abraham angsungah a koih ua. Mi sumhau leng a sia, vuiin a omta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶, “Jesucristore mani ajitirũ̶nu̶sere ĩacõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire manire yirẽtobosaru̶cu̶mi”, yimasibeticaju̶ mani maji. Dios ĩ rotimasire cu̶dirũgũre ñañuja ti. To bajiri, “Rojose mani yise vaja rojose yibeticõato Dios” yirã, no bajiro yimasibesuja mani maji. \t Himahleh, ginna a hongtun main, ginna hongkilang ding ah khakkhumin, dan nuaia ven i nahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigotigajanocõari, ju̶darũ̶gũ̶gõne Jesúre ĩañuju so. Ĩre ĩaboarine, “Jesúne ñaami”, yimasibesuju so. \t Huan, huchia a gen takin a nung lam a nga a, Jesu ding tuh a mu a, himahleh Jesu ahi chih a theikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ejacõari, viju̶ vecaga sõaju̶re ñañujarã ĩna. Ado bajise vãme cu̶tiyujarã ĩna: Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, gãji Santiago Alfeo macu̶ ñañuju ĩ. Gãji Simón Celote ĩna yigu̶ ñañuju. Gãji, Santiago macu̶ Judas ñañuju ĩ. Tocãrãcu̶ ñañujarã ĩna. \t Huan, a lut un, a omna dantan tungnung uah a paitou ua- Peter leh Johan toh, Jakob leh Andru toh, Philip leh Thoma toh Bartholomai leh Matthai toh, Alphai tapa Jakob leh, Simon Zelot Pawla leh, Jakob tapa Juda toh ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—“Esp'iritu Santore cu̶ogu̶ ñari, ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, mu̶are gotiaja yu̶. ‘Maioro bajirãre quẽnaro yu̶ yiroti quetire ĩnare gotiru̶cu̶ja mu̶’ yigu̶, ‘Rojose yiru̶aboarine, tire yibeticõato’ yigu̶, yu̶re cõacami. Sĩgũ̶ri yu̶re masimena, ĩamenare bajiro bajirã, ‘Yu̶re masiato ĩna’ yigu̶, yu̶re cõacami. Gãjerãma, tubibe ecoriarãre bajiro bajirãre, rojose yisejariarãre, ‘Rojose ĩna yisere yitu̶jato’ yigu̶, yu̶re cõacami. \t Liangvaite kiangah Tanchin Hoih hilh dinga non seh jiakin Toupa Kha tuh ka tungah a om; Aman a honsawl, salte kiangah pawtna thu leh, mittote kianga mit vak neih nawnna thu gen ding, simmoh thuakte pawt sakna ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Manajo cu̶tirocu̶ ĩ ejatĩmabetijare, yoaro yubu̶saboa, cãnicoanama. \t Huan, mou neipa tuh a hong zekai jiak in a vek un a lusu ua, a na ihmuta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yijare, ado bajiro yu̶are goticami: —To bajiri Dios oca masa ĩna ucamasire quẽnaro riojo gotimasiomasicõarãja mu̶a. To yicõari, mu̶are yu̶ gotimasiosere ajimasirã ñari, tire quẽne quẽnaro riojo gotimasiomasirãja. To bajiro mu̶a bajijama, vi u̶ju̶ gajeyeũni tirũ̶mu̶ju̶ ñarere quẽne, mame ĩ juarere quẽne quẽnocũr'ire bajiro bajirãja mu̶a. Ĩ ya viana ĩna cu̶obetijama, ĩnare ĩsigũ̶mi. Ĩ yirore bajirone mu̶a yarãre quẽne ĩna ajimasiroti ti ru̶yajama, tirũ̶mu̶ayere, to yicõari, yucu̶ yu̶ gotisere quẽne quẽnaro riojo ĩnare gotimasioru̶arãja —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, aman tuh a kiang uah. Huchi a hih leh, laigelhmi vangam nuaijui hi peuhmah tuh, in neipa, a gou bawm a kipana thil thakte leh thilluite pholh khepa bang ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judas, Jesúre ĩsirocacacu̶, “Jesúre sĩaroti ñaja” ĩna yisere ajicõari, “Rojose yibu̶ yu̶”, yitu̶oĩa su̶tiritiyuju. To bajigu̶ ñari, bu̶cu̶rã, paia u̶jarã quẽne, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñarãre, ĩnare ejacõari, gãjoatiiri treinta ñaritiiri ĩre ĩna ĩsiboarere ĩnare tu̶ocõañuju. \t Huan, Juda a mansakpa'n Jesu siamlouh a tangsak uh chih a theih tak in a kisik a, dangka sawmthum tuh siampu liante leh upate kiang ah a hon tawi nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶re, to yicõari, Diore quẽne rojose yiru̶arã, adi macaru̶cu̶roana u̶jarã rẽjacõari, ñayuru̶arãma”, yiucamasiñumi David. \t Khovel kumpipate a ding ua, heutute leng a kikhawm ua, Toupa leh a Kris kalhin, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ju̶ rĩamasacare juaejayujarã masa, “Ĩ ãmori ñujeocõari, Diore ĩnare sẽnibosato ĩ” yirã. Ĩna juaejasere ĩacõari, ado bajiro ĩnare yiyujarã ĩ buerimasa: —¡Juadibesa! Gõjanabioro yaja mu̶a —ĩnare yiyujarã. \t Huan, a khoih dingin a kiangah naupang neute a honpi ua; huan, nungjuiten a na tai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rã, mani masune tu̶oĩacõari, yirã me ñaja mani. Ado bajiro bajiaja: Sĩaecoboarine, tudicaticoasumi Cristo, ĩna catijaquẽne to yicõari ĩna rijacoajaquẽne, “Ĩna u̶ju̶ ñaru̶cu̶mi” Dios ĩ yijare. To bajiri adigodo mani catiñaro cõro, mani rijato beroju̶ quẽne, “Yu̶ masune rotiaja. Gãji yu̶re rotibeami”, yimasiña manoja. Cristo yarã ñari, mani rijato beroju̶ quẽne ĩ yarã ñacõa ñaru̶arãja mani. To bajiri, Cristo ĩ bojase rĩne yicõa ñaroti ñaja. \t Kuamah eimah adia hing i hi kei ua, kuamah eimah adia si leng i hi sam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ajiya mu̶a, yu̶ mairã, Cristore ajitirũ̶nu̶rã. “Jud'io masa jediro rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vatoma” yigu̶, Diore ĩnare sẽnibosarũgũaja yu̶. \t Unaute aw, ka lungtang deihlam leh amau adia Pathian kianga ka thumna pen jaw, hotdam a hong hihtheihna ding uh ahi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiñarone, —Yu̶a rãca yoarobu̶sa ñacõaña —ĩre yiboayujarã ĩna. To ĩna yijare, —Mu̶a rãca yoaro ñamasibeaja yu̶. Dios ĩ bojajama, quẽna mu̶are ĩagũ̶ vadiru̶cu̶ja yu̶ —ĩnare yiyuju. To yicõari, ĩnare vare goti vacoasuju cũmuane, Cesarea macaju̶ vacu̶. \t Huan, sawt deuh tam dingin a khou ua, himahleh a kiawi kei,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yu̶a yirotire masigũ̶ ñari, ‘Tire yibeticõato ĩna’ yigu̶, yu̶are matabosaya”. To bajiro Diore mu̶a sẽnijama, quẽnaja —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ buerãre. \t Khemn ah honpilut kenla, gilou lakah honhu jaw in. chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ejatu̶sariarãju̶a ejasu̶orãma. Ĩna ejaro ĩacõari, cojorũ̶mu̶ vaja tariaro cõro ĩna moare vaja ĩnare vaja yigu̶mi. \t Huan, dak sawm leh khatna ding khawng a achialte a hong uh leh makhai a mu chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Ado bajirã ñarãma’ ĩna masune yiquẽnorujeocõari, ĩna rũ̶cu̶bu̶orã tu̶ju̶re vaibu̶cu̶re sĩacõari, mojoroaca ĩna tu̶ju̶ cũrãma. Tire babesa mu̶a. To yicõari, vaibu̶cu̶rã mu̶a sĩariarãre ĩna ri'ire yireamenane, babesa. Ĩna ri'ire quẽne idibesa. To yicõari, manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibesa. Adire mu̶a yijama, quẽnase yirã ñaru̶arãja mu̶a. Mu̶are quẽnarotiaja yu̶a”, ĩnare yiucacõañujarã ĩna, Antioqu'ianare, jud'io masa me ñarãre. \t milim biakna sa nek khawng, sa sisan nek khawng, kingaih khawng tawp le uchin ka chi uh; hiaite na tawp uleh nou adingin a hoih ding hi. Damtakin om un, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ma Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sudigasero yotoriaro ñañuju ti, “ ‘Dios ĩ ñarisõa’ vãme cu̶ti sõare jãjamasibeama masa” yiĩoriju̶. To bajiro ti bajijare, ĩna masune Diore sẽnimasimena ñari, paia u̶ju̶ ĩ sẽnibosasere bojarũgũmasiñujarã ĩna. Yucu̶rema Cristo manire ĩ rijabosare ti ñajare, no mani bojariju̶ne mani masune Diore sẽnimasiaja mani. \t Lam a honbawlsak, lam thak leh hing ah, puanjak (huai tuh a pumpi chihna ahi) kantan in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine to bajiro ĩna yirone, bu̶cu̶rã, veinticuatro ñarã, ĩ tu̶ju̶ muquearũgũcama ĩna, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã. Muqueacõari, ĩna jeoribedorire, “Rotirimasu̶ ñaja yu̶” yimasioriabedorire juacõari, ĩ rujiro rĩjoroju̶a cũrũgũcama, “Quẽnaro mu̶ yise su̶orine mu̶re rotibosamasiaja yu̶a” yirã. To yicõari, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã, ado bajiro yicama: \t huai amah laltutphah tunga tupa maah, huai upa sawmnih leh lite a khupboh ua, huan huai amah khantawn khantawna hinpa tuh a bia uhi, huan laltutphah maa a lallukhute uh koikhin,Nang ka Toupa uh leh ka Pathian uh, thupina leh zahomna le thilhihtheihna mu tuak na hi; thil tengteng nang na siama, huan nang thu jiakin om leh siam ahi uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rẽmoju̶ ũ̶mu̶re, rõmiore rujeomasiñuju Dios”, yigotiaja Dios oca. \t Himahleh leitung pian tunga kipanin, Pathianin amau tuh numei leh pasal-in a siam ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, —Ĩne ñaami —yiyujarã ĩna sĩgũ̶ri. Gãjerãju̶ama: —Ĩ me ñaami. Ĩre bajigu̶ne ñaami, bajigu̶ju̶ma —yiyujarã gãjerãju̶a. To bajiro ĩna yisere ajicõari ĩ masune, —Ĩne ñaja yu̶ —yigotiyuju ĩ. \t Midangin, Amah ahi vo oi, a chi ua. Midangin, A hi kei, a kibatpih ahi jaw, a chi ua. Aman, Huai amah ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã gãjerãre moabosarimasa, vaja bu̶jarãma. To bajirone bajiru̶aroja mu̶are quẽne. Quẽnaro mu̶are bocaãmirã tu̶ne ñacõari, ĩnare mu̶a gotimasiose vajane ĩna basene ba, ĩna idise idi yicõa ñaru̶arãja mu̶a. Mu̶a ejarivine ñacõaru̶arãja mu̶a, gaje viri cãnicudimenane. \t Huai in ngen ah om nilouh unla, a honpiak peuh uh nein dawn un; nasemmi tuh loh mu tak ahi. In tengah banhoh kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajirone bajiru̶aroja ti” Dios ĩ yimasire ñajare, bajicaju̶ tima. Ado bajiro ucamasiñujarã Diore ĩre gotirẽtobosariarã: “Rojose tãmu̶ocõari, sĩaecoru̶cu̶mi Cristo”, yiucamasiñujarã ĩna. \t Himahleh, Pathianin, jawlnei tengteng kamin, a Krisin gim a thuak ding thu a theikholsak hi, huchibangin a tungsak zota ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pascua boserũ̶mu̶aye bare bariaju̶ ti ejaro, ĩ buerimasa ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã ejacõari, barujiyujarã ĩna, ĩ rãca. \t Huan, nitaklam a honghihin, amah tuh sawm leh nihte toh a vahoh-ta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jẽre, “Ĩna ñariju̶re codetu̶jacõaja yu̶ yuja”, yitu̶oĩami Dios. \t En un, na in uh a vuak a taisan in a omta.Ka honhilh ahi. Toupa min a hongpai hampha hi, na chih masiah uh, tuban na hon mu nawntakei ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri socabetire Dios oca Cristo yere yu̶ gotimasiocatire ajitirũ̶nu̶riarã ñari, quẽnaro riojo ĩna gotimasiojare, bu̶tobu̶sa Jesús yere ajitirũ̶nu̶ru̶arãma. “To bajiro me bajiaja” yirã quẽne, “Riojo gotiama” yirã ñari, ĩna gotimasiosere ajitirũ̶nu̶ru̶arãma. To bajiro gotimasiorãre Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñaronare beseru̶cu̶ja mu̶. \t thuhilhna diktak lamah leng mi ahasot theihna ding leh, selhatmite siamlouh atansak theihna ding in thuhilhna bangzel thu muanhuai tuh lenkip mi ahi nawn lai ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are quẽnaro yiboarine, ado bajiro mu̶a yiseju̶are ĩavariquẽnabeaja yu̶: Mu̶a rãcana sĩgũ̶ri, Balaam vãme cu̶ticacu̶, Balac vãme cu̶ticacu̶re ĩ gotimasiocatire ajisu̶yacanare bajiro yama ĩna. Ado bajiro gotimasiocami Balaam, Balac vãme cu̶tigu̶re gotigu̶: “Israelita masare rojose mu̶ yiroru̶ajama, ũ̶mu̶are ado bajise rojose yi ocasãña: ‘Yu̶a quẽnor'ire rũ̶cu̶bu̶orã vaibu̶cu̶re sĩacõari, ĩ tu̶ju̶ yu̶a cũru̶are riire mu̶a bajaquẽne, quẽnaru̶aroja. To yicõari, yu̶a yarã rõmia rãca mu̶a ajeriarã cu̶tijaquẽne, quẽnaru̶aroja ti’ ĩnare yi ocasãña”, yigotimasiocami Balaam. \t Himahleh demna zek kon nei, huai laia mi khenkhat Balaam sinsakna juite na ompih jiakin, Israel tate maa kipukna koih ding leh milimte kianga kithoihna thilte ne ding leh kingaihna khelhna hih dingin aman tuh Balak a thuhilha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, Dios ĩ roticõacacu̶re rojose yu̶re ĩna ñagõro bero, su̶tiriticõari, Diore ĩna sẽnijama, rojose ĩna yisere masirioru̶cu̶mi. To bajiboarine, Esp'iritu Santo ĩ masise rãca moagũ̶re, “Satanás ye rãca moami” ĩna yitud'ijama, Esp'iritu Santoju̶are rojose yirã yirãma. Tirema gajerodo ti ñacoaboajaquẽne, masiriobetiru̶cu̶mi Dios. \t Huan, Mihing Tapa kalha thugen peuhmah a genkalhna uh ngaihdam sak ahi ding a; himahleh Kha Siangthou hilhial gensia tuh a gensiatna ngaihdam sak ahi kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Felipe ĩ yijare, —Tirũ̶mu̶ju̶ne mu̶a rãca ñacõa su̶oadicaju̶ yu̶. ¿No yigu̶ to yu̶ bajiboajaquẽne yu̶re ĩamasibeati mu̶ maji? No bojagu̶ yu̶re ĩagũ̶ma, yu̶ jacu̶re ĩagũ̶ ñaami. To bajiri, “Mu̶ jacu̶re yu̶are ĩoña”, yibeticõaña mu̶. \t Jesun a kiangah, Philip, hiai tanpi na kiang uah ka om a, huchiin leng honthei lou maw? Kuapeuh kei mu tuh Pa mu ahi. Huai Pa tuh kou hon ensak in, bangchi chiha na chih ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a bajirotire bojagu̶ ñari, Timoteore, mu̶are ejarẽmorocu̶re, mu̶are cõaja yu̶. “Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, ado bajiro bajirũgũami Pablo”, mu̶are yigotiru̶cu̶mi, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã jedirore yu̶ gotimasiocatire. Yu̶ macu̶, yu̶ maigũ̶re bajiro bajigu̶ mani u̶ju̶ ĩ bojasere yigu̶ ñaami Timoteo. \t Nang jaw kipahthu na gen hoih ngial taka, midang bel a bawlhoih tuan kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maioro bajirã mu̶a rãca ñacõa ñarũgũru̶arãma, mu̶a ejarẽmorona. Yu̶ma, mu̶a rãca ñacõa ñabetiru̶cu̶ja. \t Mi jawngte khantawn in na kiang uah a om uh a keihiam, kei bel khantawn a na kiang ua om ka hikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivana, Derbe vãme cu̶ti macare, to yicõari Listra vãme cu̶ti macaju̶re quẽne ejayujarã Pablo mesa. Ti macaju̶re Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶re, Timoteo vãme cu̶tigu̶re ĩre bu̶jayujarã ĩna. Jesúre ajitirũ̶nu̶gõ jud'io maso macu̶ ñañuju ĩ. Ĩ jacu̶ma, griego masu̶ ñañuju. \t Huan, Darbi, khua leh Listra khua ah leng a hoh a; huaiah nungjui khat a min Timothi a oma; amah tuh gingta sam Juda numei tapa ahi, a pa bel Grik ahi a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ñagõju̶ru̶añujarã fariseo masa, gajeyeũnire, to yicõari, gãjoare quẽne, tire bu̶to bojarã ñari. \t Huan, Pharisai sum deihmiten huai thu tengteng a ja ua, a nuih san uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, vãti ĩnare yitor'ire azufre vãme cu̶tise ũ̶ju̶ri jeameju̶ ĩre rocarocu̶ ñacami Dios. Timene ñacaju̶ rĩjorore quẽne, güiogu̶ sũagũ̶re, to yicõari, “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaja yu̶” yisocagu̶re quẽne, ĩnare ĩ cõacato. Toju̶ ñacõari, ũ̶mu̶ari, ñamiri quẽne rojose tãmu̶orũgũrona ñacama ĩna. \t Huan diabol, amau khempa tuh, gamsa leh jawlnei taklou omna, mei leh kat dil ah tuhpaihlutin a omta ua; huan khantawn khantawnin sun leh janin amau tuh hihnatin a om ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶orãma, adi macaru̶cu̶roayere tu̶oĩarũ̶cu̶bu̶omenama, “Dioju̶a ñaami ñamasugũ̶” yitu̶oĩarã ñari —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Sikha kuamahin heutu nih na a sem kop theikei, khat huain khat a deih ding, a hihkeileh, khat gumin khat a musit ding, Pathian leh sum na na sem kop theikei ding uh a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare besegajanocõari, “Ãnoa ñaama masa, yu̶a beserã”, yiyujarã, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre. To ĩna yijare, ĩnare ãmo ñujeocõari Diore ĩre sẽniñujarã Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã, “Quẽnaro ĩnare ejarẽmoato Dios” yirã. \t Tua mite sawltakte maah a dingsak ua: huan, amau a thum ua, a tunguah a khut uh a koih uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús yere u̶jarã ĩna gotirotibetiboajaquẽne, masare gotimasio tu̶jabesujarã ĩna. Tocãrãcarũ̶mu̶ne Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re, to yicõari ĩna ya viriju̶re quẽne Jesucristo yere masare gotimasiocudirũgũñujarã ĩna. \t Huan, nitengin Pathian biakin ah leh amau in khawng bangah, Jesu tuh Kris ahi, chiin, thuhilh leh gen a tawp tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére Dios ĩ roticũmasirere cu̶orã ñari, ĩ bojarore bajiro yirere masirãja. To yicõari, “Dios ĩ rotimasire masicõari, quẽnasere yimasirã ñaja yu̶a”, yirãja mu̶a. \t a deihlam na theia, thil hoihjaw te hoih na saa, dana hilhin na om a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro tire yitu̶oĩamenane, ‘Dios ĩ yiriarore bajirone bajiyuja’ yitu̶oĩamasicõari, gãjerãre tire gotiya”, yigotiaja Dios oca. To bajiri, tirene masare ado bajiro gotimasiorũgũaja yu̶a: \t Ahihleh, bang ahia a gen? Thuin a honnaih hi, na kam leh na lungtang ah a om, chiin, a gen ahi; (huai tuh ginna thu ka gengen a hi)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna cõar'i, ejacõari, Dios quẽnaro ĩnare ĩ yisere ĩañuju. To bajiri bu̶to variquẽnacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Tocãrãcu̶ne, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶rũgũña mu̶a —ĩnare yiyuju Bernabé. \t Huan, amah a vatunga, Pathian hehpihdan a muhin a kipak mahmah hi, phatuamngai takin Toupa tuh len gige dingin a vek un a hasuanta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "José, to yicõari, Mar'ia quẽne Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasiriarore bajirone yigajanocõañujarã ĩna. To bajiri, Galilea sitare ñarimaca, Nazaret vãme cu̶ti macaju̶ Jesúre ĩre ãmitudiasujarã ĩna. \t Huan, Toupa dan jela thil tengteng a hih zoh un, Galili gama, amau khua Nazaret ah a kik nawnta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Circuncisión ĩna yiecoriju̶ne, “Dios rĩare bajiro bajirã ñacoaju̶ mani” yitu̶oĩarã ñari, tire yirũgũrãma jud'io masa. To bajiro ĩna yiboase, mani ruju̶aye ti ñajare, Dios ĩ ĩajama, vaja maja ti. Mu̶aju̶arema, Cristore mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶orone, mu̶are ejarẽmoñumi, “Yu̶ yarã ñacõari, rojose yiru̶a tu̶oĩabeticõato” yigu̶. \t Kris zeksumna ah sa pumpi suah vekin amah mah ah khuta zeksum hi lou, zeksum na hi ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Gãjerãrema catiogu̶ ñaboarine, ĩ masu rojose ĩ tãmu̶oserema yirẽtomasibeami —yiajatud'icama. —Israel ñamasir'i jãnerabatia u̶ju̶ ñaami. To bajiri yucú̶tẽroju̶re rujicoadiato. To bajiro ĩ bajiro ĩacõari, “Ĩne ñaami”, yimasiru̶arãja —yiajatud'icama. \t Mi dang bawn a hihdam jel, amah leh amah kihihdam theilou pi in. Israelte kumpipa a hihngal leh tu in kros a kipan hong kum leh a kei dia, huchi in amah tuh i gingta mai ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyere quẽne tu̶oĩacõari, variquẽnaja yu̶: Diore, yu̶re mu̶a sẽnibosarũgũsere, to yicõari, Jesucristo ĩ cõar'i, Esp'iritu Santo yu̶re ĩ ejarẽmorũgũsere quẽne masiaja yu̶. To bajiri, “Rojose yu̶ tãmu̶ose, to cõrone tãmu̶o tu̶jaru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩa variquẽnaja yu̶. \t Ahi, ka kipak jel ding. Hiai ka thei ngala: Na thumna te u leh Jesu Kris Kha panpihna jiakin hiai tuh ka suahtakna hongsuak dinga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶: —Pérgamo vãme cu̶ti macana yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñagũ̶re ado bajiro yu̶re ucacõabosaya: Ju̶ajacatu̶aju̶ne bu̶jarijãi jariase cu̶ocacu̶, ado bajiro mu̶are goticami: \t Huan Pergamam khuaa saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: Namsau hiamtak hiamtuah neiin; hiai thilte a gen hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri toju̶re ejacoacaju̶ yu̶a, Sicar vãme cu̶ti macaju̶re. Ti macama Jacob ñamasir'i, ĩ macu̶ Josére ĩ ĩsimasire sita tu̶ju̶ ñacaju̶ ti. \t Huchiin, Samari gam kho khat, Saikar a chih uah a hongtunga, Jakobin a tapa Joseph kianga mun a piakna kiang;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩnare ũmato ñaronare bu̶cu̶rãre ĩnare beseyujarã. To yicõari, bare bamenane ado bajiro Diore mani u̶ju̶re ĩnare sẽnibosayujarã ĩna: “Ado ñarã mu̶ yarã ĩna ñajare, quẽnaro ĩnare yirẽmoña, mu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶cõa ñarotire yigu̶”, ĩnare yisẽnibosayujarã ĩna. Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñarimacarine ejacõari, to bajiro rĩne yicõañujarã, Diore ĩnare sẽnibosarã. \t Huan, saptuam pawl tengah upate a sehsak ua, anngawl kawma a thum khit un, a gin uh Toupa kiangah a kemsak jeljel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yiñarone, “Yu̶re sẽniĩaru̶ama ĩna”, yimasicõacami Jesúju̶ama. To bajiri ado bajiro yu̶are yicami: —“Yoaro mene yu̶re ĩabetiroana yaja mu̶a. To bajiboarine quẽna yoato mene yu̶re ĩacoaru̶arãja mu̶a”, mu̶are yibu̶ yu̶. To bajiro yu̶ yiserene, ¿mu̶a masune gãmerã sẽniĩati mu̶a? \t Huan, amah dot a ut uh chih Jesun a thei a, a kiang uah, Sawtlou chikin nou kei non mu kei ding uh, sawtlou chik mahin nou kei non mu nawn ding uh, chia, hiai ka thugen na kidong umaw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moabosarimasare, mu̶are quẽne gotigu̶ yaja yu̶. Cojoji ru̶yabeto variquẽnase rãca mu̶are moare rotirãre quẽnaro cu̶diya mu̶a. “Manire moare rotirã ĩna ĩaro rĩne quẽnaro moaru̶arãja, ‘Manire ĩavariquẽnato’ yirã”, yitu̶oĩabetiru̶arãja mu̶a. Ĩna ĩaro, ĩna ĩabeto quẽne, quẽnaro ĩnare moabosarũgũru̶arãja mu̶a, “Ĩnare quẽnaro mani moabosabetijama, rẽtoro masigũ̶, mani u̶ju̶, Cristo, manire ĩavariquẽnabecu̶mi” yitu̶oĩa güirã ñari. \t Sikhate aw, saa na heutute uh thu bangkim ah mang un, mihing hihkipakte lel banga mit nasem hi louin, lungtang sakhata Toupa kihta kawmin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro yiroti ñaja, yigotimasioama ĩna. Manima romano masa mani ñajare, ĩna gotisere mani ajijama, U̶ju̶ César ĩ rotisere cu̶dimena yirãja mani —ĩnare yigoticama ĩna, vãti sãñaboario u̶jarã. \t Dan bang hiam ka kipahpih louh uh leh zuih siangloute a gengen uh, Rome khote ka hi ngal ua, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re jãjarã masu, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶ su̶yasu̶ocama ĩna yuja. \t Huan, huaiah mi tampiin amah a gingta ta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —“Quẽna gãme ruyuaroti ñaja” yu̶ yijama, masa su̶orine gãme ruyuarotire yigu̶ me yaja. “Quẽna gãme ruyuaroti ñaja” yu̶ yijama, “ ‘Dios ĩ cõagũ̶, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diorãca quẽnaro ñacõari, ĩ bojarore bajiro yirã ñato’ yigu̶, ĩ yirotire sẽniroti ñaja”, yigu̶ju̶a yaja. “Dios ĩ bojabeti yiru̶abeaja yu̶. Ĩ su̶orine ĩ rãca quẽnaro ñaja yu̶” yirã, oco rãca bautizarotiriarã, to yicõari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca Diorãca quẽnaro ñarã, ĩna rĩne ñarãma Dios ĩ ñaroju̶re ejacõari, ĩ rãca ñamu̶orũ̶gõrona. \t Jesun a dawnga, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, kuapeuhmah tuia leh Khaa piang ahih kei leh Pathian gam a lut theikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bu̶cu̶ ñari, rĩa maniacu̶ bajiaja” Abraham ĩ yitu̶oĩaboajaquẽne, “Jãjarã ñaru̶arãma mu̶ jãnerabatia” Dios ĩre ĩ yijare, “Ĩ yirore bajirone bajiru̶aroja”, yimasiñuju Abraham. “Bajiru̶cu̶ja mu̶” ĩ yiriarore bajirone yigu̶, jediro ñicu̶ ñaami yuja. \t Lamet tuaka a om louhin leng aman jaw lamen takin a gingta a, chi tampite pa a honghih theihna dingin: Tua bangin na suante a honghi ding uh, chia hilha a om bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi, budiarotiyujarã u̶jarã, Pedrore, to yicõari Juanre quẽne. To yicõari ado bajiro ĩna masune gãmerã ñagõñujarã ĩna: —¿No yirãti mani ĩnare, Pedrore, Juanre quẽne? Jerusalén macana ĩna ñaro cõrone masiama micar'ire ĩna catiorere. To bajiri, “Socarã yama”, yimasiña maja. \t Huchiin, a vaihawmna ua pata a pai tuam sak nungun, a kihou ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yoaro ĩ tu̶ ñacõacaju̶ yu̶a. To yu̶a bajiñaro, Agabo vãme cu̶tigu̶ ejacami. Judea sitagu̶ Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñacami. \t Huan, huaiah ni tampi tak ka tam ua, huai lain Judia gam akipan a min Agaba jawlnei khat a hongsuk a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, “ ‘Jẽre mu̶are masibeaja’ yigotigajanomu̶ yu̶. ¡Vasa! Rojorã ñaja mu̶a”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. \t Huan, aman, Ka honhilh ahi, Koi lam mi na hi ua, ka hon theikei; nou thil gilou hihtengtengte aw, ka kianga pat pai mang vek un, a honchi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios, ado bajiro tu̶oĩañuju: “Yu̶ macu̶, yu̶re bajirone bajigu̶ ñari, ĩ sĩgũ̶ne yu̶ ye ñajediro quẽnasere cõagũ̶ ñaru̶cu̶mi”, yitu̶oĩañuju Dios. \t Amaha Pathian tangchinna tengteng a om Pa deihlam tak ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ rojose yimasiriarãja mu̶a maji. \t Nou leng tumalama huai thiltea na nuntak lai un, huaite ah na om jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gotimasiore queti yu̶are gotimasiocami Jesús: —Masare Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, vai sĩarimasa vaire ĩna beseriarore bajiro bajiru̶aroja. Vai sĩarimasa bajiu̶ rãca ĩna vayaro, vai vãme cu̶tirã ñaro cõro sãjarãma ĩna. \t Huan, vangam tuh lenpi, tuipi a paiha chi chih tun khawmna bang ahi nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine Esp'iritu Santo mu̶are ĩ rotiseju̶are mu̶a cu̶dijama, Dios ĩ bojarore bajiro ĩ rotimasire rotiecomenaja mu̶a. \t Himahleh Kha pia na om uleh, dan nuaiah na om kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jedirorene yigu̶ me yaja yu̶ adirema. Yu̶ besecanare, mu̶are quẽnaro masiaja yu̶. Yucu̶acane yu̶ bajiroti Dios ĩ goticũcati ejaru̶aroja ti. Ado bajiro yigotiaja ti, Dios ocare masa ucamasire: “Yu̶ rãca bagu̶ ñaboarine yu̶re ĩsirocarocu̶ ñaami”, yigotiaja Dios oca. \t Na vek ua thu ka gen kei a; ka telte ka thei; himahleh, huai tuh, Ka tanghou nepan ka tungah a khetul a likta, chih, laisiangthou a hongtun theihna ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Yu̶re moabosarimasa ñaja mu̶a”, mu̶are yibeaja yu̶ yuja. Moabosarimasama ĩna u̶ju̶ ĩ yisere masimenama ĩna. “Yu̶ babarã ñaja mu̶a”, mu̶are yaja yu̶ yuja. Jediro yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ gotiadicatire mu̶are gotimasiocoadicaju̶ yu̶. To bajiri yu̶ babarã ñaja mu̶a. \t Sikha kon chi nawnta kei dia; a pu thilhih sikhain a thei ngal keia; lawmte kon chi zota ding; Pa kianga ka thil jak tengteng na kiang uah ka hontheisakta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo sitana, gaje sitana rãca gãmerã sĩaru̶arãma. \t Huan, a kianguah, Nam tuam leh nam tuam a kidou ding ua, gam tuam leh gam tuam a kidou ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, U̶ju̶ Salomón ñamasir'i gajeyeũni jaigu̶ ĩ ñaboajaquẽne, quẽnase ĩ sudi sãñamasire rẽtoro quẽnase ñaja ti. \t himahleh, ka honhilh ahi, Solomon hilhial leng athupina tengteng a akizepin hia lili pak khat phain leng zepin a om kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So manaju̶a ĩna rijajediro bero, so quẽne rijacoacamo yuja. \t Huai zohin, numei leng a sita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajiñaro ũnone, Dios ĩ u̶jose su̶orine masirãju̶ama, quẽnaro ĩna yarãre ũmato ñarãma. To bajicõari, gãjerãju̶a ĩna ũmato ñajaquẽne, ĩnare ajivariquẽnarãma. Masa jedirore ĩarũ̶cu̶bu̶ocõari, maioro bajirãre ĩamairãma. To bajicõari, socamenane quẽnase rĩne yirã ñarãma. \t Tunglam a kipan pilnabel, a tungin a siangthou phawt a, huakhitin kituah a ut a, anunnema, a chihnuam a, hehpihna leh gah hoih in a dim a, khentuam a neikei a, a lepchiah kei hi.Diktatna gah tuh kituahna bawlte kituahna tuh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, so jacoju̶a, “Ado bajiro ĩre yicu̶diya” so yi ocasãjare, ado bajiro Herodere cu̶diyuju so: —Yucu̶acane Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶ ru̶joare, bare jeobariabaja joeju̶ jeocõari, yu̶re ĩsigũ̶ vayá —ĩre yiyuju so. \t Huan, aman tuh a nu hasotin, hiai ah kuangin Baptispa Johan lutang honpia in, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶oĩasere ĩamasiaja yu̶. To bajiri, “Diore mairã me ñaja mu̶a”, mu̶are yimasiaja yu̶. \t Himahleh nou kon thei hi, Pathian itna noumau ah na neikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajisere ĩacõari bu̶to güiyujarã. Bu̶to güigu̶ ñari, “To bajiro yigu̶ yigu̶ja” yiri mene, ado bajiro Jesúre yiyuju Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, adoju̶ mani ñajama, quẽnamasucõaja. Mu̶a ñaro cõrone vijãiri mu̶are quẽnobosaru̶arãja yu̶a. Mu̶ yajãi, Moisés yajãi, to yicõari, El'ias yajãi bu̶abosaru̶arãja —Jesúre yiboayuju Pedro. \t Huan, Peterin Jesu a houpih a, Heutupa, ei din hiaia om a hoih; aidakbuk thum i khoh ding a, nang din khat, Mosi din khat, Elija din khat, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, rĩamasare ĩ ãmori ñujeocõari, Diore ĩnare sẽnibosacami Jesús. To yicõari bero, yu̶are ũmato vacoacami Jesús. \t Huan, a tunguah a khut a koih a, huai apat tuh a paita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca matariacũ̶ni ñarisojeri rẽtiaroti ti manijare, jãnariasojeri ñacõa ñaroti ñacaju̶. \t Huan bangchimahin huai kongte tuh suna khakin a om kei ding ua (huailaia jan a om louh ding jiakin):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yiñajama, mu̶a rijato beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãja mu̶a. Rojose yiru̶aboarine, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca rojosere mu̶a yibetijama, mu̶a rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, ĩ catisere mu̶are ĩsiru̶cu̶mi Dios. \t Sa dana na om u leh, na si mahmah ding uhi; ahihhangin pumpi thilhihte Kha a na hihlup jel u leh na hing ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñasere ĩacõari bajeriamare quẽnocami Jesús. To bajiro yicõari ĩna yarã ta vecu̶are, ovejare Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñarãre ĩnare bajeãgõbucami. Gãjoa vasoarimasa ye gãjoatiirire varebatereacõacami. To yicõari ĩna gãjoa jeorijau̶rire tucaguereacami. \t Huan, khauhualin jepna ding a bawla, belam leh bawngte a vek un Pathian biakina kipanin a delh khia a, dangka khengte dangka a sungbua a, a dohkante uh leng a sawnpuk saka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Judas to bajise sore ĩ yijare, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Tone yicõato. Yu̶re ĩna yujeroto rĩjoro yuejeo rĩjoro cu̶tigo yamo so. \t Huan, Jesun, Hih hen aw. Ka kivui ni-a dinga a sit a zang ahi, sen hen aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ su̶orine adi macaru̶cu̶ro ñase jedirore rujeomasiñuju Dios. Adi macaru̶cu̶ro ñarã, õ vecanare quẽne, ruyumena, ruyurãre quẽne ĩ su̶orine rujeomasiñuju Dios. To yicõari, õ vecana rotimasironare quẽne ĩ su̶orine ĩnare rujeomasiñuju Dios. To bajiro yimasiñuju, “Quẽnaro yiyumi” ĩre gãjerã ĩna yirũ̶cu̶bu̶orotire yigu̶. \t Amah ah tuh bangkim siam ahi a, vana omte, leia omte toh, muhtheihte, muhtheihlouhte toh, laltutphahte leng, thuneihnate leng; bangkim amah siam ahi, amah ading maha siam ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“¿Félix, yu̶ rũ̶cu̶bu̶ogu̶, tone ñaboati mu̶? Mu̶re quẽnaroticõaja yu̶. Yu̶ ñaja Claudio Lisias vãme cu̶tigu̶, surara u̶ju̶. \t Klaudia Lisiain Felik Gamukpa hoihpa chibai a buk hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, rojose ĩna tãmu̶otu̶jabetirotoju̶ ĩnare reacõaru̶cu̶ja yu̶. To yicõari, yu̶ yarãju̶ama, quẽnaro ĩna ñacõa ñarotoju̶ varu̶arãma —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, huaite khantawn gawtna ah a pai ding ua; mi diktatte tuh khantawn hinna ah a pai ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judea sita ñarimaca, Belén vãme cu̶ti macaju̶ ruyuayuju ĩ. Ĩ ruyuarirodore ti sita u̶ju̶, Herodes vãme cu̶tigu̶ ñañuju. Jesús ĩ ruyuaro bero, Jerusalén macaju̶ ejayujarã, muiju ĩ jiadoju̶a vadiriarã, ñocoa ĩna bajisere buerimasa. \t Huan, kumpipa Herod a lal laia, Judia gama, Bethlehem khuaa Jesu a hongpianin, ngaiin, suahlam a kipan mi pilte Jerusalem khua ah a hongpai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rotisere cũmasiñumi Dios, mani ñicu̶are. “Yu̶ rotirore bajiro mu̶a yibetijama, rojose mu̶are yiru̶cu̶ja”, ĩnare yimasiñumi. To bajiro ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, ĩre ajibeticoayuma ĩna. To bajiri, jud'io masare, “Yu̶ yarã ñaama”, yiĩabeami Dios yuja. Jud'io masare, “Yu̶ yarã me ñaama” ĩ yirere ajicõari, “Ĩre ĩna cu̶dibeti vaja, ‘Rojose’ yiru̶cu̶ja ĩ yiriarore bajirone yigu̶ ñaami” yirã ñari, ĩre rũ̶cu̶bu̶oama ĩna, jud'io masa me. To bajiri, jud'io masaju̶ama, Dios mu̶are rojose ĩ yisere masicõari, “ ‘Gãjerã yu̶re rũ̶cu̶bu̶o variquẽnato ĩna’ yigu̶, yu̶ yarã me ñaama jud'io masama”, yigu̶mi Dios. “To bajiro ĩ yijama, mani rãca rojose yigu̶, yigu̶mi Dios”, ¿yitu̶oĩati mu̶a? \t Himahleh, i diktatlouhnain Pathian diktatna a hihlat hoih sem leh, bang i gen dia? Pathianin mi a gawtin, mi diktat lou ahi hia? (Mihing dan bangin ka gen a hi)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are yirũgũcacu̶ ñari, “Ĩnare ĩatirũ̶nu̶ña”, yisẽniaja yu̶, Diore. Mu̶are ĩamaicõari, quẽnaro Dios ĩ yisere, to yicõari mu̶are yu̶ gotimasiocatire quẽne tire masiritibetiru̶arãja mu̶a. Tire mu̶a masiritibetijama, Jesúre bu̶tobu̶sa ajitirũ̶nu̶rũtuaru̶arãja mu̶a. To yicõari, Dios rĩa ñari, mu̶a rijato beroju̶ ĩ gotiriarore bajirone ĩ ñaroju̶re quẽnaseayere bu̶jaru̶arãja mu̶a. \t Tunah Pathian leh a hehpihna thu kiangah nou ka honkemsak hi, huaiin nou a honbawllian theia, mi lungsim siangthoute lakah goutan a honneisak thei lai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶re masimena bu̶to mu̶re jũnisiniadicama ĩna. Yucu̶rema, mu̶ju̶a, ĩnare ĩajũnisinicõari, rojose ĩna yise vaja rojose mu̶ yirotirũ̶mu̶ ejacoaju̶. Rojose ĩnare yicõari, mu̶re gotirẽtobosarimasare, to yicõari, mu̶ yarã, mu̶re rũ̶cu̶bu̶orã ñamasurã, ñamasumena quẽne, ĩna jedirore quẽnaro ĩna yire vaja, quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja mu̶. Adi macaru̶cu̶roanare gãjerãre rojose yirãre rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare mu̶ rearotirũ̶mu̶ ejacoaju̶ yuja —Diore yibasarũ̶cu̶bu̶ocama, Dios rĩjoroju̶a muqueacana. \t Huan namte tuh a hehta ua, huan nang hehna tuh a hongtungta a, huan misite vaihamsak hun leh na sikha jawlneite kiang toh, misiangthoute kiang toh, na min kihtate milian leh mineute kiang toha a kipahman uh piakna hun leh leitung hihsete hihsiata a om samna hun uh tuh a hongtungta, chiin.Huan vana om Pathian biakin tuh honin a omta a; huan biakin sunga thukhunna bawm a hong kimuta a; huan khophia bang, aw bang, van- ging bang, jinling bang leh gial thupiin a juita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“U̶ju̶ Salomón quẽnaro masigũ̶ ñañuju” yire quetire ajicõari, Sabá sitana u̶jo ñamasirio, sõju̶ vadicõari, ĩre ajigo ejamasiñuju so. Salomón rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja yu̶. To bajiro yu̶ bajiboajaquẽne, mu̶aju̶ama, yu̶re ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a. To bajiri masare Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, ado bajiro bajiru̶aroja mu̶are: Salomón tu̶ ejamasirio, tudicaticõari, “Mu̶a ye su̶orine rojose tãmu̶oru̶arãja”, mu̶are yiru̶ocomo so, yu̶ gotisere ajirã ñaboarine, rojose mu̶a yitu̶jabetijare, ĩnare yiyuju Jesús. \t Thukhenni chiangin, Simlam kumpinu tulai khangthakte kiangah a ding sam dia, siamlouh a tang sak ding; Solomon pilna ngaikhe dingin bawn kawl mong a kipan a hong ngala; ngai un, Solomon sanga thupi jaw hiai ah a om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bajisere ĩañujarã Lida vãme cu̶ti macana, to yicõari, Sarón vãme cu̶ti macana quẽne. Tire ĩacõari, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶ñujarã ĩna jediro. \t Huan, Lidda khua leh Saron phaia omte tengtengin Ainisi a mu ua, Toupa lam a nga duam uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩjoroagu̶ jutisu̶ocami. Ĩ jutisu̶orone, yu̶su̶jedise oco veta vẽjacaju̶. To bajicõari, jea ũ̶ju̶se, ri'i vu̶sase, vẽjacaju̶. Ti vẽjarone, adi sita idiaju̶ ñasere cojoju̶ cõĩariaro cõro u̶ajedicoacaju̶. Yucú̶ri, jediro ta catise quẽne, u̶ajedicoacaju̶. \t Huan a masapenin a mutta a, gial leh mei sisan toh kihel a hongomta a, huaite tuh leitunga paihkhiakin a omta a; huan leitung mun thuma khen mun khat a kang beita a, huan sing mun thuma khen mun khat a kang beita a; huan, loupa hing tengteng a kang beita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yigotiboajaquẽne, ĩre ajiterã “Rojose yigu̶ ñaami Pablo. Socagu̶ ñaami”, yiyujarã ĩna. To bajiro ĩre ĩna yijare, “To cõrone mu̶are gotitu̶jagu̶ yaja” yigu̶, ĩ sudi sãñasere tũ̶ayayeyuju Pablo. To yicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju: —Jesús su̶orine Dios quẽnaro ĩ yisere mu̶are yu̶ gotisere ajiterã ñari, su̶oye cu̶tiaja mu̶a. Yu̶ su̶ori me bajiru̶arãja mu̶a. To bajiri, jud'io masa meju̶are mu̶are yu̶ gotiboasere ĩnare gotigu̶acu̶ yaja yu̶ —ĩnare yigotiyuju Pablo. \t Himahleh, a kalh un a gensia ua, Paulain a puan a singa, a kiang uah, na sihna moh uh noumau pua un; kei jaw ka hula hi; tuban Jentelte kiangah ka pai ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi varũtu vacu̶ne, gãjerã ju̶arã ñarãre ĩnare jiyuju Jesús. Ĩna ñañujarã Santiago, ĩ bedi Juan rãca. Ĩna jacu̶ Zebedeo rãca cũmuaju̶ ĩna bajiyucu̶rire siaquẽno sãñañujarã. To ĩ yisere ajicõari, ĩna jacu̶re, ĩre moabosarãre quẽne vaveocoasujarã, Jesúre su̶yana. \t Huan, saulou a pai leh Zebedai tapa Jakob leh a unau pa Johan a mu a, huaite tuh len bawl phain long mahah a om ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yaja ti queti: “ ‘ “ ‘Ñie rojose mana ñaama’ yato Dios” yigu̶, yu̶re rijabosayumi Jesús’ yitu̶oĩarãre, ‘Ñie rojose mana ñaama’ ĩnare yiĩaami Dios”, yaja ti. Ĩju̶ne to bajiro ĩ yire ñajare, to bajiro tu̶oĩaja mani. Tirene gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. Ado bajiro gotiami Dios: “ ‘Ñie rojose magũ̶ ñaami’ yu̶ yiĩavariquẽnagũ̶ma, ‘Cristo su̶orine Diorãca quẽnaro ñaja yu̶’ yigu̶ ñari, ‘Ĩ rijato beroju̶ tudirijabeticõato ĩ’ yigu̶, yu̶ catisere yu̶ ĩsigũ̶ ñaru̶cu̶mi ĩ ũgũ̶ma”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Huaiah tuh gin semsemna dingin, ginnain Pathian diktatna latsakin a om; Ginna jiaka midiktat tuh a hing ding, chi-a gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yijama, “Mani bojasere, to yicõari, maioro bajirã ĩna bojasere ĩnare vaja yiĩsiru̶arã, quẽnaro moarũgũroti ñaja” yigu̶, yicaju̶ yu̶. Ti ũnire ado bajiro manire gotimasioñuju mani u̶ju̶ Jesucristo: “Ĩsiecocõari, ĩ variquẽnaro rẽtoro variquẽnagũ̶mi gãjerãre ĩ ĩsijama”, manire yigotiyuju Cristo. To bajiri, tire masiritibeticõaña mu̶a —ĩnare yigoticami Pablo, Efesoana Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñarãre. \t Bangkim ka hih peuhmah na chinding ua ka hih ahi, huchibanga sem gim leh, Toupa Jesu thu theigige kawmin mi hatloute na panpih ding uh ahi; amah mahin, Bangkhat lak sangin, piakin lukhawng a nei jaw, a chih, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãca cũ̶ma Pascua boserũ̶mu̶ jud'io masa ĩna quẽnojama, sĩgũ̶ tubibe ecor'ire ĩna burotigu̶re ĩnare bubosarũgũñuju Pilato. \t Huan, Pilatin ankuanglui nin mi henta khat a nget peuhmah uh a pawtsak jel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajicõari bero, ti buro ĩnare ũmato rojacu̶ne, ado bajiro ĩnare rotiyuju Jesús: —Jẽju̶ mu̶a ĩasere gãjerãre gotibeja maji, Dios ĩ roticõacacu̶, yu̶ rijato bero, quẽna yu̶ tudicatiroto rĩjorore —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, tang akipana a pai suk laiun, Mihing Tapa misi laka kipana a thoh nawn khit mateng a thil muhte uh kuamah hilh louh ding a chi bikbek a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a bañarone, pan ãmicõari, “Quẽnaja”, Diore ĩre yicami Jesús. To yigajano, tire mu̶tocõari, ĩ buerimasare yu̶are ĩsibatogu̶ne, ado bajiro yu̶are yicami: —Baya mu̶a. Ti ñaja yu̶ ruju̶ rii —yu̶are yicami. \t Huan, a neklai un Jesu'n tanghou a la a, vual a jawl sak a, a balkham a; huan, nungjuite kiang ah a pia a, La unla, ne un; hiai ka sa ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ baba, Cristo ocare gotimasiogũ̶, Timoteo vãme cu̶tigu̶, mu̶are quẽnarotiami. Yu̶ yarã Lucio, Jasón, Sos'ipate quẽne, mu̶are quẽnarotiama. \t Ka naseppih Timothi leh ka chipih Lusia te, Jason te, Sosipater te khawngin chibai a honbuk uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re mu̶a maibetibu̶sasere ĩavariquẽnabetiboarine, adi vãme mu̶a yisere ĩavariquẽnaja yu̶: Nicolás vãme cu̶tigu̶re ajisu̶yarã, rojose ĩna yisere ĩateaja mu̶a. Yu̶ quẽne, tire ĩateaja. \t Himahleh hiai thu ah na hoih, Nikol pawlte thilhihte na hua, a huai tuh ken leng ka hua hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a rẽjarone, sĩgũ̶ quẽnase sudi sãñacõari, ãmo sãriabedori sãcõari ejagu̶mi. To yicõari, gãjiju̶a sudi bu̶cu̶ sãñacõari ĩ ejajama, ado bajiro yirãja mu̶a: \t Na kikhopna in uah mi dangkaeng zungbuh bun, puan hoih tak silh honglut leh, huan, mi genthei puan se tak silh honglut samta leh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti jediro yiroti ti ñaboajaquẽne, rẽtoro ñamasuse ñaja gãmerã ĩamaire. Mu̶a gãmerã ĩamaijama, Dios ĩ bojarore bajiro yirã, quẽnaro ñarũgũru̶arãja mu̶a. \t Huan, huai tengteng tungah leng itna kisilhthuah un; huaiin thil bangkim kituak takin a gakkhawm hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjima, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi: “ ‘Cojomocãrãcu̶ ta vecu̶a vaja yibu̶ yu̶. Ĩnare ĩaĩagu̶acu̶ yaja’ yicõami. To bajiri, ‘Vadimemi’ ĩre yicõama, mu̶ u̶ju̶re”, ĩre yicu̶digu̶mi, ĩ quẽne. \t Huan, midangin, Bawng tuak nga ka leita a, a siat a phat chiandingin ka kuan dinga, honhehpih inla hon na ngai siam heh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ñañuju sĩgũ̶, ĩ ruju̶ jediro u̶cu̶gu̶. \t Huan, ngai in, a ma ah damlou chibawk mi kua hiam a oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Capernaum macaju̶ ejayujarã ĩna. Ti macaju̶ ĩna ejaro bero, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro, Dios ocare ĩna bueriviju̶ sãjañuju Jesús. Sãjacõari, masare gotimasioñuju. \t Huan, Kapernaum khua ah a valut ua; huan, Khawlniin kikhopna in ah a lut a, thu a hilh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, mu̶a rãca yu̶ yiñarũgũcatire mu̶a ajimasirotire mu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi Esp'iritu Santo, “ ‘Jesús, quẽnamasugũ̶ ñaami’ ĩre yirũ̶cu̶bu̶oato ĩna” yigu̶. \t Aman kei honpahtawi dinga; keia a la dinga, nou kiangah a hontheisak ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶a, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶re ado bajiro yu̶are gotimasiocudiroticami Jesús: —Jud'io masa me ĩna ñarimacari gotimasiocudibeja mu̶a. Samaria sita ñarimacarire quẽne vabeja mu̶a —yu̶are yicami. \t Huai sawmlehnihte tuh Jesun a sawl khia a, a kiang uah hichin thu a pia a; Jentelte lam ah pai kei unla, Samasi mite khua himhim ah leng lut kei un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To vana, Samaria sitare rẽtoaroti ñacaju̶ yu̶are. \t Huchiin Samari gam a kantan ding ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñajare, rujajine yibesa. Quẽnaro tu̶oĩacõari yiya. \t Huchiin hiai thu sel vual ahih louh nungin, na dai dide ding uh ahi, thu nungveng louin bangmah na hih ding uh ahi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjoa mu̶re yu̶ ĩsicati rãca vaja yicõari, mu̶ vaja yisere gãjerãre ĩsicõari, jaibu̶saro vaja sẽnibetiboarine, gãjoa cũriaviju̶a mu̶ cũjama, jaibu̶saro yu̶re bu̶jarẽmobosaboriaja mu̶”, ĩre yitud'igu̶mi ĩ u̶ju̶. \t Huchi ahih ngal leh ka dangka sumsinte kiang a na koihtak ding hi a, huchia, ka hongpai a kei a tuh a pung toh ka muh nawn ding ahi veleh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Yu̶ yarã ñaja mu̶a” Cristo mu̶are ĩ mairiarore bajirone gãmerã maiña mu̶a. Mu̶a gãmerã maisere ĩacõari, “Dios su̶orine bajiaja” yirã ñari, “Quẽnagũ̶ ñagũ̶mi Dios”, ĩre yiru̶arãma masa. \t Huaijiakin, Krisin Pathian hihthupina dia a honkipahpih mahbangin, kipahpihtuah chiat un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yiriarã ñaboarine, Jesucristo ĩ rijabosare su̶orine ĩre ajitirũ̶nu̶rãre, “Yu̶ yarã ñaja” Dios ĩ yiĩavariquẽnasere gotiyuju Felipe. Tire ajicõari, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶ñujarã ũ̶mu̶a, rõmia quẽne. To yicõari, oco rãca Felipere ĩre bautizarotiyujarã, “Jesúre ajitirũ̶nu̶aja” yirã. \t Himahleh, amau tuh Pathian gam tanchin hoih leh Jesu Kris min tanchin hoih Philip gen a gintak un, anumei apasalin baptisma a tangta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —“Yimasigũ̶mi”, ¿yu̶re yitu̶oĩabeati mu̶? To bajiro yu̶re mu̶ yitu̶oĩajama, ñieju̶a josase manoja —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Na hih theih leh e: a gingtamia dingin bangkim hihtheih ei ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiaja masare quẽne. Sĩgũ̶ri quẽnase tu̶oĩarã ñari, quẽnase yirãma. Gãjerã, rojose tu̶oĩarã ñari, rojose yirãma. To bajiro bajiaja mu̶a ñagõse quẽne. Masa ĩna ñagõsere ajicõari, “Rojose tu̶oĩarã ñaama. Quẽnase tu̶oĩarã ñaama”, yimasiaja mu̶a. To bajiri ĩna u̶su̶riju̶ ĩna tu̶oĩabu̶ju̶oñaserene, ĩna riseriju̶ ñagõburũgũama ĩna —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Mi hoihin a lungtang gou bawm hoih akipan thil hoihte a honla khe jela; mi gilouin a lungtang gou bawm sia akipan thil hoihloute a honla khe jel hi; a lungtanga dim val tuh a kamin a gen jel ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macagu̶, mu̶a õjaro ĩacõari, “¿No yirã ĩre õjati mu̶a?” mu̶are ĩ yisẽniĩajama, “Mani u̶ju̶ ĩre bojami. No cõro mene tu̶ocõaru̶cu̶mi quẽna”, ĩre yicu̶diba —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, kuapeuhin, Huai bangdia hih? A honchih uleh, Toupan a deih ahi; hiai lai-ah a honkoihsak nawnpah ding, na chi ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yiavasãrone, sĩgũ̶, Jesús tu̶ ũmaejacõari, u̶ye oco jiarere ñiabiacõari, yucú̶ gajaju̶ siatucõari, Jesús rise tu̶ju̶re ñumu̶otuyuju. To yigu̶ne, ado bajiro ĩ rãcanare yiyuju ĩ: —Ñagõbesa mu̶a maji. El'ias ñamasir'i ãnire ĩ rujiosere ĩato mani —yiyuju ĩ. \t Huan, mi khat a taia, spanji uain thuka diah dimin, chiangah a taka, a dawn tou saka. Khawl dih ua, amah la khe dingin Elija a hong hiam i en ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, fariseo masa ĩ tu̶ ñaboarã cãmotadicoacama ĩna, gãmerã ñagõroana. “Ado bajiro yirãsa”, yiruyuyuma: —Ado bajiro mani sẽniĩajama, cu̶dimasibeticõari rojose tãmu̶oru̶cu̶mi —yitu̶oĩaboayuma. \t Huailai in Pharisaite a thugen a mat theihna dingdan a vakikum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo hora bero, gãji, Pedro ĩ ñagõsere ajicõari, ĩ babarãre ado bajiro yiyuju: —Jesúrãcagu̶ne ñaami, Galilea sitagu̶ ñari —yiyuju ĩ. \t Huan, dak kal khat phial nungin, mi dangin, hiai mi leng a kianga om ahi tham ve; Galili gama mi ahi vo oi, a chi chiltela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro mu̶re gotiaja yu̶: Mu̶ vãme ñaja Pedro. “Gũ̶ta” yiru̶aro yaja ti “pedro” ti yijama. Mu̶ gotimasiose su̶orine jãjarã masa, yu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, rẽjarũgũru̶arãma ĩna. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñajare, vãti yarã, “Bajireacõa tu̶jajaro ĩna” yirã, rojose ĩnare yimasibetiru̶arãma ĩna. \t Huan, ka hon hilh ahi, nang Peter na hi, hiai suangpi tungah ka saptuam ka lamtou ding a, misi kho kulh kongkhakten huai a zoukei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶a ocare ajicõari, tu̶oĩarejaibecu̶ne vabu̶ yu̶. To bajiri, ¿no bajiro yato yirã, yu̶re bojacõari mu̶a? —ĩnare yiyuju Pedro. \t Huaijiakin na hongsap takin sellouin ka hongpai ahi. Huchiin ka hondong ahi, bangdia honsam na hi ua le? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigotigajanocõari, Pablo, Bernabé rãca ĩna budiatone, ado bajiro ĩnare yiyujarã ĩna, Dios ocare ĩna buerivi ñarã: —Gaje semana u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaro yu̶are gotimasiorẽmorã vaba quẽna —ĩnare yiyujarã ĩna. \t Huan, a pawtun, Khawlni nawn chianga huai thute gen nawn dingin a ngen uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, jeameju̶ ãñare ĩre yayerocatĩacõacami. To bajicõari, visiorũgũ yibeticami Pablo. \t Himahleh, aman ganhing tuh mei ah a singkhia a, bangmah a chi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩre ñiarã ejarãju̶are ado bajiro yicami Jesús: —¿No yirã gajeyeũni juarudirimasu̶re ñiarã vanare bajiro jariaseri rãca, yucú̶juriri rãca yu̶re ñiarã vadiati mu̶a? Tocãrãcarũ̶mu̶ne Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ mu̶a ñaro mu̶are gotimasio rujirũgũmu̶ yu̶. To yu̶ bajiboajaquẽne yu̶re ñiabetirũgũmu̶ mu̶a maji. \t Huchih laitak in Jesu'n mipite kiang ah, Namsaute, khetbukte tawi in suamhat man ding bang hial in kei hon man ding a hong pawt na hi umaw? Pathian biakin ah ni teng in thu hilh in ka tu a, non man ngalkei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa, Cristo ocare ĩna ajiru̶abetijare, jud'io masa meju̶are gotimasiocaju̶ yu̶a. To bajiri Cristo ocare ajitirũ̶nu̶rã ñari, adigodoju̶ Diorãca quẽnaro ñaama ĩna. Dios ĩ bojariarore bajiro jud'io masa quẽne, Cristo ocare ĩna ajitirũ̶nu̶jama, rẽtoro quẽnaru̶aroja ti. Tudirijayamanire Dios ĩ catisere cu̶orã ñaru̶arãma. \t Amau paih khiakna bawn khovel toh kituah nawn na ahihleh, amau deih nawn na ding sihna akipan hin nawna loungal bang ahi dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo su̶orine quẽnaro ñarã ñari, mu̶a yirotire tu̶oĩacõari, “To bajiro yu̶ yijama, ĩna rãca quẽnaro ñacõaru̶cu̶ja” yimasicõari rĩne, yiru̶arãja mu̶a. Quẽnaro mu̶a ñarũgũsere Dios ĩ bojajare, to bajiro yirũgũru̶arãja mu̶a. Ĩ su̶orine quẽnaro ñarã ñari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yirũgũru̶arãja mu̶a. \t Huan, Kris khamuannain na lungtang uah vaihawm hen, huchibang hi dingin pumpi khata sap na hi him uhi; kipahna dan leng thei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajejacatu̶aju̶ ejacõari, burore yu̶are ũmato majacõari, rujicami Jesús. \t Huan, Jesu tangah a hohtoua, huai ah a nungjuite kiangah a tu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yigu̶ ñaja yu̶” yu̶ masurione yu̶ yijama, “Socu̶ yami”, yu̶re yiroti ñaboroja. \t Keimah tanchin theisak leng, ka thu theihsak a dik kei ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire, mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kuapeuhin jakna dinga bil a neih uleh ja uheh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ãmiejarone, ĩ u̶su̶ju̶ sãñagũ̶re vãtire burocacõacami Jesús. Vãti ĩ budirirĩmarone, catiquẽnagũ̶ ñacoacami daquegu̶ju̶a. \t Han, Jesu'n dawi a tai a, a sung a kipan in a pawtta a; huai daktak a kipan in naupang tuh a hong damta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham ñamasir'i, Melquisedere ĩ ĩsirone, ĩ jãnerabatia quẽne beroju̶ ruyuarona ñari, ĩna quẽne ĩre ĩsirãre bajiro yimasiñujarã. To bajiri Lev'i cu̶ti jũnana quẽne, Abraham jãnerabatia ñari, Melquisedere ĩ ĩsirone, ĩna quẽne ĩsimasiñujarã. To bajiri, “Lev'i cu̶tijũnana rẽtoro ñamasugũ̶ ñamasiñumi Melquisedec”, yimasiaja mani. \t Huan, Levi, sawmakhat lazelpa nangawn in, Abraham khut ah sawmakhatte a peta, chih theih ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro tu̶oĩagũ̶ ñari, yu̶ yimasiro cõro quẽnasere yirũgũaja yu̶, Dios quẽne, masa quẽne, “ ‘Rojose yigu̶ ñaami’ yu̶re yiroma” yigu̶. \t Tua jiakin Pathian lamah leh mihing lamah leng lungsim gilou lou mahmah neih nilouhlouh ka tum nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yigotire ñajare, Estebanre bu̶to jũnisiniñujarã ti macana. To bajiri, bu̶cu̶rã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa rãca Estebanre ñiañujarã, ĩna u̶jarã tu̶ju̶re ĩre ãmivaru̶arã. \t Huan, mite, upate leh laigelhmite a hasuan ua, Stephen a sual ua, a man ua, vaihawmte kiangah a pi uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a tu̶oĩase, Dios ĩ cõase me, mu̶a masune mu̶a bojarore bajiro tu̶oĩarã yaja. To bajiro mu̶a yisere bojagu̶mi vãtia u̶ju̶. \t Huai pilna tuh tunglam a kipan a hong paisuk ahi kei a, khovel leh pumpi utna dawi a kipan ahi zaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “ ‘Vãtiare cu̶dibeticõato ĩna’ yigu̶, manire yirẽmoru̶cu̶mi Dios”, ĩre yitu̶oĩarũgũña mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, rojose mu̶a yiru̶aboasere yimena ñaru̶arãja mu̶a. \t Huaite ban ah ginna lum la unla, huaiin mi gilou thal kuangthei tengteng na hihmit thei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajijare, mu̶a catiñarotire tu̶oĩarejaibesa. \t Hiai lel leng hih theiloute bangin, bang dia thil dang lunghimoh nak na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjoa mu̶re yu̶ ĩsicati rãca vaja yicõari, mu̶ vaja yisere gãjerãre ĩsicõari, jaibu̶saro vaja sẽnibetiboarine, gãjoa cũriaviju̶a mu̶ cũjama, jaibu̶saro yu̶re bu̶jarẽmobosaboriaja mu̶”, ĩre yitud'igu̶mi ĩ u̶ju̶. \t Huchi a hih leh, bang dia ka sum sumina na koih lou? huchiin ka hongpaiin a pung toh ka lak ding ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, mu̶jacoacami quẽna. Jesús ĩ rijabosarere tu̶oĩagũ̶, bare ũmato bacami. To yicõa, gotirũtuacu̶ne gotibusuocoacami. To ĩ yigajanoro bero, vacoacaju̶ yu̶a. \t Huan, Paula a kahtou nawna, tanghou a balkhama, an a ne a, sawtpi, khovak pha hialin, a kiang uah thukhotang a gena, huai nungin a paita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise yu̶are yicami: —¿Vai sĩabeati mu̶a? —yu̶are yicami Jesús. To bajiro ĩ yijare, —Vai vayaboaja yu̶a. Sãjabeama —ĩre yicaju̶ yu̶a. \t Huan, Jesun a kiang uah, Naute aw, nekding banghiam na nei uh hia? a chi a. Amau a kiangah, Nei lou, a chi ua, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire adi macaru̶cu̶ro ñarã masa ñaro cõrone gotimasiojeo ecoru̶aroja. \t Huan, Tanchin Hoih tuh nam tengteng kianga hilh masak ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩrene goticami Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶. Jesús ĩ ejarone, ado bajiro masare goticami: —Ãnine ñaami mu̶are yu̶ goti rĩjoro cu̶tigu̶ma. Ĩ bajirotire gotigu̶, ado bajiro mu̶are yigotiadicaju̶ yu̶: “Yu̶ bero sĩgũ̶ ejaru̶cu̶mi. Yu̶ rĩjoroju̶ne jẽre ñacõañumi. To bajigu̶ ĩ ñajare, yu̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñaami ĩma” mu̶are yigotiadicaju̶ yu̶ —yicami Juan, Jesús ĩ bajirotire gotigu̶. \t (Johanin amah theihpihna a piaa, Ka nunga hongpaipan honkheng, amah ka maa omsa him a hihmanin, chi-a a thu ka genpa hiai ahi, a chi hi. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ bare basu̶oriarũ̶mu̶ rĩjoroagarũ̶mu̶, ñacaju̶ ti. Ũ̶mu̶recaji ñaro ado bajiro ĩnare yicami Pilato, jud'io masare: —Ãni ñaami mu̶a u̶ju̶ —ĩnare yicami. \t Huan, huai ni tuh Paikan Ankuangluina kiginni ahi a, dak gukna khawng ahi. Huan, aman Judate kiangah, En un, na Kumpipa uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Aram macu̶ ñamasiñuju Aminadab. Aminadab macu̶ ñamasiñuju Naasón. Naasón macu̶ ñamasiñuju Salmón. \t Aramin Aminadab a suanga, Aminadabin Nasen a suanga; Nasenin Salmon a suanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo maca mu̶are rojose ĩna yijama, gaje macaju̶ rudiaja mu̶a. Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Jediro Israel sitaju̶re ñarimacarire mu̶a goticudijeoroto rĩjoro, yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re tudiejaru̶cu̶ja yu̶. \t Huchiin, hiai khuaa hon gawt chiangun, kho dangah taisan un; chihtaktakin ka honhilh ahi, Mihing Tapa a hongpai main Israel khuate tuh na na sik suak kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macago Rahab vãme cu̶tigo, ũ̶mu̶are ajeriarã cu̶ticõari, vaja sẽnigõ ñaboarine, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios”, yitu̶oĩagõ ñamasiñuju so. To bajiri Israel ñamasir'i jãnerabatia ju̶arã ĩarudirimasa ejarãre quẽnaro ĩnare yimasiñuju so. Quẽnaro ĩnare yirio ñari, so ya macana Diore ajirũ̶cu̶bu̶obetiriarã rãca rijabetimasiñuju. \t Ginna in Rahab kizuaknu gingloute lakah a mangthang khawm ta kei, enkhete im neilou a a pahtak ziakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, “Saguerobe” yirã, yu̶a vacatia rãca quẽnaro siañiacõacama ĩna. Sirte vãme cu̶tiju̶ cõñanane, “Jõrero vana yaja mani” yirã, ancla vãme cu̶tijau̶re rocaroaruucama ĩna. To bajiro ĩna yijare, mino ti vẽacõarore bajirone vacaju̶ yu̶a. \t Huan, a kaihkhiak nung un panpihna khaute khawng a zang ua, long nuailam ah a vial ua, a khih ua, huan, puanjakna bangkim a puksak ua, huchilouin jaw Sirti a lenlut a lau ua, huchiin a honmut leng a honmut lengta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri adi mu̶are gotitu̶saja yu̶: Ado bajiro yiñaña mu̶a, “Manire ĩavariquẽnato Dios” yirã. Cristo yarã ñari, gãmerã ĩamaitu̶jabesa mu̶a. \t Unau kiitna om jel hen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ũ̶cu̶ase cõĩariama rãca “¿no cõro ũ̶cu̶ati ti?” yirã, ruucõĩacama ĩna. Treinta y seis metros ũ̶cu̶acaju̶ ti. Yoarobu̶sa vacõari, ruucõĩacama ĩna quẽna. Veintisiete metros ũ̶cu̶acaju̶ yuja. \t Huchiin, tui thukdan a the ua, lam sawmnihin a thei ua, huan, sawtlou chikin a teh nawn ua, lam sawm lem lam ngain a thei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, Jesúre ĩre ãmiasujarã ĩna jediro, Pilato vãme cu̶tigu̶ ya viju̶ vana. Ĩ tu̶ju̶ ĩre ãmiejacõari, ado bajiro Jesúre gotiyiroyujarã ĩna: —Ãnire bu̶jabu̶ yu̶a. Ado bajiro yimi: “U̶ju̶ Césare gãjoa mu̶are ĩ vaja yirotisere mu̶a vaja yijama, quẽnabeaja. To yicõari, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ ñaja yu̶”, yimi —Jesúre ĩre yigotiyiroyujarã ĩna. \t Huan, mipi khempeuh a ding ua, Jesu Pilat kiangah a pita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ rojose ĩ yisu̶omasire su̶orine masa jediro bajireacoayuja mani. To bajiro bajirã mani ñaboajaquẽne, Dios, masijeogu̶ ñari, manire ĩamaicõari, quẽnaro masu manire ejarẽmogũ̶mi. “Jesucristo manire rijabosayumi” yirãre, rojose mani yisere masiriocõari, “Rojose mana ñaama. Ĩna rijato beroju̶ ‘Tudirijabeticõato’ yigu̶, yu̶ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja yu̶”, manire yiĩagũ̶mi Dios. \t Mi khat tatlekna jiaka sihnain huai mi khat mah pansana vai a hawm leh, hehpihna kiningching mahmah leh diktatna thawnpiak tangten mi khat Jesu Kris pansanin hinna a vai a hawm zosem ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcu̶, mu̶a yisere tu̶oĩacõari, “¿Dios ĩ bojarore bajiro yigu̶ yati yu̶?”, mu̶a masune yisẽniĩarũgũña. Tire yitu̶oĩacõari, “Yu̶ yisere ĩavariquẽnagũ̶mi Dios” mu̶a yijama, variquẽnaru̶arãja mu̶a. To bajiboarine, “Ĩna rẽtoro quẽnaro yibu̶ yu̶” yicõĩabecu̶ne, to bajiro yirũgũroti ñaja. \t Mi chihin amah thilhih tuh enchian chiat jaw hen; huchia midang toh kiteha-ki-uangsak lou-a amahmaha suanhuai thil ahih theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ ñari, Jerusalénju̶re ñacõari, rojose ĩnare yirũgũcaju̶ yu̶. “Jesús yere ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare tubibeya mu̶” paia u̶jarã yu̶re ĩna yijare, jãjarã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare tubiberũgũcaju̶ yu̶. To yicõari, “Ĩnare sĩacõato mani” u̶jarã ĩna yijama, “To bajirone bojaja”, yirũgũcaju̶ yu̶ quẽne. \t Huai bang Jerusalem khua ah leng ka hih jel ahi; huan, siampu liante kiangah thu ka mu a, mi siangthoute laka mi tampi suangkulh ah ka khum jela; huan, a hihlup lai un, lemsa lamah leng ka napang jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judá jacu̶ ñamasiñuju Jacob. Jacob jacu̶ ñamasiñuju Isaac. Isaac jacu̶ ñamasiñuju Abraham. Abraham jacu̶ ñamasiñuju Taré. Taré jacu̶ ñamasiñuju Nacor. \t huai tuh Jakob tapa ahia, huai tuh Isaak tapa ahi a, huai tuh Abraham tapa ahi a, huai tuh Tera tapa ahi a, huai tuh Nahor tapa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, quẽna yu̶are ruyuaĩocami Jesús, ĩ buecanare. Tiberias vãme cu̶tira tu̶saroju̶ yu̶are ruyuaĩocami ĩ. Ado bajiro bajicami: \t Huai nungin, Tiberia dilah Jesu a nungjuite kiangah a kilak nawna; hichi bangin a kilaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire gãjerãne yu̶re gotimasiobeticama. Jesucristo ĩ masune yu̶re goticõari, tire yu̶ ajimasirotire yu̶re u̶jocami. \t Mihing kianga kipana ka muh leng ahi kei, mi honhilh leng ka hi sam kei, Jesu Kris kilakna jiaka mu ka hi zo ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine masiaja yu̶, bajigu̶ju̶ma. Tocãrãca macari yu̶ ejaro, Esp'iritu Santo ado bajise yu̶re gotirũgũami: “Tubibe ecoru̶cu̶ja mu̶. To yicõari, gajeye rojose tãmu̶oru̶cu̶ja mu̶”, yu̶re yigotirũgũami. \t Kha Siangthouin, Henna leh haksatnain nang hondawn hi, chiin, kho tengah a honhilh jel hi, tuate kia ka theih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Pablo ĩ masune rijaye cu̶tirãre ĩ moaĩagũ̶ vabetiboajaquẽne, sudi joeaye, to yicõari ĩna ru̶joa siariarorine Pablore ĩre moaĩaroticõari, juacoarũgũñujarã rijaye cu̶tirã tu̶ju̶. Tire ĩna juaejasere moaĩarãne, caticoarũgũñujarã. Masa u̶su̶riju̶ sãñarã vãtia quẽne, budicoarũgũñujarã. \t huchiin a sa akipan kinulna puan khawng hiam, tenthuah khawng hiam damloute kiangah a hontawi ua, a natnate uh a bei jel hi, a sung ua kipan dawite leng a pawt jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, gu̶somuniari tuetucõari, ado bajise ĩre yigu̶mi: “¡Yuya maji! Mu̶re yu̶ vaja mosere vaja yijeocõaru̶cu̶ja yu̶”, yiboagu̶mi. \t Huchi in a sikha hihpihpan tuh khupboh in, Ka tungah zahngai tadih inla, ka hon pe ding, chi in a ngen ngutngut a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa me ñarã ĩna rotirirodo jedirijau̶, muiju ũ̶mu̶agu̶, to yicõari, ñamiagu̶ quẽne, ñocoa quẽne, bu̶to güiose bajiĩoru̶arãma. Tire ĩagüiru̶arãma adi macaru̶cu̶roana ñajediro. Moa riaga bu̶to jacase saberu̶aroja. To bajiro ti bu̶sisere ajigüicõari, no yimasibetiru̶arãma ĩna. \t Huan, ni ah bang, kha ah bang, aksi ah bang, chiamtehna a om dinga; tuipi mau leh a kihoh jiakin lei ah leng nam chih haksatna leh mangbatna a tung ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmorã ñaboarine, rojose yicõa ñarã ñari, rojose tãmu̶orũgũaja mani. To bajiri, “Quẽnase rĩne yirã ñato” yigu̶, tudirijayamanire Dios manire ĩ ĩsirotire bojarã ñari, bu̶to tu̶oĩacõa ñarũgũaja mani. \t Thilsiamte kia hilou-in, eite ngei, Kha gahmasa tengte leng, ta hihna kilatna, i pumpi tatna ngakin i lungsimin i mau sam ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Cornelio: —Cãnu̶ babarirũ̶mu̶ rĩjoroagarũ̶mu̶, ñamicaju̶a, ado cõro muiju ĩ tu̶satone Diore sẽniñamasimu̶ yu̶. Ĩre yu̶ sẽniñarone, sudi bu̶to botise sãñacõari, yu̶re ruyuarũ̶gũ̶masimi ángel. \t Huan, Korneliain, Ni li ahita, tu hun bangtanin, ka in ah, dak kuana hun thumna ah ka thuma; huan, ngai in, puan vaktak silhin mi khat ka maah a hong dinga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ cõĩabetijama, ti vire ĩ quẽnogajanobetone, ĩ vaja yiñaboase gãjoa jediveocoatoja ti, ĩre. To bajiri ĩ vire quẽnogajanobecu̶mi. Gãjerã, ĩ quẽnogajanobeto ĩacõari, ĩre ajarãma ĩna. \t Huchilou injaw, suang phum khin phota, a lam zoh theih kei leh, a en peuhin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Rojose mani ũmato yijama, rojose tãmu̶oborãja” yirã, quẽnaro tu̶oĩamasirine ñarũgũña mu̶a. Sĩgũ̶ rojose mu̶are ĩ yijama, “Rojose yu̶re yibu̶ mu̶”, ĩre yiya. To bajiro mu̶ yisere ajicõari, “Riojo yaja mu̶” ĩ yisu̶tiritijama, rojose mu̶are ĩ yisere ĩre masirioya mu̶a. \t Pilvang un, na unauin thil a hih khelh leh taihilh in; a kisik leh, ngaidam in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro cu̶diyuju Jesús: —Dios ĩ rotimasire ñamasuse ado bajiro gotiaja: “Ajiya mu̶a, Israel sitana. Dios sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶. \t Jesun, A thupipen tuh hiai ahi: Israel aw, ngai dih uh, Toupa i Pathian uh Toupa khat kia ahi a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩ buerimasare gotiyuju Jesús: —Ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” yirãrema, yu̶ quẽne õ vecaju̶ yu̶ jacu̶ yarã ángel mesa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Ãnoa ñaama yu̶ yarã”, yiĩoru̶cu̶ja yu̶. \t Huan ka honhilh ahi, Mite maa hon gum peuhmah Pathian angelte maah Mihing Tapain a gum sam ding a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yarã ñarã ñari, mu̶ yarãne ñarã bajiama. Ĩna su̶orine yu̶re quẽnase yirũ̶cu̶bu̶oama masa. \t Thil tengteng keia peuhmah nanga ahi a, nanga lah keia ahi a; amau jiakin pahtawi in ka om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, —Yu̶re sĩamenane, vacoajama —Jesúre yicamo. To so yisere ajicõari, ado bajiro sore yicami Jesús: —Yu̶ quẽne, “Rojose mu̶ yire vaja rojose tãmu̶oru̶ocoja”, yibeaja yu̶. Vasa. Quẽna gãme rojose yibeja mu̶ yuja —sore yicami Jesús. \t Huan, aman, Toupa, kuamahin hontangsak kei, a chi a. Huan, Jesun, Ken leng siam louh kon tangsak kei; pai inla, tunungin hihkhial nawnta ken, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ gotisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna. To bajiri ado bajiro ĩre sẽniĩarẽmoñujarã: —Riojo mu̶ gotijama, ¿no bajiro bajirãju̶a Dios tu̶ju̶re ejaru̶arãda? —ĩre yiyujarã. \t Huan amau tuh lamdang a naksak mahmah ua, a kiangah, Ahihleh, kua hotdam ahi thei dia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ajirã ĩ tu̶ju̶ rẽjarũtuasujarã ĩna, gajemacari ñarã quẽne. To ĩna bajiro, ado bajise gotimasiore queti ĩnare gotiyuju ĩ: \t Huan, mipi tampitak a hongkikhawm ua, kho chiha mi a kianga a hong un, gentehnain thu a gena:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ cõaro bero, “Masa rojose ĩna yise vaja, rojose ĩnare yibesa” yibosarimasa bojabesuju Dios. To yicõari, Moisére ĩ roticũmasirere ĩna yiboarere quẽne bojabesuju. \t Siampu hihna tuh ahong lamdan tak ziakin dan thu tuh hihlamdan sam a hong kiphamawh himhim ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bero ĩ u̶ju̶re ĩogũ̶ ejagu̶mi mil ñaritiiri ĩsiecor'i: “Yu̶ u̶ju̶, adine ñaja mu̶ gãjoa, yu̶re mu̶ ĩsicati. Tire yujecũcõacaju̶ yu̶, mu̶re güigu̶ ñari, ‘Ti su̶orine yu̶re tud'ijacagu̶mi; bu̶to roticõari ĩ bojarore bajiro yirere bojagu̶ ñacami’ yitu̶oĩagũ̶ ñari”, ĩre yigu̶mi. \t Huan, talent khat mupa leng a hongpai a, Pu, mi chihhakpi na hi chih ka hon thei a; na tuhlouhna ah leng na at nak, na thehlouhna ah leng na khawm nak ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—“Dios macu̶ ñaja yu̶. Yu̶re ejarẽmoru̶cu̶mi”, yirũgũmi. To bajiri ĩ macu̶ne ĩ ñajama, ĩre ĩamaigũ̶ ñari, ĩre yirẽtobosato Dios —yiajatud'icama ĩna. \t Pathian a muang na a ka, amah jaw, a ut leh tun ah hondam leh a ke; Pathian Tapa ka hi, a chi ngal a, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotirore bajirone bajiaja ti yuja, yucu̶rirema. Ado bajise gotiaja ti: “Ñie manone yu̶re ĩateama ĩna”, yigotiaja ti —yu̶are yicami Jesús. \t A dan laibu uah, amau a jiak om louin honhua uh, chih, thu gelhpen, a hongtunna dingin a hih uh ahi ve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã yu̶ gotiboasere ajitirũ̶nu̶menama, yu̶re ajitirũ̶nu̶boronare matarã yirãma. No bojarã, “Jesúre ajitirũ̶nu̶ña” yu̶re yigoticudibosamenama, “Ĩre ajibesa” yirãre bajiro bajirã ñarãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kuapeuh ka lama panglou tuh, hondou ahi a, kuapeuh honlak khawm pih louin a hihjak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yere buecõari, ĩna masu ĩna tu̶oĩasere gotimasioama. Tirene, ‘Dios ĩ rotise ñaja’ yiboama. To bajiri yu̶re ĩna rũ̶cu̶bu̶oboase vaja, ñie vaja bu̶jamenama ĩna”, yiucamasiñuju Isa'ias, Diore gotirẽtobosagu̶ —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Abang abang hitaleh, a thuhilhna ua mihing thupiakte a hilh jiakun a honbiak u tuh a thawn lel ahi, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji, sita tũcuroju̶ joe jeaejacacu̶re rotigu̶ ñacami güiogu̶, moa riagaju̶ majadicacu̶. Ĩre rotigu̶ ĩ ñajare, ĩ ĩaro rĩjoroju̶a ejarũ̶gũ̶ ejacõari, jediro ĩ masise rãca ĩre rotibosacami sita tũcuroju̶ joe jeaejacacu̶. To yigu̶ne, adi macaru̶cu̶ro ñarã jedirore, ĩ u̶ju̶re rũ̶cu̶bu̶oroticami. \t Huan gamsa masapen thuneihna tengteng a mitmuhin a nei a. Huan leitung leh a sunga teng tengteng tuh gamsa masapen si khop hial dia liama hihdama om tuh be dingin a bawl hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, ruyugoaro ado bajise ĩnare yicama: —Yu̶a rũ̶cu̶bu̶ogu̶, Dios, rotigu̶ ĩ rujiri cũmurore rujigu̶, to yicõari, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶, ĩnane ñaama rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ yu̶a vaborotire yu̶are yirẽtobosarã —yicama ĩna. \t Huan angel tengteng tuh laltutphah leh upate leh gan hing lite kimvelin a ding ua; laltutphah maa khupbohin Pathian a bia ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re ñarãre Diore rũ̶cu̶bu̶omenare ĩnare bucõari, ĩna quẽnorere tu̶oĩariarũ̶mu̶ri ñacaju̶ ti, tirũ̶mu̶ri. Juebu̶cu̶rũ̶mu̶ri ñacaju̶ ti. \t Huan, Jerusalem khuaa Tempul latna Ankuanglui lai ahi a; huai tuh phalbi lai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, vacoasujarã ĩna ju̶arã yuja. To eja, ĩ yiriarore bajirone bajiyuju ti. To bajiri tisõaju̶ ĩna barotire quẽnoyuyujarã ĩna. \t Huan, nungjuite a pawtta ua, khopi ah a valut ua, a kiang ua a gen bang takin a vamu ua; huan, Paikan Ankuangluina a bawlta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, ĩ su̶orine Canaán sita ñarimacarianare heteo masare, gergeseo masare, amorreo masare, cananeo masare, ferezeo masare, heveo masare, to yicõari jebuseo masare quẽne ĩnare sĩareacõari, ĩna ñaboaria macarire ñamasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna bajijama, “Yu̶ yarãju̶a, ti sitare ñaru̶arãma” Dios ĩ yimasire ñajare, to bajiro bajiyuma ĩna. \t Huan, Kanan gama nam sagih a hihsiat khitin, a gam uh luah dingin a pe jela, kum za li leh kum sawmnga sung teng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajiu̶cacõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju ĩ: —Yu̶ cajere ĩ ĩarotiboajaquẽne, “Toju̶ vadir'i ñañumi”, yimasibeaja mu̶a. \t Huan, huai min a kiang uah, Huaipen tak ahi, a lamdanna, koia hongkipan ahia na theih louh uh, kamit lah a hihvak ngei ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶re, mu̶ jãnerabatiaju̶re quẽne, adi macaru̶cu̶ro ti ñaro cõrone mu̶are u̶joru̶cu̶ja yu̶”, yimasiñuju Dios, Abrahamre. “Yu̶ rotisere quẽnaro cu̶diami” yigu̶ me, to bajiro ĩre yimasiñuju Dios. Abrahamju̶a, “ ‘Yiru̶cu̶ja’ Dios ĩ yiriarore bajirone bajiru̶aroja” yitu̶oĩamasir'i ĩ ñajare, “Rojose magũ̶ ñaami” ĩre yiĩagũ̶ ñari, to bajiro ĩre yimasiñuju Dios. \t Abraham; leh a suante kianga, khovel gouluah ding ahi ding uh chih thuchiam jaw dana kinga ahi keia, ginna jiaka diktatna a kinga ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yi vatone, ĩnare ẽmu̶ñuju Jesús. \t Huan, agen ua, a kisel lai un, Jesu ngeiin a honjuana, a kianguah a pai samta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, õ vecaju̶ Diore rũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ gãji ángel budiadicami quẽna. Ĩ quẽne, jariase bu̶jariasere cu̶ocami. \t Huan vana om Pathian biakin akipanin angel dang a hongpai khia a, aman leng kawite hiam a tawi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã ye sita ti ñaboajaquẽne, “Adi sita mu̶re u̶joru̶cu̶ja” Dios ĩre ĩ yire ñajare, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñari, cojoju̶ me viriaca bu̶acõari, ñacudirũgũmasiñuju Abraham. Ĩ bajimasiriarore bajirone ñacudimasiñujarã ĩ macu̶ Isaac, ĩ jãnami Jacob quẽne “Adi sita mu̶are u̶joru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩnare ĩ yire ñajare. \t Ginnain gam chiam ah mi gama tam bang lelin a natamta nilouha, thuchiam kikhat gouluahpih ding Isak leh Jacobte toh puanin ahte a om ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pablore ñiacõari, ĩna ñarivi mu̶jariaju̶ tu̶ju̶ ĩre ãmiejayujarã. To ĩre ĩna ãmiejagu̶re “Pablore sĩaña” yiavasãcõari, bu̶tobu̶sa ĩre jayujarã. To ĩna yijare, ĩre ãmimu̶jasujarã, ĩna ñariviju̶. \t Huan, Paula kellei a tun lain mipi ahiamgam jiak un sepaihten amah a domkang jel uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, mame Dios ĩ vasoasere ajirũ̶cu̶bu̶orã ñari, mu̶ama, mani ñicu̶a ĩna ĩamasire ũnire ĩabesuja mu̶a. Ĩnama, gũ̶tau̶ju̶ ñacudir'i Moisés ĩ rojaejaro bero, gũ̶tau̶ ti ũ̶ju̶sere ĩañuma. To bajicõari ti buesene rẽtiacõamasiñuju. Bu̶to bu̶jo quẽne jamasiñuju. To bajicõari, mino bu̶to vamasiñuju. \t Nouzaw tangkhawlh theih, meia kangte, mei vomte, mialte, huihpite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quedirujiacõari, ti gojere jãnacami. Ĩ jãnarone, jairime jeame ti buemu̶jarore bajiro buemu̶jacaju̶. Jairo buejũ̶mu̶cõari, rẽtiacoacaju̶. To bajicõari, ruyubeticami muiju quẽne. \t Huan amah guam khuk thukpi tuh a hongta a; huan huai guam akipanin meikhu, meipi khu bangmai a pawt touta a huai guama meikhu jiakin ni leh huihkhua hihmialin a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ bero masare gotigu̶ ñaboarine, yu̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñagũ̶mi ĩma. Ñamasurã rĩne ĩre yibosamasiama, ñamasugũ̶ masu ĩ ñajare —ĩnare yicu̶dicami Juan. \t A khedap khau sut tak leng ka hi kei, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶ buerimasare, “Yu̶ macu̶ u̶su̶ju̶ sãñagũ̶re vãtire burocaya”, ĩnare yisẽniboabu̶ yu̶. Ĩre burocamasimema —Jesúre yiyuju ĩ. \t Huan na nungjuite kiangah delhkhe dingin ka ngena, a hih theikei uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro masare gotiyuju Juan: —Yu̶ bero ejagu̶ju̶ama, trigo ajere besegu̶re bajiro yiru̶cu̶mi, masare. To bajiri ti gasere yireacõari, soereariarore bajiro yiru̶cu̶mi, jeame yatibetimeju̶ masare cõagũ̶. To yicõari, quẽnase cõrone juagu̶re bajiro yiru̶cu̶mi, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre juavacu̶ —ĩnare yiyuju Juan. \t A khutin a phazah a tawia, a phual a jap siang vilvelna ding leh a buhpanga buh sunna dingin; a si tuh mei mit theilouin a hal mang ding, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan masare oco rãca bautizarimasu̶ ĩ buerã, fariseo masa quẽne, ĩna ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro bare bamenane Diore sẽniñujarã, “Mani su̶tiritisere ĩacõari, quẽnaro manire ejarẽmoato Dios” yirã. To ĩna yirirũ̶mu̶re Jesúre sẽniĩarã ejayujarã sĩgũ̶ri: —Juan ĩ buerimasa, to yicõari, fariseo masa quẽne, mani ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro Diore ĩna sẽnirirũ̶mu̶rirema bare babetirũgũama. ¿No yirã tire yibeati mu̶ buerãma? —Jesúre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, Johan nungjuite leh Pharisaiten an a ngawl ua; huan mi a hong ua, Jesu kiangah, Bang dia Johan nungjuite leh Pharisaite, nungjuiten an ngawl ua, na nungjuiten a ngolh sam louh uh? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yisere ajicõari: —Dios ĩ ĩsirotire mu̶ masijama, “Ĩ ñaami yu̶re oco sẽnigũ̶” mu̶ yimasijama, yu̶ju̶are oco sẽnibogoja mu̶. Yu̶re mu̶ oco sẽnijama, oco catireayere mu̶re iobogu̶ja yu̶ —sore yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a dawnga, a kiangah, Pathian thilpiak leh, Dawn ding honpia in, na kianga chipa thei le tehjaw, nang a kianga ngen zota ding china, huchia aman tui hing honpe ta ding hi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roayere yu̶ gotisere ajitegu̶ ñari, Dios ĩ bajisere ĩabu̶jayamanire yu̶ gotijaquẽne, ajiteru̶cu̶ja mu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Khovela thil ka honhilh bawn ging louten, vana thil honhilh leng bang chin na taksang ding ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yucú̶yoa cõñaroju̶a mino manire vẽatucõaru̶aroja —yu̶are yigoticami Pablo. \t Himahleh, bang tuikulh hiam ah honlenkhe ding ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩ ĩsirocaru̶asere ajivariquẽnacõari, —Gãjoa mu̶re ĩsiru̶arãja yu̶a —ĩre yiyujarã. \t Huan, amau a kipak mahmah ua, a kiangah dangka piak achiamta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tres hora bero ejayuju Anan'ias ñaboar'i manajo. “To bajiro bajiriaroja”, yibesuju so. \t Huan, dakkal thum ding hiam nung in, thil omdan theilouin a ji a hongluta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mani yisere ĩategu̶ ñaboarine, tire masirioru̶, ĩ macu̶re manire cõañumi, “Ĩnare rijabosaaya” yigu̶. To bajiri ĩ macu̶ manire ĩ rijabosaro bero ĩre catiocõari, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩajũnisini tu̶jayumi Dios. To bajiri, ado bajiro yimasiaja mani: “ ‘Dios tu̶ju̶ ĩ rãca quẽnaro ñato’ yigu̶, bu̶tobu̶sa manire yirẽmorũgũru̶cu̶mi Jesucristo”, ĩre yivariquẽnaja mani. \t Melma i hih laia bawn a Tapa sihna jiaka Pathian toh nakitam khin i hih ngal un tuh, kitama i om khit nung un a hinna jiakin hotdamin i om sem ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩna gotiboajaquẽne, ĩnare ajitirũ̶nu̶besujarã Jesús buerimasa. “Mecu̶rã yama ĩna”, yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Himahleh, huai thu tuh thu maimai bangin a sep ua, a taksan sak kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶menaju̶arema, azufre vãme cu̶tise ũ̶ju̶ri jeameju̶ ĩnare reacõaru̶cu̶ja yu̶, ado bajiro rojose yirã ĩna ñajare: “Jesúre mani ajitirũ̶nu̶jama, gãjerã manire ĩaterãma” yirã, yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jarãre rearu̶cu̶ja. Yu̶ ĩatesere yirãre ĩnare rearu̶cu̶ja. Sĩarimasare, Dios ĩ bojabetire yirã, ĩna ruju̶ ti bojarore bajiro gãmerã ajeriarã cu̶tirãre, to yicõari gãjerãre rojarãre quẽne rearu̶cu̶ja. “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yitu̶oĩa quẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orãre, to yicõari, socarãre quẽne azufre vãme cu̶tise ũ̶ju̶ri jeameju̶ ĩnare rearu̶cu̶ja yu̶ —yu̶re yigoti ocaruyucami. Toju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiru̶arãma. \t Himahleh dawilokte leh gingtaloute leh, kihhuaite leh tualthatte leh, mingaihhatte leh bumhatte leh, milim bete leh zuautheite tengteng tuh, amau tan tuh dil, mei lek kata kang ahi dia; huai tuh sih nihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are tu̶omasirã rĩrene no bojasere mu̶a vasoajama, ¿“Quẽnaro yaja mu̶a”, mu̶are yiĩagũ̶jari Dios? Yibecu̶mi. Rojose yirã, ĩnare tu̶omasirã rĩrene ĩna sẽnisere ĩnare ĩsirãma ĩna quẽne. \t Huan, muh nawn lametnate kiang kiaa thil na leitawi sak un, pahtak bang na loh ding ua? mikhialten leng a ngeingei mu nawn dingin mikhialte kiangah a leitawisak sam ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, burro macu̶re ãmivasujarã, Jesús tu̶ju̶. To yicõari, ĩna ye sudi joeayere vejecõari, burro macu̶ joere jeoyujarã. To yigajanocõari, Jesúre ĩre vajejarotiyujarã ĩna. \t Huchiin, Jesu kiangah a honkai ua; huan, sabengtung nou tungah a puante uh aphah ua, a tungah Jesu a tuang sak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajica yirã, bu̶tobu̶sa avasãñujarã ĩna. Sĩgũ̶ri fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa ado bajiro yiyujarã ĩna: —“Ñie rojose yibetirimi”, yaja yu̶ama. Ĩabu̶jayamagũ̶, ĩre ñagõrimi. Ĩ yijama, ángelju̶a ĩre ñagõrimi —yiyujarã ĩna. \t Huaiin nakpitakin a buaita ua; Pharisaite lama mi laigelhmite khenkhat a ding ua; a sel ua. Hiai mi bangmah a gitlouhna i theikei; khain leng, angelin leng amah bia hile zong, bang a poi dia, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶ Jesús ĩ bojasere yu̶ yijama, yu̶ masune tu̶oĩacõari, yigu̶ me yirũgũcaju̶ yu̶. Yu̶ yarã jud'io masa yu̶re ĩna sĩaru̶ajare, bu̶to rojose tãmu̶ocaju̶ yu̶. Cojo vãme me rojose tãmu̶ocõari, otirũgũcaju̶ yu̶. \t thunuailut pen kawm leh, Judaten hon sawm jiak ua khitui kai leh, thil haksa ka tunga tungte thuak kawmin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macagu̶ mu̶a õjaro ĩacõari, mu̶are ĩ sẽniĩajama, “Mani u̶ju̶ ĩnare bojami. No cõro mene tu̶ocõaru̶cu̶mi quẽna”, ĩre yicu̶diba. To bajiro mu̶a yisere ajicõari, sẽniĩarẽmobetiru̶cu̶mi. “Bau̶. Vasa”, mu̶are yiru̶cu̶mi —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, kuapeuh in na kiang ua banghiam a gen uleh, Toupa'n a deih a ahi, na chi ding uh; huan, aman tuh a hon sawl pah mai ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro bajireariarã, tudicaticõari toju̶ rujigu̶ tu̶re ĩna ñasere ĩacaju̶ yu̶. Ñamasurã, ñamasumena quẽne ñacama. To ĩna ñarone, paperatutiri jãna ecocaju̶. Titutiriju̶ masa jediro ĩna yire ucature ñacaju̶. To bajiri, tire ĩacõari, “To bajiro yicana ñari, quẽnase bu̶jarã, rojose tãmu̶orã, bajiru̶arãja” bajireariarãre ĩnare yicami to rujigu̶. To yicõari, “Ado cõro ñaama yu̶ rãca ñarũgũrona” ĩ yiucaturiatuti quẽne jãna ecocaju̶. \t Huan misite, a neu a lian, huai laltutphah maa dingte tuh ka muta a; huan laibute a kihonga; huan laibu dang, hinna laibu leng a kihonga; huan misite huai laibu tea thil kigelhte akipanin a thilhih bang ua vaihawm sakin a omta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, quẽna gotirũtuasuju ĩ: —To bajiboarine, masa ĩna quẽnoriavire ñabecu̶mi Dios, Diore ĩre gotirẽtobosamasir'i, ado bajiro ucamasire ñajare: \t Himahleh, Tungnungpen tuh khuta bawl in peuh ah a om kei hi; jawlneiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajigu̶ ñari, cojoji me ĩ masu ĩ bojasere yimasibeticõari, vãtia ĩna bojaseju̶are yirũgũñuju ĩ. To bajiro bajigu̶ ĩ ñajare, cõmemane ĩre siaboayujarã ĩna. Ĩre ĩna siaboajaquẽne, tũ̶asure reacõarũgũñuju ĩ. To yicõari, yucú̶ manoju̶ varũgũñuju, ĩre sãñarã vãtia to bajiro ĩre ĩna varotijare. To bajiri Jesúre ĩ bocarone, —Ãni masu̶ u̶su̶ju̶ sãñarã, budiya mu̶a —vãtiare ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yirone, masu̶ju̶a, vãtia su̶orine avasãcõari, Jesús rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuyuju. To ĩ bajirone, vãtiaju̶a, masu̶ u̶su̶ju̶ sãñacõari, ado bajiro Jesúre sẽniĩaavasãñujarã: —Jesús, masirẽtogũ̶, Dios macu̶ ñaja mu̶. ¿No yigu̶ yu̶a tu̶ vadiati mu̶? “Yu̶are gõjanabiobesa”, mu̶re yisẽniaja yu̶a. “Rojose mu̶a yise vaja, rojose mu̶are yibeaja yu̶”, yu̶are yiya —Jesúre yisẽniñujarã. \t Huan, Jesu a muh takin a kikou a, a maah a khupboha, aw ngaih piin, Jesu, Pathian Tungnungpen Tapa, kei leh nang bang i kizolhna a om a? honhihgim mahmah lou dingin ka honngen ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶are ĩabu̶jacõari, ado bajiro Jesúre yisẽniĩacama ĩna: —Gotimasiorimasu̶, ¿Divato adore ejari mu̶? —ĩre yisẽniĩacama ĩna. \t Huan, dil gala a hongmuh un a kiangah, Rabbi, chikin ahia hiai lam nong tun? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñimu̶ rotiyujari, Juanre, “Oco rãca masare ĩnare bautizacudiya” yigu̶? ¿Dios rotiyujari? ¿Masaju̶a rotiyujarique? —ĩnare yisẽniĩañuju Jesús. \t Johan Baptisma vana kipan hia; mihing a kipan? hondawng un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ajivariquẽnasere ĩna gotijama, tire ajicõari, “Quẽnaro gotimasiama”, yitu̶oĩaboarãma sĩgũ̶ri. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, quẽnaro tu̶oĩarã me ñarãma. Ado bajise ĩnare gotimasioboarãma ĩna: “Yu̶a rũ̶cu̶bu̶orãre mu̶a quẽne mu̶a rũ̶cu̶bu̶ojama, quẽnaja. ‘Masirã me ñaja’ mu̶a yitu̶oĩajama, quẽnaja. Mani ruju̶re rojose mani yijama, quẽnaja. To bajiro mani yijama, rojose mani yisere yitu̶jaru̶arãja mani”, yitu̶oĩaboarãma. To bajiro ĩna yiboase socase ñaja. \t Huchibang thil tuh, ut banga biak leh, thunuailut leh, pumpi engbawl ah jaw hihtuak hileh a kilawm naa, himahleh sa deihlam zuih khamna lamah tuh bangmah himhim a phatuam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Soje bibero bero ejaru̶arãma ĩna. To bajicõari, sojere jãnamasimena ñari, ado bajiro yu̶re sẽniĩaboaru̶arãma ĩna: “U̶ju̶, soje jãnaña mu̶” yu̶re yiboaru̶arãma. To ĩna yirone, “Mu̶are masibeaja yu̶”, ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. To bajiro ĩnare yu̶ yisere ajicõari, ado bajiro yu̶re yiru̶arãma ĩna: “Mu̶ rãca bare ba, idi, yicanane ñaja yu̶a. Yu̶a ya macaju̶re ejacõari, yu̶are gotimasiocaju̶ mu̶”, yiboaru̶arãma ĩna. \t In neipa a thoha, kong a khak nungin, nou a puaa dingin, Toupa, kong honhonsak in, chiin kongkhak non kiuh chiang un, aman, Koi lam mi na hi ua, honthei lou ka hi, chiin, nou a hondawng dinga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, Cristoju̶rema, tudirijabetirocu̶ ĩ ñajare, “Ĩre moavasoarocu̶ magũ̶mi”, yimasiaja mani. \t Amahbel khantawna a om gige ziakin, a Siampu hihna tuh khen theih vuallouh in a nei zaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire yu̶a basere ĩacõari, fariseo masa ado bajiro Jesúre ĩre yicama ĩna: —¡Ĩaña mu̶! Mu̶ buerimasa, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ yire mere yama ĩna —Jesúre ĩre yicama. \t Huan, Pharisaiten a muh un, a kiangah, En dih, na nungjuiten Khawlniin hih sianglou a hih uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tu̶ yu̶a ñaro, “Bu̶to rijaami yu̶ jacu̶” ĩ yisere ajicaju̶ yu̶a. “Bu̶bu̶ribu̶jacõari, gu̶da cuduami. Mano gajajuar'i cãnijesariaro joeju̶ jesaami”, yicami. To bajiro ĩ yijare, ĩre ĩagũ̶ jãjacami Pablo. Ĩ tu̶ jãjaejacõari, Diore ĩre sẽnibosacami. To yicõari, ĩ ãmori ñujeocami. To ĩ yirone, caticoacami ĩ yuja. \t Huan, Publia pa khosik leh santen veiin a nalum a; huan, Paula a kiangah a luta, a thuma, a tungah a khut a koiha, a hihdamta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ macaju̶ Jesús ĩ ñaro, ĩ tu̶ju̶ ejayuju rijaye cu̶tigu̶, ĩ ruju̶ jediro gase boagu̶. Jesúre ĩacõari, gu̶somuniari tuetuyuju, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶. To yicõari, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju: —Yu̶ u̶ju̶, yu̶ cãmire mu̶ yaru̶ajama, yaya —ĩre yisẽniñuju ĩ. \t Huan, hichi ahia, khua khata a omlaiin ngai dih, mi khat phak bop a oma, aman Jesu a na mu a, khupbohin Toupa, na ut leh non hihsiangthou thei, a chi a, a ngen ngutngut a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, yu̶are ĩacõari, ado bajiro yicami Jesúju̶ama: —Ĩna masune ejamasimenama masa, Dios tu̶ju̶re. Dioju̶ama, ñajediro yimasijeocõami. Ñieju̶a josase maja, ĩrema. Ĩ su̶orine ĩ tu̶ju̶ ejamasire ñaja —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, Jesu'n amau a en a, a kiang uah, Huai tuh mihing hih vual a hikei a, Pathian a di'n bel bangkim hihtheih ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús ĩ rotisere ajicõari, ĩ rotirore bajirone yiyuma ĩna. \t Huchi in, nungjuite tuh a vapai ua, Jesu'n a kiang ua thu a piak bang ngei in a hih ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, Agripa, Festo, Berenice, to yicõari Pablore ĩre ajiñariarã jediro, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ budicoasujarã ĩna. \t Huan, kumpipa toh, gamukpa toh, Barnisi toh, a kiang ua tute toh a ding chiat ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macedonia sitaju̶ ñariarã, Pablo ĩ ñaroju̶re Corinto macaju̶re ejayujarã Silas, Timoteo rãca. To bajiri ĩna ejaro bero, vaibu̶cu̶rã gaserorine viri bu̶arotire ĩ quẽnorũgũboarere yitu̶jacõari, tocãrãcarũ̶mu̶ne jud'io masare ĩnare gotimasiorũgũñuju. “Jesúne ñaami masa rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosacõari, rotimu̶orũ̶gõrocu̶, Dios ĩ cõar'i”, ĩnare yigotimasiorũgũñuju Pablo. \t Huan, Masidonia gam akipan Sila leh Timothi a hongsuk un, Paula tuh thugen kiain a omta hi, tua Jesu Kris tuh ahi chih Judate kiangah a hilhchian jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pentecostés boserũ̶mu̶re Jesúre ajitirũ̶nu̶rã rẽjañujarã ĩna. \t Huan, Pentikost ni a hongtunin, a vek un mun khat ah a omkhawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a bajiaja: Bajireariarã, ĩna tudicatiro bero, manajo cu̶tire, manaju̶ cu̶tire quẽne maniru̶aroja. Ángel mesare bajiro bajirã ñaru̶arãma ĩna. \t Thohnawnna ah ji leh pasal a kitenna om nawnkei a, van a angelte bang ahi zota ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro gãmerã yicõari, ĩre jiasujarã ĩna, masa rẽjacõari ĩna gãmerã gotiroju̶, Areópago vãme cu̶toju̶. To ejacõari, —¿Ñie ũnire ajiĩañamanire yu̶are gotirũgũati mu̶? \t Huan, amah a len ua, Areopaga ah a honpi ua, a kiangah, hiai thuhilhna thak na gengen non theisak thei diam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojaeja, cũmua vasãja jẽacaju̶ yu̶a, gajejacatu̶aju̶ Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ vana. Ti rẽtiacoaboajaquẽne, ejabeticõacami Jesús. \t Longah a tuang ua, dil ah Kapernaum khua a juan ua. Huan, khua a mial ta a, Jesu lah a kiang uah a hongtung nai keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose rĩne mu̶a yijama, ¿dise ũni quẽnase bu̶jacati mu̶a? Bu̶jabetiriarãja. Rojose mu̶a yirũgũrere mu̶a tu̶oĩajama, “Bojoneose yirã yiyuja mani”, yirãja mu̶a. Rojose rĩne mu̶a yicõa ñajama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona ñaboriarãja mu̶a. \t Tua na thil zahpih sate uah, huai laiin gah bang ahia nanamuh jel uh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, gũ̶ta joeju̶ reajeoroja. Tiju̶, mojoroaca sita ti ñajare, guaro ti judidaboajaquẽne muiju, asisĩocõagũ̶mi. To bajicõari, oco manijare, sĩnireacoatoja ti. \t HUan, a khen suangsi lei lakah a kia a: lei a sah louh jiakin a hongpou paha:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro tu̶oĩama mu̶a: Mu̶are ñejecõari, Dios ocare ĩna bueriviriju̶ u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma ĩna. Toju̶ mu̶are bajeru̶arãma. To yicõari, yu̶ ocare mu̶a gotimasiojare, macari u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma ĩna. To yi vanane, u̶jarã ñamasurã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma ĩna. To bajiro mu̶are ĩna yijare, yu̶ oca quẽnasere ĩnare gotiru̶arãja mu̶a. \t Himahleh, pilvang un; vaihawmmite a honmansak ding ua; kikhopnain khawngah a honvo ding ua; keimah jiakin gam ukte leh kumpipate ma ah theihpihna pe ding na hongding ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yiotiyuju: —Yucu̶ne Jerusalén macana, variquẽnarere ĩnare Dios ĩ cõaru̶aboasere, ĩna masune ajitirũ̶nu̶ su̶yamasibeama. To bajiri quẽnaro ñavariquẽnamasibetiru̶arãma. \t Aw nang telin tu sungin khamuanna ding thu honthei leteh aw: Himahleh tun jaw na muh louhna dingin a kisel ta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodore Judea, Samaria, Galilea sitana quẽne Jesúre ajitirũ̶nu̶rã rojose tãmu̶obesujarã. Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩnare ĩ ejarẽmose rãca Jesús ocare bu̶tobu̶sa ajivariquẽnarũtuasujarã ĩna, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To bajiri jãjarãbu̶sa ñarũtuasujarã ĩna, Diore quẽnaro cu̶dirã. \t Huchiin, saptuamte tuh Judia gam kimah, Galili gam kimah, Samari gam kimah a kip deuhdeuh ua, muangtakin a omta uhi; huan, Toupa laudan siamin, Kha Siangthou khamuanin, a om ua, a hongpung deuhdeuh uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri busuriju̶ jẽju̶, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire sãjaejacõari, masare ĩnare gotimasioñujarã quẽna. Dios oca masare ĩna gotimasio ñarone, paia u̶ju̶, ĩ rãcana, to yicõari, Israel sitana u̶jarã quẽne rẽjañujarã ĩna. To yicõari, “Tubiberiaviju̶ ñarãma” yirã, ĩnare jiroticõañujarã ĩna. \t Huan, huai thu a jak un khovak hun laiin, Pathian biakin ah a valut ua, thu a vahilhta uh. Himahleh, Siampu Lian leh a lawmte a hong ua, vaihawmte leh Israel suante upate tengteng a sam khawm ua, sawltakte hon pi sak dingin suangkulh ah mi a sawl uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ roticũmasirere Moisés ĩ ucamasire ado bajiro gotiaja: “Mu̶ jacu̶re, mu̶ jacore quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oya”. To yicõari, gaje vãme ado bajiro yaja: “No bojagu̶ ĩ jacu̶re, ĩ jacore, ‘Rojose tãmu̶ou̶caru̶arãja mu̶a’ ĩnare ĩ yijama, ĩre sĩaroti ñaja”, yigotiaja Moisére Dios ĩ roticũmasire. \t Mosiin, Na nu leh na pa pahtawiin, Kuapeuh a nu hiam a pa hiam gensia tuh si mahmah heh, a chi ngal a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, gãji Jesús buerimasu̶ ado bajiro ĩre yiyuju: —Yu̶ u̶ju̶, yu̶re yuya mu̶ maji. Yu̶ jacu̶ ĩ bajirocacoajare, ĩre yujegu̶acu̶ yaja yu̶. Ĩre yujecõari bero, mu̶re su̶yaru̶cu̶ja yu̶ —Jesúre ĩre yiboayuju. \t Huan, a nungjuite laka mi dangin, a kiangah, Toupa, ka pa honvui sak photin, a chi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ roticũmasire, quẽnase ti ñaboajaquẽne, rojosere yiru̶a tu̶oĩarã ñari, Dios ĩ bojabetiju̶are yaja mani. To bajiri, sĩgũ̶ moarimasu̶ cu̶ticõari, ĩre ĩ rotiajerore bajiro manire bajiaja. \t Dan tuh khalam thil ahi chih i thei ngal ua, kei bel sami khelhna a khotsa ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã bu̶tobu̶sa ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, ĩna gotimasiorotire u̶joyumi Dios. Tire u̶joecoriarãma, quẽnaro gotimasioroti ñaja. Maioro bajirãre gãjoa ĩsigũ̶ma, “To bajiro yu̶ yise vaja yu̶re ejarẽmoru̶arãma ĩna” yitu̶oĩagũ̶ me, ĩsiroti ñaja. Rotirãrema, quẽnaro rotiroti ñaja. Maioro bajirãre ejarẽmorãrema, variquẽnase rãca ĩnare ejarẽmoroti ñaja. \t Taihilhmin leng taihilh geihgeih heh; thilpemin it louin pia heh; vaihawmmin thanuam takin hawm heh; mi hehpihin kipaktakin hehpih heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Jerusalénju̶ ĩ bajirotire ado bajiro yu̶are gotimasiosu̶ocami Jesús: —Jerusalénju̶ varoti ñaja yu̶re. Toju̶ yu̶ ejaro, bu̶cu̶rã, paia u̶jarã, to yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, rojose yu̶re yicõari, yu̶re sĩaru̶arãma ĩna. Yu̶re ĩna sĩaboajaquẽne, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne yu̶re catioru̶cu̶mi Dios —yu̶are yisu̶ocami Jesús. \t Huai nungsiah tuh Jesun Jerusalem a a pai dingdan bang, upate, siampu lalte, laigelhmite lak a thil tampi a thuak dingdan bang, hihlup a a om dingdan bang, ni thum ni a kaihthoh a a om dingdan bang a nungjuite a theisak panta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo ñamasusere mu̶are gotiaja yu̶: Yu̶ su̶orine ado bajiro tu̶oĩaama masa: “Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, ĩre baba cu̶tiroti ñaja”, yitu̶oĩaama. Yu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, yu̶re ĩna baba cu̶ti variquẽnarotire bojagu̶ ñari, ĩna cu̶disere yurũgũaja yu̶. “Ĩre baba cu̶tiru̶aja” ĩna masune ĩna yicu̶dijama, ĩna rãca quẽnaro baba cu̶tiru̶cu̶ja yu̶. \t Ngaiin, kongkhaka dingin ka kiu hi: min ka aw a jaka kong a hon leh, a kiangah ka lut dia amah toh nitakan ka ne dia, aman leng kei toh a ne ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, ĩna bojaro ñare cu̶tirãma, adi macaru̶cu̶rore ñasere ĩavariquẽnacõari, Diore tu̶oĩamenama, Dios ĩ catisere yayibetire cu̶omena ñaru̶arãma ĩna. To bajiboarine, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ oca ĩna gotisere ajijũnisinicõari, ĩna sĩarãma, Dios tu̶ quẽnaro ñarona ñarãma. \t Kuapeuh ahinna humbit utin a tan dia; kuapeuh keimah jiak leh Tanchin Hoih jiaka a hinna tanin a humbit ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios, Israel ñamasir'i jãnerabatia ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶, Egipto sitaju̶ ĩna ñaro ĩnare bu̶ju̶rotimasiñuju ĩ. To yicõari, ĩ masise rãca yucú̶ manoju̶ ĩnare ũmato vamasiñuju ĩ. \t Hiai Israel chite Pathianin I pipute a tela, Aigupta gama a tam lai un a hihthupi a, tungnung khutin huaia kipanin a pikheta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yirone, ado bajiro sore yiyuju Jesús yuja: —Mar'ia —sore yiyuju. To bajiro ĩ yirone hebreo ocane ado bajiro ĩre yiyuju so: —Rabuni —yiyuju so. “Gotimasiogũ̶” yire ũni ñaja ti. \t Jesun a kiangah, Mari, a chi a. Amah a kiheia, a kiangah Hebru pauin, Rabboni, a chi a; (huai tuh Sinsakpa, chihna ahi a)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirã ñari, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩna: —Juanre rotir'ire masibeaja yu̶a —Jesúre yicu̶diyujarã ĩna. \t Huchiin, a dawng ua, Koia kipan ahia ka theikei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No yirã yu̶ gotisere ajimasibeati mu̶a? Yu̶ gotimasiosere ajiru̶amena ñari, tire ajimasibeaja mu̶a. \t Bang achia ka pau omdan theilou? Ka thu na laksawn theih louh jiak uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere mani cu̶dijama, ‘Rojose maja’ manire yiĩaru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩaboarãre, “Rojose ñaja”, ĩnare yiĩagũ̶mi Dios, ĩ rotimasirere cu̶dijeomena ĩna ñajare. To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. Ado bajiro gotiaja ti: “Dios ĩ rotirere cu̶dijeomenare, ‘Rojose ñaja’ ĩnare yiĩagũ̶ ñari, rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios”, yigotiaja ti. To bajiri, tire cu̶dijeorã ĩna manijare, “Tire ajitirũ̶nu̶rã jedirore, ‘Rojose ñaja’ ĩnare yiĩagũ̶mi Dios”, yimasiaja mani. \t Dan thilhiha kinga peuhmahte tuh hamse nuaiah a om ngal ua; Dan laibua thugelh tengteng banga hih gige lou peuhmah tuh hamsiatin om hen, chia, gelh ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“¿No yigu̶ to bajise yati ĩ? To bajiro ĩ ñagõjama, Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶obecu̶ yami ĩ. Dios sĩgũ̶ne ñagũ̶mi ti ũnire yimasigũ̶ma”, yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Hiai min bangdia hichi bang thu gen ahia? Pathian a gnsia hi; mi khat, Pathian kia loungal, kuan ahia khelhnate ngaidam thei? chiin, a lungtang un a ngaihtuah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro Jesúre ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —¿Divato cagueroca ecoroti Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi? ¿No bajiro ti bajiro ĩacõari, “Jesús ejagu̶agu̶ yigu̶mi”, yimasirãti yu̶a? ¿No bajiro ti bajiro ĩacõari, “Adi macaru̶cu̶ro jediato yaja”, yimasirãti yu̶a? —Jesúre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, amau, a kiang ah, Sinsakpa, huaite chik chiah a hongom ding ua? huaite a hongtun ding chiangin chiamtehna bang a om dia? chiin, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, quẽnaro tu̶oĩamasiña: \t Ka nau deihtakte aw, khemin om kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari bero, ĩ buerimasa rãca cũmuaju̶ vasãjacõari, Dalmanuta vãme cu̶ti sitaju̶ vacoasujarã. \t Huan, amah tuh a nungjuite kiangah long ah a tuangpah ngala, Dalmanutha gam a tungta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãca yucú̶rire, vãnu̶beticõari, rica quẽnabeti yucú̶rire quẽacõari, jeameju̶ soereacõare ñaroja. \t sing chih gah hoih lou peuh tuh a phuk ua mei ah a pai uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristo ĩnare rijabosarocu̶re cõaru̶cu̶ja yu̶. Ti su̶orine yu̶ rĩa ñaru̶arãma ĩna”, yitu̶oĩamasiñumi Dios, manire maigũ̶ ñari. \t Aman a deiha a tup bangbangin, eite Jesu Kris vanga a tate hi dingin, itna jiakin honnasepkhol khinta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri trigo ti judibu̶cu̶ato, vidi quẽne ruyuaroja. \t Huan, buh tuh a hongpou a a hongvuihin buhlem leng a hongkilang sam a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ cu̶oru̶a tu̶oĩase jediro cu̶oru̶aja yu̶” yigu̶ me yaja. Jairo yu̶ cu̶ojama, yu̶ cu̶obetijaquẽne, variquẽnacõa ñaja. \t Taksap jiaka hichibang thugen ka hi keia: bangchibangin om mahleng, huaia lungkima omdan ka thei kheta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti yi ocaruyujare, “Idiaju̶ ñaboariaju̶, cojoju̶anare masare sĩajeocõato” yigu̶, ĩnare õjacami. “Tirodone, ĩ muijune, tirũ̶mu̶ne, ti horane masare sĩaru̶arãma” ĩ yitu̶oĩariarore bajirone ĩna yirotire yigu̶, ĩnare siacũñuju Dios. \t Huan, angel lite tuh phelin a omta ua, amau tuh mi mun thuma khen mun khat a thah theihna ding un, dak khat leh ni khat leh kha khat leh kumkhat kisain, a na omta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetijama, to bajirone bajiru̶arãja mu̶a. \t Na kuhkalna uah na hin uh nahumbit ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yiñarone, rãioroto rĩjoro, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã Jesús buerimasa, ĩ tu̶ ejacõari, ado bajiro ĩre yiyujarã: —Masa manoju̶ ñaja. To bajiri, “Masa cu̶toju̶ bare vaja yibamasiato ĩna” yigu̶, to yicõari, ĩna cãnirotiju̶rire “Vaja yicõari, cãniato ĩna” yigu̶, masare ĩnare varotiya mu̶ —Jesúre yiyujarã ĩna. \t Huan, nitaklam a honghi dektaa; huan, sawm leh nihte a hongpai ua, a kiangah, khuate leh a kim gam khawnga giahna leh annektuidawn zong dingin mipite paisak tanla; tua, gamkeu muna om hi ngal hang a, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani quẽne, Jesucristo rãca rijariarãre bajiro bajirã ñari, rojose yiru̶aboarine, tire yibetiru̶arãja. “Jesucristo ĩ rijariaro bero tudicaticõari, ju̶aji tudirijabetiru̶cu̶mi” yimasirã ñari, “Ĩ ejarẽmose rãca quẽnase yicõa ñarũgũru̶arãja mani, adigodoju̶ quẽne, to yicõari, mani rijato beroju̶ quẽne”, yitu̶oĩaja mani. \t Huan, Kris kianga I suh sam tak aleh, a kiangah I hing sam ding chih I gingta ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ñaami, ‘Rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶oru̶arãma’ yiĩamasigũ̶ma”, yimasiaja mani. \t Huchibang thil hih nakte tungah Pathian vaihawmna tuh diktak in a tung chih i thei ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶, Jesús, mani jedirore quẽnaro yato. To cõrone ñaja. \t Toupa Jesu hehpihna tuh misiangthoute kiangah omta hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ pan ũmato vauvase vu̶oyamani basu̶oriarũ̶mu̶, to yicõari, oveja macu̶re ĩna sĩariarũ̶mu̶ ejayuju ti. \t Huan, tanghou silngou soh louh ni, Paikan Ankuangluina belamnou gohna ding ni, a hongtungta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, sĩabusuorotiyuju ti vi coderimasu̶. To yicõari, ti viju̶re ũmasãjacõari, bu̶to güigu̶ ñari, nanagũ̶ne Pablo, Silarãca rĩjoroju̶are gu̶somuniari tuetuyuju, ĩnare rũ̶cu̶bu̶ogu̶. \t Huan, a vengpan a khawnvakte a kana, a tawmluta, laua ling kawmin Paula leh Sila maah a khupboh a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotisere ajitego ñari, ĩre sĩarotiru̶aboayuju Herod'ias. To bajiro so yitu̶oĩaboajaquẽne, “Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yigu̶ ñaami Juan” yigu̶, ĩ gotisere ajirũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñari, Herod'ias, Juanre so sĩaru̶aboasere matayuju Herodes. Juan ĩre ĩ gotisere quẽnaro ajivariquẽnagũ̶ ñaboarine, “To bajiro yiru̶cu̶ja yu̶”, yimasibesuju Herodes. \t Huaijiakin Herodiain amah a mudah a, hihlup a uta, himahleh a hihthei kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩabecu̶ ñaboar'ire ĩre ĩna bucõasere ajicaju̶ yu̶a, Jesúrãca. To bajiri ĩre ĩabu̶jacõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —¿Dios ĩ roticõacacu̶re ajitirũ̶nu̶ati mu̶? —ĩre yicami Jesús. \t Huan, a delh khia uh chih Jesun a naja a; huan, a zong khia a, Pathian Tapa na gingta hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ñaro cõrone, to yicõari, õ vecaye quẽne jedicoaru̶aroja. To bajiboarine, yu̶ ocama, jedibeti mu̶orũ̶gõcõaru̶aroja. \t Lei leh van a mang dia, ka thute jaw a mang kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, gãjoare boca juacõari, ĩnare ĩna rotiriarore bajirone socase queti goticudiyujarã ĩna, Jesúre ĩna yujeriavire codeboariarã. To bajiri adirũ̶mu̶ri quẽne, “Tudicatibesuju Jesús. Ĩ ñaboar'i buerimasane, ĩ ruju̶rire ãmirudiyujarã ĩna” yire quetire goticõa ñarũgũama jud'io masa. \t Huchi in dangka tuh a la ua, a hilh bangbang un a hihta ua; huchi in, tutan in huai thu tuh Judate lak ah a genthang lai uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Adi sita, riagari, yucú̶rire quẽne rojose yibesa mu̶a maji. Mani u̶ju̶, Dios ĩ bojasere yirã ĩna riovecarire Dios vãme ĩnare ucatuto mani maji. Ĩnare ucatujeocõari, adi sitare, riagarire, yucú̶rire quẽne rojose yiru̶arãja mani —ĩnare yicami ángel. \t Lei tung leh tuipi leh singte tuh hihse kei un, i Pathian sikhate a tal ua i chiamteh zoh main, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Adirodo ñarã mu̶a bajireajediroto rĩjoro, mu̶are yu̶ gotirore bajirone bajiru̶aroja ti. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, huai tengteng a tunkim masiah tulai khangthakte a mang kei ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti bajirotire tu̶oĩacõari ado bajiro ucamasiñujarã Diore gotirẽtobosamasiriarã: \t Huan, huai thu leh jawlneite thu a kituak hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajivariquẽnacõari, tudicoasuju Judas. Jesús tu̶ju̶re ejacõari, “¿Dirĩmaro ũnone Jesúre ĩnare yu̶ ĩsijama, josari mene ĩre ñiamasirojari ĩna?”, yitu̶oĩañuju ĩ. \t Huan, aman lem a sa a, mipi om louh kala juausana matsakna lemtang a zongta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristo ĩ bajirere jud'io masa mere gotimasiato” yigu̶, yu̶re cõacami Dios. To bajiro ĩ yicati ñajare, yu̶ gotimasiosere ajicõari, Cristore ajitirũ̶nu̶ama jud'io masa me ñarã. Ĩre ajitirũ̶nu̶rã ñari, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca “Rojose mana ñaama”, Dios ĩ yiĩarã ñari, ĩ yarã ñaama. \t Jentelte laka Kris Jesu nasema ka om theihna dingin, ka Jentel piakte, Kha Siangthou hihsiangthou a hih ua, pom tak a hih theihna dingun. Pathian Tanchin Hoih lamah siampu na ka sem ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are yaja yu̶, ado bajiro ti bajijare: Mani gotise queti ado bajiro bajiaja: “U̶ye oco tirũ̶mu̶ju̶ ĩna quẽnorere idirũgũrãma, u̶ye oco mame ĩna quẽnose idiru̶amenama, ‘Tirũ̶mu̶aye ĩna quẽnoreju̶a quẽnaja’ yirã”, yigotiaja mani gotise. To bajirone bajiaja mame oca yu̶ gotimasiose quẽne. Jãjarã tirũ̶mu̶aye ocare ajirũ̶cu̶bu̶osejarãma, mame oca yu̶ gotimasiosere ajiterãma, “Tirũ̶mu̶aye ocaju̶a quẽnaja” yirã —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, kuamah, uain lui na dawn khinin leng, a thak a duh pah kei hi; a lui a hoihjaw, a chi ngala, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomo cõro, coja jẽnituarirũ̶mu̶ bero, Pedro, Santiago, to yicõari Juanre quẽne, ũ̶mu̶ariburo joeju̶ ĩnare ũmato vasuju Jesús. Toju̶ ĩnare ũmato ejacõari, ĩna ĩaro rĩjoroju̶a ricati ruyugu̶ godovedicoasuju Jesús. \t Huan, ni guk nungin Jesun Peter, Jakob, Johan a pi a, a tuamin tang sang tak ah amau kia a pai touh piha; a ma uah a mel omdan a hongkidangta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, ado bajiro ĩnare yiyuju ĩ: —Güibesa mu̶a. Jesús Nazaret macagu̶re, yucú̶tẽroju̶ ĩna jajusĩamasigũ̶re mu̶a macasere masiaja yu̶. Maami adoju̶re. Tudicaticoami. Ĩre ĩna cũmasiriju̶re ĩaña mu̶a. \t Huchiin, aman tuh a kiang uah, Lamdang sa kei un; Jesu Nazaretmi, a kilhden uh, zong na hihtuak ua; a thou nawnta hi; hiaiah a om takei; en un, a sialna uh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yeseare coderimasa, to bajiro ĩna bajisere ĩacõari, ũmacoasujarã, ĩna ya macaju̶ vana. Toju̶ ejacõari, ti macanare, to yicõari, ti maca tu̶ ñarimacarianare quẽne tire gotibatoyujarã. To bajiro ĩna yigotisere ajicõari, Jesúre ĩarã vasujarã ĩna, ti macana jediro. \t Huan, amau vok vulte a tai ua, khua ah leh lou ah khawng a gen ua, Huan, huai thil hongom bang ahia chih endingin mite a hong kheukhou ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tibu̶ ru̶ju̶ri ti rica manijama, jasurereacõaru̶cu̶mi. Ti rica cu̶tijama, quẽnaro ĩatirũ̶nu̶ru̶cu̶mi. “Jairobu̶sa rica cu̶tiato” yigu̶, sĩniriru̶ju̶rirema, tire bejareacõaru̶cu̶mi. \t Keia hiang gah lou peuhmah a la manga; a gah peuhmah a hah siangthou a, a gah tam semna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, sĩgũ̶, Cleofas vãme cu̶tigu̶ ado bajiro Jesúre sẽniĩañuju ĩ: —¿Mu̶ma Jerusalénju̶re vacudigu̶ ñaboarine, adirũ̶mu̶ri bajiñasere masibeati mu̶? —Jesúre ĩre yisẽniĩañuju ĩ. \t Huan, a min Kleopa penin, a kiangah, Jerusalem khua ah nangmah kiain hia na ten, tulaia thil omdan na theih louh? a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Idire mecu̶ose idimecu̶besa. Mu̶a idimecu̶jama, mu̶a masune rojose yirã yirãja. Tire idimecu̶menane, Esp'iritu Santo ĩ masiseju̶are ĩre sẽnirũgũña, ĩ bojasere yiru̶arã. \t Huan, uain khamin om kei un, huaiah tuh kideklouhna a om ngala; Khaa dimin om jaw un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a tu̶oĩarona ñaboaja mu̶a: “Vãtia u̶ju̶ ĩ masise rãca me yami. Esp'iritu Santo ĩ masise rãcaju̶a vãtiare bureaami”, yu̶re yitu̶oĩarona ñaja mu̶a. To yicõari, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami”, yu̶re yitu̶oĩamasiroti ñaja mu̶are. \t A hihhangin, kei Pathian Kha jiaka dawite delhkhia ka na hih leh, Pathian gam na kiang uah hongtungta ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro tu̶oĩarũgũroti ñaja manire quẽne. “ ‘Quẽnaseju̶are yato’ yigu̶ manire ĩ rijabosare ti ñajare, rojosere yiru̶aboarine, tire yibetiru̶arãja. To bajicõari, Jesucristo ĩ ejarẽmorã ñari, Dios ĩ bojasere yicõa ñaru̶arãja mani quẽne”, yitu̶oĩarũgũroti ñaja manire. \t Huchi mahbangin nou leng khelhna lam thu ah sisain kisep unla, Pathian lam thu ah bel Kris Jesu ah hingin kisep un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No yirã to bajise bajiyujari ĩna? “Jesucristo, manire ĩ rijabosare ti ñajare, manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios”, yibesuma. “Quẽnaro mani yisere ĩacõari, ‘Quẽnase yirã ñaama’ manire yiĩavariquẽnaru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩaboayuma ĩna. To bajiro yitu̶oĩarã ñari, gũ̶ta ju̶atarãre bajiro bajiyuma. \t Bang hang ahia? Ginnain a delh kei ua, thilhiha muh theih bangin a delh jiak uh ahi. Pukna suangah a pukta ngal ua.Ngaiin, Zion ah kisuihna suang leh pukna suangpi ka koiha, kuapeuhmah amah gingta tuh a zahlak kei ding, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ajitirũ̶nu̶rãre, “Mu̶ su̶orine ajitirũ̶nu̶ama” yigu̶, “Quẽnaja” Diore yivariquẽnagũ̶, ado bajiro yicami Jesús: —Cacu̶, õ vecagu̶ u̶ju̶ ñaja mu̶. Adi macaru̶cu̶rore quẽne, ñajediro u̶ju̶ ñaja mu̶. “Jẽre masiaja yu̶a” yitu̶oĩaboarãre, “Yu̶ ocare ajimasibeticõato ĩna” yigu̶, ĩnare masirioaja mu̶. To yicõari, “Masimena ñaja yu̶a” yirãju̶are, “Ajimasiato” yigu̶, ĩna ajimasirotire yirẽmorũgũaja mu̶. To bajiro mu̶ yijama, mu̶ bojarore bajiro yigu̶ yaja mu̶ —Diore yicami Jesús. \t Huchihlaiin, Jesun a houpiha, Pa aw, leitung leh van Toupa, nang mi pil leh mi bengvakte kiangah hiai thu na ima, naungekte kianga na than jiakin ka honphat hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri, gajeyeũni jairãre mu̶are gotigu̶ yaja yu̶. Gajerũ̶mu̶ bu̶to rojose mu̶a tãmu̶orotire tu̶oĩaotiya mu̶a. \t Mihaute aw, ngai un! na tung ua gimthuak na hongtung ding ziakin, kap unla, mau tuaituai un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Babilonia macana ñaboacanare tu̶oĩarã, ado bajiro yiru̶arãma ĩna: “Jairo vaja cu̶ti ĩna bavariquẽnaboacati, to yicõari, jediro gajeyeũni jairo vaja cu̶ti ĩna cu̶ovariquẽnaboacati rãcane bajireajedicoajama”, yiru̶arãma —yi ocaruyucaju̶. \t Huan na lungsima na deih, gahten nang hontai mangsan ua, huan thil limchileh hoih tengin nang a honmanthat san ua, muh nawn ahi ngei kei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ gotisere ajirã ñari, “Rojose mani yisere Dios manire masirioato” yirã, “Rojose yirã ñaja yu̶a” Diore ĩna yigotiro bero, Jordán vãme cu̶tirisaju̶ oco rãca ĩnare bautiza ñañuju Juan. \t a kianglamah a pai ua, a khelhna uh thupha tawiin Jordan lui ah amah kiangah Baptisma a tang ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, ángel mesa ñajediro, to yicõari, bu̶cu̶rã, veinticuatro ñarã, to yicõari, babaricãrãcu̶ ĩaĩañamana, u̶ju̶ ya cũmuro tu̶ju̶ rũ̶gõgãnibiacama ĩna. Gãjerã ruyugoaro ĩna ñagõsere ajicõari, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, ĩ rĩjoroju̶a muqueacama ĩna. \t Huan angel tengteng tuh laltutphah leh upate lah gan hing lite kimvelin a ding ua; laltutphah maa khupbohin, Pathian a bia ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesúre ajitirũ̶nu̶cõari, ĩ ocare ĩna gotimasiose su̶orine ĩnare rũ̶cu̶bu̶obeama adirodoriana” yiĩagũ̶ ñari, ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Jesúre rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaja yu̶”, yibojonebesa. To bajiro yibojonegũ̶ ñari, yu̶ yu̶ ĩ ñaru̶abetijama, “Yu̶ yu̶ me ñaami”, ĩre yiĩaru̶cu̶ja yu̶ quẽne, Dios ĩ roticõacacu̶ ñacõari, “Quẽnarẽtogũ̶ ñaja yu̶” yu̶ jacu̶ ĩ yiĩorore bajiro yigu̶ ñari, ĩ bususe rãca yu̶ vadirũ̶mu̶. Yu̶ rãca vadiru̶arãma Dios ĩ cõarã, ángel mesa —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kuapeuh tulai khangthak angkawm leh thil gilou chingte laka keimah leh ka thu zumpih tuh, Mihing Tapain, angel siangthoute toh a Pathupinaa kivana a hong hun chiangin, huai mi tuh a honzumpih thuk sam ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére Dios ĩ roticũmasire mani ajitirũ̶nu̶ tu̶jarere mani tudi ajitirũ̶nu̶jama, rojose yirã yirãja mani. \t Ka thil hihsiatte ka lam nawn jel injaw, talekpa ka hi chih ka kitheisak phet ahi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, ĩnare güimenane, Cristo oca ti gotirore bajiro goticõa ñarũgũroti ñaja mu̶are. Mu̶are ĩamaicõari, ĩ yarã mu̶a ñarotire mu̶are yiyumi Dios, “Yu̶ macu̶re quẽnaro yirũ̶cu̶bu̶o ñato ĩna” yigu̶. To bajiro ĩ yijama, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, rojose tãmu̶oboarine, ĩre mu̶a ajitirũ̶nu̶cõa ñarotire yigu̶ yiyumi. \t Hiai tuh noua dia phal ahita: kris jiaka, amah gingta kia hilou-a, amah vanga na thuak sam ding uh;Keimaha na muh uleh na jak uh huai kidouna mah na dou ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, guaro mu̶re jicõamasimu̶ yu̶. Quẽnaro vayuja mu̶. Ado mu̶ ejajare, variquẽnaja yu̶a. Adoju̶re Dios ĩ ĩaro rẽjamu̶ yu̶a, ñajediro mu̶re ĩ gotirotirere ajiru̶arã —Pedrore ĩre yiyuju Cornelio. \t Huaijiakin na kiangah mi ka honsawl pah ahi; na hong a hoih ahi. Huchiin Toupan thu a honpiak peuhmah thei dingin tun ah Pathian mitmuhin i vek un hiaiah i om hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo sĩgũ̶ne ñagũ̶mi ñamasugũ̶ manire sẽnibosagu̶. To bajiro yiñagũ̶mi õ vecaju̶ Dios ya viju̶ ñacõari. \t Pathian inkuante tunga Siampu thupi tak ineih jiakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ĩna ruju̶rire becoa batu̶jabetiru̶arãma. To yicõari, jeamere yarocu̶ quẽne magũ̶mi. \t a than uh sih ngei louhna leh mei mih ngei louhna ah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Españaju̶ vacu̶ mu̶are ĩarẽtoaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri mu̶a rãca yoaro variquẽnacõa ñaru̶agu̶ ñaboarine, yoaro mu̶a rãca ñabetiru̶cu̶ja yu̶, bajigu̶ju̶ma. To bajiboarine mu̶a ejarẽmose bojaja yu̶, España yu̶ ejamasirotire yigu̶. \t Spain gama ka hoh chiangin ka pai kawma nou honmuh ka kilamen ngala, noumau honkithuahpih kham photin, tua lama ka hohna ah nouten non vakhak suk uh leng ka lamen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Diore sẽniña mu̶a. To mu̶a yijama, rojose mu̶a yisere masirioru̶cu̶mi. To bajiro ĩ yijare, ĩ rãca quẽnaro ñaru̶arãja mu̶a. \t Huaijiakin na khelhna te uh thaimang ahih theihna dingin lungsim khek unla, kihei nawn un, huchiin Toupa kiang apat halh hun khawng a hongtung thei dinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jediro rojose yirã ñaja mani. Quẽnase rĩne ñagõgũ̶ma, rojose yiru̶a tu̶oĩaboarine, tire yibeticõari, Dios ĩ bojarore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi. \t Thil tampi ah I vek un I gilou nak ngal ua. Kuapeuh thugen lam a a gitlouh kei leh, huai mi tuh piching ahi a, a pumpi leng vengthei mi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, bu̶to avasãñujarã ĩna: —Galilea sitaju̶re gotimasiosu̶oyumi. Bero, Judea sitana ñajedirore gotibatomavisioami —ĩre yiyujarã ĩna. \t Himahleh, amau, Galili gamah a pana, hiai mun phain, Judia gam kho tengah thuhilhin, mi tengteng a toknok gige ahi, chiin, a pang semsem ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a yirã ñato mani: “Mani u̶ju̶ Jesucristo manire ejarẽmoato” yirã, ĩre sẽnirũgũto mani. Ĩne ñagũ̶mi manire ejarẽmogũ̶, “Rojose yiroma” yigu̶. To bajiri ĩ ejarẽmose ti ñajare, rojose yiru̶aboarine, tire yibetiru̶arãja mani. \t Toupa Jesu Krisin kithuam jaw inla, na sa duhgawlna uh pichin dingin bangmah kibawl kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cuarenta cũ̶mari cu̶otu̶sacu̶, “Yu̶ yarãre ĩagũ̶ varu̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩamasiñuju ĩ. \t Huan, amah tuh kum sawmli a chin kuan laiin, a unau, Israel suante, veh a tuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maniju̶ama, “Cristo manire ĩ rijabosare ñajare, Dios ĩ ĩaro rĩjoro mani ejaro, ‘Rojose maja’ manire yiĩaru̶cu̶mi”, yitu̶oĩa yuñaja mani. Esp'iritu Santo ejaecoriarã ñari, to bajirone yitu̶oĩa yuñaja mani. \t Kou bel Kha jiakin ginnain diktanna lametna ka ngak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ yu̶a rãca vacami Pablo, Santiago ya viju̶re. To ñañuma Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñarã jedirone. \t A hingin Paula toh Jakob kiangah ka lut ua; huaiah saptuam upate tengteng leng a om uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Rẽtoro rojose tãmu̶orobe’ yirã, rojose mu̶a yisere yitu̶jaya mu̶a” yigu̶, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —“Yu̶ ãmo su̶orine rojose yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩamasijama, jatarocaya. Mu̶are cojo ãmo ti manijama, quẽnabetoja. To bajiboarine, ju̶aãmo rãca mu̶a bajireajama, jeame yatibetimeju̶ mu̶a vajama, rẽtobu̶saro quẽnabetiru̶aroja. \t Huan, na khutin a honhihpuk leh, tan khia in; melhema hinnaa lut nang adingin a hoihjaw, khutnih neia gawtmun mei mit theiloua pai sangin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yirone, ado bajiro sore yicami Jesús: —Yu̶ yarã jud'io masa, oveja mavisiarãre bajiro bajirãma. Ĩnare yu̶re ejarẽmoroticõacami Dios —sore yicami Jesús. \t Aman bel, Israel nam lak a belam mangte kiang lou ngal ah sawl ka hikei a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masijeogu̶ ñaami Dios. To bajiri adi macaru̶cu̶roana, masa ĩna masune ĩna buese, ĩna tu̶oĩase su̶ori ĩre ĩna masirotire bojabesumi. Ado bajiroju̶a ĩna yiseju̶are bojayumi: Ĩ macu̶ ĩ bajirere ajitirũ̶nu̶rã rĩrene rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosagu̶ ñaami Dios. To bajiri ti ocare ajicõari, “To bajiro yimecu̶rã yama. Socase ñaja”, yama Diore masimena. \t Michihin nanek un noumau nitakan na ne masa jel ngal ua; huchiin, mi khat gil a kiala, adangin a kham ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham ñamasir'i, ju̶arã ũ̶mu̶a rĩa cu̶timasiñuju. Ĩ manajore moabosarimaso Agar vãme cu̶timasirio macu̶ ñamasiñuju sĩgũ̶. Gãjiju̶a, ĩ manajo Sara vãme cu̶timasirio macu̶ ñamasiñuju. \t Hichibanga gelh ahi ngala. Abrahamin tapa nih a neia, khat tuh bawinu toh. khat tuh noplennu toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, gajeyeũni jaigu̶ ñaboar'i ado bajiro ĩre yigu̶mi: “ ‘Lázarore yu̶ jacu̶ ya viju̶ ĩre cõaña’ yigu̶ yaja. \t Huan, aman, A hihleh, pa, amah ka pa in ah paisak ding bekin, ka honngen ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yicõar'ire, veseju̶ ĩ ejasere ĩacõari, ado bajiro gãmerã ñagõrãma vese coderimasa: “Adi vese u̶ju̶ macu̶ne ñaami. To bajiri ĩ bajirocaveojama, ĩne ñaami ĩre vasoarocu̶. To bajiri ĩre mani sĩajama, mani ye sita ñaru̶aroja yuja”, gãmerã yiñagõrãma ĩna. \t Himahleh lou kemte'n a tapa a na muh tak un, Hiai mipa gouluahdingpa ahi; that ni e: a gou luah ding tansak ni, a kichi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri toju̶ ñarã ĩ avasãsere ajicõari, ado bajiro yicama ĩna: —Diore gotirẽtobosarimasu̶ El'ias ñamasir'ire jigu̶ yami ĩ —yicama ĩna. \t Huan, a kiang a ding khenkhatte'n huai a jak un, Hiai mi'n Elija sam ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõarãju̶ma, ĩna jacu̶re, to yicõari ĩna cũmuare quẽne vaveocoasujarã, Jesúre su̶yana. \t Huchiin, long leh a pa uh nuse pahin amah a juita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare ĩna bueriviju̶ ñar'i, budiasuju Jesús, Simón Pedro ya viju̶ vacu̶. Ti viju̶ sãjaejacõari, Pedro ũmañicore ĩañuju. So ruju̶ bu̶to asicõari, bu̶bu̶ribu̶jayuju so. To bajiro so bajijare, Jesús sore ĩ catiosere bojayujarã ĩna. \t Huan, a thou a, kikhopna in akipan a pawta, Simon in ah a lut a. Huan, Simon ji nu nakpitakin a khua a nasik a, huchiin amah adingin a nachial sak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Viju̶ ejacõari, “¿Ñati mu̶a?” ĩnare yigajanocõari, “ ‘Quẽnaro ñaña mu̶a’ mu̶are yaja yu̶a”, ĩnare yiba, ti vianare. \t Huan, in na lutna peuh uah a masapen, Hiai in ah khamuanna tung hen, chi unla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, yu̶re ajatud'irã, gooco yu̶re eoreatucõari, bajeru̶arãma ĩna. To yicõari yucú̶tẽroju̶ yu̶re jajurocacõaru̶arãma. Yu̶re jajurocacõari, yujeboaru̶arãma. To ĩna yiboajaquẽne, yu̶re ĩna sĩarirũ̶mu̶ bero, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne tudicaticoaru̶cu̶ja yu̶ quẽna —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, amau tuh nuihza bawl nan a nei ding ua, chil a siat ding ua, a vo ding ua, a hihlum ding uh; huan, ni thum nungin a thou nawn ding, chiin, a tunga thil hongtung dingte amau a hilhta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Diore mani ajitirũ̶nu̶jama, rijacoaboarine, tudicaticõari, Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãja mani” masa ĩna yitu̶oĩarotire yigu̶, Jesús ĩ bajirere ĩnare gotimasiorũgũaja yu̶. Macaru̶cu̶ro ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ne, “Ado bajiro yiru̶cu̶ja”, yimasiñumi Dios: “Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, rijacoaboarine, tudicaticõari, yu̶ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãma”, yimasiñumi Dios, socabecu̶ ñari. \t khantawna hinna lametna ah; huai khantawn hinna tuh Pathian zuaugen theilouhin khovel omma in achiama;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjoa jairã ĩna sãboajaquẽne, jairo ru̶yacõaroja ĩnarema. Soma, so cu̶ose ñaro cõroacane sãcõamo —ĩnare yiyuju Jesús. \t hiai tengtengin a neih let uh a khia uh; aman bel a kitunhingna dinga a neih sunsun a khe vek ahi, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, —Vasa Riojo vãme cu̶ti maaju̶re. Ti maa vacu̶ne, Judas vãme cu̶tigu̶ ya vire ejaru̶cu̶ja mu̶. Toju̶ ejacõari, “¿Adone ñati Saulo, Tarso vãme cu̶ti macagu̶?”, ĩre yiba mu̶. Yucu̶rema yu̶re sẽnigũ̶ yami Saulo. \t Huan, aman, En in, Toupa, hiaiah ka om, a chi a. Huan, Toupan a kiangah, Thou inla, kongzing Tang a chih uah hoh inla, Juda in ah, Tarsa khuaa mi, a min Suala, kankhia in;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucú̶tẽroju̶ Cristo ĩ rijabosarere ajicõari, “Socase ñaja”, yitu̶oĩaama rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varona. Dios tu̶ju̶ varonaju̶ama, ti quetire ajicõari, “Masijeogu̶ ñaami Dios. Ĩ sĩgũ̶ne ñagũ̶mi rojose mani tãmu̶oborotire yirẽtobosarocu̶”, yitu̶oĩaama. \t Amasapenin, saptuamte-a na kikhop un, na lak uah kilangkhenna a om nak chih ka za ngala; gin leng ka gingta sim sam hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan, oco rãca masare bautizarimasu̶, “Ado bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnaroja” mu̶are ĩ yigotimasioboajaquẽne, ĩre ajibesuja mu̶a. To bajiboarine, “Rojorã masu ñaama” mu̶a yiĩaterãju̶ama, ĩre ajitirũ̶nu̶ñuma ĩna. To bajiri ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶sere ĩariarã ñaboarine, ĩre ajibeticõari, rojose mu̶a yirũgũriarore bajiro rojose yicõa ñaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Johan tuh diktatna lam tawn in na kiang uah a hong a, amah lah na gingta ngalkei ua: siahkhonmite leh kijuakte'n bel amah a gingta ua; noute'n huai na muh nung un leng amah na gintak theihna ding un na kisik nuam tuankei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare gotirã ñaboarine, yu̶a masune bu̶to josari moarũgũaja yu̶a, yu̶a ñase vaja, yu̶a base vaja, vaja yiru̶arã. Gãjerã yu̶are ĩna ajatud'iboajaquẽne, “Quẽnaro mu̶are yato Dios”, ĩnare yicu̶dirũgũaja yu̶a. Rojose yu̶are ĩna yiboajaquẽne, ĩnare gãmebetirũgũaja. \t Huchiin, nou leng khalam thilpiakte tunga saptuamte bawl hoihna dia na hauh theihna ding un zong un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —“Tire yibeticõaña”, ĩre yibeja. Quẽnaro yirimi —ĩre yiyuju Jesús. To yicõari, ĩ buerimasa jedirore ado bajiro yiyuju: —Ado bajiro ti bajijare, to bajiro yaja yu̶: No bojagu̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, mani yise ũnire yigu̶ma, mani rãcagu̶ ñagũ̶mi —ĩnare yiyuju Jesús. \t Jesun bel a kiang ah, Kham nawn kei un, kuapeuh nou hondal loutuh nou lama pang ahi uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Genesaret vãme cu̶tira u̶tabu̶cu̶ra tu̶ju̶ ñañuju Jesús. To ĩ bajiro ĩacõari, jãjarã masa ejayujarã. Ĩna ejaro ĩacõari, ĩnare gotimasio ñañuju ĩ. To bajiri ĩ gotimasiosere bu̶to ajiru̶arã ñari, ĩ tu̶re jãjarãbu̶sa ejayujarã masa. \t Huan, hichi ahia, mipiin Pathian thu a ngaihkhiak ua, amah a boh huthut lai un, amah tuh Gennesaret dil gei ah a dinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, Andrére ĩre gotigu̶ vasuju Felipe. To bajiri ĩna ju̶arã Jesúre gotirã ejacama, yu̶a tu̶ju̶. \t Philipin Andru a honghilha; huan, Andru leh Philipin Jesu a honghilh uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Belén maca tu̶ ñañujarã ĩna, oveja coderimasa. Ñamire ĩnare ĩatirũ̶nu̶ñañujarã ĩna. \t Huan, huai gam mah ah belam chingmite a om ua, gamlak ah janin a belam uh a ching ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, sĩgũ̶ ángel, gãjerã ángel mesa rẽtoro tĩmagũ̶re ĩacaju̶ yu̶. Gũ̶ta jairicare ãmicõari, moa riagaju̶ rocaroacami. Trigo vãiaaboria gũ̶ta jairica ñacaju̶ tia. To yicõari, ado bajiro yicami: —Gũ̶tare yu̶ rocaroayayiorore bajirone, Babilonia macare yayioru̶cu̶mi Dios. To bajiri ju̶aji tudiĩabetiru̶arãma masa. \t Huan angel hat khatin buh gawina suang lian pi hileh kilawm suang khat a domta a, huan tupi ah a pai luta, Hichi bangin kho thupi, Babulon tuh nakpia hihchipin om inchin, huan muhkhiak nawn louh hialin om in teh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine Diore yu̶ sẽnijama, mu̶are quẽne sẽnibosarũgũaja yu̶. Dios yu̶re ĩ rotirore bajiro bu̶to cu̶divariquẽnaja yu̶. Ĩ yirore bajiro cu̶digu̶ ñari, ĩ macu̶ su̶ori quẽnaro ĩ yise quetire goticudirũgũaja yu̶. To bajiri, masiami Dios, mu̶are yu̶ sẽnibosasere. \t Ka thumnate ah, tawplouin na min uh ka lou nilouhlouh hi, chih, a Tapa Tanchin Hoiha ka khaa a na ka sep gige Pathian tuh kei hontheihpihpa ahi ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Simón quẽne, Jesús yere ajitirũ̶nu̶ñuju ĩ. To yicõari, oco rãca bautizarotiyuju ĩ quẽne. To ĩ yiro bero, Felipere baba cu̶tisu̶oyuju. To yicõari ĩaĩañamanire Dios ĩ masise rãca Felipe yiĩosere ĩacõari, no yimasibesuju Simón, ti ũnire ĩabetirũgũr'i ñari. \t Huan, Simon nangawnin leng a gingtata a, huan, baptisma a tan zohin Philip kiangah a omgige a, chiamtehna leh thillamdang thuipite a mu a, lamdang a sa thei mahmah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gore bu̶to quẽnase ñarotirũgũami Dios. Quẽnase ñaboarine, yoaro mene sĩnicoatoja. Ti sĩniro ĩacõari, tire tĩarãma masa, bare roariajau̶ju̶re. To bajiri yoaro catise me ti ñaboajaquẽne, tire quẽnorũgũgũ̶mi Dios. Go rẽtoro manire maigũ̶mi Dios. To bajiri, “Manire sudi cõaru̶cu̶mi”, yimasiroti ñaja. “To bajirone yigu̶mi Dios”, yiajitirũ̶nu̶betibu̶sarã ñaja mu̶a. \t huchiin, gamlak loupa, tuni banga hinga, a jinga thuka khul mai ding bawn Pathianin huchi lawmlawma a zep in tuh, aw nou gintawnte, silh leh ten honpe zo tham lou ding hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, “¿Yu̶ gotimasioboacati vaja mañujari?”, yitu̶oĩa su̶tiritiaja yu̶. \t Na tunguah tha ka seng thawn kha ding e aw, chih ka lau ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús joere ĩ rocaejarone, ado bajiro yi ocaruyuyuju õ vecaju̶: —Yu̶ macu̶, yu̶ maigũ̶ masu ñaja mu̶. Mu̶ rãca bu̶to variquẽnaja yu̶ —ĩre yi ocaruyuyuju. \t Huan, ngaiin, vana kipanin aw in, Hiai ka Tapa deih tak, ka kipahna mahmah ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre, “Quẽnarã masu ñaama”, ĩnare yirũ̶cu̶bu̶oyujarã Jerusalén macana. To bajiro yiboarine, Anan'ias ĩ manajo Safira mesa ĩna bajirere masicõari, “ ‘Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaja yu̶ quẽne’ yisocacõari sãjaru̶cu̶ja yu̶”, yibesujarã ĩna, güirã. \t Mi dang bel kuamah a lak uah a pang ngamta kei uh; himahleh, min amaute a phat ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ majarũ̶gũ̶rirĩmarone ũ̶mu̶agasero soje jãnacoasuju ti. Ti jãnarone, õ vecaju̶ Jesús ĩ ĩamu̶orone, bujare bajigu̶ rujiadicõari, Jesús joere rocajeoyuju Esp'iritu Santo. \t Huan, Jesu baptisma a tan takin tui a kipanin a pawt pah ngala, huan, ngaiin, amah adingin van ahong kihonga, Pathian Kha tuh vakhu banga hongsukin, a tunga hongtu a mu a.Huan, ngaiin, vana kipanin aw in, Hiai ka Tapa deih tak, ka kipahna mahmah ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rãcane ñacõari, mu̶are yu̶ gotimasiosere masiritibeticõari, mu̶a bojasere yu̶re mu̶a sẽniro cõrone mu̶are ĩsiru̶cu̶ja yu̶. \t Nou keimaha na om gige ua, ka thu leng noumaua a om gige leh, na ut peuh uh ngen un, nou adia hihin a om jel ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gajeye Jesús ĩ gotisere gotigu̶, ado bajiro goticami ángel: —“ ‘Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ti oca gotiato ĩ’ yigu̶, ángel vãme cu̶tigu̶re cõamu̶ yu̶. U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami ñaja yu̶. Busuriñoco, busuroto rĩjoro ĩ busumu̶jadore bajiro bajirocu̶ ñaja yu̶. To bajiro yu̶ bajisere ĩacõari, ‘Mame macaru̶cu̶ro Dios ĩ vasoaroti ejacoaju̶’, yimasiru̶arãma masa”, yigotiami Jesús —yigoticami ángel. \t Kei Jesuin saptuamte adinga hiai thilte na kiang ua hontheisak dingin ka angel kon sawlta hi. David zung leh a suan, jingsolaksi, vak ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶re macaboarine yu̶re bu̶jabetiru̶arãja mu̶a. To bajicõari yu̶ ñaroju̶re vamasibetiru̶arãja mu̶a” ĩ yijama, ¿no yire ũnire yati ĩ? —gãmerã yiñagõcama ĩna. \t Nou non zong ding ua, non mu kei ding uh, ka omna ah leng na hong theikei ding uh, a chih, bang a chihna a de aw? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judas Iscariote vãme cu̶tigu̶ rãca ñarã ñajediro Jesús buerimasa ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñañujarã. To bajiboagu̶, paia u̶jarã ĩna ñaroju̶re vasuju, Jesúre ĩnare ĩsirocaru̶. \t Huan, Juda Iskariot, sawm leh nihte laka khatin, Jesu a kiang ua juausana a matsak theihna dingin siampu liante kiangah a vahoha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, sĩgũ̶ri jud'io masa, griego masa Diore rũ̶cu̶bu̶orũgũriarã, to yicõari, rõmia ñamasurã quẽne, “Pablo mesa rãcana ñaja yu̶a”, yiyujarã ĩna. \t Huchiin, a lak ua khenkhatin a ging ua, Paula leh Sila a kithuahpihta uhi; Pathian limsak Grik mipi thupi tak leh numei makai tampi toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ruyugoaro ado bajiro ñagõcami: —Jairimaca, Babilonia vãme cu̶tiboaria maca yayicoato yaja. Ti macana masa bajireajediroana yama. Vãtia ĩna ñarimaca ñaru̶aroja. To bajicõari, vu̶rã ñajediro, roacu̶ose barã ĩna ñaro ñaru̶aroja yuja. \t Huan aw ngaihtak in a kikouta a, Chimta, chimta Babulon kho thupi, dawite omna leh, kha nin tengteng kulh leh vasa nin leh huathuai teng kulh a honghita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Lev'i jãnerabatia rĩne paia ñaru̶arãma” Dios ĩ yimasire yigu̶ me, paia u̶ju̶ Melquisedere bajiro bajiyumi Cristo. Tudicaticõari, rijabetirocu̶ ñari, bajiyumi. To bajiro bajirocu̶ ñari, “Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Melquisedere bajiro bajiyumi Cristo”, yimasiaja mani. \t Huan, Melkisedek bang a siampu dang hong suah tuh nakpi takin I thugen pen a kichian nawn diak hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti bero yu̶ ajijama, jãjarã ĩna ocaruyurore bajiro yiboasene, oco menirore bajiro ruyugoaro, yicõari, bu̶to bu̶jo ĩ jaro ti bu̶su̶rore bajiro ocaruyucõari, ado bajiro yicaju̶: —Ñajediro masijeogu̶ ñaami Dios, mani u̶ju̶. Rojose yirãre reacõari, ĩre ajirã rĩne rotirũgũru̶cu̶mi. To bajiri “Quẽnarẽtogũ̶ ñaami” Diore yivariquẽnato mani. \t Huan mipi tampi aw hileh kilawm, tui tampi ging bang leh vanpi ging bang aw-in, Hallelujah! Toupa i Pathian Bangkimhihtheiin vai ahawm jiakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Enramadas boserũ̶mu̶ ĩna yi gu̶dareco cu̶tiato, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire sãjacõari, masare ĩnare gotimasiocami Jesús yuja. \t Huan, ankuanglui san lai takin, Jesu Pathian biakin ah a hoh tou a, thu a hilha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Yiru̶cu̶ja’ ĩ yirore bajiro yigu̶ ñari, manire ejarẽmoru̶cu̶mi Dios”, yimasiaja mani. Ĩ ñaami, “Jesucristore ajitirũ̶nu̶ña” yirere manire cõagũ̶. To bajiri ĩ ejarẽmose su̶orine mani u̶ju̶, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, quẽnaro gãmerã baba cu̶tirũgũaja mani. \t Pasal numei adia siam leng ahi sam kei; numei bel pasal adia siam ahi ajaw:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Idiaju̶ ñaboariaju̶, cojoju̶anare masare sĩajeocõacaju̶ ti, caballo mesa riseriju̶ budicati. \t Huan hi thumte mei leh meikhu leh kat, a kam ua kipana hongpawt khiain mi munthuma khen mun khat tuh thahin a omta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Vãti sãñagũ̶ me ñaja yu̶ma. Yu̶ jacu̶ Diore quẽnase ĩre yirũ̶cu̶bu̶oaja yu̶. Mu̶ama, yu̶re rũ̶cu̶bu̶obeaja mu̶a. \t Jesun, Dawi jawl ka hi kei hi; ka Pa kapahtawi ahi jaw, nou ka min hihsia neive ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maioro bajirãre maibetiboarine to bajiro yicõacami ĩ. Juarudirimasu̶ ñari to bajise yicami ĩ. Ĩ ñarũgũcami yu̶a gãjoare juabosarimasu̶. To bajiro yica yigu̶ne yu̶a gãjoare juarudicõarũgũñumi ĩ. \t Mi gentheite a khotuah jiaka huai theu gen ahi kei; guta ahi a, dangka ip a kem a, a sunga koih a lak jel jiak ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶, yu̶a jud'io masare, “Yu̶ yarã ñaru̶arãja mu̶a”, yimasiñumi Dios. To bajiro yir'i ñari, maitu̶jabeami. El'ias ñamasir'i Diore ĩ sẽnimasire masa ĩna ucamasirere ĩariarãja mu̶a. “Jud'io masa yu̶ yarãre rojose ĩna yise vaja rojose ĩnare yiya” yigu̶, ado bajiro yimasiñumi: \t Pathianin a mi a theihkholhte a pai khe kei hi. Laisiangthouin Elija thu a gen na theikei ua hia? Aman Israel mite tungthu Pathian kiangah a tuna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ĩ rijajama, “Diore yu̶re sẽnibosato” yigu̶, mu̶are ũmato ñarãre jicõaroti ñaja ĩre. To bajiro ĩ yijama, ũmato ñarãju̶a, ĩ tu̶ju̶ ejacõari, ĩre sẽnibosaru̶arãma ĩna. Sẽnibosañarãne, u̶ye ĩre turu̶arãma, “Dios ĩre catioato” yirã. \t Nalak uah china a om uhia? Saptuam upa samsak uhenla, aman Toupa min a sathau nilh in atung ah thum hen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Felipere sẽniĩarã ejayujarã ĩna. Galilea sita Betsaida vãme cu̶ti macagu̶ ñacami Felipe. Jesús buegu̶ ñacami ĩ quẽne. Ado bajiro Felipere yiyujarã ĩna: —Jesúrãca ñagõru̶aja yu̶a —Felipere ĩre yiyujarã ĩna. \t huan huaite Galili gama Bethsaida khuaa mi Philip kiangah a hong ua, a kiangah, Pu, Jesu mu nuam ung, a chi ua, a thum un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ñaami “Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca gãjerã Dios yarãre quẽnaro maiama ĩna, Colosas macana” yu̶are yigoticacu̶. \t Aman tuh Khaa na itna uh a honhilh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vaja bojagu̶ masune moagũ̶ ñari, ovejare ĩnare maibecu̶ne, ĩnare vaveoru̶cu̶mi, ĩ yarã me ĩna ñajare. \t Kiloh ahia, belamte adinga deihsakna himhim a neih louh jiakin a tai mang nak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, gãjerã ado bajiro yicu̶dicama: —Ĩne ñaami Diore gotirẽtobosarimasu̶, Jesús vãme cu̶tigu̶, Galilea sita Nazaret vãme cu̶ti macagu̶ —yicama masa. \t Huan, mipite'n, hiai mi jawlnei Jesu, Galili gam a Nazaret khua a ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, ado bajiro Mar'iare gotiyuju Isabel: —Yu̶ u̶ju̶ jaco ñaroco ejaja mu̶. Bu̶to quẽnaro mu̶re yiyumi Dios. Mu̶ macu̶ ñarocu̶re quẽne, bu̶to quẽnaro ĩre yiru̶cu̶mi. Ñamasugõ me yu̶ ñaboajaquẽne, yu̶re ĩagõ ejaja mu̶. \t Nang numei sapsap din na hampha hi, na gil gah leng a hampha hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ti maca soju̶aju̶ ĩre vejacoasujarã ĩna, gũ̶tarine ĩre reasĩaroana. Toju̶ eja, ĩna sudi joeayere vejecõari, Saulo vãme cu̶tigu̶re ĩre ĩsiñujarã ĩna, “Tire codebosato” yirã. To yicõari, gũ̶tarine Estebanre ĩre reasu̶ovasujarã ĩna. \t Kituaktakin a pang ua, khua akipan a delhkhia ua, suangin a deng ua, a theihpihten tangval khat a min Saula khe bul ah a puante uh a koih khawm chiat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶re Simón vãme cu̶tigu̶ ñañuju. Cojo cũ̶ma me ĩ masisere yiĩoñuju ĩ. “Gãjerã rẽtoro masigũ̶ ñaja yu̶” yigu̶, ĩaĩañamani yiĩorũgũñuju ĩ. To bajiro yigu̶ ñari, “Yu̶ ñaja ñamasugũ̶ma”, yiyuju ĩ, masare. To ĩ yise ñajare, sĩgũ̶ ru̶yariaro mano ĩre ajiyujarã. Bu̶cu̶arã quẽne, rĩamasa quẽne jediro quẽnaro ĩre ajiyujarã ĩna. “Diore bajiro masiami”, ĩre yirũ̶cu̶bu̶orũgũñujarã ĩna. \t Huan, mi khat a min Simon a oma; aman, Mi lian ka hi, chiin, tumalamin huai khua ah mitkhialdawiin Samari khuaa mite lamdang sa takin a bawl nilouhlouha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare ajitirũ̶nu̶rã ñari, mu̶a socasere quẽne to cõrone yitu̶jaya. Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, cojo masare bajiro bajirã ñaja mani. To bajiri, riojo gãmerã gotirũgũña mu̶a. \t Huchiin, juaugen tawpsanin, noumau inveng kiangah thudiktak gen chiat un; kihiang tuah chiat na hi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jedirore quẽnaro yigu̶ ñagũ̶mi Dios. ¡Masijeogu̶ ñagũ̶mi! Ĩre bajiro quẽnaro yigu̶ magũ̶mi. Ñimu̶ju̶ane, ĩ tu̶oĩasere, to yicõari ĩ yisere quẽne masibecu̶mi. \t Pathian pilna leh theihna hauhdan thuk hina tele! A vaihawmnate theihtheih vual leh, a lampite sui theih vual hi keina tele!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩ buerimasare gotiyuju Jesús: —Ãni daquegu̶re bajiro tu̶oĩarãre, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre rojose ĩna ũmato yijama, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma. Rojose ĩnare ĩna ũmato yiroto rĩjoro, tocãrãcu̶rene ĩna ãmu̶ariju̶re gũ̶ta jairica siatucõari, riaga ũ̶cu̶aroju̶ ĩnare rearoderuucõajama, rojose tãmu̶obetibu̶saborãma —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan kuapeuh hon gingta neu chik chikte laka khat leng hihpuk tuh, a ngawng ah buh gawi janna suang lianpi oksakin tuipi ah khe le uh, amah adingin a hoih zo ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “¿Yu̶ yu̶, yu̶ bojase yigu̶ ñaru̶abeati mu̶?” Dios yu̶re ĩ yiro bero, idia cũ̶ma bero, Pedrore ĩagũ̶ vacaju̶ yu̶ yuja, Jerusalénju̶. Toju̶ ejacõari, yoaro me ñacaju̶ yu̶, ĩ rãca. Ju̶aãmo cõro, cojo gu̶bo jẽnituaro ñarirũ̶mu̶ri ñacaju̶ yu̶. \t Huan, kum thum a bei nungin Kifa veh dingin Jerusalem khuaah ka vahoh tou a, a kiangah ni sawm leh ni nga ka tama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise ĩ yiboajaquẽne, ado bajiroju̶a ĩre yicami Tomás: —Yu̶a u̶ju̶, mu̶ varotore masibeaja yu̶a. ¿No bajiro yicõari, to varia maare masiru̶arãda yu̶a? —Jesúre ĩre yicami. \t Thomain a kiangah, Toupa, koia hoh ding na hia ka theikei uh, a lampi bangchin ka thei ding ua? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna vatone, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Adi ñamine yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, vaveoru̶arãja mu̶a jediro. Dios oca masa ĩna ucamasire to bajiro ti gotijare, to bajise mu̶are gotiaja yu̶. Ado bajiro gotiaja ti: “Oveja coderimasu̶re bajiro bajigu̶re sĩaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri ĩ yarã ovejare bajiro bajirã rudibatecoaru̶arãma”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire, manire gotiro. \t Huan, Jesun a kiang uah, Na vek un lungkiain nontaisan ding uh, Belamchingpa ka khen dia, belamte a dalh ding uh, chih gelh ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶ u̶ju̶ Agripa, mu̶ ajiro rĩjoro gotigu̶agu̶ ñari, variquẽnase rãca gotigu̶agu̶ yaja yu̶. Jud'io masa mani yisere quẽnaro masiaja mu̶. Gãmerã ajimasibeticõari, yu̶a gãmerã oca rẽtorũgũsere quẽne quẽnaro masiaja mu̶. To bajiri jud'io masa, “Rojose yigu̶ ñaami” ĩna yiboasere mu̶ ajiro rĩjoro gotigu̶agu̶ yaja yu̶. To bajiri quẽnaro yu̶ gotisere ajiru̶cu̶ja mu̶ —yiyuju Pablo, Agripare. \t Kumpipa Agrippa, Judaten a honhekna tengteng ua ka ka siamna thu tunia na maa ka gen ding jiakin kipakin ka kithei hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, quẽna ado bajiro gãme tudisẽniĩañuju Pilato. To bajiro ĩna yiavasã ñaboajaquẽne, Jesúre bucõaru̶, quẽna ĩ budirotire sẽniĩaboayuju Pilato. \t Pilatin bel, Jesu khah a uta, a kiang uah thu a gen nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiajatud'isere ajicõari, ju̶aãmo cõro, coja jẽnituarirãcu̶ ñarã rãca vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ñuju Pedro. Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, bu̶to tutuase rãca ado bajiro gotiyuju Pedro, to rẽjarã ĩna ajijediro: —Quẽnaro ajiya yu̶ yarã, yu̶ gotisere, Jerusalén ñarã quẽne. \t Himahleh, Peter tuh sawmlekhatte toh ding khawmin, aman aw ngaih takin a kiang uah a gen a, nou Judi agama mite aw, nou Jerusalem khua a om tengteng aw, hiai thei unla, ka thu leng ngai un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ñagõsere ajicõari, —Masu̶ me ñaami ãni. Dione ñaami —yiavasã variquẽnañujarã masa. \t Huan, mi tengtengin, Pathian ahi, mihing aw ahi kei, a chi ua, a kikou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ñacõari vana, Regio vãme cu̶ti macaju̶ ejacaju̶ yu̶a. Gajerũ̶mu̶ yu̶a vato riojo mino ti vajare, Puteoli vãme cu̶ti macaju̶ vaejacaju̶ yu̶a. \t Huai akipanin ka pai kawi ua, Rejiam khua ka tung ua; huan, ni khat nungin sim huih a hongnunga, a jing nawnin Puteoli khua ka tung nawn uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios tu̶ju̶ yu̶ ejaro, quẽnaro yu̶ yise vaja quẽnaro yu̶re yato ĩ” yigu̶, to bajiro rĩne yirũgũaja yu̶. Ĩ tu̶ju̶ mani ejaro, quẽnaro mani yise vaja, “Quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja”, yiyuju Dios, quẽnase rĩne yirã mani ñarotire yigu̶. \t Kris Jesua Pathian sapna sang kipahman mu dingin phak chiamna tuh ka delh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macu̶ sãñagõ ñari, macu̶ cu̶tigoago, bu̶to visiogone avasãcamo so. \t Huan nau a paia; huan nau vei leh suak khe ding natnain a kap kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi vana rĩne, maa tu̶ u̶tabu̶cu̶ra ejayujarã ĩna. To eja, —Ĩaña, ado ñaja oco. ¿Yucu̶ne, oco rãca yu̶re bautizaru̶abeati mu̶? —yiyuju Etiop'iagu̶, Felipere. \t Huan, lampia a pai kawm un tui banghiam a tung ua; huan, mi chilgeh in, Endih, hiaiah tui a om, baptisma tanna ding bangin a hondal khola ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore mu̶a sẽnijama, “Yu̶a masirotire yu̶are u̶jobetiru̶cu̶mi”, yitu̶oĩabesa. Diore sẽnigũ̶, “Yu̶re u̶jogu̶mi” yigu̶ ñaboarine, “Yu̶re u̶jobecu̶mi” ĩ yitu̶oĩajama, oco sabesere bajiro bajiroja ĩ tu̶oĩase. Gajeroju̶ sabe, quẽna gajeroju̶ sabe, bajiñarore bajiro bajiroja ĩ tu̶oĩaboase. \t Himahleh, ginglel het louin ginna neiin ngen hen, ginglelmi tuh tuipi kihot huih mutleng leh sep banga hi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Betania vãme cu̶ti macaju̶ cãmi boagu̶ ñaboar'i, Simón vãme cu̶tigu̶ ya viju̶ ñañuju Jesús. Ti viju̶ Jesús ĩ barujirone, sĩgõ, gũ̶ta sotu̶ alabastro vãme cu̶ti rãca veariaru̶ ãmiejayuju so. Su̶tiquẽnase bu̶to vaja cu̶tise, nardo vãme cu̶tise sãñaritu̶ ñañuju tiru̶, so ãmiritu̶. To bajiri, Jesús tu̶aca eja, tiru̶ ãmu̶are vẽjeacõari ĩ ru̶joa joere ĩre yuejeoyuju so. \t Huan, Bethani khuaa phak Simon ina a om laia, ankuang a um laiin numei khat, alabaster bawma spiknardi thau gimlim man tampi tawiin a honga, a bawm tuh a hihkhama, a lu ah a sungta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñimu̶ju̶ane ĩ masu ruju̶re ĩategu̶ magũ̶mi. Mani ruju̶re maicõari, bare ba, quẽnaro ĩatirũ̶nu̶aja mani. To bajirone manire ĩatirũ̶nu̶gũ̶mi Cristo, ĩ ruju̶re bajiro bajirã mani ñajare. \t Kuamahin amah sa mah aho ngei ngal keia, a vakin a deihthoh zo nak hi, Krisin saptuamte a vaka a deihthoh mah bangin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a bajiaja: Yu̶are mu̶a ĩase, “To bajiro bajiru̶aroja”, yiyuju Diore gotirẽtobosamasir'i, Joel. Ado bajiro yiucamasiñuju: \t Hiaite jawlnei Joelin a gen ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩnare ĩ yiñarirĩmarone, Judas Iscariote vãme cu̶tigu̶, Jesús buerimasa rãcagu̶ne vayuju yuja. Jãjarã ĩ rãca vayujarã jariaseri cu̶orã, gãjerã yucú̶juriri cu̶orã. Paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, to yicõari bu̶cu̶rã quẽne ĩna cõariarã ñañujarã ĩna. \t Huan, a gen laitakin, Juda, sawm leh nihte laka mi khat tuh, a hongtungpahta ngala, siampu liante leh laigelhmite leh upate akipan mipi, temsau leh khetbuk tawite toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri rojose mani yisere Cristo manire ĩ yirẽtobosajeore ti ñajare, rojose mani yisere tuditu̶oĩabetiru̶cu̶mi Dios. To bajiri, no yirã vaibu̶cu̶ riire soemu̶omenaja mani. \t Huchiin, huchibangte ngaihdamna omna peuh ah khelhna adingin thillat a om nawn kei ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶, u̶tabu̶cu̶ra Galilea vãme cu̶tira tu̶ju̶ vacudigu̶ vasuju Jesús. To vacu̶ju̶, ĩañuju, Simón vãme cu̶tigu̶re, bero Pedro vãme cu̶tirocu̶re, ĩ bedi Andrére quẽne. Vai sĩarimasa ñañujarã ĩna. Bajiyucu̶rire rearoderuu yiñañujarã ĩna. \t Huan, Galili dil gei a nawk laiin Simon leh Simon unaupa Andru dil ah len paiin a mu a; nga manmi ahi him ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sore ĩ su̶yaboajaquẽne, ga jaigu̶ queru̶ju̶ri sore ĩsicami Dios, so vu̶rotire yigu̶. “ ‘Masa ĩna ñabetoju̶, toju̶ ñaru̶ocomo’ Dios ĩ yiriaju̶re vu̶ ejacõari, quẽnaro ñato” yigu̶, sore ĩsicami. Toju̶re idia cũ̶ma gaje cũ̶ma gu̶dareco cõro bare sore ecacõari, codecami Dios. \t Huan numei kiangah tuh munvanlai thupi tak kha nih piakin a omta a, huan gulpi maia kipan gamdai muna a len lut theihna dingin, huailai ah tuh hun khat sung leh hun teleh hun kimkhat sung khawiin a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶, “Dios macu̶ ñaja mu̶” yu̶re yimasicõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶re, Dios ĩ catisere ĩ cu̶osere bojaami yu̶ jacu̶ —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, hiaipen ka Pa deihlam ahi, kuapeuh Tapa mu a, gingtain khantawna hinna a neih; huan, ken ni tawpni chiangin amah ka kai thou ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, maniju̶ama, “ ‘Socu̶ me yigu̶mi’ gãjerã yiajiato” yirã, masa rẽtoro ñamasugũ̶ Dios vãme rãca yirũgũrãma. To bajise ĩna yijama, “Socu̶ me yaja. Dios quẽne masigũ̶mi”, yirũgũama. To bajiro ĩna yisere ajicõari, “Socarã me yama”, yitu̶oĩarãma masa. \t Mihingte jaw a sang ua thupi jaw louin a kichiam ua; a kiselna chiteng uah leng hihkipna dingin kichiam tuh thutawp ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, rãioroto rĩjoro, Jesús buerimasa, ĩ tu̶ ejacõari, ado bajiro yiyujarã: —Jẽre rãioato yaja. Masa manoju̶ ñaja. \t Huan, ni a kai mahmahta a, a nungjuite a kiangah a hong ua, Hiai gamdai mun ahi a, ni lah a kaita mahmah ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajivariquẽnacõari, bacaju̶ yu̶a quẽne. \t Huan, amau leng khamuang takin a om ua, an a ne samta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro tu̶oĩarejaigu̶mi ĩre codebosarimasu̶: “¿No bajiro bajigu̶ti yu̶? Yu̶ u̶ju̶ yu̶re bucõaru̶cu̶mi yuja. No gajeye moare bu̶jabecu̶ja yu̶ yuja. Ote oteroti ñarore coatĩmabecu̶ja yu̶. Bojoneose, gãjerãre gãjoa sẽnibecu̶ja yu̶”, yitu̶oĩarejaigu̶mi ĩ. \t Huan, sumkempan, a lungsimin, Ka Toupan ka sumkep hontawp ding hi a, bangchin ka hih dia leh? lei toh lah ka ngap kei a, khutdoh lah ka zum ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, ángel ado bajiro yu̶re yicami: —Mu̶re yu̶ gotisere ucaya: “ ‘Oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ manajo ũgõ ñarotirene yirã ĩre ajitirũ̶nu̶rã quẽnaro ĩre ĩna ñayuse boserũ̶mu̶re ĩarã vadiato’ yigotiecocana variquẽnaru̶arãma ĩna” yiucaya mu̶ —yu̶re yigoticami ángel. —Ti mu̶re yu̶ gotise, Dios oca riojo ñaja ti —yu̶re yigoticami ángel. \t Huan, angelin ka kiangah, Gelh in, Belamnou zineihna nitak ankuang um dinga chiala omte a hampha uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ cũniyojasere ĩacõari, ado bajiro gãmerã yicama toana: —Masa sĩarimasu̶ ñagũ̶mi. Ĩna rujariaroju̶ ĩ rujarocabetijare, ĩ masa sĩare vaja ĩre ãña cũnirotigomo so, mani rũ̶cu̶bu̶ogo —gãmerã yicama ĩna. \t Huan, melmakten ganhing a khuta kikhai den a muh un, hiai mi tualthat ahi ding, tuipi akipanin taikhe mahleh diktatnain a hin a phalta lou ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios macu̶re ajitirũ̶nu̶rã ĩre masirã ñari, “Rẽtoro ñamasugũ̶ ñagũ̶mi Dios”, yimasiaja mani. Diore masirã ñarãma ĩ macu̶re masirã. Ĩ macu̶re quẽnaro masicõari, “Ĩ jacu̶re bajirone bajigu̶ ñagũ̶mi”, yimasiaja mani. Ĩ macu̶ne ñaami, “Adi macaru̶cu̶roaye bajimu̶orũ̶gõato” yirotimasir'i. Ĩne ñaami, Diore ajitirũ̶nu̶rã rojose mani yise vaja manire rijabosacõari, Diorãca ñajedirore rotigu̶. \t Amahtuh a thupina vak leh atak batpih ngei leh, amah thil hihtheihna thu a bangkim tungding pa hi in, ikhelhna te sianna a bawl khit nung in tunglama Thupipen taklam ah a va tuta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, —“ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ ñaja yu̶” mu̶ yijama, mu̶ masise rãca, “Ĩ, yu̶re jami”, yu̶are yiya —Jesúre yitud'iyujarã. \t Nang Kris, kua ahia hon tum? hon hilh in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩre yigajanocõari, gãjerãre ĩre gotirotibesuju Jesús. To bajiro ĩre yicõari, ado bajiro ĩre yiyuju: —Yucu̶acane paire mu̶ ruju̶re ĩoaya. To yigu̶ne, Moisére Dios ĩ roticũmasiriarore bajirone vaibu̶cu̶rã ecariarãre sĩacõari, paire ĩsima, Diore rũ̶cu̶bu̶ogu̶. To mu̶ yisere ĩacõari, “Caticoasumi”, yiru̶arãma masa —ĩre yiyuju Jesús, gase boaboar'ire. \t Huan, Jesun a kiangah, Kuamah hilhlou dingin pilvang in, ahihhangin siampu kiangah vakilak inla, Mosiin thilpiak ding a chihte lan in a theihchet na ding un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩna ãmiejaro, ĩacõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶, ado bajiro ĩre sẽniĩañuju: —¿Nocãrãcu̶ ñati mu̶ buerã? ¿Ñie ũnire ĩnare gotimasiorũgũati mu̶? —ĩre yisẽniĩañuju ĩ, Jesúre. \t Huan, siampu lianpenin Jesu a nungjuite tanchin leh a thuhilh dan a donga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ sudi mano, yu̶re sudi sãcaju̶ mu̶a. Yu̶ rijaro, yu̶re ĩarã ejacaju̶ mu̶a. Tubiberiavi yu̶ ñaro, yu̶re ĩarã ejacaju̶ mu̶a”, yiru̶cu̶ja yu̶, yu̶ yarãre. \t vuaktang ka hih in, puan non silhsak uh; ka chi a nat in, ka kiang a na hong jiak un, a chi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Gũ̶ta joeju̶ vẽjaqueacõari, guaro judibu̶cu̶aboarere, muiju ĩ asisĩorere yu̶ yijama, yu̶ yere ajicõari, quẽnaro variquẽnase rãca ajirã ñaboarine, yoaro mene tire ĩna quejerotire, to yicõari, yu̶ gotisere ajirã ĩna ñajare, gãjerã rojose ĩnare ĩna yijama, yoaro mene yu̶ ocare ĩna ajitu̶jarotire yigu̶ yibu̶. \t Huan, huchibangmahin suangsi leitunga theh tuh hiai-te ahi uh; thu a jak phet ua kipak taka pom pahte bang"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yiro bero, quẽna gãji ado bajiro Jesúre yiyuju: —Mu̶ rãca yu̶ varoto rĩjoro, yu̶ ya vianare ĩnare vare gotigu̶acu̶ yaja yu̶ maji —Jesúre ĩre yiboayuju ĩ. \t Huan, mi dangin leng, Toupa, kon jui ding, a hihhangin ka ina mite kamphain honkha sak photin, a chi a.Huan, Jesun a kiangah, Kuapeuh leilehna lena, nunglam nga tuh, Pathian gam mi hitak ahi kei, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo oca rĩne ñaja riojo gotimasiore. Gaje oca bu̶tobu̶sa quẽnase manoja. To bajiro ti bajiboajaquẽne, gãjerã sĩgũ̶ri, “Cristo oca quẽnasere ajitirũ̶nu̶beticõato” yirã, mu̶are gotimavisiorã yirũgũrãma. \t Tanchin hoih dang a om ahi keia; noumau honhihbuaiin, Kris Tanchin Hoih hihlamdan ut kuate hiam a na om uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mino vatore bajiro ti bu̶sisere ajicõari, jãjarã masa rẽjañujarã ĩna, ti bu̶siroju̶re. To ejacõari ĩna ajijama, ricati oca ñagõrã ñaboarine, sĩgũ̶ ru̶yariaro mano ĩna ocare ajiyujarã ĩna. To bajiri, no bajiro yimasiña mañuju ĩnare. \t Huan, huai ging a jak tak un mipi a hongkikhawm ua, mi chihin a pau uh amau pau chiatin a honjak jiak un a lungsim un a hongbuai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Riojo yiyuma Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, “El'ias ñamasir'i ejasu̶oru̶cu̶mi” ĩna yijama. “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, ĩ ejaroti ñajare, “Jediro Dios ĩ bojarore bajiro yirã, quẽnaro ñayuto mani” yigu̶, ejasu̶oru̶cu̶mi. To bajiro ĩ bajiroti ñajare, Dios ĩ rotimasire gotimasiorã, ĩna gotiri vãmere bajirone yaja Dios oca masa ĩna ucamasire quẽne. \t Huan, aman, Elija a hong pai ding him ahi, bangkim a siam hoih ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore ajimenaju̶ama, rojose yirã ñari, “Riojo ñamasusere masiaja yu̶ama”, yitu̶oĩaboarãma. To bajiro yirã ñaboarine, “Diorãca quẽnaro ñato” yigu̶, Jesucristo ĩ ĩsisere masa jediro ĩna ajibetirotire yirã, yimasimenama Diore ajiterã. \t Vak tuh mial lakah a hongvaka; mialin huai tuh a zou kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine ti veseju̶re rẽjacaju̶ yu̶a. To bajiri Judas, Jesúre ĩaterãre ĩsirocacacu̶ quẽne, yu̶a rãca rẽjarũgũcacu̶ ñari, toju̶re quẽnaro masicami. \t Huan, a mansakpa Juda in leng huai mun a theita; Jesu a nungjuite toh huaiah a pawt jeljel ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Niju̶a rẽtoro ñamasugũ̶ ñarojari, rotigu̶ju̶a, rotiecogu̶ju̶a? Moarotigu̶ ñagũ̶mi ñamasugũ̶ma. To bajiro ti bajiboajaquẽne, yu̶ju̶a, mu̶a u̶ju̶ ñaboarine mu̶a bojasere masicõari, quẽnaro mu̶are yigu̶ ñaja yu̶. \t Kua ahia thupi jaw, an um hia, anpepa? An um hi lou hia? Himahleh kei jaw na lak uah nasempa bangin ka om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yu̶re socase ĩna gotisere tu̶oĩaña, yu̶ mairã: “Yu̶a gotimasiosere gotimasioami Pablo quẽne. ‘Diorãca quẽnaro mu̶a ñaru̶ajama, jud'io masare Dios ĩ rotiriarore bajiro circuncisión yirotiya’ yami Pablo quẽne”, yu̶re yisocayuma. To bajiro masare yigotimasiobeaja yu̶. To bajiro yu̶ yigotijama, yu̶ gotimasiosere ajicõari, ¿rojose yu̶re yitu̶jaboriarãda ĩna, jud'io masa? Yu̶ma, circuncisión yirere gotibecu̶ne, ado bajiroju̶a gotimasioaja: “Yucú̶tẽroju̶ manire rijabosayumi Cristo, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre Dios ĩ ĩavariquẽnarotire yigu̶”, yigotimasioaja. To bajiro yu̶ gotimasiosere bu̶to ajiteama jud'io masa. \t Unaute aw, ken zeksum thu ngen lailai ka hihin, bang jiaka sawia om lai ka hia? Huchibang a hih ngal leh kros kisuihna tuh hihmang a hita ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro masa ĩna yisere ajicõari, ado bajiro yicami Jesús: —“Yu̶re yiro me”, yi ocaruyuaja ti. Mu̶are “Ajiato” yiro, yaja. \t Jesun a dawnga, Huai aw keia dia hongsuak ahi kei, noumaua ding ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiroti ti cõñajare, ado bajiro yaja yu̶: Adi queti Dios ĩ cõarere ĩagotirona, to yicõari, tire cu̶dirona quẽne, quẽnaro variquẽnarona ñarãma. \t Huan genkholhna thute sima, hiai genkholhna thute jaa, huaia thil kigelhte juite tuh hampha uhi; a hun a naita ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ no ĩ tu̶oĩasene gotigu̶ma, masa quẽnase ĩre ĩna yirũ̶cu̶bu̶osere bojagu̶mi. No bojagu̶ ĩre cõacacu̶re Diore masa quẽnase ĩre ĩna yirũ̶cu̶bu̶osere bojagu̶ma, riojo masune gotigu̶ ñagũ̶mi. Ñie ũniju̶are masare ĩnare yitobecu̶mi. \t Kuapeuh amah phuahtawm thu gen jaw, amah hoihna zong ahi; a sawlpa hoihna zong tuh, huai mi tuh mi tak ngial ahi, amah ah dik louhna himhim a om kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rufo quẽne quẽnato. Cristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñacami. Ĩ jaco quẽne quẽnato. Sone ñacamo, yu̶ jacore bajiro yu̶re maicaco. \t Toupa a tel Rufa leh a nu, kei nu sam leng, chibai honna buk sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bederã ĩna vato bero, Jesús quẽne, Enramadas boserũ̶mu̶ ũmato ĩagũ̶ vacami. To bajiboarine, yayioroaca yu̶are ũmato ejacami. \t Himahleh, a unaute ankuangluinaa a hoh touh nung un, amah leng vantang theih louhin, a guk bangin a hoh tou sam a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajise rĩne yu̶a yirotire goticama: “Dios ĩ bojarore bajiro ĩnare gotimasiocudiroti ti ñaboajaquẽne, adoana Cristore ajitirũ̶nu̶rã maioro bajirãre ĩnare masiritibeticõari, gãjoa mu̶a cõajama, quẽnaru̶aroja”, yu̶re yicama. To ĩna yicatore bajirone masiritibeticõari, “Ĩnare ejarẽmoto mani”, yicaju̶ yu̶. \t Gentheite ka theihgige lel uh a deih ua, huai tak tuh hih ka tum chiltel him ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩre ĩ yiro bero, ado bajiro gãjiju̶are yiyuju Jesús: —Yu̶re su̶yaya mu̶ —ĩre yiyuju. To ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro Jesúre cu̶diyuju ĩ: —Yu̶ u̶ju̶, yu̶re yuya mu̶ maji. Yu̶ jacu̶ ĩ bajirocacoajare, ĩre yujegu̶acu̶ yaja yu̶. Ĩre yujecõari bero, mu̶re su̶yaru̶cu̶ja yu̶ —Jesúre ĩre yiboayuju. \t Huan, Jesun mi dang kiangah, Honjui in, a chi a. Himahleh aman, Toupa, ka pa honvui sak phot in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Juan Marcos vãme cu̶tigu̶re ĩre jiaru̶aboayuju Bernabéju̶ama. \t Huan, Barnabain Johan (Marka a chih uh) a kiang ua tonpih a tum a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩre ĩamaiñuju Jesús. To bajiri, ado bajiro ĩre gotiyuju: —Cojo vãme ru̶yaja mu̶ yiroti, mu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere mu̶ bu̶jaru̶ajama: Jediro mu̶ cu̶osere gãjerãre ĩsijeocõaña. To yicõari, ti vaja mu̶ bu̶jasere maioro bajirãre ĩsima. To bajiro mu̶ yijama, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶ quẽnase bu̶jaru̶cu̶ja mu̶. To bajiro yigajanocõari, yu̶re ajisu̶yaya —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun amah a en a, a itta a, a kiangah, Hihding khat nei lai chia; pai inla, na neih peuhmah juak inla, tagahte kiangah pia in, huchiin vanah gou na nei ding; huan, hongpai inla, honjui in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajijedicõañujarã ĩna, Judea sitana. Ti sita soju̶ana quẽne, tire ajiyujarã ĩna. \t Huan, huai mi tungtang thu tuh Judia gam tengtengah leh a kiang vel gam tengah a thang kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Manaju̶a rijaveoriarã ya virire ẽmarã ñaboarine, masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “ ‘Quẽnaro yirã ñaama’ yiĩato” yirã, yoaro Diore sẽnirã yaja, yisocarũgũboarãma ĩna. To bajiro ĩna yise vaja, gãjerã rojorã, rojose ĩna tãmu̶ose rẽtoro rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna —ĩnare yiyuju Jesús. \t meithaite inte a negai ua, mi khemna dingin sawt pipi a thum uh. Huaiten siam louh anak tan semding uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, gajeye ado bajise yu̶re bajiĩocaju̶: Õ vecaju̶, Dios ĩ ñaroju̶, jãnariasojere ĩacaju̶ yu̶. To yu̶ ĩamu̶orone, jutiria trompeta vãme cu̶tiare jutibu̶su̶oriaro cõro bu̶to, ado bajiro ocaruyucaju̶ ti: —Mu̶jaaya. Bero bajiroti quetire mu̶re ĩoru̶cu̶ja yu̶ —yu̶re yi ocaruyucaju̶. \t Hiai thilte nungin, ka et leh, huan ngai in, vana kongkhak a kihonga, ka aw jak masapen aw pengkul ging bangin kei a honhoupiha, Hiai lamah hongtou in, huan tunung chianga thil hongom dingte kon mu sak ding, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ĩ ñajare, ĩ bususe rãca quẽnaro busubatocaju̶ ti maca. Gũ̶ta jairo vaja cu̶tia quẽnarica ruyucõari, ĩarẽtoburiare bajiro ruyucaju̶ ti maca. \t Pathian thupina a neia: a vakna tuh suang mantampen bang, Jasper suang, Kristal banga siang ahi a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mino no ti bojarone vẽatucõaroja ti. Mino ti vẽatujama, ajiaja mani. To bajiboarine, “Toaye vadoja. Toju̶are vatoja”, yimasibeaja mani. Tire bajirone bajigu̶ ñaami Dios ĩ cõagũ̶, Esp'iritu Santo. “Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca quẽnaro ñacõari, ĩ bojarore bajiro yigu̶ ñato” yigu̶, gãjire ĩ yirotire masibeama masa —Nicodemore yiyuju Jesús. \t Huih a utnana ah a nunga, a ging na ja hi, himahleh koia kipana hongpai ahia, koiah ahia a hoh ding chihleng na thei ngal keia; kuapeuh Khaa piang tuh huchibang mahin a om hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, circuncisión yiecoyamana ĩna ñaboajaquẽne, Dios ĩ roticũmasirere masibetiboarine, ti yirore bajiro ĩna yijama, “Yu̶ yarã ñaama”, yiĩagũ̶mi Dios. \t Huaijiakin, zeksum lou miin dan thu sehte a zuih leh, a zeksum louh tuh sum banga sim ahi kei dia hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jediro masa mere Jesúre ĩre ruyuaĩorotiyumi. Rẽmoju̶ne Jesús ĩ bajicatire gotirona ĩ cũcana yu̶a ñajare, “Ĩre catioyumi Dios” yu̶a yimasirotire yigu̶, ĩre ruyuaĩorotiyumi. To bajiri, Jesús ĩ tudicatiro bero, ĩ rãca ba, idi, yicaju̶ yu̶a. \t ahihhangin mi tengteng kiangah ahi keia, Pathianin theihpih dia a seh kholhte kiang kia ah ahi koute, misi lak akipan a thohnawn nunga a kianga nea dawnte kiangah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —“ ‘Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire manire yirẽtobosaru̶cu̶mi Jesús’ yivariquẽnarona ñato” yigu̶, vadicaju̶ yu̶. To bajiro bajicacu̶ ñari, gãjerã tire tu̶oĩamenare ĩnare soereagu̶agu̶re bajiro bajicaju̶ yu̶. To bajicacu̶ ñari, guaro ĩnare yu̶ rijabosarotire bojaja yu̶. \t Khovela mei khe suk dinga hongpai ka hi; tu inleng kang pah leh china tel ing e!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Capernaum ñar'i, Judea sitaju̶ ĩ buerimasare ũmato vasuju Jesús. To eja, Jordán vãme cu̶tirisa jẽa, to boeju̶aju̶ jãjarã masa ĩ rãca rẽjañujarã quẽna. Toju̶ ĩnare gotimasioñuju, ĩ yirũgũriarore bajirone. \t Huan, a dinga, huaia kipanin Judia gamah leh Jordan gal ah a paita a; huan, mipite tuh a kiangah a hongkikhawm ua; huchiin, a hih ngeingei danin amau thu a hih nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Beroju̶ tocãrãcu̶ mani yisere, “Ado bajiro yigu̶ ñari, to bajiro yicaju̶ yu̶” Diore ĩre yigotiroti ti ñajare, to bajiro mani masune yisẽniĩarũgũroti ñaja. \t Mi chihin amah puak po ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩsicõari, jairo gãjoa bu̶jacõari, maioro bajirãre ejarẽmoroti ñaboaja ti —gãmerã yicaju̶ yu̶a. \t Hiai thau man tampi zuak a, mi jawngte kiang a piak theih ahi ngal a, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ gotimasiorotire ĩre ĩna gotirẽmoro bero, Acaya sitana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñaroju̶ varu̶a tu̶oĩañuju Apolos. “To mu̶ vajama, quẽnamasucõaroja ti”, ĩre yiyujarã ĩna, Efeso vãme cu̶ti macana Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To bajiri Acaya vãme cu̶ti sitanare queti ĩnare ucacõañujarã ĩna, “Apolo mu̶a tu̶ ĩ ejaro, quẽnaro ĩre bocaãmiña mu̶a” yirã. To bajiri, Acayaju̶re vacoasuju ĩ. To ejacõari, Dios ĩ ejarẽmose rãca Jesúre ajitirũ̶nu̶su̶oriarãre ado bajiro ĩnare yirẽmoñuju Apolos: \t Huan, aman Akai agama paikai a tup takin unauten a hasuan ua, amah a nakipahpihna ding un nungjuite kiangah lai a gelhsak uhi; huan, a tunin, Pathian hehpihna jiaka gingtate nakpitakin a panpih a;vantang theihin Judate nakpitakin a seldonga, laisiangthou zangin tua Jesu Kris tuh ahi chih a theisak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yijare, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ yu̶ ñaro yu̶re ñiacõari, yu̶re sĩaru̶aboacama ĩna, jud'io masa. \t Huaite jiakin Judaten Pathian biakin ah a honman ua, hihlup a hontum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ma, Dios ĩ cõarocu̶ Cristo ĩ bajirocaroti su̶orine ĩnare quẽnaro Dios ĩ yirotire masibeticama masa maji. Adirodorema quẽnaro ĩ yisere, to yicõari quẽnaro ĩ yirotire mani masirotire manire cõañumi. \t A thiltup, Kris-a a gelkhiak, bangbangin a deihlam thuguk tuh pilna leh theihsiamna ngenin eite hontheisakta ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojariju̶ ju̶arã, idiarã, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, Diore ĩna sẽnijama, ĩna rãca ñaru̶cu̶ja yu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Mi nih hiam thum hiam ka min a a kikhopna peuh uah a lak uah ka omzel ngal a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩacõari, rũ̶cu̶bu̶ose rãca Jesúre yisẽniñujarã vãtia: —Yu̶are mu̶ bureajama, õa yeseaju̶are yu̶are sãjarotiya —yiyujarã vãtia. \t Huan, dawiten tuh, Na hondelh khaika leh hua vokhon sungah honlutsak in, chiin, a kiangah hahtangpiin a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ yire yu̶ yijama, ado bajiro yigu̶ yaja yu̶: Ĩ macu̶ manire ĩ rijabosare su̶orine Satanás manire ĩ rotiboarere cu̶dimena ñacoariarãja mani. To bajicõari, rojose mani yisere Dios ĩ masiriorã ñacoariarãja mani. \t Amah ah tuh i tatkhiakna uh i mu un i khelhnate ngaihdamna tak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ yu̶ ñaro, “Rojose yicami”, yu̶re yigoticama bu̶cu̶rã jud'io masa, paia u̶jarã quẽne. “Rojose ĩ yicati vaja ĩre sĩarotiya mu̶”, yu̶re yiboacama ĩna. \t Jerusalem khua a ka om lain siampu liante leh Juda upaten a tungtang thu a honhilh ua, siamlouh tansak a ngen uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, “Malta vãme cu̶tiyoaju̶ ñaja mani”, yiĩamasicaju̶ yu̶a. \t Huan, ka galkai khit un, tuikulh min tuh Melita ahi chih ka theita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jesús, Nazaret vãme cu̶ti macagu̶, ¿no yigu̶ yu̶a tu̶ vadiati mu̶? ¡Yu̶are gõjanabiobesa! ¿Rojose yu̶a yise vaja, rojose yu̶are yigu̶agu̶ vadiati mu̶? Mu̶re ĩamasiaja yu̶a. Rojose yigu̶ me, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶ —Jesúre yiavasãñuju vãti. \t amah tuh aw ngaihtakin a kikoua, Ei! Nazaret Jesu, kou leh nang bang ahia i kizolhna om? honhihmangthang dingin na hong maw? Nang kon thei, Pathian Mi Siangthou na hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajirone, —¡Cacu̶, yu̶ u̶su̶re mu̶ tu̶ju̶ cõaja yu̶! —Diore yiavasã, u̶su̶tadicoasuju ĩ yuja. \t Huan, Jesu aw ngaihtakin a kikou a, Pa, na khutah ka kha ka honkem sak hi a chi a. Huan, huai a chih khitin a kha a khahta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, jud'io masa ĩna ñarorema ñacudibeticami Jesús yuja. To ñabecu̶ne, yucú̶ manoju̶ ñarimaca, Efra'in vãme cu̶ti macaju̶a yu̶are ũmato vacoacami Jesús. \t Huaijiakin Jesu Judate lakah a langin a vak nawnta keia, huaia kipanin gamdai jul lama kho khat Ephraim a chih uah a vahoh zota hi; huaiah nugjuite toh a om nilouh ta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ju̶arã jud'io masa ñaja mani. To bajiri gãjerã masa, Moisére Dios ĩ roticũmasirere cu̶dimenare bajiro bajirã me ñañuja mani maji. \t Ei jaw Jentel mi khialte hi louin, Juda mi hima piang i hi ua-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶agasero jediroju̶ bu̶jo ĩ yabesere masa ĩna ĩarore bajiro yu̶ vadore yu̶re ĩare ñaru̶aroja. \t vannuai lehlama khua aphiata, vannuai lehlam tanphaa a vak zel bangin Mihing Tapa a hong niin a om ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ĩ ñaro, micagũ̶re rijarã ãmivariaju̶ joeju̶ ĩre ãmiejayujarã. “Ĩre ĩamaicõari, ĩre catioru̶cu̶mi” ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõari, micagũ̶ju̶are ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —Yu̶ maigũ̶, tu̶oĩatutuaya. Rojose mu̶ yirere mu̶re masiriocõaja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, ngaiin, mi khat zenga damlou, lupnaa lum a hon jawng ua; huchiin, Jesun a ginna uh muin, zenga damloupa kiangah, Tapa, khamuangin om in, na khelhnate ngaihdam hihen, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, vacoacaju̶ yu̶a quẽna. Ĩna manajoa, ĩna rĩa, jediro yu̶are ĩasu̶yarã vadicama ĩna. Ĩna rãca jabuaju̶ rojaejacõari, gu̶somuniari tuetucõari, Diore sẽnicaju̶ yu̶a. \t Himahleh, huai ni khitin ka pawt ua, ka paita ua, unauten a vek un, a ji a tate utoh dainawl phain hongkha ua; huan, tuipi geiah ka khukdin ua, ka thum uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Oveja ĩna u̶ju̶ ocare ĩna ajimasirore bajirone yu̶ yarã yu̶re ajimasiama ĩna. Yu̶ quẽne quẽnaro ĩnare masiaja. To bajiri yu̶re ajitirũ̶nu̶ su̶yaama ĩna. \t Ka belamten ka aw a ja uh, ken leng amau ka theia, amau a honjui jel uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ adi macaru̶cu̶roju̶ gajeyeũni jediro ĩ bu̶jaboajaquẽne, beroju̶ rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩ vajama, gajeyeũni ĩ bu̶jaboare, ñie vaja manoja. Ñiere Diore ĩsimasibecu̶mi, “Ĩ rijato beroju̶ma tudirijabeticõato” yigu̶, “Dios ĩ catisere yu̶re ĩsiato” yigu̶. Mani rijato beroju̶ma “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩ ĩsise cõro vaja cu̶ti manoja. \t Min khovel a pum in nei henla, a hinna tan jel leh, amah a ding in bang a phatuam dia? A hihkeileh, min a hin sikin bang a pe thei a?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre, to yicõari, yu̶a ĩ buerãre quẽne, yu̶are jicama ĩna. To bajiro ĩna yicana ñari, yu̶a quẽne Jesúrãca ñacaju̶ toju̶re. \t Jesu leh a nungjuite leng kitenna ah achial ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rijato bero, tudicaticõari ĩ cõaronare cojoji me ĩnare ruyuaĩoñuju Jesús. To bajicõari, cuarenta ñarirũ̶mu̶ri ĩna rãca ñagũ̶, ĩnare ĩ ũmato yirũgũriarore bajiro ĩnare ũmato yicõa ñañuju, “Ĩne ñaami” ĩna yimasirotire yigu̶. To bajiñagũ̶, “Yu̶ rijabosare su̶orine yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩavariquẽnaami Dios yuja”, ĩnare yigotimasioñuju. \t Huai sawltakte kiangah gimna a thuak nungin theihna juaulou tampiin a kimusaka, ni sawmli hial a kiang uah a kilaka, Pathian gam thu a gen gen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri rĩjoro ĩnare ĩ yiriarore bajirone ĩnare yicõa, Diore sẽnigũ̶ vacoasuju quẽna. To ejacõari, rĩjoro Diore ĩ sẽniriarore bajirone ĩre sẽniñuju quẽna. \t Huan, a paisan nawn a, a thumveina ah a gen ngei gen in a thum nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, Jesúre sẽniĩacami Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, ¿noju̶a vacu̶ yati mu̶? —ĩre yicami Pedro. To bajiro ĩ yijare, —Yucu̶acarema yu̶ varotoju̶re vamasibecu̶ja mu̶ma maji. Ado beroju̶ yu̶re su̶yaru̶cu̶ja mu̶ —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Simon Peterin a kiang ah, Toupa, koia hoh ding na hia? a chi a, Jesun, Ka hohna dingah nang tuin non jui theikei ding; tunung chiah jaw nonjui ding, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna bagajanoro ĩacõari, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Ĩna baru̶asere juarẽoña. Bajirearobe tiju̶ma —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, a kham nung un, a nungjuite kiangah, Bangmah mang lou dingin a nente luak un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare mu̶ yarãre sĩacama ĩna. Mu̶re gotirẽtobosarimasare quẽne, to bajirone yicama ĩna. To bajiri, “Ri'i idiato ĩna rojose yicana” mu̶ yijama, quẽnaja —yi ocaruyucami ángel, oco coderimasu̶. \t Amau tuh misiangthoute leh jawlneite sisan a bung khia ua huan nang tuh a dawn ding un sisan tuh na pe ta ngala; hichi tuak ahi him uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Eliseo vãme cu̶tigu̶, Diore gotirẽtobosamasir'ire quẽne, to bajirone bajimasiñuju. Ĩ ñarirodori, mani ñicu̶a ñamasiriarã, gase boarã jãjarã ñamasiñujarã ĩna. Jãjarã ĩna ñaboajaquẽne, ĩnare catiobetimasiñuju ĩ. Ĩnare catiobetiboarine, gãjerã masu̶ju̶are, Siria sitagu̶re Naamán vãme cu̶tigu̶re catiomasiñuju Eliseo —ĩnare yigotiyuju Jesús, Dios ocare ĩna buerivi rẽjarãre. \t Huan, jawlnei Elisa dam laiin leng Israel gamah phak tampi a om ua; himahleh a lak uah kuamah hihsiangthouin a om kei, Naaman, Suria mi kia hihsiangthouin a om zota ve, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yiyuju Jesús: —Vãti, masu̶ u̶su̶ju̶re budicõari, oco manoriju̶ vacudigu̶mi. Tujariajau̶ bu̶jabecu̶ ñari, ado bajiro tu̶oĩagũ̶mi: “Yu̶ budiriaroju̶ne vacoarocu̶ ñagũ̶ja yu̶”, yitu̶oĩagũ̶mi. \t Dawi nin mi sung akipana apawtin, khawlna zongin tui om louhna mun peuhah a vak vak a; huan, khawlna himhim a mu kei a, ka pawtna in ah ka kik nawn mai ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesúre ñiaru̶aboacama ĩna. “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaami Jesús” masa ĩna yitu̶oĩajare, masare güirã, ĩre ñiabeticama. \t Huan, amah tuh mat a tum ua; himahleh mipite a kihta ngal ua, jawlnei a a sim jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro gãmerã yicama surara: —Tiasere vobeticõato mani. “Ñimu̶ju̶a tiasere ĩ ãmiu̶jaro ĩarãsa mani” yirã, gũ̶tariacane reacũĩacama ĩna. To bajiro ĩna yijama, Dios ocare masa ĩna ucamasire ti gotiriarore bajirone bajicaju̶ ti yuja, ado bajiro ti yimasire ñajare: “Yu̶ ye sudire gãmerã batoru̶arãma ĩna. ‘Ñimu̶ju̶a tiasere ĩ ãmiu̶jaro ĩaĩarãsa mani’ yiru̶arãma ĩna. To yirãne gũ̶tariacane reacũĩaru̶arãma ĩna”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. To bajiri, to bajirone yicama surara. \t huaijiakin amau, I bot kek kei dia, kuaa pending a hihiam ai i san zo ding uh, a kichi ua. Laisiangthoua, Ka puansilhte a kihawm ua, ka puannak din ai a san uh, chih a tunn dingin. Huai thil tuh sepaihten a hih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ budiriaroju̶ne vacoarocu̶ ñagũ̶ja yu̶”, yitu̶oĩagũ̶mi. Masu̶ u̶su̶ju̶re ĩ budigoriarore tudiejagu̶ ĩ ĩajama, gõjanabiose mano, quẽnarivire bajiro masu̶ u̶su̶ju̶re ĩaejagu̶mi. \t Huan, Ka pawtna in mahah ka kiknawn mai ding, a chi a: huan, a vatun leh, a vuaka, zep hoih sain a va mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩre mani ejarẽmojama, manire quẽne sĩarãma” yimasiboarine, yu̶re ĩna sĩaborotire yirẽtobosacama ĩna. To bajiri, “Quẽnaro yu̶re yicaju̶ mu̶a”, ĩnare yiucacõaja yu̶. Yu̶ sĩgũ̶ mere, “Quẽnaro yirã yicaju̶ mu̶a”, ĩnare yaja yu̶. Yu̶ sĩgũ̶ me to bajiro mu̶are yicõaja yu̶. Jud'io masa me, tocãrãca macariana Cristore ajitirũ̶nu̶rã quẽne, yirũgũama. \t Amau ka hinna adingin amau ngawng a peta ua: amau tung kiaah kipahthu ka gen kei hi, ahihhangin Jentel saptuam tengteng tungah leng, ka gen sam hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajiboajaquẽne, gãji mamu̶, Jesúre ĩna ãmivatone, ĩnare su̶yasuju ĩ. Sudijãirine gũmañuju. To ĩ bajirone, ĩre ñiaboayujarã ĩna, Jesúre ãmivana. \t Huan, tangval kuahiam, puan malngat kia batin, amah a juia; huan, amah a na man uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisẽniĩajare, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩ buerimasa: —Sĩgũ̶ri, “Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶, tudicaticõari bajigu̶mi”, mu̶re yama ĩna. Gãjerãma, “El'ias ñamasir'i ñagũ̶mi”, yama. Gãjerãju̶ama, “Gãji, Diore gotirẽtobosamasir'i ñagũ̶mi”, mu̶re yama —Jesúre yicu̶diyujarã. To ĩna yirone, —Mu̶aju̶ama, ¿ñimu̶ ñaami, yu̶re yati mu̶a? —ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Pedro: —Mu̶ ñaja rojose yu̶a tãmu̶oborotire yu̶are yirẽtobosacõari, rotimu̶orũ̶gõrocu̶, Dios ĩ cõar'i —Jesúre yiyuju Pedro. \t Huan, amau, Baptispa Johan ahi, a honchi uh; midangin, Elija ahi, a honchi ua; khenkhatin bel, Jawlnei kua hiam ahi, a honchi uh, chiin, a hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiñaro soju̶a jãjarã ecariarã yesea macabañañujarã. \t Huan, a omna ua kipata gamla khopah vok hon tampi a ta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojase rĩne yigu̶re Jesúre burotimenane, Barrabáju̶are ĩre buroticõacaju̶ mu̶a, Pilatore. \t Mi Siangthou leh Dik na deih kei ua, tualthatpa na kiang ua piak na ngen zota ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Buyairoarema, ĩna gojeri ñacaju̶. Miniare quẽne, ĩna jibu̶ri ñacaju̶. To ĩna bajiboajaquẽne, yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶ma, cãniriaju̶ magũ̶re bajiro bajiaja yu̶. To bajiri yu̶re mu̶ su̶yajama, bu̶to mu̶re josaru̶aroja —ĩre yicu̶diyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Sehalten kua a nei ua, tungleng vasaten leng bu a nei uh, ahihhangin Mihing Tapain jaw a lu ngakna ding mun a neikei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a caje quẽnaro ti ruyujama, “Tine ñaja quẽnamasuse”, yiĩamasiaja mu̶a. To bajiboarine, mu̶a caje quẽnaro ti ruyubetijama, quẽnabetire ĩacõari, mu̶a masune, “Ti ñaja quẽnamasuse”, yisocaru̶arãja mu̶a. Tire bajiro bajiaja mu̶a tu̶oĩase quẽne. Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro mu̶a tu̶oĩajama, ñajediro quẽnaro riojo tu̶oĩamasiru̶arãja mu̶a. Ĩ bojabetire mu̶a tu̶oĩajama, “Riojo tu̶oĩarã ñaja” yisocañarã rĩne, bu̶tobu̶sa tu̶oĩamasimena ñacoaru̶arãja mu̶a. To bajiri, quẽnabetire ĩacõari, “Mani masune, ‘Ti ñaja quẽnamasuse’ yisocarobe” yirã, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t Sapum khawnvak tuh mit ahi; huchia namit a chim leh na sapum a pumin a tan suak ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ma, jud'io masa, olivo vãme cu̶ti ru̶ju̶re bajiro ñañuma. To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, tiru̶ju̶re jatarocariarore bajiro ĩnare yiyumi Dios, ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶beti vaja. Mu̶a, jud'io masa meju̶a, no bojaricu̶ yucú̶ ru̶ju̶re bajiro mu̶a bajiboajaquẽne, Jesucristore mu̶a ajitirũ̶nu̶se su̶orine ti ru̶ju̶re jataãmiadicõari, olivo vãme cu̶ti ru̶ju̶ ĩ jatarocariaru̶ju̶re vasoagu̶re bajiro yiyumi Dios. To bajiro ĩ yijama, “Sĩgũ̶ rĩare bajiro bajirã ñaru̶arãma” yigu̶ yiyumi. \t Huan, ahiang khenkhat te hih tana a om in, nang, oliv taklou, amau laka phuhlutin na oma, oliv singa hauhna zung kikoppih sam na hih manin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Esp'iritu Santo su̶orine macu̶ sãñaamo” ángel ĩ yire ñajare, Mar'iare ĩ ya viju̶ ãmicoasuju José. Macu̶ sãñagõ so ñajare, so rãca ñabetirũgũñuju. So cu̶oro bero, Jesús ĩre vãme yiyuju. \t Huchiin, Joseph ihmu lai a thoukhia a, Toupa angel in a kianga thu a piak bangin a hiha, a ji tuh a neita a;Himahleh, tapa a neih masiah a kithuahpih kei; huan, a min dingin Jesu a sata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ otero bero, ĩre moabosarimasa ĩna cãnitoye, ĩ ya vese ejacõari, vidi oterudigu̶mi, ĩre ĩategu̶ ñari. To yigajano, vacoacu̶mi ĩ. \t Himahleh mi a ihmut kalin amelma a hongpaia, buh lakah buhlem a theha, a paimang nawnta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, Jesúre ĩacaju̶ yu̶a. Ĩre ĩacõari, ĩre rũ̶cu̶bu̶ocaju̶ yu̶a. Sĩgũ̶ri, “Ĩ me ñaami”, yitu̶oĩacama ĩna, bajirãju̶ma. \t Huan, amah a muh un chibai a buk ua; khenkhat in bel a ginglah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bero gãji ejagu̶mi: “Gãjoa yu̶re mu̶ ĩsicati rãca mu̶re bu̶jarẽmobosabu̶ yu̶, cojomocãrãcaji yu̶re mu̶ ĩsicati rẽtobu̶saro”, ĩre yigu̶mi, ĩ u̶ju̶re. \t Huan, a zom a hongpaia, Toupa, na dangka ngain a pung e, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. Masa, gojere bajiro bajiaja mu̶a. Ti goje joere vaboarine, “Masa ĩna yujeriagoje ñaroja” yimasimenama, õ ẽñerocaju̶ ti ñajare. Tire bajiro bajiaja mu̶are quẽne. Rojose mu̶a tu̶oĩasere masimena ñari, “Rojorã rãca ñaja mani”, mu̶are yimasibeama masa, mu̶a tu̶ju̶ ejarã —ĩnare yigotiyuju Jesús, fariseo masare. \t Na tung uh a gik hi: Han chih kithei lou, a tunga theiloua mi apai jelna bang uh, na hi uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, yaia guarãre bajiro guji ĩoñujarã ĩna, Estebanre bu̶to jũnisinirã ñari. \t Huan, huai thu a jak un a sin uh a thakta a, Stephen tungah a ha uh a gawita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmia, manaju̶a cu̶tirãre, mu̶are gotigu̶ yaja yu̶: Cristore ĩre mu̶a ajirũ̶cu̶bu̶orore bajiro mu̶a manaju̶are quẽnaro ĩnare ajirũ̶cu̶bu̶oya. \t Jite aw, Toupa kianga na kiniamkhiak bang un, noumau pasalte kiangah kiniamkhiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ bajiroti quẽnase quetire, adi macaru̶cu̶roana jedirore gotibatoru̶arãma masa. To bajirone bajiru̶aroja su̶tiquẽnase yu̶re so yuejeose queti quẽne. So yuejeosere masiritimenane tire gotibatoru̶arãma —yu̶are yigoticami Jesús. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, khovel tengteng ah koi ah leng hiai Tanchin Hoih a genna peuh uah hiai numei thil hih leng amah theihgigena ding in a gen jel ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Rojose mu̶a yise rãcane bajireacoaru̶arãja mu̶a”, mu̶are yibu̶ yu̶. “Ĩne ñaja yu̶” yu̶ yirore bajiro yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶betijama, rojose mu̶a yise rãcane bajireacoaru̶arãja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Huaijiakin, na kiang uah, Na khelhna uah na si ding uh, ka chih, huai amah ka hi chih na gin kei ua leh, na khelhna uah na si ngeingei ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sudi ĩna sãñasu̶osere vejecõari, gajeye quẽnase ĩna vasoasãñarore bajiro, adi macaru̶cu̶ro ñase ti jedirore quẽna gajeye vasoaru̶cu̶ja mu̶. Mu̶ma, rijabetirocu̶ ñari, mu̶ne ñacõa ñarũgũru̶cu̶ja mu̶”, ĩ macu̶re yiyumi Dios. \t Puan bang in na zial ding in, puansilh bang lellelin, huan, a hong lamdang ta dia; nang bel na ngeingei nilouh hi, na kumte leng amang kei ding hi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajirã ñari, yu̶ yere ajimasimena ñarãma ĩna: Gãmo gojeri tusubeti, to yicõari, caje ĩamenare bajiro bajirãma. To bajiro yu̶ yijama, “Yu̶ yere tu̶oĩaru̶amena ñaama” yigu̶ yaja yu̶. To bajirã ñari, tire quẽnaro ajimasibeama. Yu̶ yere ĩna tu̶oĩaru̶ajama, tire ajimasicõari, yu̶ bojarore bajiro tu̶oĩavasoacõari, yu̶re sẽnirũ̶cu̶bu̶oborãma ĩna. Yu̶re ĩna sẽnijama, yu̶re ĩna cãmotadicõa tu̶jaborotire ĩnare yirẽtobosabogu̶ja yu̶’, yigotiami Dios”, yiucamasiñumi Isa'ias ñamasir'i. \t Hiai chite lungtang a nanggawpta a bilte uh a ngong a, a mitsi ua, huchilou injaw a mit un a mukha ding ua, a bil un a za kha ding ua, a lungtang un a theisiam kha ding ua, a hongkik nawn kha ding ua, a mau ka nahihdam kha ding. a chi a, a chih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩ buerimasare gãjerãre quẽne ĩnare jirẽocõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —No bojagu̶ yu̶ yu̶ ĩ ñaru̶ajama, ĩ bojasere, ĩ ye ñarotire tu̶oĩabecu̶ne, “Jesúre bajiro rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶ quẽne” yitu̶oĩacõari, yu̶ju̶are ajisu̶yaru̶cu̶mi. \t Huan, mipite, a nungjuite toh, a sam a, a kiang uah, Kuapeuhin honzuih a ut leh, amah kingaihsak louin, a kros puin honjui hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti vi soje tu̶re rujiyuju rẽmone micagũ̶ ruyuar'i. Tocãrãcarũ̶mu̶ toju̶re ĩre ãmiejorũgũñujarã ĩ babarã. Ti soje, Quẽnarisoje vãme cu̶ti soje ñañuju ti. Ti soje tu̶re rujicõari, ti vi sãjarãre, “¿Yu̶re ĩamaicõari, gãjoa ĩsiru̶abeati mu̶a?”, yirujirũgũñuju ĩ. \t Huan, piching kuahiam a pian tung apat khebai a honjawng ua, huai mi tuh, biakina lutte kianga khutdoh dingin, biakin kongkhak, Kilawm, a chih bul uah ni tengin a lumsak jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ocare ajisu̶ocõari, “Ti ñaja riojo ñamasuse oca”, yiyuja mu̶a. To yicõari, “Rojose yirã mani ñaboajaquẽne, manire ĩamaicõari, manire quẽnaro yiyumi Dios”, yiajitirũ̶nu̶ñuja mu̶a. Ĩ oca quẽnasere mu̶a ajitirũ̶nu̶rore bajiro ajitirũ̶nu̶rũtuana yirãma masa jediro. To bajicõari, mu̶a yirũgũrore bajirone quẽnaro yirũgũrãma ĩna quẽne. \t Huai tanchin hoih tuh khovel tengteng ah gaha a khan jel mah bangin, na kiang uh hongtung a, chih taktaka Pathian hehpihna tuh na ngaihkhiak ua na jak ni ua kipanin, noumau ah leng gahin a khang jel ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vãti sãñarãre quẽne juaejayujarã. Ĩnare quẽne, ĩna u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureayuju Jesús. To ĩ yirone, “Dios macu̶ne ñaami” yimasirã ñari, —Dios macu̶ ñaja mu̶ —vãtia ĩna yiavasãjare, ĩnare ñagõrotibesuju Jesús, “ ‘Masa rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosacõari, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami Jesús’ masare yiajioroma” yigu̶. \t Huan, dawite leng, Pathian Tapa na hi, chia kikouin, mi tampi sunga kipanin hongpawt uh. Huan, amau a tai a, Kris tuh ahi chih a theih jiak un a pau uh a phal kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yise ñajare, saduceo masa, ĩre sẽniĩarẽmobesujarã, ĩre güirã ñari. To bajiri, ado bajiro Jesúre yiyujarã sĩgũ̶ri, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasaju̶ama: —Gotimasiorimasu̶, quẽnaro cu̶diaja mu̶ —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, laigelhmite khenkhatin, Sinsakpa, na gen dik ngei e, a chi ua, a dawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ u̶ju̶, ĩ rotiriarore bajirone ĩ moayurere tudiejacõari, ĩ ĩaejajama, quẽnaro ĩre yigu̶mi, ĩre moabosarimasu̶re. \t A pu a hongpai chiangin sikha huchibanga hih a hon muhdingpa tuh a hampha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre ĩna yujeriju̶re Lázarore Jesús ĩ catiocatire ĩacana, masa jedirorene gotibatocõañuma. \t Huan, Lazar hana kipana a sapkhiakpa, misi laka kipan a kaihthoh laia a kianga mipi omten, a thu a theihpih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mubiacõari, ti vire ĩasõcaju̶ yu̶. Ĩre ĩna gũmaboare rĩne ñacaju̶. Sãjabeticaju̶ yu̶, bajigu̶ju̶ma. \t Huan, a kun a, a en a, puan malngat hoih om tuh a mu a; himaleh a sungah a lut kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, adi quetire ajirãre ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: No bojarã adi queti yu̶ ucasere ti gotiro bajiro me ĩna ucarẽmojama, “Rojose tãmu̶oru̶arãma” ángel yu̶re ĩ yigotirore bajirone rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. \t Hiai laibua genkholhna thute zapeuh kiangah ka thiesak hi: Mi kuapeuh in hiai thute a behlap ualeh Pathian in amau tungah hiai laibua a kigelh gawtna tuh behlap inteh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Apeles quẽne, quẽnato. Rojose tãmu̶oboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶cõa ñacami. Aristóbulo, to yicõari ĩ ya viana quẽne, quẽnato. \t Kris mi tak, Apelli, chibai honbuk sak un. Aristobula inkuanpihte laka mite chibai honbuk sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶are quẽne masa jedirore yu̶ ocare mu̶are goticudirotiaja, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶. To yicõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩacõari, yu̶ jacu̶ vãme, yu̶ vãme, to yicõari Esp'iritu Santo vãme rãca oco rãca ĩnare bautizaba mu̶a. \t Huaijiak in, kuan unla, nam chih a pan nungjuite bawl unla, Pa leh Tapa leh Kha Siangthou min in baptis unla,thu kon piak tengteng pom ding in thuhilh un. Huan, ngai un, kei khantawn in, khovel tawp pha in leng, na kiang uah ka om jel ding, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ju̶re tudiejacõari, muqueayuju ĩ. To bajicõari, ado bajiro Jesúre gotiyuju: —Yu̶ gase boaboase mu̶ su̶orine ti yatijare, bu̶to quẽnaja —Jesúre ĩre yigotiyuju. Ĩ ñañuju samaritano masu̶. \t huan, a khebul ah a khupboha, a kipahthu a gena; huai mi tuh Samari mi ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Melquisedec, Salem macana u̶ju̶ ñamasiñuju. To bajicõari, pai ñamasiñuju. Ñajediro u̶ju̶re Diore rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñamasiñuju. Mani ñicu̶ Abraham ñamasir'i gaje macariana u̶jarãre sĩareacõari, ĩ ya macaju̶are tudiamasiñuju ĩ. To bajiri ĩ tudiado, ĩre bocagu̶, vamasiñuju Melquisedec. Ĩre bocacõari, ĩre sẽnibosamasiñuju, “Quẽnaro ĩre yato Dios” yigu̶. \t Huai Melkisedek, Salemkumpipa Tungnungpen Siampu, Abraham kumpipate that hongpai na dawn a vualzawlpa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶are quẽne gotigu̶ yaja yu̶: Cristo manire ĩ mairore bajiro mu̶a manajoare ĩnare maiña mu̶a. Manire maigũ̶ ñari, manire rijabosayumi Cristo. “Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã bautiza ecorãre, rojose ĩna yisere masiriocõari, ‘Yu̶ yarã ñaama’ ĩnare yiĩaru̶cu̶ja yu̶” yigu̶, rijabosayumi Cristo. \t Pasalte aw, na jite uh it un, Krisin saptuamte a ita, a sik ua a kipiak bangin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro yu̶re ajiya mu̶a: Güibecu̶ne, jediro Dios ĩ bojaro cõrone mu̶are gotijeocõacaju̶ yu̶. To bajiri, “Pablo, quẽnaro yu̶are ĩ gotibeticati su̶ori rojose tãmu̶oaja yu̶a”, yibetiru̶arãja mu̶a. \t Huaijiakin, mi tengteng sisan ah ka hula hi chih tuniin ka hontheisak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ãni yu̶re moabosarimasu̶ ñie vaja magũ̶re, rẽtiaroju̶ ĩre rocacõaña mu̶a. Toju̶ ñacõari, bu̶to rojose tãmu̶ogũ̶ ñari, guji põguẽ, oti, yiru̶cu̶mi”, yigu̶mi ĩna u̶ju̶ —yu̶are yigoticami Jesús. \t Huan, sikha phatuamlou tuh polam mial ah paikhia un, huai ah kah leh hagawi a om ding, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ mu̶jaro bero, masa ñajedirore Dios oca goticudirã vasujarã ĩna Jesús ĩ buerimasa yuja. To bajiro ĩna goticudisere ĩacõari, mani u̶ju̶ Jesús ĩnare ejarẽmoñuju, “Ĩnare quẽnaro ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶. To bajiri ĩ ejarẽmose rãca ĩaĩañamani masare yiĩoñujarã ĩna quẽne. To cõrone ñaja. \t Huchiin, amau tuh a pai khia ua, gam tengah thu a genta ua, Toupan amaute a seppiha, a jui chiamtehnaten thu tuh a hihkip jel hi. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, masa ñajediro, ĩna ñicu̶a ĩna ñamasiriaroju̶ vãme ucaturotirã varoti ñañuju. \t Huchiin, mi tengteng a min uh khum dingin amau khua chiat uah a hoh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Buroju̶ jãjarã ecariarã yesea macabañañujarã. Ĩnare ĩacõari, ado bajiro Jesúre sẽniñujarã vãtiaju̶a: —Yu̶are mu̶ bureajama, õa yeseaju̶are yu̶are sãjarotiya —ĩre yiyujarã ĩna. To bajiro ĩre ĩna yijare, —Mu̶are varotiaja yu̶ —vãtiare ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, huailaiah tangah vok hon tampi a ta ua; huan, vok sunga lut theihna thu a kiangah a ngen ua. Huan, aman thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ sĩgũ̶ne ñamasugũ̶ ĩ ñajare, ado bajise ĩre yiyumi Dios: “Adirũ̶mu̶ne yu̶ macu̶ ñari, yu̶re bajiro rotisu̶oru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yimasiñuju Dios. Ángel mesarema, to bajiro ĩnare yibesumi Dios. Gãjerãre quẽne, ti ũnire yibecu̶ne ĩ macu̶ sĩgũ̶rene tu̶oĩagũ̶, ado bajiro yiyumi Dios: “Ĩ jacu̶ ñaja yu̶. To bajiri yu̶ macu̶ ñaami”, ĩre yiyumi. \t Angelte lak ah kua kiang ah ahiai thute, agen ngei? Nangzaw ka Tapa na hi a, tuni in ka hon neikhia, chih leh, Amah ding in Pa ka hi dia, amah tuh kei ding in Tapa ahi ding chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri vese soju̶aju̶ ĩre ñia oja vanama. To yicõari, sĩarãma ĩna yuja —ĩnare yiyuju Jesús, ti quetire gotigu̶. To bajiro ĩnare yigajanocõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju quẽna: —¿Ti vese u̶ju̶ tudiejagu̶, no bajiro ĩnare yigu̶jari ĩ, ti vese coderimasare? \t Huchiin, grep huan apat a pai khia ua, a hihlumta uh. Huan, grep huan neipan amau bang a lohta dia le?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —No bajiro yicõari, masimenaja mu̶ama. Dios mani jacu̶ma ĩ masise rãca ĩ yirotire, ĩ sĩgũ̶ne masiami. \t Huan, aman, a kiang uah, Pain a hun leh a ni amah thuthu a om dia a seh, nou na theih ding ahi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yicami Pedro: —Jediro yu̶a gajeyeũnire cũcõari, mu̶re su̶yacaju̶ yu̶a. ¿To bajiro yu̶a bajicati vaja, ñie bu̶jarãti yu̶a? —Jesúre ĩre yicami. \t Huan, Peter in a kiang ah, Ngaidih, kou bangkim paisan in ka hon juita ua; bang ka mu ding ua le? a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone, Dios ocare ĩna buerivi u̶ju̶ quẽne ejayuju, Jairo vãme cu̶tigu̶. Jesúre ĩacõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuyuju, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶. \t Huan, kikhopna in a vaihawmte laka mikhat, a min Jaira, a honga, Jesu a muh takin a khe bulah a khupboha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ ejarẽmose rãca, “Toju̶ varoti ñaja” yitu̶oĩagũ̶ ñari, vacaju̶ yu̶. Toju̶ ejacõari, Cristore ajitirũ̶nu̶rã sĩgũ̶ri, “Ñamasurã ñaama” ĩna yirũ̶cu̶bu̶orã rãca rĩne rẽjacõari, goticaju̶ yu̶. “Cristo ĩ rijabosare su̶orine Dios quẽnaro ĩ yise queti jud'io masa me ñarãre ado bajiro ĩnare gotimasiorũgũaja yu̶”, ĩnare yigoticaju̶. “Riojo masu ĩnare gotimasiorũgũgũ̶mi Pablo” ĩna yiajimasirotire yigu̶, to bajiro ĩnare yicaju̶. “Tire ĩna ajimasibetijama, yu̶ gotimasiocana quẽne, quẽnaro Dios ĩ yisere ajimasibetiru̶arãma ĩna quẽne” yitu̶oĩagũ̶ ñari, to bajise goticaju̶ yu̶. \t Huan, theihsakna jiakin ka vahoh toua, Jentelte laka tanchin hoih ka tangkoupih tuh amau ka vahilha; himahleh mi lian deuhte tuh a tuamin ka hilha; huchilouin jaw a thawnin ka tai kha dinga, ahihkeileh taithawnta kana hi kha dinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Vãtia u̶ju̶ rojose ĩ yirore bajirone rojose yijairã ñaja mu̶a. Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶a varotire, no bajiro rudimasibetiru̶arãja. \t Gulte aw, gul suante aw, Gehenna vaihawmna bang chin na pel thei ding ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yu̶re ñagõmacarãju̶are ado bajiro yaja yu̶: “Rojose yu̶re mu̶a yirose yitu̶jaya yuja. Jesucristo oca yu̶ gotimasiocudijare, rojose yu̶re yirũgũcama masa. To bajiro ĩna yijare, jairo cãmi godo cu̶tigu̶ ñaja yu̶. Tire yu̶ ĩojama, ‘Socu̶ me yami Pablo. Jesucristo oca goticudirimasu̶ ñaami’ yu̶re yiĩaru̶arãma masa. To bajigu̶ yu̶ ñajare, yu̶re ajirũ̶cu̶bu̶oya mu̶a yuja”, ĩnare yaja yu̶, rojose yu̶re yirorãre. \t Tubansiah kuamahin honhihbuai nawn kei hen; ka pumpi ah Jesu chiamtehnate ka pu ngala.Unaute aw, Toupa Jesu Kris hehpihna na kha kiang uah om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yirone, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Mojoroaca yimasirã ñaboarine, “Dios ĩ ejarẽmose rãca yimasicõarãja” yirã, icu̶ morera vãme cu̶tiu̶re, “Mu̶a masune vu̶evati, rũ̶gõaya” mu̶a yirotijama, to bajirone bajiru̶aroja ti —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, Toupan, Ankam tangkhat bang ginna na neih uleh, hiai singtheimukung kiangah, Na kibot inla, tuipi ah na kisuan in, na chi ding ua, na thu uh a mang mai ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios macu̶ ñagũ̶mi” Jesúre yitu̶oĩagũ̶re rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶re ĩre cõabetiru̶cu̶mi Dios. Dios macu̶ sĩgũ̶ne ñagũ̶re, “Dios macu̶ me ñagũ̶mi” ĩre yigu̶ju̶arema, to bajiro ĩre ĩ yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩre cõaru̶cu̶mi Dios. \t Kuapeuh amah gingta tuh siam louhin a om kei ding a, kuapeuh a gingta lou tuh, tu a patin siam louhin a om pah ngal hi, Pathian Tapa tang neih sun min a gintak louh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, rojose mu̶a yirere gãmerã gotiya. To bajiro yicõari, Diore gãmerã sẽnibosaya, rojose mu̶a yirere mu̶are masiriocõari, mu̶a rijasere quẽne ĩ catiorotire yirã. To bajiri, Dios ĩ bojarore bajiro yirã mu̶a ñajama, mu̶a sẽnirore bajirone cu̶diru̶cu̶mi. \t Huchiin, hihdama na om theihna ding un, na khelhnate uh thupha kitawituah unla, ki thumsak tuah zel un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajirã ñaboarine, masa jedirore mu̶a ĩarũ̶cu̶bu̶obetijama, rojose yirã yirãja mu̶a. To bajiri, “Mu̶a ye su̶orine rojose ñaja”, mu̶are yiĩagũ̶mi Dios. \t Himahleh mi khentuam na neih uleh, na hih khial uhi, danin talekte na hih uh a honthei sak ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ejabetijama, ado ñarã, jud'io masa u̶jarã rĩjoroju̶a ejacõari, “Ado bajise rojose yimi” yu̶re yi ocasãmasirã, rojose yu̶ yirere mu̶re gotirona ñaama ĩna. \t Ahihkeileh, hiai mite ngeiin vaihawmte maa ka din lain, ka hihkhelh bang ahia a muh uh, gen uheh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojosere yibetiru̶arãja”, yitu̶oĩacõa ñarũgũru̶arãja mu̶a. Mu̶a rãcanare ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare rijabosayumi Jesús, “ ‘Yu̶ yarã ñaama’ yiĩato Dios” yigu̶. To bajiri, Esp'iritu Santo mu̶are ĩ roticũriarore bajirone quẽnaro ĩnare ũmato ñarũgũru̶arãja mu̶a. \t Pathian saptuamte, amah sisana a leite, vak dingin, noumau leh na heute uh tengteng tungah pilvang un, Kha Siangthouin a tunguah nou heutuin a honbawl hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo ocare yu̶ gotise su̶orine tubibe ecogu̶, ado bajise mu̶are gotimasioaja yu̶: “ ‘Quẽnase rĩne yirã ñato’ yigu̶, manire beseyumi”, yitu̶oĩaja mu̶a. To bajiri, “Ĩ bojarore bajiro yirã ñaña mu̶a”, mu̶are yaja yu̶. \t Huaijiakin, noute sapa na omna utoh kikhoma om dingin kei Toupaa hentain ka honngen hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijama, “Ado bajiro sĩaecoru̶cu̶ja” yigu̶ yicami. \t Huai thu tuh a sih dingdan theihsakna dia a gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, Jesús tu̶ju̶ ĩre ãmiasujarã. To ĩna yirone, vãtiju̶a, Jesúre ĩacõari, masu̶ u̶su̶ju̶ sãñagũ̶ ñari, rojose yiyuju, masu̶ju̶are. To bajiro ĩ yijare, rijaquedigu̶ne, ĩ riseju̶ sõmo budiyuju. \t Huan, amah tuh Jesu kiangah a honpi ua; huan, dawiin amah a muh takin naupang tuh nakpitakin a sawi paha; huchiin, lei ah a puka, chilphuan ke jeju in a kikhuk volvola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna gotisere ĩna ajijedicoaboajaquẽne, Pablore, Bernabére gotiyiroyujarã ĩna, jud'io masa, gajeyeũni jairã rõmiri Diore rũ̶cu̶bu̶orãre, to yicõari ti macana ñamasurãre quẽne. To bajiro ĩna yijare, jũnisinicõari, Pablo, Bernabére varotiyujarã ĩna. \t Himahleh, Judaten numei zahtakhuai Pathian limsakte leh khua upahonte a hasuan ua, Paula leh Barnaba a sawisak ua, a gam ua kipan a delhkhia uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶re ñañumi Anan'ias vãme cu̶tigu̶. Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere quẽnaro ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñacami. “Quẽnaro yigu̶ ñaami”, ĩre yicama jud'io masa jediro. \t Huan, mi khat, Anania, Dan lama Pathian limsak leh, huai Juda omte tengteng kianga min hoih,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pedroju̶ama ta biberiasãniro su̶yaroju̶aju̶ne sãjabecu̶ne tujacoacami. To bajiri paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re masigũ̶ ñari, ta biberiasãnirore coderimaso rãca ñagõgũ̶ tudibudicoacaju̶ yu̶. To yicõari Pedrore ĩre jisõcaju̶ yu̶. \t himahleh Peter jaw po lamah kongkhak bulah a ding hi. Huchiin nungjui dang siampu lianpen meltheih, a va pawta, kongkhak ngaknu a houpiha, Peter a pi luta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶ gotisere masiritibesa mu̶a: “Moabosarimasu̶ma, ñamasugũ̶ me ñaami. U̶ju̶ju̶ama ñamasugũ̶ ñaami ĩma” yigu̶, mu̶are gotibu̶ yu̶. Diore ajimenama, mu̶a u̶ju̶re, yu̶re rojose yisu̶yarũgũama. To bajiri mu̶are quẽne rojose yisu̶yaru̶arãma. To bajiboarine tu̶oĩavasoacõari, yu̶ gotimasiosere cu̶dirũgũama. To bajiri mu̶are quẽne mu̶are cu̶diru̶arãma. \t Sikha a pu sangin a thupizo kei, chih thu kon hilhta hi, theigige un. Amau kei honsawi uleh, nou leng honsawi ding uh; ka thu jui hita le uh, noumau thu leng a jui ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ñamasurã ñaja yu̶a”, yitu̶oĩabesa mu̶a. Gãjerãre ajirũ̶cu̶bu̶ocõari, quẽnaro ĩnare yirã ñaña. Gãjerã gõjanabioro ĩna yiboajaquẽne, ĩnare tud'ibesa. To yicõari, rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, ĩnare maicõa ñaña. \t Kingaihniamna leh migitna tengteng, thuaktheihna toh, itnaa kithuakzou zo chiata,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan ĩ bajirotire gotiro, ado bajise gotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire: “ ‘ “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, mu̶re yu̶ cõaroto rĩjoro, mu̶re gotiyurocu̶re cõasu̶oru̶cu̶ja yu̶ maji’ yami Dios. ‘Ĩ ñaru̶cu̶mi ado bajise gotirocu̶: “Yoaro mene ejaru̶cu̶mi ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶. To bajiri rojose Dios ĩ bojabetire yitu̶jacõari, ĩ bojaseju̶are yi yuya mu̶a” yigotirocu̶ ñaru̶cu̶mi’, yami Dios”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. \t en dih, ka thangkou na ma ah ka sawl ahi, aman tuh na ma ah na lam a bawl ding. chih, a tanchin a gelh uh, hiai mipa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tirũ̶mu̶ju̶ paia u̶jarã ĩna yisu̶oadimasire ũnire yigu̶ ñaami Cristo” yu̶ yigotirẽmoru̶aboase jairo ru̶yaja maji. Tire ajimasijeomenaja mu̶a, bu̶to mu̶are ti josajare. \t Huai mi tanchin a hihleh gen ding tampi I nei ua, genchet leng a haksa, na bil uh a nangawntak jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecaye quẽnase mu̶a bu̶jaroti jedibetiroti ti ñajare, mu̶a cu̶oseju̶are tire tu̶oĩarejaimenane, “Quẽnaro yu̶a yise vaja õ vecaju̶ vaja tacũrã yaja” yitu̶oĩacõari, quẽnaro yirũgũña —ĩ buerimasare yigotiyuju Jesús. \t Na gou omna peuh ua na lungtang uleng a om ding jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶ocatire tu̶oĩacõari, quẽna yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶ocatore bajiro tudiajitirũ̶nu̶ña. To bajiro mu̶a bajijama, yu̶ bojabetire yitu̶jacõari, yu̶ bojaseju̶are yiru̶arãja mu̶a quẽna. To bajiro mu̶a yibetijama, mu̶a sĩabusuoriabaja jeoriaju̶re ẽmagũ̶ ejaru̶cu̶ja yu̶. \t Huaijiakin na pukna laitak theigige inla, kisik inla, na thilhih masapente hih nawn in; huchilouin jaw na kiangah ka hongpai dia, a omaa kipanin na tuikuang koihna ka suan ding, na kisik kei leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios, Moisére ĩ roticũmasiriaro cõrone ĩna cu̶dijeocõaboajaquẽne, “Rojose mana ñaama”, ĩnare yiĩabetiborimi Dios. To bajiri Moisére Dios ĩ roticũmasire, vaja manire bajiro bajiyuja ti. \t Ahatlouh leh a phattuamlouhna ziakin thupiak awm masa tuh paihkhiak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, Ponto sitaju̶ ruyuar'i jud'io masu̶ Aquila vãme cu̶tigu̶re ĩabu̶jayuju. Italia sitagu̶ u̶ju̶ Claudio vãme cu̶tigu̶, Roma vãme cu̶ti macaju̶re jud'io masa ĩna ñasere bojabecu̶ ñari, ĩnare varotiyuju ĩ. To ĩ yijare, Italiaju̶ ñariarã, Corinto macaju̶ ejayujarã ĩna, Aquila, ĩ manajo Priscila vãme cu̶tigo rãca. Ĩnare ĩabu̶jar'i ñari, ĩna ya viju̶ ĩnare ĩagũ̶ vasuju Pablo. \t Huan, a min Akuila, Juda khat a mu a, huai mi tuh Ponta gama piang ahi a, Klaudiain Juda tengteng Rome khua akipan pawt thu a piak jiakin a ji Priscilla toh Itali gama kipan hongtung phet ahi ua. Huan, Paula tuh huai mite kiangah a tungta hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩaro, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca cojo vãme ru̶yabeto quẽnaro cu̶diyuju Pedro: —Yu̶a u̶jarã, bu̶cu̶rã quẽne, quẽnaro yu̶re ajiya. “¿Ñimu̶ ĩ masise rãca micagũ̶re catiomasiri mu̶a?” yu̶are mu̶a yisẽniĩasere cu̶diru̶cu̶ja yu̶. \t Huchiin, Peter Kha Siangthouin a dima, a kiang uah, Mi tengteng heutute aw, upate aw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yiñarone, sĩgũ̶ Dios ĩ rotimasirere gotimasiorimasu̶, ĩre sẽniĩaru̶, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ñuju. “Ado bajiro yu̶ sẽniĩajama, josase ti ñajare, cu̶dimasibeticõari bojoneose tãmu̶oru̶cu̶mi” yitu̶oĩagũ̶ ñari, ado bajise ĩre sẽniĩañuju: —Gotimasiorimasu̶, yu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere yu̶re ĩ ĩsisere yu̶ bojajama, ¿no bajiro yiroti ñati yu̶re? —ĩre yisẽniĩañuju. \t Huan, ngai un, dantheimi kuahiam a dinga, amah zeetna din, Sinsakpa, khantawna hinna neihna dingin bang ka hih ding? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Babaricãrãcu̶ ĩaĩañamana, to yicõari, bu̶cu̶rã, u̶ju̶ ya cũmuro tu̶re ñacama. Ĩna ĩaro rĩjoro, ciento cuarenta y cuatro mil masa, mame basa basacama. Ĩna rĩne ti basare masicama. Ĩna ñacama adi macaru̶cu̶roana Satanás bojasere yiboariarã, Dios macu̶ ĩ rijabosare su̶orine, “Ñie rojose mana ñato” yigu̶, Dios ĩ yirẽtobosasu̶oriarã. To bajicõari, rõmia rãca ajeriarã cu̶tiĩamena ñacama. Ĩna vatoagu̶ sĩgũ̶ socagu̶ manicami. Oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ju̶are ĩ bojarore bajiro ĩre ajisu̶yariarã ñacama. \t Huan laltutphah ma leh gan hing lite ma leh upate maah la thak hileh kilawm khat a sa ua: huan leitunga kipata huai lei khiaksate, nuai khat leh singli leh sanglite lou ngalin, kuamahin huai la tuh a thei theita kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a, yu̶ yarã, yu̶ bederãre bajiro ñarã, “Quẽnaro ñarona, roticũmasirere rotiecobetirona ñato” yigu̶, Dios ĩ beseriarã ñaja mu̶a. To bajiri, quẽnase rĩne yirũgũrona ñaja mu̶a. To bajiro ĩ yiriarã ñaboarine, “Mani tu̶oĩarore bajiro rojose mani yijama, quẽnaroja”, yitu̶oĩabeticõaña. Gãjerãre ĩamaicõari, ĩna bojasere yirũgũrotiju̶a ñaja. \t Nou, unaute aw, bawi hilou dingin sap na hi ngal ua; himahleh, na bawi hih louhna u tuh sa adinga lemtannan zang kei unla, itnain akua akua adinga kisepsakte hi jaw un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ocaruyusere ajicõari, “¿Ñimu̶ yu̶re ñagõati?” yigu̶, ju̶darũ̶gũ̶caju̶ yu̶, ĩre ĩaru̶. Cojomo cõro ju̶a jẽnituaro sĩabusuojeoriaju̶ri ñacaju̶. Orone ĩna quẽnoriaju̶ri ñacaju̶ ti. \t Huan, kei honhoupih huai aw muh tumin ka kiheia. Huchia ka kihei aleh dangkaeng tuikuang koihna sagih ka muta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine yoaro mene ti macaye ĩna cu̶oboacati quẽne u̶ayayicoaju̶ ti”, yiru̶arãma gajeyeũni ĩsicudirimasa —yi ocaruyucaju̶. —Cũmuari jacase u̶jarã, ĩnare moabosarimasa, cũmua rãca vacõari, ĩsicudirimasa quẽne, sõju̶ ĩajayaru̶arãma ĩna. \t Dak kal khatin hichi tela hauhna thupi tuh bangmah loua bawl a om jiakin, chiin. Huan longpute leh koilam koilama longa tungte leh longmite leh tuipia nek zong tengteng tuh gamla pi ah a ding ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ti vi sãjacõari, ĩaboayujarã ĩna. Ĩ ruju̶ri mañuju. \t huan, a lut ua, Toupa Jesu luang lah a mu ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Buroju̶ jãjarã ecariarã yesea macabañañujarã. \t Huan, huailaia tang pangah vok hon tampi a ta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶ye veseju̶ ĩna ejaro ĩacõari, ti vese coderãju̶a, ado bajiro yirãma: Ĩnare ñejecõari, jarãma. Gãjerãre sĩarãma, to yicõari gãjerãre gũ̶tane reasĩarãma. \t Huan, lou kemte'n tuh a sikhate a naman ua, khat a vua ua, khat a that ua, khat suang in a deng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã yu̶ jacu̶ õ vecagu̶ ĩ rotirore bajiro yirã, ĩna ñarãma yu̶ bederãre bajiro bajirãma, yu̶ jacore bajiro bajirãma —yu̶are yicami Jesús. \t Kuapeuh ka Pa vana om deihlam hih phot tuh ka unaute ka sanggam nute, ka nute ahi uh a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ti bajijare, to bajiro yimasiaja mani: Tirũ̶mu̶ju̶ adi macaru̶cu̶roju̶ ĩ macu̶re Dios ĩ cõaroto rĩjoroju̶, “Jud'io masa me ñarã quẽne, Abraham, yu̶re ĩ ajitirũ̶nu̶rore bajiro yu̶ macu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶jama, ‘Rojose maja’ ĩnare yiĩaru̶cu̶ja”, yitu̶oĩamasiñuju Dios. Tire tu̶oĩacõari, ado bajiro Abraham ñamasir'ire ĩre gotimasiñuju: “Mu̶ su̶orine masa jedirore quẽnase ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶”, yimasiñuju Dios. \t Huan, laisiangthouin, Pathianin ginna jiakin Jentelte siamtangsak dingin a kisa chih theikholin, Nangmah ah namte vualjawl sakin a om ding uh, chiin, Abraham kiangah tanchin hoih tuh a nagenkholta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablo ĩ gotirũgũsere ajirũgũaja mani. “Masa ĩna quẽnorãma, rũ̶cu̶bu̶oriarã me ñaama”, yigotirũgũami. To bajiro ĩ gotisere ajitirũ̶nu̶rã, adi macana rĩne ñabeama. Asia sita ñaro cõrone ñarãma, ĩ gotisere ajitirũ̶nu̶rã. \t Hiai Ephesa khua kia hilouin, Asia gam kho kim tengteng phial ah leng, hiai Paulain, khuta bawl pathiante Pathian ahi kei uh, chiin, mi tampi a thuzoh a, a kiheisak khinta ahi chih, noumau ngeiin leng na mu un na ja ua. 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masaju̶ama, Juan ĩ gotimasiosere ajicõari, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶ Dios ĩ cõarocu̶re bu̶to tu̶oĩayucõa ñarã ñari, “¿Ĩne ñaruyuatique?”, Juanre ĩre yitu̶oĩañujarã, ĩna u̶su̶riju̶ma. \t Huan, miten a lamet ua, mi tengtengin Johan tung thu a lungtang ua, Kris ahi kha zenzen de aw? chia a ngaihtuah laiun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Pedro, Juan rãca tubibe ecoriarãre, jirotiyuju Anás. To ĩ yijare, ĩ rĩjoroju̶are ejarũ̶gũ̶ ejayujarã Pedro, Juan rãca. To ĩna ejaro, ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Anás: —¿Ñimu̶ masare mu̶are gotimasiorotimasiri? ¿Ñimu̶ ĩ masise rãca micagũ̶re catiomasiri mu̶a? —ĩnare yisẽniĩañuju Anás. \t Huan, Peter leh Johan a laiah a dingsak ua, Bang hihtheih nain ahia kua minin ahia hiai khawng na hih uh? a chi ua, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, Abraham manajo Sara, bu̶cu̶o rĩa magõ ñamasiñuju so. Ĩ quẽne bu̶cu̶ ñamasiñuju. To bajiboarine, “Ĩ goticatore bajirone yiru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩagũ̶ ñari, Dios ĩ ejarẽmojare, macu̶ cu̶timasiñujarã ĩna. \t Ginnain Sara ngeiin leng, chiampa tuh muanhuai asak jiakin, teknungin leng chi pai theihna amu hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti ñaja ñasu̶ose, ñamasuse Dios ĩ rotimasire. \t Huai tuh thupiak thupipen leh poimoh pen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are yu̶ gotisere ajicõari, ¿ado bajiro yitu̶oĩati mu̶a? “Dios manire ĩ ĩajama, gãjerã masa rẽtoro quẽnarã ñaja mani jud'io masa”, ¿yitu̶oĩati mu̶a? To bajiro me bajiaja. Mani jud'io masa, jud'io masa me ñarã quẽne, ñajediro rojose mani yise vaja su̶oye cu̶tiaja mani, Dios ĩ ĩajama. \t Ahihleh amau sangin i hoih zo khol ua hia? Hoihzo lou hial; Judate leh Grikte khelhna sikhaa om vekin tumalamin leng i ngohta vele;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vaibu̶cu̶rã ĩna soemu̶orotise su̶orine, “Rojose mana ñaama” rẽmoju̶ne Dios ĩ yiĩacõajama, “Tudi rojose yu̶a yisere masirioato Dios”, yibetiboriarãma. \t Huchi hita kei leh, lat tawp thamta lou ding uhia? Abemite khatvei a hihsiangthou pahngal hile uh, khelhna kitheihna lah nei nawnlou ding hi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiro maca tu̶ju̶ ñar'i, Sidón vãme cu̶ti macaju̶ rẽtoasuju Jesús. To rẽto vacu̶ne Decápolis sita ñarimacarire quẽne rẽtoasuju. To rẽtoacu̶ne, Galilea U̶tabu̶cu̶ra tu̶ju̶ ejacoasuju yuja. \t Huan, Tura gam akipanin a pawt nawna, Sidon khua tawn in Dekapoli gam pai kan jelin Galili dil a tungta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirivãme mu̶are gotiaja yu̶: Rõmio so manaju̶ cu̶tijama, ĩ catiro cõro so manaju̶ rãca so ñajama, quẽnaja. So manaju̶ ĩ bajirocacoajama, “Gãjire manaju̶ cu̶tibesa”, yibeaja Dios Moisére ĩ roticũmasire. To bajiri so manaju̶ ĩ bajirocaro bero, gãji so manaju̶ cu̶tijama, Dios ĩ rotimasirere cu̶dibeco me bajigomo. \t Numei, pasal nei a pasal a dam sung teng dana a pasala henkhawmin a om ahi; himahleh, a sihin, pasal lamah dan akipan khahin a om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ĩ macu̶re ĩ gotirotire ado bajise yiucamasiñuma ĩna: “ ‘ “Masa rojose ĩna yisere ĩnare masirioya” ĩnare yisẽnibosagu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶’ mu̶re yaja yu̶. ‘Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Melquisedec ĩ bajicatore bajiro bajiru̶cu̶ja mu̶’ mu̶re yaja yu̶”, yiucamasiñuma ĩna, ĩ macu̶re Dios gotirotire yirã. \t Nang jaw, Melkisedek omdan banga khantawna Siampu na hi, chia, mun danga a gen bangmahin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶ Jesús ĩ buerã rãca cũmuaju̶ vasãjacõari, —Gajejacatu̶aju̶ jẽajaro mani —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, hichi ahi a, huailaiin ni khat tuh longah a tuanga, a nungjuite toh; huan, a kiang uah, Dil gal khat lamah I kai ding, a chi a. Huchiin long a phel ua, a paita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcarũ̶mu̶ sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩarã ñari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re rẽjarũgũñujarã ĩna, Diore sẽnirã. To yigajano, gãjerãre jicoasujarã ĩna, ĩnare barotirã. Ĩna ya viriju̶ ejacõari, bare barãne, Jesús ĩ rotiriarore bajirone yibavariquẽnañujarã ĩna. To bajiro bajirã, quẽnase Diore yirũ̶cu̶bu̶orũgũñujarã ĩna. To bajiri ĩnare ĩacõari, “Quẽnaro yirã ñaama”, yiĩañujarã ĩna, ti macana. To bajiri, Jesús ĩ masisere ĩnare cõañuju. Ĩnare ĩ cõajare, cojorũ̶mu̶ ru̶yabeto ti macana sĩgũ̶ri, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶su̶oyujarã ĩna. To bajicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã tu̶ju̶ rẽjañujarã ĩna quẽne. Ĩna rãca ñarã, jãjarãbu̶sa ñañujarã, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. \t Huan, niteng lungsim munkhatin Pathian biakin ah phatuamngai takin a om jeljel ua, a in lam uahte leng tanghou balkhamin, nuam leh lungkimin, a an uh a ne jel ua,Pathian a phat ua, mi tengteng kipahlamin a om uh. Huan, a hotdam lel peuhmah Toupan nitengin a kiang uah a behlap sak jel a hi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, gũ̶tau̶ ũ̶mu̶aricu̶ joeju̶ Jesúre ũmato vasuju Satanás quẽna. Toju̶ ũmato ejacõari, adi macaru̶cu̶ro ñarimacari jediro ĩre ĩojeocõañuju. \t Huan, diabolin tangsang takah a pi nawna, khovel gam tengteng leh a thupina a ensak a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, jẽju̶ yu̶ burocagu̶re bajiro bajirãre mu̶a burearu̶ajama, bare bamenane Diore sẽnicõari rĩne bureamasiru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Akoi abang hileh, hichi bang jaw thumna leh anngawl louh ngal in a paikhe kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —Riojo mu̶re gotiaja yu̶. Adi ñami busiyu̶ju̶a gãjabocu̶ ĩ ñagõroto rĩjoro, idiaji, “Jesúre masibeaja; ĩ rãcagu̶ me ñaja yu̶”, yisocaru̶cu̶ja mu̶ —Pedrore ĩre yicami. \t Jesu'n a kiang ah, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, tuzan in ak khuan ma in, nang thumvei non kitheihmohbawl ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mu̶a manajo me rãca, rõmia quẽne mu̶a manaju̶ me rãca mu̶a ajeriarã cu̶tijama, quẽnabeaja ti” yirã ñaboarine, mu̶aju̶ama, ¿no yirã tire yicõarũgũati mu̶a? “Gãjerã masa, Diore masimena, ĩna masune ĩna quẽnoriarãju̶are rũ̶cu̶bu̶osocarãma. To ĩna yisere ĩaterã ñaja yu̶a” yigotiboarine, ¿no yirã ĩna yirũ̶cu̶bu̶osocariviriayere ñasere juarudiati mu̶a? \t Nang, angkawm lou dia hilhpa, nang ang na kawm nak maw? Nang, milim hopa, nang milim biakina thilte nag u nak maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mileto macaju̶re ñacõari, Efeso macana Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñarãre jigu̶, ĩnare ucacõacami Pablo. \t Huan, Milita khua akipanin Ephesa khua ah mi a sawla, saptuam upate a kiangah a samsaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶a ĩna yimasirere ĩna tu̶oĩarore bajiro yu̶ quẽne yu̶ tu̶oĩajama, “Ĩna rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja yu̶”, yitu̶oĩaroti ñaboroja. Ĩna tu̶oĩasere bajiro yu̶ quẽne yu̶ tu̶oĩajama, ado bajise bajiroja: \t Pumpi lam chilehang kei mahmahin suanding ka nei sem moh kei ding; mi himhimin pumpia suanding neia a kitheihin tuh, ken ka nei sem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶are ĩ yiro bero, panre ãmicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, yicami, Diore sẽnigũ̶. To yigajanocõari, bacami. \t Huan, huai thu a gen khitin tanghou a la a, mi tengteng maah Pathian kiangah kipahthu a genta a; huan, a balkhama, a ne panta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jeare bajiro bajiaja mani ñemero quẽne. Mani ruju̶aye rãca rojose mani yise rẽtobu̶saro yaja ti, mani ñemero. Mani ñemero su̶orine rojose mani yijama, vãtire cu̶dirã ñari, rojose rĩne yimu̶orũ̶gõcoaru̶arãja mani. \t Huan, lei tuh mei ahi. I pumpi hiangte lak a gitlouhna lumpi, pumpi aveka ninsak a, mihing ki suansawn dan pian phungpi kangsak ahi; huai lei mah tuh gawtmun mei in a pehloh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mame macaru̶cu̶ro ĩ vasoaro bero, masa rãca Dios ĩ ñajare, ĩre masijedirona ñacama. To bajicõari, “Mu̶ su̶orine ñamasurã ñadicaju̶ yu̶a”, Diore ĩre yirũ̶cu̶bu̶orona ñacama. \t Huan huailaia vak lakah tuh namte a khosa ding ua; huan leitung kumpipaten huaiah a thupina uh a hontawi lut ding ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ama, yu̶ yarã ñari, ĩnare bajiro bajibetiru̶arãja. Yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶, ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶mi, gãjerã bedire bajiro bajitu̶oĩagũ̶. To bajiro yu̶ yijama, “Gãjerã ĩna bojasere masicõari, quẽnaro ĩnare yirũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaru̶cu̶mi” yigu̶ yaja yu̶. \t Himahleh, nou jaw huchibang na hi kei ding uh; na lak ua thupipen nau jaw bangin om henla, makai pen na sempen bangin om jaw heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ yu̶a ejabusuocatirũ̶mu̶re Qu'io vãme cu̶tiyoa cãnamuñarore ejacaju̶ yu̶a. Gajerũ̶mu̶, Samos vãme cu̶tiyoaju̶ ejacaju̶ yu̶a. Gajerũ̶mu̶ vana, Mileto vãme cu̶ti macaju̶ ejacaju̶ yu̶a. \t Huan, huai akipanin longin ka pain awn ua, a jingin Kio tuikulh jawn ka tung ua; huan, a jing nawnin Samo tuikulh ka tawn ua, huan, a jing nawn in Milita khua ka tung nawn uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti yirone, —¿Ñimu̶ ũgũ̶ ñacõari, to bajise yu̶re yati mu̶? —yiyuju Saulo. To ĩ yirone, —Yu̶ne ñaja, Jesús, rojose mu̶ yisu̶yarũgũgũ̶ne —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, aman, Toupa, kua na hia? a chi a. Huan, Toupan, Jesu, na sawi ka hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶re masare beseru̶cu̶mi Dios. Ĩre rũ̶cu̶bu̶obeticõari, rojose yiriarãre, rojose ĩnare yiru̶cu̶mi”, yigotimasiñuju Enoc ñamasir'i, mu̶a rãcana Diore rũ̶cu̶bu̶omena ĩna bajirotire gotigu̶. \t mi tengteng tunga vaihawm ding leh, Pathian limsak loute tengteng Pathian limsak louhna na Pathian limsak loutunga a sep tengteng uah leh, Pathian limsak loumikhialten a tunga thukhauh tak a gen tengteng ua siamlouh tangsak dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, Dios ocare ĩna buerivi u̶ju̶ quẽne ejayuju, Jairo vãme cu̶tigu̶. Jesúre ĩacõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuyuju, ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶. To yicõari, ado bajiro Jesúre ĩre sẽniñuju: —Yu̶ maco sĩgõne ñagõ, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituari cũ̶mari tu̶saco ñaamo so. Bajirocaco yimo. So tu̶ ejacõari, sore mu̶ moaĩajama, caticoaru̶ocomo —Jesúre ĩre yisẽniñuju. To bajiro Jairo ĩ yisere ajicõari, ĩre su̶yasuju Jesús. Jãjarã masa ĩre su̶yacõari, no bajiro yi vamasiña manoju̶ vasujarã ĩna. \t Huan, ngai dih, mi khat a min Jaira kikhopna in vaihawmpa a hongpaia, Jesu khebul ah a khupboha, a ina hoh dingin a ngen ngutnguta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩacõari, bu̶to variquẽnañujarã ĩna, tu̶oĩasu̶tiritiñaboariarã. \t Huan, a simkhit un lungmuanna thu jiakin a kipak mahmahta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnagũ̶ma, quẽnaro tu̶oĩagũ̶ ñagũ̶mi. To bajiri quẽnase ñagõgũ̶mi. Rojogu̶ju̶ama, rojose tu̶oĩagũ̶ ñagũ̶mi. To bajiri rojose ñagõgũ̶mi. \t Mi hoihin a goubawm hoih a kipan thil hoihte a honla khia a, mi gilou in a gou bawn hoihlou akipan thil hoihlou a honlakhe jel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjaejacõari, bajirocario ãmore ñiagũ̶ne, ado bajiro sore yiyuju Jesús: —Daquego, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña —sore yiyuju. \t Jesun bel a khut a lena, Nungak, thou ve, a chi a, a sam a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja: “Jacobju̶are ĩre maicõari, Esaúrema ĩre ĩatecaju̶ yu̶”, yigotiaja Dios oca. \t Jakob ka it a, Esau jaw ka hua, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã yayimena noventa y nueve ñarirãcu̶re, “Yayibesuma” yivariquẽnagũ̶ ñaboarine, yayir'ire bu̶jacõari, ĩnare ĩ variquẽnaro rẽtobu̶saro ĩre variquẽnagũ̶mi. \t Chihtaktak in ka hon hilh ahi, a muh nawn zenzen in tuh, sawmkua leh kua vak mang loute tungah sang in, a tungah a kipak zo ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶re ñañuju romano masu̶. Surara u̶ju̶ ñañuju ĩ. Ĩre moabosarimasu̶, ĩ maigũ̶, bu̶to rijayuju. Bajirocacu̶ju̶ yiyuju ĩ. \t Huan, sepaih zaheutu kuahiam a sikha deihtak a chi a na a, a si dekdeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare gõjanabiorotiboarine, sĩarotibeticami Dios. —Cojomocãrãcu̶ muijua, cotibaja ĩ toarore bajiro ĩnare toarũgũru̶arãja mu̶a —ĩnare yiroticami. \t Huan amau that lou dinga, kha nga amau hih genthei zo dinga hilhin a om ua; huan a hihgentheihna uh tuh aikamin mi a teha, gentheihna bangmai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a tu̶ana, to yicõari, gajeroana quẽne gãjerã rãca ĩna gãmerã sĩasere ajiru̶arãja mu̶a. Tire ajicõari, güibetiru̶arãja mu̶a. “Bajiru̶aroja” Dios ĩ yiriarore bajirone bajiru̶aroja. To bajiro ĩna gãmerã yiñaboajaquẽne, adi macaru̶cu̶ro jediro me bajiru̶aroja. \t Huan, kidou thu leh kidou thuthang na za ding ua; na mangbatlouhna ding un pilvang un; huai khawng a hong om ding him ahi; himahleh tawpna jaw ahi nai tadihkei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Lev'i jãnerabatia ñaru̶arãma paia”, yimasiñuju Dios. Sĩgũ̶ Lev'i jãnami ñamasiñuju Aarón vãme cu̶tigu̶, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶, Dios ĩ cũsu̶omasir'i. To bajiri Aarón, Lev'i jãnami ĩ ñajare, “Aarón rẽtoro ñamasugũ̶ ñamasiñuju Melquisedec”, yimasiaja mani. Lev'i jãnami Aarón, ĩna jãnerabatia quẽne, Diore rũ̶cu̶bu̶orã masa ĩna ĩsisere ĩnare yibosarimasa ñacoadimasiñujarã ĩna. Tire boca juacõari, Diore rũ̶cu̶bu̶orã tire soemu̶omasiñujarã ĩna. “Rojose ĩna yise vaja, rojose ĩnare yibesa” masare yisẽnibosarimasa ñacoadimasiñujarã. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, Dioju̶a ĩ ĩajama, rojose ĩna yire ti ñacõajare, “Rojose mana ñaama”, ĩnare yiĩabetimasiñuju Dios. To bajiro ti bajijare, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Melquisedere bajiro bajigu̶re, ĩ macu̶re cõañumi Dios, “Masare yirẽtobosato” yigu̶. \t Huchiin, Levi ten siampu hihna ziaka bukimna muhtheih na hi leh (huainuai ah miten tuh dan thu ana mu ngal ua), Aaron omdan bang a bawl louh Melkisedek omdan bang a siampu dang hong om bang kiphamawh ding ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶rema, pan quẽnamasusere bajiro bajigu̶re, masa ĩna ajitirũ̶nu̶jama, bajireacoaboarine, quẽna tudicaticõari, quẽnaro ñarũgũru̶arãma ĩna. \t Hiai i chih van akipana tanghou hongpai sukpen ahi, min a nek ua, a sih louhna dingun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶: —Efeso vãme cu̶ti macana yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñagũ̶re ado bajiro ucaya: “Adi mu̶are yu̶ ucase, ado bajiro bajigu̶ mu̶are ĩ gotise ñaja: Ĩ ãmo riojojacatu̶a cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñocoa cu̶ogu̶, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca sĩabusuoriabajari jeoriaju̶rire ĩatirũ̶nu̶rũgũgũ̶ ñaami. Yu̶re ruyuaĩocõari, yu̶re ĩ goticatire ĩre ucacõabosagu̶ yaja yu̶”, yiucaya —yicami. To yicõari, ado bajiro mu̶are goticami: \t Ephesa khua saptuamte angel kiangah hichi bangin gelh in: A khut taklama aksi sagih tawi dangkaeng tuikuang koihna sagih laia vial vakpan hiah thite a chi hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiriarã mu̶a ñaboajaquẽne, ĩ tu̶ju̶ mu̶a ejaro, “Rojose mana ñaama” ĩ yiĩarotire yigu̶, ĩ macu̶re rijarotiyuju. \t A sihnain a pumpi ah amah toh noute a honkilemsakta hi, a maa siangthou tak leh, gensiatbei leh, mohsaktheihlouha a hondin sakna dingin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ru̶joa joa oveja joare bajiro bu̶to boticaju̶. To bajicõari, buerigaserire bajiro boticaju̶. Ĩ cajearima, jea ũ̶ju̶sere bajiro yaacaju̶. \t Huan, a lu leh a sam tuh samul kang bangin a kanga, vuk bangin; huan a mit tuh meikuang bang ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari bero, to ñariviju̶ sãjañuju Jesús. Ti viju̶ sãjaejacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩ buerimasa: —¿No yirã vãtire burocamasibeti yu̶a? —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, Jesu ina a valut leh, a nungjuiten, Bangchi-a kou delhkhe theilou ka hi ua leh? chiin, a simin a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõrone Jesús ĩ ñagõrere tu̶oĩabu̶jacõari, gotiyuju Pedro: —Gotimasiorimasu̶, ĩaña. Higuera vãme cu̶tiu̶re, “Ju̶aji rica maniu̶caru̶arãja mu̶a” mu̶ yimasiricu̶ sĩnirocacoasuja ti —Jesúre yiyuju. \t Huchiin, Peterin theikhiain, a kiangah, Heutupa, en dih: theipi kung hamsiat na loh a na vuai khin vekta, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are ñejecõari, u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are ĩna juaároto rĩjoro, “¿No bajiro ñagõrãti yu̶a?”, yitu̶oĩarejaibetiru̶arãja mu̶a. \t Huchiin, dawnna ding ngaihtuah khol lou dingin na lungtang uah kihihkip un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri cojo cũ̶ma jedi, gaje cũ̶ma gu̶dareco Corintoju̶re Dios ocare ĩnare gotimasio ñañuju Pablo. \t Huan, Paula huaiah a lak uah Pathian thu hilhin kum khat leh kha guk a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yise rãcane, sĩgũ̶, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶, Jesús tu̶ ejayuju. —Gotimasiorimasu̶, no bojaro mu̶ vato cõrone mu̶re su̶yaru̶aja yu̶ —Jesúre ĩre yiyuju ĩ. \t Huan, laigelhmi khat a hongpaia, a kiangah, Heutupa, na paina peuhah ka honjui ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ adigodoagu̶ma, tocãrãca cũ̶mare cojojine, Dios ĩ ñarisõa vãme cu̶ti sõare jãjarũgũmasiñuju, vaibu̶cu̶ ĩ sĩar'i ri'ire “Masa rojose ĩna yisere masirioya Dios”, ĩnare yibosagu̶. To bajiboarine Cristoju̶ama, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶re ejacõari, adigodoagu̶ paia u̶ju̶ ĩ yimasiriarore bajiro yiru̶ me, bajiyumi. Ĩ masu ruju̶ ri'i su̶orine yirẽtobosacõari, Dios ñarisõaju̶re jãjasuju. \t Himahleh, Siampu Lianpen kum tenga amah sisan lou, sisan tawi kawma Mun Siangthoua lut jel bangin, amah bel amah kilan dingina lut sam kei;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ jacu̶ griego masu̶ ñacami”, yimasijedicõañujarã ti macariana. To bajiri ĩ rãca Timoteo ĩ vacudirotire bojagu̶ ñari, “Jud'io masa adi macariana, ‘Circuncisión yiyamagũ̶ ñagũ̶mi Timoteo’ yiĩateroma” yimasigũ̶ ñari, “Circuncisión yirotiya”, yiyuju Pablo. \t Paula in amah tuh a kianga hoh sam dingin a deiha; huchiin huailama Juda omte jiak in a zek a sumsaka, a pa Grik ahi chih a thei vek ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisẽniĩasere ajicõari, jãjarã ĩre ĩna cu̶dimavisiocõajare, “To bajiro rojose yiyumi”, yiajimasibeticõañuju surara u̶ju̶. Tire ajimasibeticõari, “Mani ñariviju̶ ĩre ãmicoaya”, yiyuju, ĩ surarare. \t Huan, mipi lakah a khen thu khatin a kikou ua, a khen thu dangin a kikou uh; huan, buai jiakin a dan a theikeia, kulha pilut thu a pia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Caballo botigu̶ joe jesagu̶ju̶a, ĩnare quẽacõari, ju̶arã rojose yirãre ñiacami. Güiogu̶ sũagũ̶ baba ñaboarine, “Yu̶ ñaja Diore gotirẽtobosarimasu̶” yisocagu̶re quẽne ĩre ñiacami. Ĩne ñacami güiogu̶ sũagũ̶ ĩ ĩaro rĩjoroju̶a ĩaĩañamanire masare yitocacu̶, to yicõari, güiogu̶re bajigu̶ ĩna quẽnorujeocacu̶re rũ̶cu̶bu̶oroticõari, güiogu̶ vãmere ucaturoticacu̶. To bajiri, rojose yirã ĩna ñajare, güiogu̶ sũagũ̶re, to yicõari, “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaja yu̶” yisocagu̶re quẽne, catirãrene azufre vãme cu̶tise ũ̶ju̶ri jeameju̶ ĩnare cõacami caballo botigu̶ joe jesagu̶ju̶a. \t Huan gamsa tuh matin a omtaa, huan jawlnei taklou, ama achiamtehna hiha gamsa chiamtehna neite leh amah limbete a khempa toh a man khawma: a nih tuak un a hingin meidil, kata kang sungah paihlutin a omta uhi:Huan adangte tuh huai sakol tunga tupa temsaua thahin a omta ua; huai temsau a kama kipana hongsuakin; huan amau sain vasa teng teng gilvahin a omta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶, yu̶a tu̶ju̶ Jesús ĩ vadone ĩre ĩacami Juan vãme cu̶tigu̶, masare oco rãca bautizarimasu̶. Ĩre ĩacõari ado bajiro masare yigoticami: —Ĩaña mu̶a yuja. Ĩne ñaami Dios yu̶, oveja macu̶re bajiro masare rijabosarocu̶. No bojarãre “Rojose yu̶ yise vaja yu̶re rijabosayumi” ĩre yironare rojose ĩna yise vaja ĩnare rijabosarocu̶. \t Huan, a jingin Johanin Jesu a kiangah hongpaiin a mu a. Huan, a gen a; En un, Pathian Belamnou khovel khelhna lamangpa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Ĩ manajo gãji rãca so ajeri cu̶tibetiboajaquẽne, sore rocacõari, gajeo ĩ manajo cu̶tijama, Dioju̶a ĩ ĩajama, ĩ manajo me ñagõmo. Ĩ ajerio cu̶tigo ñagõmo —ĩnare yicami Jesús. \t Ken zaw ka hon chi ahi, Kuapeuh tangval ngaihjiak hilou a, ji ma a midang nei tuh, angkawm ahi: maksa nei peuhmah leng angkawm ahi a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna u̶tabu̶cu̶ra tu̶ ejacõari, masare gotimasioñuju Jesús. Masa jãjarãbu̶sa ĩna rẽjaquearo ĩacõari, cũmuaju̶ vasãjacõari, rujiyuju Jesús. Masaju̶ama, u̶tabu̶cu̶ra tu̶ ñañujarã ĩna. \t Huan dil piau ah thu a hilh nawnta a. Huan mipi hon tampi tak a kiangah a hongkikhawm ua, huchiin, dil ah longah a tuanga, a tu a, mipi hon tengteng tuh dil piau a leitung ah a om ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cãnigũ̶ bajigu̶mi” Jesús ĩ yisere ajicõari, “Ĩ u̶su̶sãjarere yigu̶mi”, yicõacaju̶ yu̶a. To bajiro yu̶a yitu̶oĩaboajaquẽne, Jesúju̶ama, “Bajirocacoarimi” yiru̶ne yicõañumi Jesús. \t Jesun a sih thu a gen hi; himahleh, amau a khawl sunga aihmut thu a gen hiam a sa ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, yu̶ju̶are ado bajiro yicami: —Mu̶ jacore bajiro bajigo ñaru̶ocomo so —yu̶re yicami Jesús. To bajiro ĩ yise ñajare, yu̶ ya viju̶ sore ũmato ñarũgũcaju̶ yu̶ yuja. \t Huan, nungjuipa kiangah, En in, na nu; a chi a. Huan, huai nungsiah, huai nungjuiin amah in ah amah a pita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti vire sĩgũ̶ ũ̶mu̶ ñañuju, ĩ u̶su̶ju̶ vãti sãñagũ̶. Jesús, masare ĩ gotimasiorone, ĩ u̶su̶ju̶re sãñacõari ado bajiro Jesúre ĩre yiavasãñuju vãti: \t Huan, a kikhopna in uah dawi nin paimi khat ana om a; aman tuh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna tu̶oĩasere masigũ̶ ñari, jud'io masa me ñarãre quẽne Esp'iritu Santore ĩnare cõacami Dios, manire ĩ cõacatore bajirone. To bajiro ĩnare ĩ yicati ñajare, “Ĩnare quẽne ĩavariquẽnaami Dios”, yimasiaja mani. \t Huan, lungsim theipa Pathianin eite honpiak bangmahin Kha Siangthou a kiang ua pe samin a tunguah a kipak chih a theisaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ ñaami yu̶re ĩsirocarocu̶” yimasicõari, “Mu̶a jedirone u̶eri mana ñajedicõa bajibeaja mu̶a”, yu̶are yicami Jesús. \t A mansakpa ding a thei ngala; huaijiakin, Na vek un na siang kei uh, a chi ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gotimasiore queti masare goticami Jesús: \t Huan, Jesu'n, amaute a houpih a, a kiang uah gentehna thu a gen nawn a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩnare yu̶a gotimasiojama, “Rojose mana ñaama” ĩnare yiĩacõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios yirã, ĩnare gotimasiorũgũaja. \t Min lungtangin a gingta ua, diktatna a mu jel uh; kamin a gum ua, hotdamna leng a mu nak uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i me ñaja yu̶. “ ‘Ĩ ejaroto rĩjoro, ĩre goti rĩjoro cu̶tiato’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja yu̶”, jẽre mu̶are yigoticõacaju̶ yu̶ —ĩnare yiyuju Juan, ĩ buerimasare. \t Kei Kris ka hi kei hi, a maa mi sawl ka hi, ka chih, noumau mahmah hontheihpihte na hi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojarore bajiro rĩne quẽnase tu̶oĩarã variquẽnarãma ĩna quẽne, beroju̶ Diore ĩarona ñari. \t Lungsima siangthoute a hampha uh; Pathian mu ding ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ yirore bajiro cu̶dimenarema, ĩnare bucõaroti ñaja ti. Ĩnare bucõari ĩnare sĩaroti ñaja”, yimasiñuju Moisés. Adi ñaja, Jesús ĩ bajirotire goti rĩjoro yigu̶, mani ñicu̶are ĩ gotimasire. \t huan, mi kuapeuh, huai jawlnei thu ngaihkhiak sak lou tuh, mi lak akipana hihmangthang ahi ding uh, a chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶re Jerusalénju̶ Diore rũ̶cu̶bu̶orã vana rãca sĩgũ̶ri vu̶sacama griego masa. \t Huan, ankuangluinaa Pathian be dinga hohtoute lakah Grik kuate hiam a om ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, Pedroju̶ama, ĩna gotisere ajicõari, ũmacoasuju ĩ. Ũma vaejacõari, sojeju̶ mubiar'i, ĩasõñuju ĩ. Jesúre ĩna gũmaboare rĩne ñañuju ti. Tire ĩacõari, “¿No bajiro bajicõari, bajiyujari ti?” yitu̶oĩarejaigu̶ne, tudicoasuju ĩ. \t Himahleh Peter a thou a, han ah a taita a; huan, a kun a, a en a, puan mal ngat omte kia a mu a, huchiin, thil omdan tuh lamdang sa takin a in lamah a paita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojasere masijeobetiboarine, mani ajimasiro cõro mani yicõa ñajama, quẽnaru̶aroja. \t I hongtunna, i ngah chiangchiang uah muanhuaiin kip peuhmah ni uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yu̶ mairã, Cristo, ĩ jacu̶re ĩ cu̶dirũgũriarore bajiro cu̶diroti ñaja manire quẽne. Mu̶a tu̶ju̶ ñacõari, Cristo ocare mu̶are yu̶ gotisere quẽnaro ajicaju̶ mu̶a. To bajiri, yucu̶re quẽne mu̶are yu̶ goticõasere bu̶tobu̶sa Cristo ocare mu̶a ajitirũ̶nu̶sere bojaja yu̶. Rojose mu̶a yisere Dios ĩ yirẽtobosariarã ñari, rũ̶cu̶bu̶ose rãca ĩ bojarore bajiro yirũgũroti ñaja mu̶are. \t Ka itte aw, hichi a hih ngalin, ka om lai kia hi loua, ka om louh lai banga leng, thu na man theihtak mahmah bang un, lau leh ling kawmin na hotdamna chiat uh sem khia un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajirere gãjerãre gotimenane, ĩna masune tu̶oĩacõa ñañujarã ĩna. Tire tu̶oĩacõa ñarã ñari, ado bajiro gãmerã yisẽniĩañujarã: —¿No bajiro yire ũnire yigu̶ yati, “Rijacoaboarine tudicatiru̶cu̶ja” ĩ yijama? —gãmerã yisẽniĩañujarã Pedro mesa. \t Huchiin, huai thu tuh a vom kinken ua, Misi laka pat thohnawn pen bang chihna hi ding ahia chih a kidong uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are ĩna yiboajaquẽne, ñie mu̶are godocu̶tiru̶aroja. Dios ĩ ejarẽmose rãca ĩ tu̶ju̶ ejacõari, quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãja mu̶a. \t Himahleh, na samzang khat uh leng a mangthang kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ñajedirore bu̶to ĩaru̶ami. To bajicõari, ĩ rijacati quetire mu̶a ajirere tu̶oĩarejaiami. \t Na vek un a honngai mahmah ngala, a dam louh thu na jak un, a lungkham mahmah hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gajerũ̶mu̶ masa ĩna rẽjariviju̶ Pablore ajigu̶ ejayuju Agripa, Berenice rãca. “Manire ĩacõari, ‘Ñamasurã ñaama ĩna’ manire yato” yirã, rũ̶cu̶bu̶oro ejayujarã ĩna. Ĩna rãcana, surara u̶jarã, gãjerã Cesarea macana ñamasurã quẽne ejayujarã ĩna, Pablore ajirã. Ĩna ejaro bero, Pablore ĩre jiyuju Festo. \t Huchiin, a jingin Agrippa leh Barnisi thupi takin a hong ua, thugenna in ah a lut ua, sepaih heutu lalte toh, khua a mi lian deuhte toh; huan, Festa thuin Paula tuh a pilut sak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ajirã ĩ tu̶ju̶ ejarũgũñujarã. Ĩna ñañujarã rojose yirã, u̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasa, to yicõari, gãjerã quẽne. \t Huan, siahkhonmite leh mi khialte tengtengin a thu za dingin a kiang a honjuan ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, Chipre vãme cu̶tiyoa ñarimacariana, Cirene vãme cu̶ti macana, vacõari Antioqu'ia macaju̶ ejayujarã. Toju̶ ejacõari, jud'io masa mere quẽne Jesús yere ĩnare gotiyujarã ĩna. \t Himahleh, a lak ua akhen tuh Kupra tuikulh leh Kurini khua a mite ahi ua, huai miten Antiok khua a tun un Grikte leng a houpih ua, Toupa Jesu Tanchin Hoih a hilh samta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ cãnibetore bajirone cãnibesa mu̶a quẽne. To bajicõari, Diore sẽniña, “Vãtia u̶ju̶ Satanás ĩ yirotisere yicõari, Dios ĩ bojabetire yirobe” yirã. Quẽnaro mu̶are masiaja yu̶. “Dios ĩ bojasere yiru̶cu̶ja” yirã ñaboarine, cojojirema rojose u̶su̶ri cu̶tirã ñari, Dios ĩ bojabetiju̶are yirũgũaja mu̶a —Pedro mesare ĩnare yiyuju Jesús. \t Khemna a na lutlouhna ding un kiging gige in thum un; kha in jaw a ngap a, sa bel a hatkei hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, sĩgũ̶ ado bajiro Jesúre cu̶diyuju: —Gotimasiorimasu̶, yu̶ macu̶ ĩ u̶su̶ju̶ vãti sãñagũ̶ ñaami. To bajiro bajica yigu̶, ñagõbecu̶ ñaami. To bajiri “Jesús, vãtire burocagu̶mi” yigu̶, yu̶ macu̶re ãmivabu̶ yu̶. \t Huan, mipi laka mi khatin a kiangah, Sinsakpa, ka tapa, dawi pautheilou nei, na kiangah ka honpi a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham ñamasir'i ñamasugũ̶ ĩ ñaboajaquẽne, ĩ rẽtoro ñamasugũ̶ ñamasiñuju Melquisedec. Gaje macariana u̶jarãre sĩareacõari, ĩna ye gajeyeũni ñaboare ĩna juarere, ju̶aãmo cõro ñaritubuari yicũcõari, cojotubua Melquisedec ñamasir'ire ĩsimasiñuju Abraham. \t Huchi in, chikhah Abraham in a galllak hoihpeuhmah laka sawmakhat apiakna pa, huaimipa thupi dan ngaihtuah dih ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro ñato ĩna” yigu̶ manire ejarẽmogũ̶mi Dios. Ĩne ñagũ̶mi, mani u̶ju̶ Jesús manire ĩ rijabosaro bero, ĩre catior'i, ĩre catiocõari, “Ovejare ĩatirũ̶nu̶gũ̶re bajiro, yu̶ yarãre quẽnaro ĩnare ĩatirũ̶nu̶ru̶cu̶ja mu̶” ĩre yir'i. Jesús ĩ rijabosare su̶orine, “Rojose ĩna yisere masiriocõari, quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶” masare Dios ĩ yimasiriarore bajirone bajiyuja. To bajiro ĩ yise jedibetiru̶aroja. \t Huan lemna Pathian belam Chingpa thupi tak, I Toupa Jesu mah, khantawna thukhun na sisan vang a misi lak a kipan a pikhenawn pan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna gotisere ajicõari, ado bajiro yicami Jesús, ĩnare: —Yu̶ ñaja Dios ĩ roticõacacu̶. Yu̶re ĩna sĩarotirũ̶mu̶ cõñaja ti. Yu̶re ĩna sĩaro bero, “Rẽtoro quẽnagũ̶ ñaami”, yu̶re yimasiru̶arãma masa. \t Huan, Jesun a dawnga, a kiang uah, Mihing Tapa pahtawia a omna ding hun a tungta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñañujarã ĩna. \t A vek un, piching sawm leh nih khawng ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a. “Rojose yu̶ yijama, masibecu̶mi Dios” mani yitu̶oĩaboajaquẽne, diseju̶a ĩ masibeti manijare, mani yisere masijeogu̶ ñaami. Gotimasiore ocare mu̶are gotigu̶ yaja yu̶: Ote ajere mani otejama, ti ajene judicõari, ti bu̶cu̶ato, ti ricarene juaru̶arãja. Gajeye mere juaru̶arãja mani. \t Khemin om kei un; Pathian jaw zekhema mawkbawl vual ahi kei; min a tuh peuh uh huaimah a at nawn ngei ding a hih jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ quẽne, manire bajirone bajigu̶ ĩ ñajare, Dios ĩ rotise yimasijeogu̶ me ñamasiñuju ĩ. “Yu̶re quẽne josaja” yitu̶oĩagũ̶ ñari, “Gãjerã Diore ajitirũ̶nu̶rãre, to bajirone bajiroja”, yiĩamaiñuju. \t Huaiten tuh bangmah theiloute leh lamhaihte tungah migit a suah thei nak uhi, amau ngei leng hatlouhna a tuama om sam jiakun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasireju̶ama, “Rojose ĩna yisere ĩnare masiriojeoru̶cu̶ja yu̶”, ĩ yire me ñañuja. Beroju̶ bajirotire baji rĩjoro cu̶tise ñañuja. To bajiro bajijare, tocãrãca cũ̶mane vaibu̶cu̶rãre sĩacõari, “Rojose yu̶a yisere yu̶are masirioato Dios” yirã ĩna soemu̶orotiboajaquẽne, “Rojose mana ñaama”, ĩnare yiĩabesuju Dios. \t Dan thuin thil hoih, hongom dingte a taktak lohkhiakna neilouin, a limkia aneih jiakin, kumtenga kithoihna ngeingei alat jelte un, a honnaih mite bangchik mahin a bukimsak thei ngei kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Abrahamre, ‘Quẽnaro mu̶re yiru̶cu̶ja yu̶’ Dios ĩre ĩ yisere ajicõari, ‘Ĩ yirore bajirone bajiru̶aroja’ ĩ yimasire ñajare, ‘Ñie rojose magũ̶ ñaami’ ĩre yiĩamasiñuju Dios”, yigotiaja ti, Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Laisiangthouin bang a gena ahia? Abrahamin Pathian a ging taa, huan, huai ginna tuh a diknaa seh ahi, chiin a gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã surara u̶jarã beroagu̶ ñaja yu̶. To bajiri, yu̶ quẽne, gãjerã surarare rotigu̶ ñaja yu̶. Sĩgũ̶re, “¡Vasa!” yu̶ yijama, vajami. Gãjire, “Vayá” yu̶ yijama, vadiami. To yicõari, yu̶re moabosarimasu̶re, “Tire yiya” yu̶ yijama, yirũgũami. To bajiri, mu̶ roque rotigu̶ masu ñari, toju̶ vabetiboarine, mu̶ ñagõtu̶oĩasene caticoaru̶cu̶mi —Jesúre yiyuju. \t Kei leng mi thu a om ka hi a, ka nuaiah sepaihte a om ua, nang, Pai in, ka chihleh, a pai jel; mi dang kiangah len, Nang hongpai aw, ka chih leh, a hongpai jel; ka sikha kiangah leng, Hiai hih in, ka chih leh, a hih jel, chiin a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yirotisere ajicõari, bu̶to variquẽnañujarã jud'io masa ĩ yarã sĩgũ̶ri. Ĩna variquẽnaro ĩacõari, Pedrore quẽne ñiaroticõari, tubiberotiyuju ĩ. To bajiro ti bajijama, pan vu̶oyamanire ĩna bariarũ̶mu̶rire bajiyuju. Ĩre tubiberotigu̶, “Rudiromi” yigu̶, ado bajiro quẽnaro coderotiyuju ĩ: —Diez y seis ñarãre babaricãrãcu̶ne vacõari, tocãrãcajine babaricãrãcu̶ codevasoaya mu̶a —ĩnare yiyuju. To yicõari, “Pascua boserũ̶mu̶ ti jediro, masa ĩna ĩaro rĩjoro Pedrore ĩre sĩarotiru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩañuju Herodes. \t Huaiin Judate a kipaksak chih a theihin, Peter leng mat a tum jel a. (Huai nite tuh tanghou silngou sohlouh ni ahi)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, Samaria sitana ĩnare ĩna bojabetijare, gaje macaju̶a vacoasujarã ĩna. \t Huan, kho dangah a paita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re ejagu̶ne, —Gũ̶tare tũnuo gocõaña —ĩnare yicami Jesús. To bajiro ĩ yirone ado bajiro ĩre yicamo so, Marta, Lázaro ñaboar'i bedeo: —¡Yu̶ u̶ju̶, majique! Babaricãrãcarũ̶mu̶ tu̶sacoaju̶ ĩ bajiyayiro bero. Jẽre ũ̶ni su̶ticoacu̶mi —Jesúre yicamo so. \t Jesun, Suang hem un, a chi a. A si sanggamnu Marthain a kiangah, Toupa, tun jaw a namta ding, a sihna ni li a hita ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moare rotirãju̶are quẽne gotiaja yu̶: Ado yu̶ gotise ũni, mu̶a moarimasa Cristore ĩna tu̶oĩarore bajirone mu̶a quẽne tu̶oĩarona ñaja. Mu̶are moabosarimasare, “Rojose mu̶are yiru̶arãja, mu̶a moabosabetijama” yimenane, quẽnaro ĩnare yiya. Sĩgũ̶ne ñaami mani u̶ju̶ ñamasugũ̶, mu̶are moabosarimasare, to yicõari mu̶are quẽne rotigu̶. “Ĩna ñaama ñamasurã” yigu̶ me ñaami. Quẽnaro mu̶a moareju̶are ĩacõari, quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶mi mani u̶ju̶. Tire masiritibesa mu̶a. \t Huan, nou heutute aw, huchimahbangin, amau leh noumau Heutupa tuh van ah a om chih leh, aman mi deihsak tuam a neikei chih theiin vau louin a tunguah hih sam un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado cõrone ejaru̶cu̶mi Jesús”, yimasigũ̶ magũ̶mi. Ángel mesa quẽne masimenama ĩna. Dios macu̶ ñaboarine, “To cõro ejaru̶cu̶ja yu̶”, yimasibeaja yu̶ quẽne. Yu̶ jacu̶ sĩgũ̶ne masigũ̶mi —ĩnare yiyuju Jesús. \t Himahleh, huai ni leh a dak thu Pa kia loungal kuamahin, vana angelten leng, Tapain leng a theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios ĩ roticõagũ̶ ĩ tudiejarotire mani masibetirĩmarone tudiejaromi” yirã, roori ñarũgũru̶arãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Nou leng mansa in om un, na gintak louhlai tak un Mihing Tapa hongpai ding ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, ado bajiro tu̶oĩarãja mu̶a sĩgũ̶ri: “Dios ĩ yiru̶asere, ‘Tire yibeticõato’ yigu̶ magũ̶mi. Ĩ manijare, ĩ bojarore bajiro yigu̶ ñari, rojose mani yisere ĩacõari, ‘Rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna’ Dios ĩ yijama, rojose yigu̶, yigu̶mi”, yitu̶oĩarãja mu̶a sĩgũ̶ri. \t Nou, ka kiangah, Bangdia hondem ahia? A deihlam kuan ahia kalh? Non chi ding uh a hih tuak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiñarone, ti macana u̶ju̶, —To cõrone avasãtu̶jaya —ĩnare yiyuju. Ĩna avasãtu̶jarone ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Ajiya mu̶a, adi macana: Masa jedirone, “Artemisare sore rũ̶cu̶bu̶oriavire, to yicõari, õ vecaju̶ quedirujiadiriaju̶re sore bajigo ruyuriju̶, masa ĩna rũ̶cu̶bu̶oriju̶re coderimasa ñaama”, manire yimasiama ĩna. \t Huan, kho laigelhpan mipi a sukdaih khitin, Ephesa khua a mite aw, Diana Thupitak biakin leh van akipana milim kia, Ephesa khuate vengmi na hi uh chih, kua ahia theilou om?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús sore ĩ catiosere ti sitana masa ñaro cõrone gotibatocõañuma ĩna. \t Huan, huai tanchin tuh huai gam tengteng ah a hongthang kheta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã, gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñarã, rẽjañujarã ĩna, to ĩna yisere gãmerã ñagõrẽtobudiru̶arã. \t Huan, sawltakte leh upate, huai thu ngaihtuah dingin a kikhawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So riovecare masa ĩna masibeti vãme ucatu ecorio ñacamo. Ado bajiro goticaju̶ ti vãme: “Jairimaca Babilonia vãme cu̶tigo ñaamo adio. So su̶orine jediro rojose masa ĩna yijare, ‘Ajeriarã cu̶tirã jaco’ to yicõari, ‘Rojose jediro jaco ñaamo’ ” yirivãme ñacaju̶ so rioveca tuyari vãme. \t Huan a talah min thuguk, Babulon thupi, kijuakte leh leitunga kihhuaite nu, chih a kigelh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶re yu̶ gotirore bajiro bajiru̶aroja. Adire yu̶ gotisere quẽnaro ajiya mu̶: Yu̶ gotisere “Bajibetoja” mu̶ yitu̶oĩajama, ñagõbecu̶ ñacoaru̶cu̶ja mu̶. Mu̶ macu̶ ĩ ruyuaro bero tudiñagõcoaru̶cu̶ja mu̶, bajigu̶ju̶ma —Zacar'iare ĩre yigotiyuju, ángel. \t Ngaiin, ka thugente a huntaka hongtung ding, na gintak louh jiakin huai thilte a hongtun masiah na dai dide dia, pau leng na pau theikei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yitu̶oĩaboarine, rojorã ñaja mu̶a. Idiriabaja, bare jeobariabaja joema coeriabajari ñaboarine, jubeaju̶ama bu̶to u̶eri cu̶tibajarire bajiro bajiaja mu̶a. Mu̶a u̶su̶ri bajiseju̶arema tu̶oĩabeaja mu̶a. To bajirã ñari, “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yitu̶oĩaboarine, rojosere quẽne tu̶oĩarã ñari, rojorã ñaja mu̶a. Ĩau̶orã ñari, “Ĩnare yitocõari, ĩna cu̶oboasere ẽmaru̶arãja”, yitu̶oĩarã ñaja mu̶a. \t Laigelhmi leh Pharisai, lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: nou leh kuang polam na hihsiang ua, a sung lah lepgukna leh kideklouhna in a dim ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ ocare yu̶re mu̶ gotiroticatore bajirone ĩnare goticoadicaju̶ yu̶. Tire ajicõari, “Dios tu̶ vadir'i, Dios ĩ cõar'i ñaami”, yu̶re yimasiama ĩna yuja. \t Nang thu non piak a kiang uah ka peta ngala; huaite a kem ua, nanga kipan ka hi chih dik takin a theita uh, nang na honsawl chih leng a gingta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã rãca rẽjañujarã ĩna. Tocãrãcarũ̶mu̶ne ĩna rãca rẽjarũgũñujarã. To bajiri sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩañujarã ĩna. To bajicõari Diore sẽnirũgũñujarã ĩna. Bare barã quẽne, Jesús ĩ yirotiriarore bajirone yibayujarã ĩna. \t Huan, sawltakte hilhin, kithuahin, tanghou balkhamin, thumin phatuamngai takin a om nilouhlouh uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, —“Jesús su̶orine Dios yarã ñaama” yirã, oco rãca ĩnare bautizaya mu̶a —ĩ rãcanare ĩnare yiyuju Pedro. To bajiri, ĩna bautiza ecoro bero, “Vabesa maji. Yu̶a rãca ñacõaña”, Pedrore ĩre yiyujarã Cornelio rãcana. \t Huchiin, Jesu Kris mina baptisma tan ding thu a pia a. Huan khitin ni bangzah hiam tam dingin a khou uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro cu̶diyuju ĩ: —“Yu̶ macu̶re catiomasigũ̶mi”, mu̶re yitu̶oĩamasicõaja, bajigu̶ju̶ma. To bajiro tu̶oĩavu̶ogu̶, “Ñabeticõato” yigu̶, yu̶re ejarẽmoña —Jesúre yiavasãñuju ĩ, rijaquedigu̶ jacu̶. \t Huchiin, naupang pan tuh, ka gingta hi, ka ginlahna ah honhuh in, chiin, a kikou khe pah ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa rãca oca josabecu̶ ñaru̶cu̶mi ĩ. To yicõari, masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a rũ̶gõcõari, ‘Yu̶re ajiya mu̶a. Masigũ̶ ñaja yu̶’ yiavasã gotibecu̶ ñaru̶cu̶mi. \t A sel keidinga, a kikou sam keidinga, kongzing khawng ah leng kuamahin a aw a za sam kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, toju̶ barã ejarã, rũ̶cu̶bu̶oriaju̶rire rujiru̶ayujarã ĩna. To ĩna bajisere ĩacõari, ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús quẽna: \t Huan, a mi sapte un tutnamun hoihpen a tel jel dan uh a mu a, a kiang uah gentehna thu a genta a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ bajibosare ñajare, Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajitirũ̶nu̶rã rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, tire ajirũ̶cu̶bu̶o tu̶jacõari, mame Dios ĩ vasoareju̶are ajitirũ̶nu̶roti ñaja mu̶are. \t Huchiin, amah a muhsitna uh pu in dainawl ah a kianglam ah ipai khe ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽnaro ajiya mu̶. Bu̶to yu̶re so maisere yiĩomo so. Tire ĩacõari, ado bajiro sore yimasiaja mani: “ ‘Rojose yijaigo yu̶ ñaboajaquẽne, rojose yu̶ yisere yu̶re masiriogu̶mi Dios’ yitu̶oĩagõ ñaamo”, yimasiaja mani. To bajiboarine, “Diore maibetibu̶saja” yigu̶re ĩacõari, ado bajiseju̶a yimasiaja mani: “ ‘Bu̶to rojose yibecu̶ yu̶ ñajare, Dios mojoroaca yu̶re ĩ masiriojare, ĩre maibetibu̶sacõaja’ yitu̶oĩagũ̶ ñaami”, ĩre yimasiaja mani —Simónre yiyuju Jesús. \t Huaijiakin ka honchi ahi, A khelhna tampi ngaihdamin a omta; aman nakpitakin a it hi; a hihhangin, ngaihdam tawmin, neuchikin a it nak, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ru̶joa joere jotabedo suariabedo ĩre jeoyujarã surara. To yicõari, u̶jarã ĩna sãñarito ũnore sũarivu̶jorore ĩre sãñujarã ĩna. \t Huan, sepaihten ling lukhu a phan ua, a khusak ua, puan san dup leng a silh sak uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yi ocaruyurone, Dios, rotigu̶ ĩ rujiri cũmuro rĩjoroju̶a, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã, gu̶somuniari tuetuejarũjũcama veinticuatro ñarã, bu̶cu̶rã, to bajicõari, babaricãrãcu̶ ĩaĩañamana quẽne. Gãjerã jãjarã ĩna yi ocaruyusere ajicõari, —To bajirone bajiato. Diore rũ̶cu̶bu̶o variquẽnaroti ñaja manire —yicu̶dicama ĩna. \t Huan, upa sawmnih leh lite leh ganging lite a khupboh ua, huan, Pathian laltutphaha tupa tuha beta ua, Amen, Hallelujah! chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩaĩañamanire yiĩorũgũcami. To yigu̶ne, masa ĩna ĩaro rĩjoro õ vecaye jea ũ̶ju̶vẽjase yiĩorũgũcami. \t Huan mite mitmuhin van akipanin leitung mei bang ke suk thei khop dingin thillamdang pipi a hiha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro Jesúre sẽniĩacama: —¿To bajiro mu̶re ĩna yisere ajiati mu̶? “To bajise yibesa”, ĩnare yiya —ĩre yicama ĩna. To ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare goticami Jesús: —Ajiaja yu̶. Dios oca masa ĩna ucamasire to bajirone gotiaja rĩamasa ĩna yirotire. ¿Ĩabeticatique ado bajiro yisere? Ado bajiro gotiaja ti: “ ‘Rĩamasa, to yicõari, ũjurãca quẽne, mu̶re quẽnaro rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma ĩna’ to bajiro mu̶ yise ñajare”, yigotiaja Dios oca —ĩnare yicami Jesús. \t a kiang ah, Hiaite thugen na ja hia? a chi ua. Huan, Jesu'n a kiang uah, Ja e; Naungekte leh nawi nelaite kam a pawt in pahtawina na hihkimta, chih na sim ngeikei ua hia? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masa, to yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne ejayujarã ĩna, Jesús tu̶ju̶. Jerusalénju̶ vadiriarã ñañujarã. \t Huan, Pharisaite leh laigelhmite laka mi kuate hiam, Jerusalem khua akipana hong, a kiangah a hongkikhawm ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a bajijẽarũtuatone, bu̶to mino vacaju̶. To bajica yiro, bu̶to sabetu̶ocõacaju̶ ti. \t Huihpi hat tak a nun jiakin tui a kihawt sang hulhul ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, surara u̶ju̶ju̶a ado bajiro yiyuju, ĩ surarare: —Ĩre ãmisãjacõari, ĩre bajeya mu̶a. Ĩre bajecõari, “¿No bajiro mu̶ yijare, mu̶re avasãjũnisiniati ĩna?”, ĩre yisẽniĩaña mu̶a —ĩnare yiyuju. \t huchiin, sepaih heutu lalpenin Paula kulh sunga pilot thu a pia a, a tungah huchi tela a kikouna uh a theihna dingin vuak kawma dottel ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose ĩna yisere masiriocõari, yu̶ goticatore bajirone yiru̶cu̶ja yu̶”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Huan, hiai a kiang ua ka thu khun ding ahi, a khelhnate uh ka lakmang chiangin, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcajine rojose mu̶are ĩna yijama, ĩnare masirioya, rojose mu̶are ĩna yiro cõrone, “Ju̶aji rojose mu̶are yibetiru̶cu̶ja” yirãre —ĩnare yiyuju Jesús. \t Ni khatin na tungah sagih vei thil hihkhialin sagih vei, ka kisik, chia, nang lama a hongkihei nawn leh, na ngaidam ding ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Gotimasiorimasu̶, ¿diseju̶a ñati ñamasuse masu Dios ĩ rotimasire, mu̶ ĩajama? —ĩre yisẽniĩacami. \t Sinsakpa, dan thu ah bang thupiak pen ahia thupipen? chi in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, socase so gotimasiosere ajitirũ̶nu̶menaju̶are mu̶are gotigu̶ yaja: “Adi ñaja Satanás oca ñamasuse, gãjerã ĩna masibeti” sore ajisu̶yarã ĩna yiboajaquẽne, tire ajiru̶abeaja mu̶a. To bajiri, adi rĩne mu̶are rotigu̶ yaja: Adi macaru̶cu̶roju̶ yu̶ tudiejaroto rĩjoro, yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiroti ñaja. Gaje vãme mu̶are rotibeaja. \t Himahleh, nou, Thaiatira a om midangte hiai thuhilh neiloua, Setan thil thukte bang theilou tengteng kiangah tunggikna dang himhim na tunguah kon behlap kei ding, ka chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare bu̶jacõari, ado bajiro ĩnare gotigu̶mi: “Mu̶a moase vaja mu̶a sẽniro cõrone mu̶are vaja yiru̶cu̶ja yu̶”, ĩnare yigu̶mi. To yicõari, ĩnare moaroticõagũ̶mi, ĩ ya veseju̶. \t Huan, aman tuh nasemte toh ni khata makhai loh dia a kituah tak un a grep huan ah a sawl chiat ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios oca masa ĩna ucamasire ti gotirore bajiro rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶. To bajirocu̶ yu̶ ñajare, yu̶re ĩaterãre yu̶re ĩsirocaru̶cu̶mi. Yu̶re ĩ ĩsirocaroti su̶orine rojose tãmu̶oru̶cu̶ja yu̶. “Masare yirẽtobosaru̶cu̶mi” Dios ĩ yimasire ñajare, bajiru̶cu̶ja yu̶. To bajiboarine, yu̶re ĩsirocarocu̶ju̶ama, rojose tãmu̶oru̶cu̶mi. Ruyuabeticõarocu̶ ñaboayumi —ĩnare yiyuju Jesús. \t Mihing Tapa a tanchin a gelh bang tak un a pai ding: himahleh, Mihing Tapa mansak ding mipa tung a gik hi: Huai mihing jaw piang kei leh amah adin a hoihzo ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tu̶ju̶ Jesúre ĩ tu̶ocõajare, paia u̶jarãre, masa u̶jarãre to yicõari, masa to ñarãre quẽne jirẽoñuju Pilato. \t Huan, Pilatin siampu liante, heutute, mi tengteng a sam khawm a, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Pedro: —Jediro yu̶a gajeyeũnire cũcõari, mu̶re su̶yacaju̶ yu̶a —ĩre yiyuju. \t Peterin a kiangah, Ngai dih, kou bangkim paisanin kon jui ua, chiin, a hon gen pana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirene, ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Jediro mu̶ rotirore bajiro cu̶digu̶ magũ̶mi. \t Kuamah mi diktat himhim om kei uh, khat lel leng om het kei uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re ejacõari, Jesúre macaboayujarã ĩna. Ĩre macaboana, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re ejacõari ado bajiro gãmerã sẽniĩañujarã ĩna, Jesús ĩ ejabetijare: —¿Mu̶ma no bajiro tu̶oĩati mu̶? ¿Boserũ̶mu̶ vadibetimasucõagũ̶ yiguida? —gãmerã yiyujarã ĩna, Jesús ĩ ejabetijare. \t Huchiin, Jesu a zong ua, Pathian biakin ah ding kawmin a kihou ua, Bang ahia na gintak uh? Ankuangluina ah a hongkei ding maw? a kichi ua.Siampu liante leh Pharisaiten amah amat theihna ding un kuapeuhin a omna a theih uleh amaute theihsak ding thu a peta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ocare ajitirũ̶nu̶rãre gotimasiocudigu̶, rojose tãmu̶ogũ̶ ñaboarine, variquẽnaja yu̶. Gãjerã quẽnaro ĩna ñarotire bojagu̶ ñari, rojose tãmu̶oñumi Cristo. To bajiri, yu̶re quẽne, to bajiro yu̶ bajirotire bojayumi Cristo. \t Nou jiaka tu-a ka gimthuaknate ah ka kipak hi; huan, a pumpi jiaka Krisin a gimthuaknate ban zom jel ka hi: a pumpi tuh Saptuam ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre rũ̶cu̶bu̶orã ñari, mani bojabetire ĩna yiru̶aboajaquẽne, “Yibesa”, ĩnare yibeaja mani. Rojosere yiru̶arã ñaboarine, tire yibetirũgũaja mani. To bajiro yirã mani ñajama, Dios ĩ rotimasire ti gotirore bajiro yirã yirãja mani. \t Nunnemna, kidektheihna khawng ahi jaw uh; huchibang kalh lamin dan thu piak himhim a om kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sudi sãñaru̶a tu̶oĩarejaibesa. Go bu̶cu̶asere tu̶oĩaĩasaque mu̶a: Moabeti, to yicõari, sudi sãñaru̶a tu̶oĩarejaibeaja ti. \t Huan; silh leh ten thu bang dinga lunghimoh na hi ua? Gamlaklili pak khandan hoihtakin ngaihtuah un; na a sem kei ua, khau leng a khek kei uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Damascoju̶ ejacõari, idiarũ̶mu̶ ĩabeti, babeti, idibeti, bajiñañuju Saulo. \t Huan, ni thum kho mu louin a oma, bangmah a dawnin a ne kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yirone, —Yu̶ u̶ju̶, Dione ñaja mu̶ —Jesúre yicami Tomás. \t Thomain a kiangah, Ka Toupa leh ka Pathian na hi, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶ õ vecagu̶ to bajirone bajigu̶mi ĩ quẽne. Sĩgũ̶ ru̶yabeto daquegu̶re bajiro tu̶oĩagũ̶, Dios tu̶ ĩ ñabetirotire bojabecu̶mi Dios —yu̶are yicami Jesús. \t Huchibang mah in hiai mineute lak a khat manthat leng na Pa uh van a om deihlam a hikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ vadijama, ĩ ejarẽmose rãca, “Riojo manire yiyumi Dios. Rojose yirã ñaja mani”, yimasiru̶arãma masa. Ĩ ejarẽmose rãca quẽnase masune yirere masiru̶arãma ĩna. Gajeye quẽne, ĩ ejarẽmose rãca ado bajiro tu̶oĩamasiru̶arãma masa: “Diore mani cu̶dibeti vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ manire cõaru̶cu̶mi Dios”, yimasiru̶arãma. \t Amah a hongtun chiangin, khelhna thu ahte, diktatna thu ahte, vaihawmna thu ahte khovel a siamlouh dan a theisak ding hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo oca mani buesu̶ocatire ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiru̶arãja mani. “Quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶ja” Dios manire ĩ yirere tu̶oĩatu̶jabetiru̶arãja mani, “Yiru̶cu̶ja” ĩ yirore bajiro yigu̶ ĩ ñajare. \t I lamet thugin, ling-lou in I pomkip ding uh, thuchiampa lah a muanhuai ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶. No bojarã yu̶ gotisere ajitirũ̶nu̶rãma, bajireabetiru̶arãma ĩna —ĩnare yicami Jesús. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, min ka thu a zop leh khantawnin sih ni mel a mu kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesúre ajitirũ̶nu̶rã vatoare, sĩgũ̶ jud'io masu̶ levita jũnagu̶ ñañuju ĩ. José vãme cu̶tigu̶ ñañuju. Chipre vãme cu̶tiyoaju̶ ruyuar'i ñañuju ĩ. Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã, Josére gajeye ĩre vãme yiyujarã, Bernabé. Griego ocama, “Quẽnase gãjerãre oca cu̶tigu̶” yire ũni ñañuju ti vãme. \t Huan, Joseph, sawltakten Barnaba a chih uh, (huai min omdan, Khamuanna Ta chihna ahi) Levi chi.Kupra tuikulh mi ahi a, a gam neih a juaka, a man a hontawia, sawltakte khe bulah a koihta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire rũ̶cu̶bu̶obecu̶, sãjamasiñumi. To bajiro ĩ bajire ñajare, ĩre ñiamasimu̶ yu̶a, yu̶are rotise ti yirore bajirone rojose yiru̶arã. To yu̶a yiroadone, surara u̶ju̶ Lisias vãme cu̶tigu̶ ĩ surara rãca ejacõari, yu̶are ẽmacoamasimi. To yicõari, “U̶ju̶ Félix tu̶ju̶ vacõari, oca quẽnoru̶arãja mu̶a”, yu̶are yimasimi. To bajiri, bajibu̶ yu̶a. \t Pathian biakin hihbuah leng a tuma; huaijiakin ka man ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa, paia, tocãrãcarũ̶mu̶rine ĩna ye moare ñajare, “Rojose ĩna yisere masirioato Dios” yirã, cojoji me vaibu̶cu̶rã riire soemu̶orũgũrãma ĩna. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, rojose ĩna yisere, masiriose me ñaja. To bajiri rojose ĩna yisere masiriobecu̶mi Dios. \t Huan, siampu chitengin kawla nisuak sima na semin, khelhnate bangchik mah a hihmang theilou kithoihna ngeingei lan gige in, a ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masu̶ ĩ bajirocacoajama, ju̶aji rojose yibecu̶mi. To bajiri mani quẽne rojose yirũgũriarã ñaboarine, Jesúre ajitirũ̶nu̶ca yirã, ju̶aji rojose yibetiroti ñaja manire. \t Kuapeuh sisa tuh, khelhna lakah a suakta ta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶re bajirone tu̶oĩacõari, rẽjarũgũñujarã ĩna, Diore sẽnirã. Jesús bederã, ĩ jaco Mar'ia, gãjerã rõmia quẽne ñañujarã ĩna. \t Huaite tengteng numei kuate hiam leh Jesu nu Mari toh, Jesu unaute toh, lungsim munkhata, phatuamngai taka thumin a om nilouh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, “Bajibeaja. Buemenama. ‘Rijar'ine tudicaticõari, gotiami manire’ yirã, ĩre ajirũ̶cu̶bu̶ocõari, tu̶oĩavasoaru̶arãma ĩna”, ĩre yiboagu̶mi, jeameju̶ rojose tãmu̶oñagũ̶. \t Huan, aman, Pa Abraham, hilou e; misi laka mi hilhial a kiang uah hoh zo leh a kisik ding uh, a chi a.Huan, aman, a kiangah, Mosi leh jawlneite thu a ngaih kei un jaw, misi laka mi thou nawn mahlehleng a taksang tuankei ding uh, a chi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, “Cristo ocare yu̶ gotimasiojama, jãjarã yu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãma” yitu̶oĩacõari gotirãma. To bajiro yirã ñari, “Quẽnaro gotimasiobeami Pablo. Riojo mu̶are gotimasioaja yu̶ama”, yigotirãma. Gãjerãju̶ama, rojose tu̶oĩamenane, jãjarãbu̶sa Cristore ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñarotire bojarã ñari, gotirãma. \t Khenkhatten tuh hazatna jiak leh thangpaihna jiakin Kris tuh a tangkou pih ua; huan khenkhatten lah hoih a sak jiak in a gen ua:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén macana rudiriarã no ĩna vacudiro cõrone Jesús yere gotimasiocudiyujarã ĩna. \t Huan, a dalhjakte kho teng ah a paita ua, thu tuh a gen jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yirã ñari, rojose tãmu̶oboarine, variquẽnaja mani. Tiaye rĩne variquẽnarã me yirãja mani. Rojose tãmu̶oboarine, “ ‘Jesucristo su̶ori Diorãca quẽnaro ñaja’ yitu̶oĩarã ñari, rojose yiru̶aboarine, tire yibeju̶ yu̶a”, yimasiaja mani. \t Huai kia leng hilou in, I gimthuakna ah leng kipakin I om uh, gimthuaknain kuhkalna a tuna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩaboajaquẽne, yu̶aju̶ama, yucú̶tẽroju̶ Cristo manire ĩ rijabosarere gotimasiorũgũaja. Jud'io masa ĩna ajitese, griego masa, “Yimecu̶rã yama” yu̶are ĩna yisere yirũgũaja yu̶a. \t Ka thu honhilh sawn Toupa kianga kipana ka muh ahi a, huchia Toupa Jesun matsaka a om jana, tanghou a laka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Galilea sitaju̶ Jesúre su̶yavadiriarã rõmiri quẽne sõju̶ ĩarũ̶gõñujarã. Ĩna ñañujarã ĩ ejarẽmoriarã. Ĩna rãca ñañuju Mar'ia Magdalena. Gajeo Mar'ia vãme cu̶tigo quẽne ñañuju. Sone ñañuju Santiago Mojogũ̶ ĩna yigu̶, to yicõari, José vãme cu̶tigu̶ jaco. Gajeo, Salomé vãme cu̶tigo quẽne ñañuju. Gãjerã jãjarã ñañujarã Jesúre su̶yavadiriarã rõmiri, Jerusalénju̶ ĩ rijarere ĩariarã. \t Huan, numeite leng gamla taka enin a om ua; huaite lakah Mari Magdalini, Mari Jakob naupangjaw leh Jose nu, Salomi leng a pang ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mamarã ũ̶mu̶are quẽne, “Quẽnaro tu̶oĩacõari, quẽnase rĩne yiya”, yigotiya mu̶. \t Huchibangmah in, tangvante tuh lungsim hohtak pu ding in hasuan in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti gotiboajaquẽne, “Dios ĩ cõar'i ñañumi” ĩna yitu̶oĩabetijama, no bajiro ĩre yisẽnimenama. To yicõari, Jesús ĩ bajire quetire ĩna ajibetijama, no bajiro yimasicõari, “Dios ĩ cõar'i ñañumi”, ĩre yimasimenama. No bajiroju̶a yicõari tire masimenama ĩna, ñimu̶ju̶ane Jesús ĩ bajirere ĩnare ĩ gotimasiobetijare. \t Ahihleh, a gintak louhpi uh bangchin a lou ding ua? A thu a jak louhpi uh bangchin a gingta ding ua? Thuhilhmi om louin bangchin a za ding ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mar'ia Magdalenama, Jesúre ĩna yujeriavi tu̶ju̶ne oticõa tujasumo so. Otiñagõne, mubiacõari, ti vire ĩasõcõañuju so. \t Himahleh, Mari tuh a pua ah han kiangah kap kawmin a dinga; huan kap kawmin a kuna, han sung a en a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiyuja jud'io masare: “Rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩasere ĩna bojaboajaquẽne, Dioju̶ama, “Rojose mana ñaama”, ĩnare yiĩabesumi. To yibetiboarine, sĩgũ̶rire ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yire ti ñajare, “Rojose mana ñaama” ĩ yiĩarã ñari, ĩ yarã ñaja yu̶a. Gãjerãrema, “Yu̶re ajiterã ñari, bu̶tobu̶sa yu̶re ajiteru̶arãma”, yiyumi Dios. \t Bang chi a hita dia leh? Israel miten a zon uh a mu kei uh. Telten bel a mu uh, a dangte tengteng a nanggawpta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ ruyuaĩojare, —Macedonia sitaju̶ vajaro. Toju̶re Jesús su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere mani gotirotire yigu̶, ĩre ruyuaĩorotiyumi Dios —yitu̶oĩacaju̶ yu̶a. To yirã ñari, yu̶a gajeyeũnire quẽnosãcaju̶ yu̶a, Macedoniaju̶ varu̶arã. \t Huan, huai mengmuhna a neih khit takin Masidonia gamah hoh ka tum pah ua, a kiang ua Tanchin Hoih gen dingin Pathianin a honsam ahi chih kichian taka theiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To vanane, Jesús ĩ bajirocarere gãmerã queti gotivasujarã ĩna. \t Huan, thil hongtung tengteng a gen khawm jel ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre rũ̶cu̶bu̶orãre ĩamaicõari, quẽnaro yirũgũgũ̶mi Dios. To bajirone yicõa mu̶orũ̶gõru̶cu̶mi. \t A laudansiamte tuh khangthak tanin a hehpih jeljel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Diore rũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ gajeyeũni no bojasere masa jedirore juarotibesuju. \t Huan, Pathian biakina kuamahin van a lut paisuak pih uh a phalta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ Pablo, yu̶ masune, “Quẽnato”, mu̶are yiucacõaja yu̶. Adoju̶ yu̶ tubibe ecosere masiritibeticõari, Diore yu̶re sẽnibosarũgũña mu̶a. Yu̶ quẽne, Diore sẽnigũ̶, ado bajiro mu̶are sẽnibosaja yu̶: “Quẽnase ĩnare cõarũgũña mu̶”, ĩre yisẽniaja yu̶. To cõro ñaja. \t Kei Paulain keimah khut ngeingeia hiai chibai honbukna kon-gelh ahi. Ka kolbulhte theigige un. Hehpihna na kiang uah om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna jẽatone, bu̶to mino vasuju. To bajicõari, bu̶to sabeyuju. Ti saberone, cũmua sagueca yiro, oco sãjacõari, rujacoaru̶ayuju. To ti bajiboajaquẽne, cãnigũ̶ yiyuju Jesús. \t Huan, a pai lai un Jesu a ihmutaa; huan, dilah huihpi a hongnung suka, a long uh tuiin a dim dekdeka, lauhuai piin a omta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiru̶arãma” Dios ĩ yimasire ti ñajare, mu̶a manajoare reabetiroti ñaja —ĩnare yicami Jesús, fariseo masare. \t huchi in, a nih un sa pumkhat a hong hita ding uh, a chi chih na simkei ua hia? Huchi in, nih a hita kei ua, sa pumkhat ahi zota uhi. Huaijiak in Pathian zopsa mihing in khenkei heh, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Juanre quẽne, yu̶re quẽne mu̶a yise ti ñaboajaquẽne, Dios ĩ masise rãca yu̶a yise ti ñajare, beroju̶, “Quẽnaro yirã yiboayuma”, yu̶are yimasiru̶arãja mu̶a —ĩ rãca ñarãre yiyuju Jesús. \t Himahleh, pilna tuh a ta tengtengin siam a tan uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yiboajaquẽne, —Güibesa. Variquẽnaña mu̶a. Yu̶ne ñaja —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh, Jesun amau a houpih paha, Khamuang takin om un, keimah ka hi, lau kei un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adirũ̶mu̶rire bu̶to rojose yirũgũama masa. To bajiro ĩna yiñaro ũnone, mu̶aju̶ama, tocãrãcajine Diore sẽnicõari, quẽnaro yirũgũña. \t Nite a hoih louh jiakin hun na neih sungun atam theipen sem jel un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Mu̶ yirore bajirone bajiaja. Ĩne ñaja yu̶. To bajiri, Dios ĩ roticõacacu̶ ñari, yoaro mene ĩ riojojacatu̶a rujicõari, masare besegu̶agu̶ oco bueri vatoaju̶ yu̶ rujiadire ĩaru̶arãja mu̶a, —paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re yiyuju Jesús. \t Jesu'n a kiang ah, Hi e. Himahleh, ka hon hilh ahi, tunung chiang in Mihing Tapa thilhihtheihna taklam a tu a, van mei tung a hongpai na mu ding uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jediro mu̶a cu̶ose gãjerãre ĩsijeocõaña. To yicõari, ti vaja bu̶jacõari, maioro bajirãre ĩsima. To bajiro mu̶a yijama, õ vecaju̶ Dios ĩ ñaroju̶ quẽnase bu̶jaru̶arãja mu̶a. Mu̶are quẽnaro Dios ĩ yise jedibetiru̶aroja. Toju̶re juarudirimasa ejabetiru̶arãma. To yicõari, quẽnaro mu̶are Dios ĩ yisere barearã manama. \t Na neih peuh uh juak unla, mi gentheite kiangah pia un; vanah guta hohlouhna ah, leikha neksiat louh na ah, dangka ip lui theiloute, gou bei theiloute kibawl un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vaibu̶cu̶rã gaserorine viri bu̶arotire quẽnocõari, vaja sẽnirã ñañujarã ĩna. To bajiri Pablo quẽne, tire moarũgũr'i ñari, ĩna tu̶ju̶ ñacõari, ĩna rãca moañuju ĩ. \t huan, a nasep bang uh sem ahih jiakin amau a kikoppih a, a semkhawm uhi; a nasep uh tuh puanin bawl ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, “Rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaya” ĩnare yigotimasiocudirã vasujarã. \t Huchiin a pai khia ua, mite a kisik ding uh ahi chih a gen ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. Diore gotirẽtobosamasiriarãre mu̶a ñicu̶a ĩna sĩamasiriarãre ĩna yujemasiriajau̶ joere quẽnarijau̶ri quẽnoaja mu̶a, “Quẽnarã ñañuma” yirã. \t Na tung uh a gik: Jawlneite han in khawng na lam ua, na pipute uh thah ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yoaro mu̶a jũnisinijama, vãtia u̶ju̶ ĩ bojarore bajiro yirã yirãja mu̶a. \t Diabol leng mun awn sam kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Mani u̶su̶rire bu̶to ĩamaigũ̶ ñari, masa ĩre ĩna ajibetire ĩavariquẽnabecu̶ ñagũ̶mi”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Ahihkeileh, Kha eimah a teng in haza phial in a hondeih hi, chih Laisiangthou in bangmahlou in gen in na gingta ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Moisére Dios ĩ roticũmasire, to yicõari, Diore gotirẽtobosarimasa ĩna gotimasiore ñajediro ñacõarũgũru̶aroja. Adi macaru̶cu̶ro jediroto rĩjoro, cojo vãme godocu̶tibetiru̶aroja. Ñajediro Dios ĩ gotiriarore bajirone bajiru̶aroja. \t Chih taktakin ka honhilh ahi, lei leh van a man masiah dan thua sut vom neu chik hiam, thai vom neu chik hiam, khat leng a mang keihial ding, a veka atun kim masiah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jope vãme cu̶ti macaju̶re ñaami Simón Pedro vãme cu̶tigu̶. Ĩre jirã varonare ĩnare cõaña mu̶. \t Tunah Joppa khua ah mi sawl inla, mi khat Simon Peter a chih uh, va pi sak in;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yisere ajicõari, ado bajiro sore yiyuju Jesús: —Quẽnaro tu̶oĩacõari, gotiaja mu̶. Mu̶ maco u̶su̶ju̶ sãñagũ̶re vãtire ĩre burocacõaja yu̶. To bajiri mu̶ ya viju̶ tudiasa —sore yiyuju Jesús. \t huan, aman, a kiangah, Na thu gen jiakin paita ve le: dawi na tanu sunga kipan a pawtta hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ri'i tuyarito sudiro sãñacami. “Diore mu̶a ĩaru̶ajama, yu̶ju̶are ĩaña” yiria vãmene ñacaju̶. \t Huan amah tuh puan sisana diahin a kijema; huan a min tuh, Pathian Thu, chih ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, u̶ye ocore, sũ̶ese rãca vu̶ocõari Jesúre ĩre iocama ĩna. “Ĩre jũnise jũni ruyubeticõato” yirã, yiboacama. Tire idiĩaboa yicõacami Jesús. \t uain thuk, bangkhat kha toh hel, dawn ding in a pia ua, himahleh a chep tak in a dawn nuamkei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñamasiñuju Jacob ñamasir'i quẽne. To bajiro Diore tu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ bajirocaroto rĩjoro, ĩ macu̶ José rĩare, “Quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶mi Dios”, ĩnare yimasiñuju ĩ. Bu̶cu̶ ñari, rũ̶gõtĩmabetiar'i ñaboarine, ĩ tueriu̶ su̶orine vũ̶mu̶rũ̶gõcõari, Diore rũ̶cu̶bu̶omasiñuju ĩ. \t Ginnain Jacobin, a sih ding kuanin, Joseph tate vual a jawl tuaktuaka; achiangkhun dawna kingaiin Pathian a bia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩna ãmivato, sõju̶ yayiĩasu̶yayuju Pedro. Ĩnare yayiĩasu̶yacõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ ya vi matariasãniro rẽtosãjacoasuju. Sãjacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderimasa rãca rujiyuju ĩ, jea sũmañagũ̶. \t Huan, Peterin gamla pia kipanin amah a juia, siampu lianpen inhuangsung konglai phain; huan, sikhate lakah mei lum awiin a tu sam a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ãmo riojojacatu̶a cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñocoa mu̶ ĩarãre, “To bajiro yiru̶aro yaja”, yimasibeaja mu̶. Ado bajiro yigu̶ yibu̶ yu̶, to bajiro yu̶ yiĩojama: Ĩna ñaama cojomo cõro, ju̶a jẽnituaro macariana yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñarã. Cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãca sĩabusuojeore mu̶ ĩasema, ado bajiro yire ũni ñaja: Cojomo cõro ju̶a jẽnituaro macariana yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre gotiro yibu̶ —yu̶re yicami yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Ka khut taklam a aksi sagih na muhte leh dangkaeng tuikuang koihna sagihte thuguk. Aksi sagihte tuh saptuam sagihte angelte ahi ua; huan tuikuang koihna sagihte tuh saptuam sagihte ahi uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩnare ñejeroticõari tubiberiaviju̶ tubiberotiyujarã ĩna, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre. \t Sawltakte a man ua, vantang khumna ah a khumta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶ ñarã, mu̶a yiru̶a tu̶oĩarore bajiro yirũgũaja mu̶a. Ta vecu̶are ĩna sĩarotirũ̶mu̶ri rĩjoro, “Jacabu̶sarã ĩna ñato sĩarãsa mani” yirã, quẽnaro ecatu̶sacama. To bajiri, ĩnare bajiro bajiaja mu̶a quẽne. No mu̶a bojarore bajiro quẽnaro yiñatu̶sarũgũaja mu̶a. To bajiro bajirã mu̶a ñajare, “Rojose tãmu̶oru̶arãma” mu̶are yiĩagũ̶ yigu̶mi Dios. \t Khawvel ah nuamsatakin na awm ua, na kizangbei mawkmawk ua, na thahni un na lungtang uh na taisak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ ejacõari, Priscila so manaju̶ Aquila rãca to ĩna ñatoyene, jud'io masa Dios ocare ĩna bueriviju̶ vasuju Pablo. Ti vi ejacõari, ĩnare gotimasioñuju ĩ. \t Huan, Ephesa a tung ua, huaiah amau a nuseta; amahbel kikhopna in ah a lut a, Judate kiangah chitaktakin thu a gen tadih hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa u̶jarãre ĩnare güirã ñari, “Jesúne ñaami ĩre ĩarotir'i” ĩnare yiterã ñari, to bajise yiyujarã ĩ jacu̶a. Jud'io masa u̶jarã ado bajiro yitu̶oĩañujarã ĩna: —“Jesús ñaami ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i, mani u̶ju̶” yirãre sãjarotibetiru̶arãja mani, Dios ocare ĩna bueriviriju̶re —yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Judate a kihtak jiak un a nu leh a pan tuh huai thute a gen uhi; Judaten, huai ma himin leng, Amah jaw Kris ahi, chia gum a om leh, kikhopna in a nong ding chih a lemsa chit ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, jediro yu̶a gajeyeũnire cũcõari, mu̶re su̶yacaju̶ yu̶a —ĩre yiyuju. \t Huan, Peterin, ngai in, kou ka in uh leh lou pai sanin kon jui ua, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ocare ajiboarine yu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶betijama, yu̶ me ñaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõarocu̶ma. Adi macaru̶cu̶roanare rojose yigu̶agu̶ vadicacu̶ me ñaja yu̶ma. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩna ñaro cõrone rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosagu̶agu̶ vadicaju̶ yu̶. \t Kuapeuh ka thu gen jain, gingta kei mahleh, ken siam louh ka tangsak kei: khovel siam louh tangsak dinga hong ka hi kei a, khovel humbit dinga hong ka hi zo ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju: —¿No yigu̶, “Quẽnagũ̶ ñaja mu̶”, yu̶re yati mu̶? Dios sĩgũ̶ne ñaami quẽnagũ̶ma. \t Huan, Jesun a kiangah, Bangdia hoih honchi? mi khat kia ngallou kuamah hoih a om kei, huai tuh Pathian ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ángel mesare quẽne to bajirone yiyumi, ĩ rotiboasere ĩna cu̶dibetijare. Sĩgũ̶ri ángel mesa, Diore moabosarã ñaboarine, ĩ rotirore bajiro cu̶dibetimasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna bajijare, cõmemari rãca ĩnare siacõari, tu̶sabetigojeju̶ ĩna ñacõa ñarotire yigu̶ toju̶ ĩnare cũmasiñuju Dios. “Rojose yirã, rojose tãmu̶orũgũru̶arãma” ĩnare ĩ yirotirũ̶mu̶ju̶ ti ejaroto rĩjoro, toju̶ne ñacõa ñaru̶arãma ĩna. To bajiro ĩ yirotirũ̶mu̶ ti ejaro, bu̶tobu̶sa rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna. Tire masicõari, “ ‘Manire quẽne rojose yiromi’ yirã, Diore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiroti ñaja”, yimasiaja mani. \t Huan, angel te amau sawltak hihna jui loua, a omna ngeingei uh paisan zote tuh, ni thupi vaihawmnaa dinga mial nuaia khantawn henna hen kawmin a sit ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masa ĩna cõariarã ñacama ĩna, Juanre sẽniĩacana. \t A mi sawlte uh Pharisaite kianga kipan kuate hiam ahi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi vacu̶ne, Pedrore, to yicõari, Zebedeo rĩare ju̶arãju̶rene ji vacami Jesús. To yi vacu̶ne, bu̶to tu̶oĩasu̶tiriticami yuja. \t Huan, Peter leh Zebedai tapate nih a pi a, a lungkham in a hong mangbang mahmahta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ rĩa cojomo cõro, ju̶a jẽnituarirãcu̶ ũ̶mu̶a ñaboacama. Sĩgõrene manajo cu̶tiboacama ĩna. Ñasu̶ogu̶ sore manajo cu̶tisu̶oboacami. Rĩa magũ̶ne rijacoacami ĩ. \t A hi, sal sagih a om ua; a upa penin ji a neia, chi suah louin a si a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adirũ̶mu̶riaye ñamasuse ti ñaboajaquẽne, Moisére Dios ĩ roticũmasire, to yicõari, Diore gotirẽtobosarimasa ĩna gotimasiomasire ñajediro ñacõarũgũru̶aroja. Adi macaru̶cu̶ro jediroto rĩjoro, cojo vãme godocu̶tibetiru̶aroja. Ñajediro Dios ĩ gotiriarore bajirone bajiru̶aroja —ĩnare yigotimasioñuju Jesús. \t Himahleh, dan thu sut vom neu chik leng a man sangin van leh khovel amanthat a baihlamjaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro cu̶diyuju Jesús: —Masa ĩaro rĩjoroju̶a gotisu̶oadicaju̶ yu̶, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re, to yicõari, ĩ ocare mani buerũgũriviriju̶re quẽne. Diseju̶ane yayioroaca yu̶ gotimasiore maja. \t Jesun a dawnga, a kiangah, Khovel mi kiangah, vantang theihin, thu ka gen gige a; kikhopna in leh, Pathian biakin, Juda tengteng om khawmna ahte bang thu ka hilh jela, a simin bangmah ka gen kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, Jesúre ĩre bajerotiyuju Pilato yuja. \t Huan, huchihlaiin Pilatin Jesu a pi a, a jep a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶dicama masa: —Dios ocare masa ucamasire ti gotijama, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ bajirocabetiru̶cu̶mi”, yigotiaja ti. To bajiro ti yigotiboajaquẽne, ¿no yigu̶, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶re yu̶re jajuturu̶arãma ĩna”, yati mu̶? ¿Ñimu̶ju̶a Dios ĩ roticõar'i masuma ñati? —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Huan, mipin a kiangah, Kris khantawnin a om ding chih dan bu ah ka thei uh, Nang, Mihing Tapa khaikanga om ding ahi, bangchi chiha chi na hia? Huai Mihing Tapa tuh kua ahia? a chi ua, adawng ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Asia sitana, cojomo cõro ju̶a jẽnituaro macarianare, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre mu̶are ucaja yu̶, Juan vãme cu̶tigu̶. Mu̶are quẽnarotigu̶, Diore, ĩ macu̶ Jesucristore, to yicõari, Esp'iritu Santore quẽne ado bajise mu̶are sẽnibosaja yu̶: “Quẽnaro mu̶a rãca ĩna ñarotire yirã, ĩnare ejarẽmoña”, mu̶are yisẽnibosaja yu̶. Dios ñaami tirũ̶mu̶ju̶ ñamasir'i ñaboarine, adirũ̶mu̶rire quẽne ñacõa ñarũgũgũ̶. Bero, masa tu̶ju̶ ñagũ̶, ejarocu̶ ñaami. Dios, rotigu̶ ĩ rujiri cũmuro rĩjoroju̶a ñagũ̶ ñaami Esp'iritu Santo. Sĩgũ̶ ñaboarine, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre bajiro bajigu̶, jediro masigũ̶ ñaami. To bajicõari, Jesucristo ñaami ĩ jacu̶ yere riojo gotirũgũgũ̶. Rijacoaboarine quẽna tudicaticõari, rijarocu̶ me ñasu̶ocami. To bajicõari, adi macaru̶cu̶roana u̶jarã ñarã jediro u̶ju̶ ñaami. Ĩ ñaami manire maigũ̶. Rojose mani yise vajare, ĩ rijacati rãca manire vaja yijeobosacacu̶ ñaami. \t Johanin Asia gama om saptuam sagihte kiangah: Hehpihna leh lemna na kiang ua om hen: Amah omlel leh, omsa leh, hongpai ngei dingpa akipan; leh a laltutphah maa om Kha sagihte akipanain,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yitu̶oĩacatore bajirone bajiru̶aroja. To bajiri, Cristore ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiru̶arãja mu̶a. \t Huchiin, na ginna uh, kipahman piak thupi tak nei ding ngei, paimang kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojosere yiru̶arã ñari, tire mani yicõa ñajama, ti rione yisejacoanaja mani”, ¿yimasibeati mu̶a? “To bajiro mani yijama rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãja mani”, ¿yimasibeati mu̶a? “Tire yibeticõari, Dios ĩ bojarore bajiroju̶a mani yicõa ñajama, ĩ bojaseju̶are yisejacoanaja mani”, ¿yimasibeati mu̶a? \t Hilou hial ding. Kua kiang peuhah leng a thu mang dinga a sikha dia na lut un tuh sihna khopa khelhna sikha hiam, dikna khopa thu mang sikha hiam, a thu na man uh sikha na hi uh chih na theikei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ĩarũ̶gõcõari, otirãne, ado bajiro yiru̶arãma: “¡Abe! Rojose tãmu̶oaja Babilonia ñaboacati maca. Rõmio quẽnaro ruyugore bajiro ñaboacaju̶ ti maca. Sudi sũase quẽnase sãñagõre bajiro ñaboacaju̶ ti maca. Oro, gũ̶ta jairo vaja cu̶tise, perla vãme cu̶tise, jediro gajeyeũni cu̶ogore bajiro ñaboacaju̶ ti maca. \t Tunggik, tunggik, kho thupi, puan malngat hoih leh a san leh a enga kijema, dangkaeng leh suangmantam leh tuikepsuanga kivannu hi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri paiare, ĩnare ejarẽmorãre quẽne cõañuma ĩna u̶jarã, Jerusalén macana. “ ‘¿Ñimu̶ ñati mu̶?’ masare oco rãca bautizagu̶re Juanre ĩre yisẽniĩama” yirã, ĩnare cõañuma. \t Huan, Judaten, Kua na hia? chia, dong dinga, Jerusalem khuaa kipana a kianga siampute leh Levi chia mite a sawl lai un hiaite Johan thu na theihsak tuh ahi uh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re ĩna rãca vaja mu̶. Ti viju̶ ejacõari, ĩna yirore bajiro yiba. “ ‘Tire yiru̶arãja’ yicõari, yu̶a yibetirere masirioya Dios” yirã, ĩre ĩna soemu̶osere, to yicõari, ĩna joare ĩna suarotisere ĩnare vaja yibosaba mu̶. To bajiro mu̶ yijama, “Socaro bajiyuja ti. Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasirere cu̶digu̶ ñaami ĩ quẽne”, mu̶re yiru̶arãma ĩna, jud'io masa, mani yarã. \t huai mite piin la, a kiang uah kisiangsak sam inla, a sam uh a met theihna ding un amau din sum sengin; huchiin, mi tengtengin, mi kama na thu a jak teng uh; chihtak ahi kei chih a thei ding ua, nangmah mah Dan zomin kichian takin na om jaw chih a thei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Egipto sitaju̶ ñarãre Israel sitaju̶a ĩnare ũmato vacu̶, quẽnaro ĩnare gotiboacaju̶ yu̶. To bajiboarine, yu̶ yicatore bajiro ĩna cu̶dibetijare, “Yu̶ yarã me ñaama”, ĩnare yicaju̶ yu̶. To bajiri, mame yu̶ vasoarotiju̶ama, mu̶a ñicu̶are yu̶ gotimasicatore bajiro me bajiru̶aroja’ mu̶are yami Dios mani u̶ju̶. \t A pi leh pute uh Aigupta gam akipana pikhe dinga a khut ua ka let nia a kiang ua ka khunpen bang hilou in; ka thukhun ah lah a om gige ngal kei ua, huchiin amau thu ka limsak ta keia, Toupan achi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, ĩre cu̶dibeticami surara u̶ju̶. Cũmua u̶jarãju̶a, “Vacoajaro mani” ĩna yiseju̶are ajicami. \t Himahleh, sepaih zaheutuin Paula thugen sangin longpu leh long neipa thu a ging jawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacaju̶ yu̶a: —Cãnu̶bu̶sane toana jud'io masa u̶jarã gũ̶ta rãca mu̶re rearu̶acama ĩna. ¿Toju̶re quẽna tudivaroti tu̶oĩati mu̶, yu̶are gotimasiogũ̶? —ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶a, Jesúre. \t Huan, nungjuiten a kiangah, Rabbi, tuma zekin Judaten suanga honden a tum ua; huchipi in leng huaiah na hoh nawn himhimdia hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiaja u̶ye oco quẽne. Mame u̶ye ocore, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa bu̶cu̶joaju̶are jiomenaja mani. Bu̶cu̶joaju̶re mani jiojama, jãmu̶sĩnituca yiro, yivocõaroja tijoaju̶are. To bajiro mani yijama, u̶ye ocore, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoare quẽne, to bajirone yireacõa tu̶jana yirãja mani. “To bajirobe” yirãma, mame u̶ye ocore vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa, mamajoaju̶are jiore ñaroja. To yicõari, u̶ye oco, vaibu̶cu̶gaserone quẽnoriajoa quẽne, cojoro cõro quẽnaro ñaru̶aroja. To bajiri mame u̶ye ocore, bu̶cu̶joaju̶re mani jiobetore bajiro mame oca yu̶ gotimasiosere, mani ñicu̶a oca rãca tu̶oĩavu̶obesa mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, kuamah-in uain thak, savun uain thawl lui ah a thun ngei kei uh; thun le uh, uain in savun thawl a phu kham dinga, uain a mangthang ding, savun thawl mah leng; uain thak tuh savun uain thawl thak ah a thun zonak uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶are ĩ yicu̶dijare, “Vabesa”, ĩre yibeticaju̶ yu̶a. —Dios ĩ bojarore bajiro bajiya mu̶ —ĩre yicõacaju̶ yu̶a yuja. \t Huan, khem zoh vual ahih louh takin, Toupa thuthu hi heh aw, ka chi ua, ka tawpta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rotijama, ñimu̶ju̶a ĩre cu̶dibecu̶ magũ̶mi. To bajiri, Cristo yarã ñari, jediro ñamasuse cu̶orã ñaja mu̶a. Diseju̶a ru̶yabeaja mu̶are quẽne. \t Amah ah tuh hinna tangchinna na neita ngal ua; amah tuh vaihawmna leh thuneihna tengteng lutang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro tu̶oĩacõari, quẽnase rĩne yiya. Mu̶a ye moarere quẽnaro moaña. Mu̶a rãcanare quẽnaro yiya. Mu̶a manaju̶are ajirũ̶cu̶bu̶oya. ‘Tire yimenane, rojoseju̶are mani yijama, Jesús ocare ajirãma, “¿To bajise yirã ñañujarique?”, manire yiroma’ yirã, mamarã rõmirire ĩnare gotiya mu̶a”, ĩnare yiya, bu̶cu̶rã rõmirire. \t Nungakte tuh, a pasal uh it ding leh, a tate uh it ding leh, lungsim hoihtaka om dinga ahilh theihna ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, —¿No cõro jairo pan cu̶oati mu̶a? —ĩnare yiyuju. —Cojomo cõro ju̶a jẽnituaro ñaricari ñaja —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, aman, Tanghouphel bangzah na nei ua? chiin, amau a donga. Huan, amau, Phel sagih, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, fariseo masa quẽne, ado bajiro tu̶oĩañujarã ĩna: —¿No yigu̶ to bajise yati ĩ? To bajiro ĩ ñagõjama, Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶obecu̶ yami. Dios sĩgũ̶ne ñagũ̶mi, ti ũnire yimasigũ̶ma —yitu̶oĩañujarã ĩna. \t Huan, laigelh mite leh Pharisaiten, Pathian gensia hiai mi kua ahia? Pathian kia louin kuan ahia khelhnate ngaidam thei? chiin a ngaihtuah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa manoju̶ ĩna ñicu̶a ĩna ñacudimasirere tu̶oĩatu̶sariarũ̶mu̶, tirũ̶mu̶ ñacaju̶ rujarũ̶mu̶ masuma. Tirũ̶mu̶re vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, oca tutuase rãca ñagõcami Jesús: —Sĩgũ̶ ĩ oco idiru̶ajama, oco sẽnigũ̶mi. Tire bajirone, no bojagu̶ Diore ĩ masiru̶ajama, yu̶ tu̶ju̶re vadicõari ĩre yu̶ catiorotire sẽnigũ̶ ejato ĩ. \t Huan, ankuanglui ni nanungpen, ni thupiniin, Jesu a dinga, a kikou a, Kuapeuh a dangtak leh ka kiangah hong henla, dawn hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ĩ ya vi joeju̶ jesagu̶ma, rujiacõari, ĩ ya vi jubeaju̶ gajeyeũni ñasere juaátĩmabetiru̶cu̶mi. \t in tung a om in a in a bang hiam tuh ding in kumkei heh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yiyuju Dios, õ vecana, adigodoana jediro, rijariarã quẽne, ĩ macu̶ Jesús vãmere ajicõari, mani yirũ̶cu̶bu̶orotire yigu̶. \t Jesu mina mi tengtenga khukdina, vantung, leitung leh lei nuaia thil om tengteng,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶ yu̶ ñaro, yu̶ su̶orine quẽnase mu̶re yirũ̶cu̶bu̶ocoadicama ĩna masa. Yu̶re mu̶ yirotirũgũro cõrone jẽre mu̶re yibosagajanoaja yu̶. \t Nang thil hihding non piak ka hih khina, khovel ah kon pahtawita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —To bajiro ĩna yiavasãbetijama, adiari gũ̶tariju̶are avasãroticõaru̶cu̶mi Dios —ĩnare yicu̶diyuju Jesús. \t Aman bel, Ka honhilh ahi, Hiaite a daih uleh suangte bek a kikou ding uh, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju ĩ: —Jẽre mu̶are gotiboabu̶ yu̶. Yu̶re ajibeaja mu̶a. ¿No yiru̶arã quẽna gãme gotire bojati mu̶a? ¿Mu̶a quẽne ĩ buerã ñaru̶atique? —ĩnare yiyuju ĩ. \t Huan, aman a kiang uah, Denin kon hilhta a ka, na thei nuam ngal kei ua; bang achia thei nuam nawn na hi ua? Nou leng a nungjuite hihsam na ut ua hia? Chiin, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, —Yu̶ rotise rãca vãtia u̶ju̶, Satanás yarãre mu̶a burearone, õ vecaju̶ bu̶jo ĩ yabesere bajiro Satanás ĩ quedirujiasere ĩamu̶. \t Huan, aman, a kiang uah, Khophia bangin Setan Van akipan a hong kia ka mu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Roma vãme cu̶ti macaju̶ yu̶a ejaro, tubiberiaviju̶ Pablo ĩ ñaru̶abetijare, “Gaje viju̶ sĩgũ̶ ĩ ñacõajama, quẽnacõaroja. To bajiboarine sĩgũ̶ surara ĩre coderu̶cu̶mi”, yicama. \t Huan, Rome khua a ka lut un Paula bel a vengpa sepaih kianga amah kia a om a phal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãca ñacõari, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro Dios ocare ĩna bueriviju̶ vacõari, jud'io masare, griego masare quẽne, “Jesús yere ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, ĩnare gotimasiorũgũñuju Pablo. \t Huan, Khawlni peuhin kikhopna in ah chitaktakin thu a gen jela, Judate leh Grikte thuzoh a tum jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre yicami Pedro: —Mu̶ gotimasiosere quẽnaro yu̶are gotirẽtobuya —ĩre yicami. \t Huan, Peter in a kiang ah, Huai gentehna thu hon hilhchian tanla, chi in a dong a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, bu̶to jũnisinigũ̶mi u̶ju̶. To bajiri ĩ yarã surarare cõagũ̶mi. “Ĩnare sĩacõari, ĩna ya virire soereacoaya”, ĩnare yicõagũ̶mi. \t Huchi in, kumpipa tuh a thangpaita a; a sepaih hon a sawl a, huai tualthatte a hihmang a, a khua uh leng a halsakta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, ado bajiro yimasiaja mani: “Abraham ñamasir'ire bajiro Diore ajitirũ̶nu̶rãre, ‘Ĩ jãnerabatia ñaja mu̶a’ ĩnare yiĩagũ̶mi Dios”, yimasiaja mani. \t Huchiin thei un, ginnaa omte, huaite mah tuh Abram tate ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirirũ̶mu̶ Judea sitana gũ̶tayucu̶ju̶ guaro rudicoajaro ĩna. \t Judia gam a omte tangsang bang ah taimang uheh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise ĩnare yigotimasioboacami Jesús. Ĩnaju̶ama boca ajimasibeticama. \t Hiai gentehna thu tuh Jesun a kiang uah a gen hi; himahleh, bang thu ahia a kiang ua a gen chih a theikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cuarenta rẽtoro ñarirãcu̶ ñañujarã ĩna, “Pablore ĩre sĩarãsa mani” yiriarã. \t Huai thubawlte sawmli sanga tamjaw ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —“Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, rojorã ñaja mu̶a. Diore gotirẽtobosarimasu̶, Isa'ias ñamasir'i, mu̶a bajirotire quẽnaro tu̶oĩacõari, ado bajiro ucamasiñuju: “Ĩna oca masune yirã, quẽnaro yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oama ĩna. To bajiro yirã ñaboarine, yu̶ bojarore bajiro tu̶oĩabeama. \t Huan, aman, a kiang uah, Isaiin nou mi lepchiahte thu a nagenkhol dik hilhial ve, Hiaiten a mukun a honpahtawi ua, a lungtangun lah hon gamlat ngial ngal uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cinco o seis kilómetros cõro yu̶a jẽatu̶satone, yu̶a tu̶ju̶ oco joene vadicami Jesús. Oco joene ĩ vadire ĩarãne, u̶cacaju̶ yu̶a. \t Huan, ching sawmnih lah ching nga hiam, ching sawmthum hiam a kalh un, Jesu dil tungah khea paia, long honnaihin a mu ua, a lauta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, quẽna ĩ cajearire tudimoaĩa quẽnoñuju. To ĩ yirone, quẽnaro ĩacoasuju. Ñajediro quẽnaro ĩre ruyuyuju yuja. \t Huan, a mitah a khut a koih nawna, huan, aman a en gegu a, a hongdam maimah a, bangkim chiantakin a mutheita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro cu̶dicami Jesús: —Jẽre mu̶are gotiboaja yu̶. Yu̶re ajibeaja mu̶a. Yu̶ jacu̶ ĩ rotisene cojoji me mu̶are yiĩocõarũgũboaja yu̶. Tire ĩacõari, “Ĩne ñaami”, mu̶are yiroti ñarũgũboaja ti. \t Jesun a kianguah, Ka honhilhta hi, na gingta tuan kei uh; ka Pa mina thil ka hih, hiaiten ka tanchin a theisak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, no yimasibeticama ĩna, quẽnaro gotigu̶re ajibetirũgũriarã ñari. \t Huan, mipite'n huai a jak un a thuhilh tuh lamdang a sa mahmah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ne mu̶a tu̶ varu̶acõa ñacaju̶ yu̶. To bajiro bajiru̶arũgũcacu̶ ñari, adi sitanare ĩnare gotimasiojeocõari, mu̶a tu̶ju̶a varu̶a tu̶oĩaja yu̶ yuja. \t Tuin bel hiai gam kim khawngah sepna mun himhim ka neita keia, kum tampi na kiang ua hong utin leng ka omta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Jesús ĩ yirere ĩna ĩarere, to yicõari, ĩ gotimasiorere ti macanare gotiyujarã. Ĩnare gotimasio gajanocõari, Jerusalénju̶ tudianane Samaria sita ñarimacarianare Jesús ye quẽnasere ĩnare gotimasioñujarã ĩna. \t Huchiin, amau Toupa thu a theihsak ua, a gen zoh nung un. Samari gama mite kho tampi kianga Tanchin Hoih a gen jel in, Jerusalem khua ah a pai nawn uh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa ado bajiro mu̶are ĩna gotimasirere ajirũgũaja mu̶a: “Mu̶a babarãre quẽnaro ĩamaiña. To yicõari, mu̶are ĩaterãre ĩateya”, yimasirere ajirũgũaja. \t Na vengte it inla, na melmate hua in, a kichi chih na zata uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ rijato bero, ĩre tudiĩacaju̶ yu̶a. To bajiri, “Dios ĩre catioyumi”, yimasiaja yu̶a. \t Huai Jesu tuh Pathianin a kaithou nawnta ngeia, huai a theite i vek un i hi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Dios ĩ yisere ajicõari, Caldea maca ñar'i, Harán vãme cu̶ti macaju̶re ñagũ̶ vamasiñuju. To ĩ ñaro, ĩ jacu̶ ñamasir'i ĩre rijaveocoamasiñuju. Tiju̶ bero, adoju̶ mani ñari sitaju̶re ĩre ñarotimasiñuju Dios. \t Huan, amah tuh Kaldaite gam akipan a paikhia a, Haran khua ah a vaomta hi; huan, a pa a sih nungin huai akipanin hiai tua na omna kholam uah Pathianin a pemlut sak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mani ñicu̶a ĩna bajiriarore bajiro bajibeticõato mani. “Yu̶ yarã, yu̶ rãca quẽnaro ĩna ñasere bojaja yu̶” ĩnare Dios ĩ yiriarore bajirone yami, manire quẽne. To bajiri, quẽnaro gãmerã ejarẽmoto mani, “Mani jedirone, Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũrãsa” yirã. \t Huaijiakin I lau ding uh, huchilouin jaw a khawlna a lutna thuchiam om lai napiin, na lak ua kuapeuh leng chinglou bangin na om kha zenzen ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi vanane, Gólgota vãme cu̶ti buroju̶ ejacama ĩna. “Ru̶joco Buro” yire ũni ñacaju̶ “Gólgota” yire. \t Huan, Golgotha kichi mun a hongtun un, (Luguh mun chihna a hi)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro ĩacõari, Jesús tu̶bu̶saca vu̶ru̶acaju̶ yu̶, ĩre sẽniĩagũ̶: —Yu̶ u̶ju̶, ¿ñimu̶ju̶a ñati mu̶re ĩaterãre ĩsirocarocu̶ma? —ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶. \t Huan, Jesu awm ngai mahin a awn pheia, a kiangah, Toupa, kuapen ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a masune rojose mu̶a gãmerã yijare, quẽnabeaja. Gãjerã tu̶ju̶ ĩnare oca quẽnorotirã vamenane, ado bajiroju̶a mu̶a yijama, quẽnaboroja: Gãji rojose mu̶are ĩ yisere gãmemenane, “Yu̶are yitocõari, yu̶a ye ñaboasere mu̶ ẽmase tone bajicõato. Mu̶re masirioaja yu̶a” ĩre mu̶a yijama, gãjerã tu̶ju̶ mu̶a vase rẽtoro quẽnaroja. \t Tua pai kawm lela honmuh malam ka ut keia, Toupan lem a sak leh na kiang ua sawltsim tam ka lamen ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶ Jesucristore, to yicõari Dios yarãre quẽne quẽnaro mu̶ maisere yu̶re gotirũgũama masa. “Jesucristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶cõa ñaami. To bajicõari, Dios yarã jedirore ĩamaicõari, quẽnaro yami” mu̶re ĩna yisere ajivariquẽnaja yu̶. To bajiri, tocãrãcajine Diore sẽnigũ̶, “Filemónre quẽnaro yiyuja mu̶”, ĩre yisẽnirũgũaja yu̶. \t Ka thumna peuh ah na min lou gige in, ka Pathian kiang ah kipahthu ka gen gige hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ĩaro rĩjoroju̶a Dios ĩ masise rãca ĩaĩañamanire yu̶ yiĩobetijama, “Yu̶are Dios ĩ masise rãca ĩaĩañamanire ĩ yiĩobetijare, ‘Dios ĩ cõar'i, Cristo ñaami’ ĩre yimasibeaja yu̶a”, yiboriarãma ĩna. Dios ĩ masise rãca ĩaĩañamanire yu̶ yiĩoro ĩacana ñaama ĩna. Tire ĩacana ñaboarine ĩna ĩatirũ̶nu̶beti vaja rojose ĩnare ñacõa ñaja. To bajiri, yu̶re ĩateama ĩna. Yu̶ jacu̶re quẽne ĩre teama ĩna. \t Thil, midang kuamah hih ngei louhte, a lak ua hih lou hita leng, khelhna neilou ding hi ua, himahleh tuin amau kei leh ka Pa ka nih un honmuta uh, huat leng honhota uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã manama. Cristo sĩgũ̶ne ñaami jediro Dios ye cu̶ogu̶. Manire bajiro ruju̶ cu̶tiboarine, Dione ñañumi Cristo. \t Amah ah Pathianna tangchinna chiteng tuh pumpi neiin a om gige ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiñaboacu̶, tu̶oĩagũ̶mi ĩ: “Yu̶ jacu̶ moabosarimasarema jãjarã ĩna ñaboajaquẽne, ĩna base ru̶yaquẽnacu̶da ti. No yigu̶ yu̶ma adoju̶re ñiorija ñati yu̶”, yitu̶oĩagũ̶mi. \t Huan, amah leh amah hongkiphawk khiak takin, Ka pa kianga kilohte an nek zoh louha nei a tamtam utoh, kei lah hiai ah gilkiala si ding hi mai vengin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Babeaja yu̶. Rẽorere divatoju̶ane baĩabeticaju̶ yu̶”, boca yicõacaju̶ yu̶. \t Himahleh, ken, Toupa, hi lou e, sianglou leh nin bangmah himhim ka kam ah a lut ngeikei, ka chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Samuel vãme cu̶timasir'i, to yicõari, ĩre bajiro bajirã quẽne ĩ beroana Diore ĩre gotirẽtobosariarã ñajediro, adirũ̶mu̶ri bajirotire gotiyujarã ĩna quẽne. \t Ahi, Samuel om akipan jawlnei tengteng, a nung ua mite toh, thugen peuhten, tulai tanchin a genkhol sam uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —Jẽre guacõar'irema, jediro ĩ ruju̶re coere maja. Gu̶bori rĩne coejama, quẽnaja. U̶eri manare bajiro bajirã ñaja mu̶a. To bajiboajaquẽne sĩgũ̶ ñaami mu̶a rãcagu̶ u̶eri cu̶tigu̶re bajiro bajigu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Jesun a kiangah, Kisil khinsa a khe lou ngal sil a kiphamoh kei, a pumpiin a siang; nou na siang uh, na vek un jaw ahi kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna ajibeto yayioroaca mu̶are yu̶ gotisere “Jediro ajiato” yirã, gotibatoru̶arãja mu̶a. \t Miala nou ka honhilh vak ah na gen ding ua; bil bula na jak uh in tunga tuangin tangkoupih un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñajediro sĩgũ̶re bajiro ñato ĩna” yigu̶, mu̶re sẽniaja yu̶, to yicõari, “Mani rãca quẽne ñacõa ñato ĩna” yigu̶. Cacu̶, yu̶ rãca ñaja mu̶. Yu̶ quẽne, mu̶ rãca ñaja. To mani bajirore bajirone sĩgũ̶re bajiro ĩna ñasere bojaja yu̶. To bajiro ĩna bajiro ĩacõari, “Socu̶ mene Dios ĩ cõar'i ñañumi Jesús”, yitu̶oĩavasoaru̶arãma masa. \t Pa, nang keimaha na om leh, kei nangmaha ka om bangin, amau leng eimaha a omna ding un; nang kei non sawl chih khovelin a taksan theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a bajigu̶ ñaja yu̶. Jesús vãme cu̶tigu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaja yu̶. Yu̶a ñicu̶a ĩna rũ̶cu̶bu̶omasir'ire Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaja yu̶. “Socasere ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaami” yu̶re ĩna yijama, Jesúre yu̶ ajitirũ̶nu̶jare, yama. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, yu̶a ñicu̶re Moisés ñamasir'ire Dios ĩ roticũmasire jediro, to yicõari, Diore gotirẽtobosariarã ĩna ucamasirere quẽne ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñaja yu̶. \t Himahleh, hiai thu tuh na kiangah ka genkhe ding, Lam dan, pawl tuam a chih uh bangin ka pipute uh Pathian ka be jel -Dan leh Jawlnei te Laibu gelh tengteng gingtain;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne ñañujarã. Ado bajiro Jesúre gõjañujarã ĩna: —Rojose yirãre maiami. Ĩna rãca barũgũami —ĩre yigõjacodeyujarã ĩna. \t Huan, Pharisaite leh laigelhmiten, Hiai miin mi khialte a khawla, a kianguah an a ne chiin, a phun tuaktuak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro masa ĩna yisere ĩacõari fariseo masa ĩna masune gãmerã ñagõñujarã ĩna: —Ĩaña. Masa jediro ĩ ocare ĩre ajitirũ̶nu̶ama ĩna yuja. No yiriaro maja mani —gãmerã yiyujarã fariseo masa. \t Huchiin, Pharisaiten, Thei un, bangmah na hih theih louh uh, en un, khovelin amah a juita hi, a kichi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ Sidón vãme cu̶ti macaju̶ ejacaju̶ yu̶a. “Rojose tãmu̶oami Pablo” yiĩamaicõari, “Mu̶ babarãre ĩnare ĩacudiaya. No mu̶ bojase mu̶re ĩsiato”, ĩre yicami Julio. \t Huan, a jingin Sidon khua ka tawn ua. Huan, Juliain Paula a limbawl ngiala, kihihhalh dingin a lawmte kiangah a pawtsaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna tu̶ju̶re cinco mil ũ̶mu̶a ñañujarã ĩna. To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús, ĩ buerimasare: —Masare rujatubuari ĩnare rujirotiya. Tocãrãcatubuare “Cincuenta ñarirãcu̶ rujiya”, ĩnare yiya mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ buerimasare. \t Piching ngen leng sang nga hiam phial ahi ngal ua. Huan, a nungjuite kiangah, A pawlpawlin tu sak un, sawm nga khawng jelin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, “Jesucristo ñaami u̶ju̶ ñamasugũ̶”, yijediru̶arãja mani. To bajiro mani yijama, mani jacu̶ Diore rũ̶cu̶bu̶orã yiru̶arãja mani. \t Leh lei tengtengin Jesu Kris tuh Pa Pathian thupina dinga Toupa ahi chih theihna ding un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —¿Ñimo ñati yu̶ jacoma? ¿Ñimarã ñati yu̶ bederãma? —ĩnare yiyuju. \t Huan, aman a kianguah, Ka nu leh ka samgampate kuate ahi ua? chiin a dawnga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Pedro: —Anan'ias, ¿no yigu̶ Diore ĩategu̶re vãtia u̶ju̶re cu̶diati mu̶? ¿Mu̶ ya vese me ñari, mu̶ ĩsiriavesema? ¿Ti vese vaja mu̶re ĩna ĩsirema, mu̶ ye me ñari? To bajiro ti bajiboajaquẽne, “Ti vese vaja ñaro cõrone mu̶are ĩsiaja yu̶”, yitoaja mu̶. To bajiro yu̶are mu̶ yitojama, yu̶a rĩrene yitogu̶ me yaja mu̶. Diore, Esp'iritu Santore quẽne yitogu̶ yaja mu̶ —yiyuju Pedro, Anan'iare. \t Himahleh, Peterin, Kha Siangthou khem ding leh gamman a khen imdingin bangdia Setanin na lungtang hihkhauh ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To cõrone ejaru̶cu̶mi” jãjarã masa ĩna yimasibetirĩmarone, tudiejaru̶cu̶ja yu̶. To yu̶ bajijare, masa ñajediro yu̶re rudimasibetiru̶arãma ĩna. \t Tuabang takin leitung tengteng a omte tungah a tung chiat ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, adigodoana Diore masimena ĩna tu̶oĩase ũni mere manire cõañumi Dios. Esp'iritu Santoju̶are manire cõañumi, manire ĩ u̶josere quẽnaro mani ajimasirotire yigu̶. \t Pumpi i chih khat ahia, hiang a neia, pumpi hiangte tengteng, tam mahle uh, pumpi khat ahi ngala; Kris tuh huchibangmah ahi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ruyuariaro bero, cojomo cõro, idia jẽnituarirũ̶mu̶ri ĩ cu̶otu̶sato, ĩ tu̶ju̶re ejayujarã masa, ĩna yirũgũriarore bajiro sũcare circuncisión yirã ejarã. To yicõari, —Ĩ jacu̶ vãmene ĩre vãme yito mani —yiboayujarã ĩna. \t Huan, hichi ahia, a ni giat nin naungek zeksum dingin a hong ua; a min din a pa min mah Zakaria sak a tum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yivariaro bero, yoatoju̶ tudiejayuju ĩ quẽna, ĩ manajo Drusila vãme cu̶tigo rãca. Jud'io maso ñañuju so. Ejacõari, Pablore ĩre jirotiyuju ĩ. Ĩ ejaro ĩacõari, —Jesucristore ajitirũ̶nu̶rere yu̶are gotiya —Pablore ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, ni bangzah hiam nungin Felik a hong nawna, a ji Drusilla Juda numei toh, Paula a samsaka, Kris Jesu ginna thu a ngaikhia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ cũrãre cu̶dimenarema, ĩna cu̶dibeti vaja rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. \t Huaijiakin, kuapeuh vaihawmmi sel tuh Pathian seh kalh ahi; a selten amau tungah vaihawmna a mu ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Barrabáre ĩna burotijare, quẽna ĩnare tudisẽniĩañuju Pilato: —To yijama, ¿no bajiro yigu̶ti yu̶, Jesúre, “Jud'io masa u̶ju̶ ñaami” mu̶a yigu̶ju̶arema? —ĩnare yisẽniĩañuju. \t Huan, Pilatin a kiang uah, Judate Kumpipa a chih uh bang ka loh tadia le? chiin, a dong nawn a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, bare ĩna baro bero, u̶ye oco sãñaribajare ãmicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús quẽna: —Adi ñaja tirũ̶mu̶ana, “Rojose mani yirere masirioato” yirã, Diore rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ joere ĩna yuejeoriarore bajiro bajise. Yucu̶rema, yu̶ ri'i ñaja. Ti su̶orine, “Gajerodori ado bajiro masare quẽnaro yiru̶cu̶ja yu̶” Dios ĩ yigotimasiriarore bajiro bajiru̶aroja yuja. Yu̶ rijato bero, mu̶are yu̶ rijabosare tu̶oĩacõari, yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã, ado bajirone rẽjacõari, idirũgũru̶arãja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, nitakan nek zohin huchi mahbangin nou a laa, Hiai nou ka sisana thukhun thak tuh ahi, na sik ua pawt ding tuh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yucu̶rema jud'io masa ñaama Dios ocare ajiterã. To bajiro ĩna bajiboajaquẽne, mu̶are ĩamaicõari, ĩ yiriarore bajirone rojose ĩna yise vaja rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. \t Huchi mahbangin, tuin, Pathian in nou a honhehpihna jiak a, zahngaihna a muh theihna ding un amau leng ging lou eita ve ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, ángel õ vecaju̶ ĩ vu̶sere ĩacaju̶ yu̶. Ĩ ñacami, Dios macu̶ su̶orine quẽnaro Dios ĩ yise quetire gotigu̶. Tocãrãca macanare, cojo masa jũna ru̶yabeto, ti queti jedibetirotire goticudigu̶acu̶ bajicami. \t Huan angel van laijawla leng khantawn tanchin hoih leitunga tengte kiang leh nam chih leh chi chih leh pau chih leh mi chihte kianga genkhiak ding nei ka muta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶re ajisu̶yarã ñamasurã me ĩna ñaboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ĩna ñajare, quẽnaro ĩnare yirã, to bajiro ĩna yise vaja, vaja bu̶jaru̶arãma ĩna. Ocone ĩnare ĩna ioboajaquẽne, vaja bu̶jaru̶arãma —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, kuapeuh, hiai mi neu chikte laka khat kianga, nungjui a hih jiaka tuisik nou khat kia pia leng, chihtaktakin ka honhilh ahi. A kipahman uh a tan kei hial ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ bojasere yiru̶a tu̶oĩacõari, yato” yigu̶, manire ejarẽmorũgũgũ̶mi Dios. \t Amah lungtuak dia, noumaua honut sak leh honsemsak dia hihpa tuh Pathian ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ u̶ju̶re ado bajiro yiru̶cu̶mi Dios: ‘Yu̶ riojojacatu̶a rujiya maji. Mu̶re ĩaterãre, “Rojose yitu̶jaya” ĩnare yu̶ yiro bero, rojose yimasibetiru̶arãma. To cõrone rotisu̶oru̶cu̶ja mu̶’ yiru̶cu̶mi Dios, yu̶ u̶ju̶re”, yiucamasiñumi David. \t Toupa'n, ka Toupa kiang ah, Na melmate na khepek nuai a ka koih ka taklam ah tu in, chia, a chih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucú̶tẽroju̶ Jesúre jajutugajanocõari, ĩ sudi sãñaboarere juacama ĩna surara. Babaricãrãcaju̶ vocõari, gãmerã batocama ĩna. To bajiri, cojasene ru̶yacaju̶ ti, ĩna ãmirotiase. Jesús ĩ sãñarito joeado tiayamano ñacaju̶ ti. Riojone suamu̶jagajanoriaro ñacaju̶ ti. \t Huan, sepaihten Jesu krosa a kilhlup khit un a puansilh a la ua, phel liin a bawl ua, sepaihten phel khatin a tang chiat ua; a puannak leng a la uh. Puannak khui louh puannak ahi a a ngawng a kipan a puma gat vek ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yigotigajanorone, Jesúrãca ĩna vare quetire, to yicõari, panre mu̶tocõari, ĩnare ĩ ĩsibatorone, ĩre ĩna ĩamasirere ĩnare gotiyujarã ĩna, Emaús maca variarãju̶a. \t Huan, amau leng lampia thil hongtung leh, tanghou a balkhapa, a mel a natheih takdante uh a hilh sam uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riaga jairisa oco botirisa ñacõari, quẽnaro ruyurisa ĩacaju̶ yu̶. To bajicõari, jea vu̶sarisa ñacaju̶. Tiya tu̶ju̶ masa rũ̶gõcama. Ĩna ñacama güiogu̶re, moa riagaju̶ majadicacu̶re, to yicõari, ĩre bajigu̶ ĩna quẽnorujeocacu̶re ajibeticana. Ĩna riovecarire güiogu̶ ya número ucatu ecobeticana ñacama. Arpa vãme cu̶tise jabasare Dios ĩ ĩsire cu̶ocama ĩna. \t Huan, limlang tuipa hileh kilawm, mei toh kihel, leh gamsa leh a lim leh a min nambat tunga valzoute, a khut ua Pathian gosem tawia, huai limlang tuipa kianga ding ka muta a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yisẽniboajaquẽne, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Tu̶oĩamasimenane, yu̶re sẽniboaja mu̶a. Yu̶ rãca mu̶a rotiru̶ajama, ¿mu̶a quẽne yu̶re bajirone rojose tãmu̶orãtique mu̶a? —ĩnare yiyuju. \t Jesun tuh, a kiang uah, Na nget uh na theikei ua ahi. Ka nou dawn ding na dawn theiding ua hia? ka baptisma tan ding leng na tang thei ding ua hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesúre ĩacoderimasa, ĩre jacõari, ajatud'iyujarã ĩna. \t Huan, Jesu Lenten nuihzabawlnan a zang ua, a sat ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pan mani quẽnorotibu̶ru̶ayere mojoribu̶ru̶aca ãmicõari, mani quẽnoricare, “Dios yaga ñaru̶aroja” mani yijama, tiare quẽnoru̶ mani juaru̶are quẽne, Dios ye rĩne ñacõaroja, ĩ ĩajama. Yucú̶ ñemare, “Dios ya ma ñaru̶aroja” mani yiboajaquẽne, tiu̶ ru̶ju̶ri jedirone ĩ ye rĩne ñacõaroja. Abraham ñamasir'ire quẽne, “Yu̶ yu̶ ñaami”, ĩre yiĩamasiñumi Dios. To bajiro ĩre yir'i ñari, ĩ jãnerabatia jedirore, “Yu̶ yarã ñaama”, ĩnare yiĩaru̶cu̶mi Dios. \t Huan, gah masa thillat, tangbuang mek them a sianthou leh huchimah bangin a beupi a siangthou hi; huan, a zungpi a siangthou leh ahiangte leng huchi mahbang ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, Judas, Jesúre ĩsirocarocu̶, socu̶ne ado bajiro Jesúre ĩre sẽniĩatocami: —Gotimasiorimasu̶, ¿yu̶ne ñabetiboati, mu̶re ĩsirocarocu̶? —ĩre yisẽniĩacami. To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —Riojo yaja mu̶ —ĩre yicami Jesús. \t Huan a mansak dingpa Juda in a dong a, Heutupa, keimah ka hi maw? a chi a. Aman tuh a kiang ah. Hi e, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre socarãne rojose ĩnare ñagõbesa. Quẽnase rĩne yirã ñaña. Rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro ĩnare ejarẽmoña. Ĩnare ajirũ̶cu̶bu̶ocõari, quẽnaro ĩnare yiya mu̶a”, ĩnare yigotiya mu̶, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre. \t kuamah gensiatlouh dingdan bang, vuallem loua omlouh dingdan bang, mitengteng lak a thunuailutna chiteng hihlang a, nunnem ding bang in amaute theikhethak saknawn in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rã, Laodicea macana, “Quẽnato ĩna”, yaja yu̶. Ninfa vãme cu̶tigore quẽne “Quẽnato”, yaja. Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, so ya viju̶ rẽjarũgũrãre quẽne, “Quẽnato”, yaja yu̶. \t Leodisia khuaa unau omte, huaite chibai honbuk sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani cu̶obeti ti ñajare, quẽnaro tire yucõa ñarũgũroti ñaja. \t I muh louhpen i lamet lebel i ngak teitei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajijare, yu̶ yirũgũcatore bajiro mu̶a yijama, quẽnaroja. \t Hichilou injaw, khain vualjawl mah lechin, theinailouten na kipahthugen ah bangchin ahia, Amen, a chih theih ding, na thugen theithei lou piin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Masane, Juanre oco rãca bautizarotiriarãma” mani yijama, manire bu̶to tud'iru̶arãma masa, “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaboacami Juan” yirã ñari —gãmerã yiyujarã ĩna. \t mihinga kipan, i chi dia eita maw? a ki chi ua. Himahleh mipi a kihta ua; mi tengtengin Johan lah jawlnei taktakin a bawl chiat ngal ua.Huchiin, Jesu a dawng ua, Thei kei ung, a chi ua. Huan, Jesun a kiang uah, Ken leng kua thuin ahia hiai thil ka hih, ka honhilh sam kei ding, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro bajiaja: Gãjire rojose mu̶a yijama, oca quẽnorimasu̶ tu̶ju̶ mu̶a ejaroto rĩjoro, ĩ rãca oca quẽnoroti ñaja mu̶a ju̶arãju̶ne. Oca quẽnorimasu̶ tu̶ ejamenane, mu̶a oca quẽnobetijama, masare coderimasu̶re juarotiru̶cu̶mi, mu̶are. Ĩju̶a, mu̶are tubiberu̶cu̶mi. \t Na langpa tuh vaihawmnain juana lampia na pai khawm lai un lem zok in, huchilou in jaw na langpan thukhenmi khut ah honpe dia, thukhenmin mimanpa kiangah a honpe dia; suangkulh ah a honkhum kha ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gotimasiore queti ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Sĩgũ̶, vacudigu̶, ñami gu̶darecoju̶ ĩ baba ya viju̶re ejagu̶mi. Ĩ ejaro ĩacõari, bare ĩre ecaroti ti manijare, gaje viagu̶ ĩ babare sẽnigũ̶ vacoacu̶mi. Ĩ ya viju̶ ejacõari, “Yu̶ baba ĩ ejaro ĩre yu̶ ecaroti ti manijare, mu̶re bare sẽnigũ̶ bajibu̶ yu̶”, ĩre yigu̶mi. \t Huan, amahmahin, akiang uah, Na lak ua kua ahi hiamin lawm nei henla, jan laiin a kianga hohin, Lawm, tanghou phel thum honleitawi sak ve;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ti rujaroto rĩjoro, bare ba, idi, manajo cu̶ti, yicõa ñamasiñujarã ĩna. Diore tu̶oĩari mene, “¿To bajiroado yatique?” yimenane, jairica cũmua quẽnogajanocõari, Noé ĩ vasãjaro ũnone to bajiro yicõa ñamasiñujarã ĩna. \t Huai ni, thuchim tun ma khawng in, Noa long a a lut ni tan in, a ne un a dawn ua, zi leh pasal in a kinei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajiro bajiaja Diore mani ajitirũ̶nu̶se. “Diore ajitirũ̶nu̶rã ñari, ĩ yarã ñaja mani” yiboarine, gãjerãre mani ejarẽmobetijama, “Diore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a” mani yitu̶oĩaboase ñie vaja manoja. Dios yarã me ñarãja mani. \t Huchibangmahin ginna leng thilhih neiloua amah kiaa a om leh a si ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboajaquẽne no bojarã, ‘Yu̶ u̶ju̶, rojose yigu̶ ñaja yu̶. Rojose yu̶ yisere masirioya mu̶’ yirãre rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶ja yu̶, yami Dios”, yiucamasiñuju Joel —yiyuju Pedro. \t Huan, hichi ahi dinga, kuapeuh Toupa min lou tuh a bit ding uh, a chi, a chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, sĩgũ̶ ángel, gãjerã ángel mesa rẽtoro tutuagu̶, ado bajise ruyugoaro sẽniĩacami: —¿Niju̶a ñarojari, tijotire su̶oñiarere jãnecõari, ti ucare manire ĩagotirocu̶, Dios ĩ ĩavariquẽnarocu̶? —yisẽniĩaboacami. \t Huan angel hat khatin aw ngaihtaka, Kua ahia laibu tuh honga, huai achiamteha phel tham? chia genkhai ka muta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a yu̶re yicama ĩna, masa ĩna rũ̶cu̶bu̶orã: “Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶ quẽne. ‘Jud'io masa mere quẽne yu̶ macu̶ su̶ori quẽnaro yu̶ yise queti gotimasiocudiato’ yigu̶, mu̶re cõañumi Dios”, yu̶re yicama ĩna. “ ‘Jud'io masare gotimasioato’ yigu̶, Pedrore Dios ĩ cõariarore bajiro mu̶re quẽne cõañumi, ‘Jud'io masa mere gotimasioato’ yigu̶”, yu̶re yicama ĩna, masa ĩna rũ̶cu̶bu̶orã. \t Huchihnaksangin, zeksumte kianga tanchinhoih Peter kianga kepsaka a om bangin zeksumlouhte kianga tanchinhoih kei kiangah kepsakin a om chih a theih takun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gũ̶ta joeju̶ vẽjaqueacõari, guaro judibu̶cu̶aboarere yu̶ yijama, yu̶ yere ajicõari, quẽnaro variquẽnase rãca ajirã ñaboarine, yoaro mene tire ĩna quejerotire yigu̶ yibu̶. Sĩnirearere yu̶ yijama, yu̶ yere ajirã ñaboarine, rojose ĩna tãmu̶ojama, yoaro mene yu̶ ocare ĩna ajitu̶jarotire yigu̶ yibu̶. \t Huan, suang tunga te tuh a jak tak ua thu kipak taka pom pahte ahi ua; himahleh zung himhim a neikei ua, sawtlou chik kia a ging ua, khem hunin a tawp san nak uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Cristo oca ñamasuse ti ñajare, “Yu̶ gotisere ajimasiriaro maja mu̶a” yu̶ yisere gotigu̶agu̶ yaja, Dios ĩ bojarore bajiro mu̶a yirotire yigu̶. Jẽre Cristo oca josabetibu̶sasere masiaja mani. Adi ñaja Cristo ye mani buesu̶ocati: “Rojose yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are yitu̶oĩaroti ñaja manire” yirere buecaju̶ mani. “Diore mani ajitirũ̶nu̶betijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãja mani” yirere quẽne buecaju̶ mani. \t Huchiin, Kris thubulte gen nawn louin pichinlam I manoh ding uh; thilhih sisa kisiknate, Pathian lama ginnate,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios manire ejarẽmoami, “Ĩna rãcanare gotimasiocõa ñaru̶arãma” yigu̶. “Yu̶re ajitirũ̶nu̶cõa ñato” yigu̶, mani variquẽnarotire cõaami. To bajiri, bu̶tobu̶sa mu̶are ejarẽmoato Dios, mu̶a gãmerã mairotire yigu̶. To bajiro ĩ yijama, Jesucristo ĩ bojarore bajiro yirã ñaru̶arãja mu̶a. \t Huchiin, kuhkalna leh khamuanna Pathianin, Kris Jesu gen bangin, lungsim munkhat puin honom sak hen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yoaro babeti vacaju̶ yu̶a. To yu̶a bajivajare, ado bajiro yu̶are goticami Pablo: —“Vabeticõato mani” mu̶are yu̶ yimasisere mu̶a ajijama, Creta vãme cu̶tiyoaju̶ne mani ñacõajama, rojose tãmu̶obetiborãja mani. \t Huan, an ne loua sawttak a om nung un, Paula a lak uah a dinga, Pute aw, Krit tuikulha phel loua, ka thu man a, hiai siat leh manthatna tun louh ding hina jena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socaro me bajiaja bu̶cu̶rã ĩna gotimasire: “Sĩgũ̶ ñagũ̶mi otegu̶. Gãji ñagũ̶mi ti rica cu̶tiro boca juarẽogũ̶”, yiyujarã bu̶cu̶rã. To bajiro masune bajiaja ti, yu̶ ocare gotimasiorãre quẽne. Tu̶oĩasaque mu̶a: Sĩgũ̶ri ñaama yu̶ ocare masare gotimasiosu̶orã. Oterimasare bajiro bajirã ñaama. Ĩna bero ĩnare gotimasiorã, ti rica cu̶tiro boca juarẽorãre bajiro bajirã ñaama gãjerã. Ĩnaju̶a ĩna gotimasiorone, ĩnare ajitirũ̶nu̶ama masa yuja. To bajiri goti rĩjoro cu̶tiriarã ña, bero gotimasiorã ña, bajiama ĩna. No bojagu̶ otericare juarẽogũ̶, vaja bu̶jagu̶ yigu̶mi. To bajirone bajirãma yu̶ ocare masare gotimasiorã quẽne, variquẽnarere bu̶jarã. Ĩna gotimasiose ti ñajare, yu̶re ajitirũ̶nu̶ama masa. To bajiri yu̶re ajitirũ̶nu̶rã ñari, Diorãca quẽnaro ñarũgũru̶arãma, ĩna rijato beroju̶ quẽne. To bajiro ĩna bajisere ĩacõari, ĩnare gotimasiosu̶oboariarã, bero ĩnare gotimasiorã rãca bu̶to variquẽnaru̶arãma ĩna. \t A lapain loh a mu a, khantawn hin tana om ding in gah a la, huchia a tuhpa leh a lapa a kipah tuak theihna dingun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rẽmoju̶ Dios ĩ rujeorema, adirũ̶mu̶ri ti bajirore bajiro me bajimasiñuju. Adán rojose ĩ yise ti ñajare, “Boase rĩne ñacõaru̶aroja” Dios ĩ yimasire ñari, adirũ̶mu̶ri ñase quẽne, boase rĩne ñacõaja. To bajiboarine, “Cojorũ̶mu̶ adi macaru̶cu̶ro ĩ rujeorere Dios ĩ tudiquẽnorotirũ̶mu̶ ejaru̶aroja”, yimasiaja mani. \t Thilsiam tengtengte thil thulimlou thuthua om sakin a omta uh; a ut ua om ahi kei ua, lametnaa a omsakpa jiak ahi jaw hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶aju̶ama, u̶tabu̶cu̶ra jẽana, sõju̶ tira gu̶dareco tu̶sacaju̶ yu̶a. To yu̶a tu̶satone, bu̶to mino vacaju̶. To bajica yiro, sabetu̶ocõacaju̶ ti. To bajiri jẽatĩmabeticaju̶. \t Long tuh dil lai takah a omta a; huihin a hilou lama a sawn jiakin tuikihawtin a septa a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Isa'ias ñamasir'i quẽne ado bajiro ucamasiñumi: “Isa'i jãnami sĩgũ̶ ruyuaru̶cu̶mi, jediro masa u̶ju̶ ñarocu̶. Ĩre ajitirũ̶nu̶cõari, ‘Ĩ su̶orine Diorãca quẽnaro ñarũgũru̶arãja mani’ yiru̶arãma ĩna”, yiucamasiñumi Isa'ias. \t Huan, Isaiin, Jesai zung jam a hongpai ding a, Jentelte tunga vaihawm dingpa; amah ah Jentelten a lametna uh a nga ding uh, leng a chi laia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yiĩagoti gajanocõari, ĩ ĩaritutire bu̶acõari, ti viagu̶re tu̶oyuju. To yicõa, ejarũjucoasuju yuja, ĩnare buegu̶agu̶. To ĩ bajirone bu̶to ĩre ĩañujarã ĩna jediro, ĩnare ĩ gotisere ajiru̶arã ñari. \t Huan, laibu tuh a jiala, nasepsakpa a pe nawna, a tuta a. Huan, kikhopna ina mi tengteng mit tuh a tungah a tu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ĩ buerimasa ado bajiro yiyujarã ĩna: —¿No yigu̶, “Ñimu̶ yu̶re moaĩati”, yati mu̶? Mu̶ tu̶ju̶ jãjarã ñaja yu̶a, mu̶re moaĩarã —ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, a nungjuiten, a kiangah, Mipin a honboh lutlut uh na mu ngala, Kua ahia honkhoih? bangchi dana chi na hia le? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Cristo ĩ bajirere gotimasiosu̶orã, ĩna bero tire gotirẽmorã quẽne, ñamasurã me ñaja yu̶a. Dioju̶a, ñaami ñamasugũ̶ma, “Yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, bu̶tobu̶sa ajitirũ̶nu̶rũtuajaro ĩna” yigu̶ma. \t Itna-in bangkim a thuak teitei a, bangkim a gingta a, bangkim a lamen a, bangkim a thuak khe jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a rãca ñabetiboarine, mu̶a rãca ñagũ̶re bajiro tu̶oĩaja yu̶. “Quẽnaro ñacõari, Cristore ajitirũ̶nu̶cõa ñarãma” mu̶are yitu̶oĩacõari, bu̶to variquẽnaja yu̶. \t Sain na kiang uah omta kei leng zong, kipak taka omin, na kizen dan uleh Kris na gin kipdan uh enin, khain na kiang uah ka om ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, masa ĩna yisere ĩacõĩarimasa tu̶ju̶ ejacõari, Pablo ĩ gotirere ĩnare gotiyujarã ĩna. To ĩna yisere ajicõari, “Roma macana ñañuma ĩna quẽne” yimasicõari, bu̶to güiyujarã ĩna. \t Huchiin mi manmiten huai thute tuh vaihawmte kiangah a hilh ua. Huan, Rome khua a mi ahi uh chih a jak un a lauta uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, Pedro mesa ĩna cãnitoyene ĩna tu̶ju̶ ejayuju. Ĩnare yujiogu̶ne, ado bajise Pedrore ĩre yiyuju Jesús: —¿Simón, cãniati mu̶? ¿No yirã cojo hora cõro cãnibetibu̶sarãne, yu̶re yuñabetimasucõati mu̶a? \t Huan, a hongpaia, amau tuh ihmuin a honmu a, huchiin, Peter kiangah, Simon, ihmu na hi maw? Dak kal khat leng kiging gigein na om theikei maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotiro berone, ado bajiro Jesúre gotiyuju Juan: —Gotimasiorimasu̶, masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare bureagu̶re ĩamu̶ yu̶a. “Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, ado bajise mu̶are rotimasiaja yu̶: ‘Budiya’ ”, yiñami, vãtiare bureagu̶. Mani rãcagu̶ me ĩ ñajare, “Tire yibesa”, ĩre yibu̶ yu̶a —Jesúre yigotiyuju Juan. \t Huan, Johanin, Heutupa, kuahiam na mina dawite delkhia ka mu ua, kon zuihna ua a pan sam louh jiakin ka khamta ve ua, a chi a, dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yisẽniĩasere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju ĩ: —¿No bajise rotimasiñujari Moisés? —ĩnare yiyuju. \t Huan, aman, a kiang uah, Mosiin bang chiin thu a honpia a? chiin, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Sĩgũ̶ ĩ manajore rocacõari, gajeore ĩ manajo cu̶tijama, ĩ manajo masu me ñaamo. Sore ajerio cu̶tigu̶ yami, Dios ĩ ĩajama. To yicõari, manaju̶ rocario rãca ĩ manajo cu̶tijaquẽne, ĩ manajo masu me ñaamo. Sore ajerio cu̶tigu̶ yami, Dios ĩ ĩajama —ĩnare yigotimasiñuju Jesús. \t Kuapeuh ji maa, zi dang nei tuh, angkawm ahi; kuapeuh mi ji maksa nei tuh angkawm ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yirone, —Bajicõarãja —ĩre yicu̶diyujarã. To bajiro ĩna cu̶dise ñajare, ado bajiro yiyuju Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Mu̶a quẽne, yu̶ tãmu̶orotire bajiro rojose tãmu̶oru̶arãja. \t Huan, amau, a kiangah, Thei e, a chi ua. Huan, Jesun, a kiang uah, Ka nou dawn ding na dawn ding ua, ka baptisma tan ding leng na tang ding ua:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, ado bajise bajiĩocaju̶ quẽna: Sión vãme cu̶ti buro joe rũ̶gõcami oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶. Ĩ rãcana ñacama ciento cuarenta y cuatro mil masa. Ĩna riovecariju̶ oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶ vãme, to yicõari, ĩ jacu̶ vãme ucatu ecoriarã ñacama. \t Huan ka et leh, ngaiin, Zion tang tunga Belamnou ding leh a kianga upa nuai kha leh singli leh sangli, amin leh a Pa min a tal ua kigelh chiat ka muta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ yu̶re ĩ mairore bajirone mu̶are quẽne maiaja yu̶. Yu̶ mairã ñaja mu̶a. To bajiri quẽnase rĩne yirũgũña mu̶a, yu̶ bojarore bajirone yirã. \t Pan kei honit bangmahin kon it hi; ka itna ah om gige un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojasere quẽnaseju̶are yirãma, Dios macu̶re ajitirũ̶nu̶rãma ĩna. Yayioroju̶ yirudibeama ĩnaju̶ama, “ ‘Dios ĩnare ĩ yirẽmojare, quẽnaseju̶are yirũgũama’ yimasiato ĩna” yirã. \t Ahihhangin, kuapeuh a dik hih tuh a thilhihte Pathian jiaka hih a ahi chih a latna dingin, vakah a hong jel hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, “Yu̶ yarã ñaja mu̶a quẽne”, yaja yu̶. Mani u̶ju̶ Jesucristo, quẽnasere mu̶are cõarũgũato. To cõro ñaja. \t Unaute aw, Toupa Jesu Kris hehpihna na kha kiang uah om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶dicami Jesús: —¿Dios oca masa ĩna ucamasire ado bajiro yisere ĩabeticatique mu̶a? “Rẽmoju̶ ũ̶mu̶re, rõmiore rujeomasiñuju Dios”, yigotiaja Dios oca. \t Huan, aman, A tung a kipan a mau bawlpan numei leh pasal a bawl leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vese ejacõari, ote ajere ĩ reabaterone, gajeye maaju̶ vẽjaquearoja. To bajiri minia ejacõari, tire bareacõarãma ĩna. \t Huan, a theh laiin a khen lam sikah a kia a, vasaten a honne zouta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire so sãro ĩacõari, ado bajiro ĩ buerimasare gotiyuju Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Adio maioro bajigo, gãjerã rẽtoro sãmo so. \t Huchiin, Chih taktakin ka honhilh ahi, Hiai tengteng sangin tua meithai tagah takin a khe tam jaw;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ũ̶mu̶agu̶ muiju quẽne rẽtiacoaru̶cu̶mi. Ñamiagu̶ muiju quẽne ri'ire bajirone sũagũ̶ ñacoaru̶cu̶mi. Ti jediatone, Dios rojose yirãre ĩabeserirũ̶mu̶ ejaro bajiru̶aroja. Ñamasurirũ̶mu̶ ñaru̶aroja, Jesús to bajiro ĩ yiĩorirũ̶mu̶. Gajerũ̶mu̶ tire bajiro bajibetiru̶aroja yuja. Güiorirũ̶mu̶ ñaro yiru̶aroja yuja. \t Ni mial a suak dinga, kha sisan a suak ding, Toupa ni thupitak leh minthang tak a hongtun main."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajise yiyuju Jesús: —To bajiri aditiire ĩacõari, “César yatii ñaja”, yimasiaja mu̶a. To bajiri u̶jarã ĩna vaja yirotijama, ĩnare vaja yiroti ñaja. To bajirone bajiaja Diore quẽne. Jediro Dios ĩ cõase ti ñajare, “Yu̶a cu̶ose ti ñaboajaquẽne, ti rãca mu̶ bojarore bajiro yiru̶arãja”, Diore ĩre yiroti ñaja manire —ĩnare yiyuju Jesús. To bajiro ĩ yisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna, ĩre bajiro quẽnaro gotigu̶re ajibetirũgũriarã ñari. \t Huan, amau, Kaisar-a, a chi ua. Huan, Jesun a kiang uah, Kaisar thilte Kaisar kiangah pia unla, Pathian thilte Pathian kiangah peta unla, a chi a. Huchiin, lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti rãioato bero, u̶tabu̶cu̶ra jẽana, tira gu̶dareco tu̶sasujarã, Jesús buerimasa. Jesúju̶ama, sĩgũ̶ne ñacõañuju ĩ maji. \t Huan, nitaklam a honghihin, long tuh dil lai takah a omta a, amah kiain gamah a om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No yire ũnire “Tudimu̶jaru̶cu̶mi”, yati? Maji, adi macaru̶cu̶roju̶re rujiayumi, ĩ tudimu̶jaroto rĩjoro yiru̶aro yaja. Jẽre rujiadicõari, bajirocacoasumi. To bajiri, “Bajireariarã ĩna ñaroju̶re quẽne rotigu̶ var'i ñaami”, ĩre yimasire ñaja. \t Huchiin, A kah tou, chih tuh, lei mun nuainung pente banga a hongsuk masak phot keileh, bangchi a hita ding leh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri u̶su̶sãjariarũ̶mu̶re micaboacacu̶re Jesús ĩre ĩ catiocatore bajiro gãjerãre to bajirone ĩ yirũgũjare, josari ĩ tãmu̶orotire yirã, ĩre rojose yisu̶yacama ĩna, jud'io masa u̶jarã. \t Huchiin, Khawlnia huai thil a hih jiakin Judaten Jesu a engbawl ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩna yicõaboajaquẽne, ĩna u̶ju̶ ĩre cũgũ̶mi u̶ju̶ ñamasugũ̶. To bajiro ĩ yir'i ñari, ĩ ya macanare ĩnare rotigu̶ tudiejagu̶mi. Tudiejacõari, ĩ gãjoa ĩsiriarãre ĩnare jicõagũ̶mi, “Tire quẽnaro yimasiboayujari ĩna” yigu̶. \t Huan, hichi ahia, gam ukna thu tuh a laka, a hong kik nawn in, a sikha sum a piakte, a hekpung dan uh theihna din, a sam saka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ucarere ĩacõari, “¿Noagu̶ ñati ĩ?”, ĩnare yisẽniĩañuju Félix. To ĩ yirone, “Cilicia sitagu̶ ñaami”, ĩre yicu̶diyujarã ĩna. \t Huan, Gamukpan, a sim khitin, Paula omna gam a donga. Huan, Silisia gama ahi chih a theihtakin,nang honhekte a hongtun chiang un na thubuai ka ngaihtuah ding, a chi a. Huan, Herod ina vending thu a pia hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, gajeju̶ma vese yiriaju̶ sita quẽnabeto ñari, oco ti quediboajaquẽne, ote vãnu̶betone, vidise rĩne ti judijama, “Sita quẽnabeto ñaja” yigu̶, tire soereacõagũ̶mi ti vese u̶ju̶. Tire bajirone Dios ocare ajiboarine, ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, ĩ bojabetire ĩna yijama, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare reacõaru̶cu̶mi Dios. \t A hihhangin lou lingnei leh khaulingnei khawng a suahnak inbel, a phatuam keia; hamsiat loh phialin a oma; a tawpna tuh hal himai ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, oca tutuase rãca ĩnare ñagõrotibesuju Jesús, vãtiare rotigu̶. \t Huan, aman, a tanchin than louh ding a kiang uah a chi bikbek jel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ado bajiro masare yicami Jesús: —Ĩamenare bajiro bajirã ñaama Dios ocare ajitirũ̶nu̶mena. “Quẽnaro Diore ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yigu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re vadicaju̶ yu̶. To bajiboarine Diore ajitirũ̶nu̶mena ñaboarine, “ ‘Diore ajitirũ̶nu̶rã ñaja yu̶a’ yirãma, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãma ĩna” yigu̶agu̶ vadicaju̶ yu̶ —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, Jesun, Thukhen dingin hiai khovel ah hong ka hi, mittawte a mit uh a hong vakna ding leh, mitvakte a mit uh a hongtawtna dingin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ĩre moabosarimasare jicõari, “Sudi quẽnase masure juaáya. To yicõari, ĩre sudi sãña. Ãmo sãriabedore quẽne ĩre sãña. Gu̶bo sudire quẽne ĩre sãña. \t Himahleh, a pan, a sikhate kiangah, Puan hoihpen honla khepah unla, silh sak un; a khutah zungbuh a khepekah khedap bun sak un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ñagũ̶mi jediro masigũ̶. Gãji ĩre bajiro bajigu̶ magũ̶mi. Jesucristo manire ĩ codese su̶orine ĩre yirũ̶cu̶bu̶o variquẽnacõa ñato mani. To bajirone bajiato. To cõrone ñaja. \t Pilna Pathian kiang kia ah, Jesu Kris jiaka, thupina tangtawn dongin om hen! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a tu̶ sãjaejacõari, Pablo ĩ vẽñarigaserore tũ̶aveaãmicami. To yicõari, ĩ ãmorire, ĩ gu̶borire quẽne siacami, ti gaserone. To yigu̶ne, ado bajiro yicami: —Esp'iritu Santo ado bajiro yu̶re gotiami: “Yu̶ ãmori, yu̶ gu̶bori yu̶ siarore bajiro Pablore ĩre siaru̶arãma ĩna jud'io masa, Jerusalén macana. Ĩre siacõari, jud'io masa me ñarãre ĩsiru̶arãma”, yu̶re yigotiami Esp'iritu Santo —yu̶are yigoticami Agabo. \t Huan, ka kiang uah a honga, Paula kawnggak a la a, a khete, a khutte amahin a kigaka, huan, Jerusalem khua a Judaten hichi bangin hiai kawnggak neipa a gak ding uh, Jentelte khut ah a pe lai ding uhi, Kha Siangthouin a chi hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre rojose ĩnare yigu̶ yu̶ ñajare, “Damasco vãme cu̶ti macaju̶ vasa” paia u̶jarã yu̶re ĩna yijare, yu̶ babarã rãca vacaju̶ yu̶. \t Huchibang hih dingin, siampu lalte thu muin leh, a sawlna lai uh tawiin, Damaska khua ah ka hoha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To mu̶a yirone, ti viana quẽnaro mu̶are ĩna bocaãmijama, mu̶a yirore bajiro quẽnaro ñaru̶arãma. Quẽnaro mu̶are ĩna bocaãmibetijama, “ ‘Quẽnaro ñaña’ yu̶a yibetiriarãre bajirone ñacõaña mu̶a” ĩnare yi, vacoaja mu̶a. \t Huan, huaiah khamuanna ta a om leh na khamuanna thu uh a tungah a om dinga; a omkei leh na ang uah a hongkik nawn ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti buroju̶ majariarã, yu̶a tu̶ rojaejacama ĩna quẽna. Jãjarã masa ñacama yu̶a rãca. Jesús ĩ tudiejasere ĩacõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetucami sĩgũ̶. To yicõari, ado bajiro Jesúre yicami: \t Huan, mipi kiang a hongtun un, mi khat a kiang ah a hongpai a, a ma a khukdin in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, caballo su̶riribogu̶ ñagũ̶re ĩacaju̶ yu̶. Ĩ joe jesagu̶, Rijare Rotigu̶ vãme cu̶ticami. Ĩ su̶yaroju̶a gãji vadicami, Rijariarã Ĩna Ñaro vãme cu̶tigu̶. To ĩna bajirone, ado bajiro ĩnare roti ocaruyucami Dios: —Adi macaru̶cu̶roana masa ĩna gãmerã sĩarotire, ĩna ñiorijarotire, rijaye rãca ĩna bajirearotire, to yicõari, vaibu̶cu̶rã no yiyamana ĩnare ĩna sĩarotire yirã, yiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiroticami. To yicõari, —Masa jediro babaricãrãcatubuari batecõari, cojotubuanare mu̶ sĩajeocõajama, quẽnaru̶aroja —ĩnare yiroti ocaruyucami Dios. \t Huan ka et leh, ngaiin, sakol dang, ka muta a: a tunga tupa leng, a min tuh Sihna ahi; huan misi khua toh a kijui ua. Huan namsau leh, kial leh sihna leh leitunga gamsahangte thah dingin amau kiangah leitung sehli suah sehkhat tunga thuneihna piak a hita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre quẽnaro Dios manire ĩ yisere ĩacõari, “Tu̶oĩajeogu̶ ñaami”, ĩre yirũ̶cu̶bu̶oama ángel mesa, to yicõari gãjerã ĩre rotibosarã quẽne. \t Huchia, Pathian pilna chiteng tuh vanmun khawnga lalnate leh thuneihnate kianga, saptuamte zanga, tu huna theihsak ahihna dingin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“¿‘Socu̶ mene ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi’ yu̶re yitu̶oĩagũ̶ ñati?” yimasiru̶, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã, vaibu̶cu̶re ĩna soemu̶oriarore bajiro yigu̶, ĩ macu̶ sĩgũ̶ ñagũ̶re sĩarotimasiñuju Dios. “Isaac su̶ori jãjarã jãnerabatia cu̶tiru̶cu̶ja mu̶” Dios ĩ yire ti ñaboajaquẽne, “Mu̶ rotisere yibetiru̶cu̶ja”, yitu̶oĩabetimasiñuju. \t Ginnain Abraham tuh zeta omin, Isak a lana; huan thuchiamte kipak taka sangpan tuh a tapa neihsun alan hi, huai lah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mar'iaju̶ama ñagõbesuju so, oveja coderimasa ĩna gotisere ajicõari. To bajiboarine, sũca ĩ bajisere bu̶to tu̶oĩañuju so masurioju̶ma. \t Mariin bel thugen tengteng a lungtangin a ngaihtuah a, a vom gige a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri adirũ̶mu̶ri, “¿No yirã rojose tãmu̶oati mani?”, yitu̶oĩa su̶tiritibetiroti ñaja manire, rojose mani tãmu̶ose rẽtoro quẽnaro Diorãca ñarona ñari. \t Tulai a thuaknate peuh denchianga i tunga thupina hihlat ding toh tehpihthamin kasep kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús rĩne ñaami adi macaru̶cu̶roana masa, ĩna rijato beroju̶, rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosarocu̶, Dios ĩ cõar'i. Gãji to bajiro manire yirẽtobosagu̶ maami —yiyuju Pedro. \t Mi dang kuamah kiangah hotdamna a om kei, van nuaia, mihing sak lakah, hon hondam ding min dang himhim a om kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre rojose ĩna yisere mu̶a masiriobetijama, mani jacu̶ quẽne rojose mu̶a yisere masiriobetiru̶cu̶mi —ĩnare yiyuju Jesús, ĩ buerãre. \t A hihhangin na ngaihdam kei uleh, na Pa uh vana omin leng na tatleknate uh honngaidam sam kei ding hi, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise tu̶oĩaña mu̶a: Mani yu̶, ĩ bajiyayiroto rĩjoro, “Ĩne ñaami yu̶ ye gajeyeũni cu̶osu̶yarocu̶”, yigu̶mi. To bajiro ĩ yir'i ñari, ĩ bajirocato bero, ĩ yere cu̶osu̶yagu̶mi. \t Thusiah omna peuhah a siahmi sihna leng a om teitei ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañuju so: —Ũ̶mu̶a rãca yu̶ ñabetiboajaquẽne, ¿no bajiro yu̶re bajiroti ti? —ĩre yisẽniĩañuju so. \t Huan, Mariin angel kiangah, Hiai bangchin ahi dia? pasal lah neilou inga, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, no bajiro ĩre cu̶dimasibesujarã ĩna. \t Huai thu tuh a dawng theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, tire ajicõari, bu̶to tu̶oĩarejaiyuju so: “¿No yigu̶ to bajise yu̶re yati ĩ?”, yitu̶oĩarejaiyuju so. \t Huan, huai thu jiakin a lunghimoh mahmaha, Bangchidana chibai honbuk a diam aw? chiin, a kingaihtuaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ñacami vãti sãñagũ̶. “Ĩabeticõato; ñagõbeticõato” yigu̶, ĩ u̶su̶ju̶re sãjacõari, ñañumi. To bajiri Jesús tu̶ju̶ ĩre ãmiejacama masa. To ĩna yirone, ĩ u̶su̶ju̶re sãñagũ̶re vãtire burocacami Jesús. To bajiri vãtire ĩ burocajare, ĩamasi, ñagõmasi, bajicoacami yuja. \t Huchihlaiin dawi mat mittaw pautheilou khat a kiangah a honpi ua; huan, aman a na hihdama, huchiin, pautheilou tuh hongpau theiin, a honmu thei ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiroti ti ñajare, roori ñaru̶arãja mu̶a. To bajicõari, ado bajiro Diore sẽnirũgũru̶arãja mu̶a: “ ‘Dios ĩ roticõacacu̶ ĩ tudivadiroto rĩjoro, rojose tãmu̶oroti ti ñaboajaquẽne, ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõari, õ vecaju̶ ĩ rĩjoroju̶a bojonemenane ejato’ yigu̶, yu̶are ejarẽmoña”, ĩre yisẽnirũgũru̶arãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huchiin, huai thil hongtung ding tengteng pel ding leh Mihing Tapa maa dingtak dinga seh na hih theihna ding uleh thahatna na neihna dingun chiklai peuhin leng thum kawmin limsak gige un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñoco ĩ tujarũ̶gũ̶sere ĩacõari, bu̶to variquẽna vasujarã ĩna, ñocoa ĩna bajisere buerimasa. \t Huan, aksi tuh amuh un, a kipak lo mahmah ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: Yu̶re, Dios ĩ roticõacacu̶re, yu̶ ruju̶re mu̶a babetijama, yu̶ ri'ire quẽne mu̶a idibetijama, mu̶a rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere cu̶obetiru̶arãja mu̶a. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Mihing Tapa sa na nek ua, a sisan leng na dawn kei uleh, noumauin hinna neilou hive uchin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩna masune gãmerã ñagõñujarã ĩna: —“Dione, Juanre oco rãca masare bautizarotiyumi” mani yijama, ado bajiro manire sẽniĩajacagu̶mi: “Tire masirã ñaboarine, ¿no yirã ĩre ajitirũ̶nu̶beticati mu̶a?” manire yisẽniĩajacagu̶mi. \t Huan, a kingaihtuah ua, Vana kipan, chi lehang, Bangdia amah ginglou? honchi thepthup ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre yu̶a ĩacati, yu̶a ajicatire quẽne, tire gotitu̶jamasimenaja —yiyujarã Pedro, Juan rãca. \t Kou jaw ka thil muh uh leh ka jakte uh gen louin ka om theikei uh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yirũgũrere yitu̶jacõari, Cristore ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, “Ĩ rãca ñarũgũru̶arãja mu̶a” Dios ĩ yiriarã ñañuja mu̶a. To bajiri, rojose tu̶oĩabetiroti ñaja. Cristo su̶orine mu̶a rijato beroju̶ma “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩ ĩsiriarã ñaja mu̶a. To bajiri mu̶a rãca ñagũ̶mi Cristo. To bajiro ĩ bajisere ĩamasibetiboarine, adigodo ĩ tudiejaro, “Ñajediro u̶ju̶ ñaami”, ĩre yirũ̶cu̶bu̶oru̶arãma masa ñajediro. To cõroju̶ mu̶are quẽne ĩ rãca mu̶a ñasere ĩacõari, “Ĩ yarã ñañuma”, mu̶are yirũ̶cu̶bu̶oru̶arãma ĩna yuja. \t Na sita ua, tuin na hinna uh Pathian ah Kris toh selin a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶, papera tũnariajotire su̶oñiasu̶oriaju̶re ĩ jãnesere ĩacaju̶ yu̶. To ĩ yirone, babaricãrãcu̶ ĩaĩañamana rãcagu̶ sĩgũ̶, bu̶jo ĩ jaro ti bu̶su̶se cõro bu̶to ruyugoaro ĩ ñagõsere ajicaju̶: —Adoju̶a vayá —yicami, gãjire jigu̶. \t Huan, Belamnou-in chiamtehna sagihte laka khat a phel lai ka mua, huan ganging lite laka khatin, aw, van ging bang main, Hongpai in, a chih ka zata a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, u̶ye vaja yirã vacoanama quẽnaro tu̶oĩamenaju̶a. Ĩna vato bero, manajo cu̶tirocu̶ ejagu̶mi yuja. Quẽnaro ñayuriarã rõmirima, ĩ ejarone, ĩ rãca sãjacoanama ĩna, ĩ ãmosiaro ĩarã. Sãjacõari, sojere tucõagũ̶mi manajo cu̶tirocu̶ju̶a. \t Huan, lei ding a a paimang kal un mouneipa tuh a hong tungta a; huchi in, a mansate tuh amah toh kitenna ankuang um ding in a lut ua; huan, kongkhak a khakta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanogũ̶ne, tutuase avasãcami Jesús yuja: —Lázaro, budiaya mu̶ —yicami Jesús. \t Huan, huchia a pau khitin aw ngaih takin, Lazar, hongpawt in, a chi a, a kikou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna riseri budise su̶orine güiorã masu ñacama. Ĩna jĩcorori quẽne ãñare bajise ñacaju̶. To bajicõari, ãña ĩ ru̶joa rãca ĩ cũnirore bajiro güioro yise ñacaju̶. \t Huai sakolte thilhihtheihna tuh a kam ua leh a mei ua om ahi ngala; a mei khawng uh tuh gulpi toh a kibang ua, lu leng a nei uhi; huan huaitein mi a hihna uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, “Adi macaru̶cu̶roana masa ñajediro yu̶ rĩjoroju̶a ejato” yigu̶, ángel mesare juaárotiru̶cu̶ja yu̶. To bajiro ĩna yiejoro bero, yu̶ yarãre, yu̶ yarã mere quẽne ĩamasicõari, ricati ĩnare cũru̶cu̶ja yu̶. Oveja coderimasu̶, ovejare ricati, cabrare ricati ĩ cũrore bajiro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶. \t a ma ah nam chih a kikhawm ding ua; belam chingpa'n kel lak a a belamte a khenkhia bang in amau tuh a khenkhe ding:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, Diore rũ̶cu̶bu̶oroti ti ñajedicõajare, tocãrãcarũ̶mu̶ne Diore rũ̶cu̶bu̶orã sãjaejarũgũmasiñujarã paia, ñasu̶orisõare. \t Huan huai thilte tuh huchibangabawl a nahi ua, Siamputen Pathian na semin, biakbuk tuahmasak ah a lut jel uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩnare varotiya mu̶, “Masa cu̶toju̶ bare vaja yibarã vajaro” yirã —ĩre yiboayujarã ĩna. \t I kiam loute khawngah leh khuate khawng ah hoha, a nek ding uh banghiam bek a lei theihna ding un amaute pai sak tanla, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Cristo ĩ rijabosare su̶orine vãtia rojose yirotirã, ĩna rotimasiboariarore bajiro, “Rotimasibeticõato” yigu̶ yiyumi Dios. \t Huan, lalna leh thuneihnate suankhiain, huai krosah huaite tuh zouin a langtangin theihsaknan a zangta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajigu̶ne, quẽnariruju̶ ĩ ruju̶ cu̶tirore bajirone manire quẽne vasoaru̶cu̶mi, adi macaru̶cu̶roaye jediro rotimasigũ̶ ñari. \t I pumpi thulim lou tuh amah thupina pumpi toh kibang dingin, a honbawl thak sak ding, thil bangkim amah thuthua a omsak theihna thilhihtheihnain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masare yu̶ rijabosaru̶abetijama, no bajiro yicõari yu̶re sĩabetiborãma ĩna. Masare yu̶ rijabosaru̶ase ñaja yu̶ bojarore bajirone yu̶ yiroti. To bajiri, quẽna yu̶ tudicatiru̶ajama, caticoa masiaja yu̶. To bajiro yu̶ yimasirotire yu̶re cũcami yu̶ jacu̶ —masare yigoticami Jesús. \t Kuamahin honlaksak kei ding, keimah thuthuin ka pe zo ding ahi. Pe thei ka hi a la nawn thei leng ka hi. Hiai thupiak ka Pa kianga pat ka muh ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Eyabetisoje, to yicõari, eyabeti maare vanare bajiro josaru̶arãma, U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirãma. Ti josaboajaquẽne, Dios tu̶ju̶ ejacõari, ĩ rãca quẽnaro ñacõarũgũru̶arãma. Jãjarã me ñaru̶arãma ĩnama —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t hinna a paina kong a kochik a a lam leng a neua, a mute leng tawm chik ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri cojorũ̶mu̶, “U̶ye rica cu̶ti bu̶cu̶atoja ti” yigu̶, ĩre moabosarimasu̶re cõagũ̶mi, “U̶ye, yu̶re ĩna cũbosarere yu̶re juabosaya” yigu̶. \t Huan, a loh hunin huan-a a gah tuh a tansik amau kianga kipana la dingin loukhohlohmite kiangah sikha khat a sawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri cojorũ̶mu̶ ñamicaju̶a tu̶sato, ángel ĩre ruyuaĩoñuju, Corneliore. Quẽnaro ĩre ĩamasucõañuju Cornelio. Ĩ tu̶ju̶re sãjaejacõari, —¡Cornelio! —ĩre yiyuju ángel. \t Hiai miin sun dak kuana khawng dingin manglam bangin chiantakin Pathian angel khat a kianga luta, Kornelia, chiin, a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiavasã ñarone, jãjarãbu̶sa ĩna tu̶ju̶re rẽjacõari avasãrẽmoñujarã ĩna. To yiñarãne sĩgũ̶ ĩ tu̶oĩarore bajiro tu̶oĩacõari, Gayore, Aristarcore quẽne ĩnare ñejeñujarã. Macedonia sitana ñañujarã ĩna, Pablo rãcana. Ĩnare ñejecõari, ti macana ñajediro ĩna rẽjarũgũriaroju̶ ĩnare juaásujarã ĩna. \t Huchiin a khuain a buai vekta ua, Gaia leh Aristarkha, Masidonia gama mi, Paula nungjuite, a man ua, kituaktakin etnop in ah a taipih kheukhou uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare bajiro me, u̶ju̶re bajiro bojonebecu̶ne quẽnaro ĩ gotimasiojare, ajiĩañamani ĩ gotise ti ñajare, no yimasibesujarã ĩna. \t A thuhilh tuh lamdang a sa mahmah ua; laigelhmite banglou a, theihna nei hileh kilawm taka amau thu a hilh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶ yirone, ĩna ñicu̶a, Abraham, Isaac, Jacob, to yicõari Diore gotirẽtobosamasiriarã ñajediro Dios tu̶ju̶ quẽnaro ĩna ñasere ĩacõari, bu̶to su̶tiritiru̶arãma ĩna, ĩnare yu̶ sãjarotibetijare. To bajicõari, bu̶to rojose tãmu̶orã ñari, guji põguẽ, oti, yiru̶arãma ĩna. \t Abraham, Isaak, Jakob leh jawlnei tengteng Pathian gam, sunga om na muh ua, nou po lama delhkhiak na hih uh na kitheih chiangun, na kap ding ua, ha na gawi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Antioqu'iaju̶ yoaro bajiñaboana, —Ita. Quẽna ĩnare tudiĩacudito, Jesús ĩ bajirere mani goticudicati macarire, “¿Mani goticudicatore bajirone ajitirũ̶nu̶cõa ñati?” yirã —ĩre yiyuju Pablo, Bernabére. \t Huan, ni bangzah hiam nungin Paulain Barnaba kiangah, Tuin hoh nawn lehang, kho tenga Toupa thu i genna peuha unau omte vaveh jel lehang la, a omdan uh va en leng, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, Caifás ya vi ñariarã, Pilato ya viju̶are Jesúre ĩre ãmivacama. Jud'io masa u̶ju̶ ñaboarine, Roma vãme cu̶ti macagu̶ ñacami Pilato. To cõrone busumu̶jacoacaju̶ yuja. Ĩ ya vire sãjabeticama ĩna jud'io masa, “Gãjerã masa ya vi mani sãjajama, Pascua bare bamasimenaja mani” yitu̶oĩarã ñari. \t Huan, Jesu Kaiapha in a kipanin kumpipa in ah a pi nawn ua; jingsang ahi a; huan, amau jaw kumpipa in ah a lut kei uh, a lut un jaw a buah ding ua, Paikan Ankuanglui a ne theikei kha ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —“ ‘Quẽnaro ñato masa’ yigu̶, vayumi Jesús”, yu̶re yitu̶oĩabesa mu̶a. Dios ĩ bojabeti yirã, yu̶ ocare ajijũnisinicõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre ĩateru̶arãma ĩna. To bajiri ado bajiroju̶a yu̶re yitu̶oĩaña: “ ‘Ĩ su̶orine ricatiri tu̶oĩaru̶arãma’ yigu̶, vayumi Jesús”, yu̶re yitu̶oĩaña. \t Lei tungah lem lengsak dinga hongpai hiam honsa kei un; lem lengsak dinga hongpai ka hi kei a, namsau leng sak dinga hongpai ka hi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Arimatea macagu̶, José vãme cu̶tigu̶ ñañuju. Jud'io masa u̶jarã rãcagu̶, masa ĩna ĩarũ̶cu̶bu̶ogu̶, quẽnaro yigu̶ ñañuju ĩ. To bajicõari, Diore quẽnaro ajirũ̶cu̶bu̶ogu̶, ĩ rotimasirere quẽnaro cu̶digu̶ ñañuju. \t Huan, ngai un, mi khat amin Joseph, vaihawmmi, mi hoih tak, diktak, Judate khua khat Arimathai a kipan a oma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ bajiro ĩacõari, ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —Macaju̶re vacõari, mu̶re yu̶ ĩarotisere gãjerãre gotibatobecu̶ne, mu̶ ya viju̶ tudiasa —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun, Khua ah leng lut ken, chiin, a in ah a paisakta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajirotire yiro, ado bajiro gotiyuja, Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Cristo ĩ bajirere masibetiriarã, gotimasio ecoru̶arãma. To bajiri, tire ajimasiru̶arãma”, yigotiyuja ti. \t A tanchin gen ngei nailouhnaten a mu ding ua, za ngei nailouten a za ding uh, chih gelh bangin, gen ka tum jaw ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩ buegu̶re bu̶to yu̶re maicami Jesús. To bajiri yu̶a batu̶sacatire ĩ tu̶aca barujicaju̶ yu̶. \t Huan, a nungjuite laka khat, Jesun a itpa, dohkan sikah Jesu angsung ah kingaiin a om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yeseare coderimasa, to bajiro ĩna bajisere ĩacõari, ũmacoasujarã, ĩna ya macaju̶ vana. Toju̶ ejacõari, ti macanare, to yicõari, ti maca tu̶ ñarimacarianare quẽne, tire gotibatoyujarã. \t Huan, a vulten huai thil omdan a mu ua, a tai ua, khuaah leh gamahte khawng a gen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti vire ñacama paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. To bajiri Jesús, ĩaĩañamani ĩ yiĩosere ĩacõari, “¡U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami! ¡Quẽnase ĩre yivariquẽnato mani!” rĩamasa ĩna yiavasã ñasere ajicõari, Jesúju̶are bu̶to jũnisinicama. \t Himahleh, siampu lalte leh laigelhmite'n a thil lamdang hihte leh biakin a, David Tapa Hosanna: chi a naupang kikoute a muh un, a lungkimkei mahmah ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro cu̶dirãma quẽnaro tu̶oĩarã: “Ĩsibeaja. Mu̶a masune u̶ye ĩsirimasa tu̶ju̶ vacõari, vaja yiaya. Mu̶are yu̶a ĩsijama, manire tĩjabetiboroja”, ĩnare yirãma. \t Himahleh, a pilte'n, Kou leh nou a ding in a kiching kei ding; a juakte kiang ah pai unla, lei jaw un, chi in, a dawng ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yicami Jesús: —Vãti, masu̶ u̶su̶ju̶re budicõari, oco manoriju̶ vacudigu̶mi. Tujariajau̶ bu̶jabecu̶ ñari, ado bajiro tu̶oĩagũ̶mi: \t Huan, dawi nin mi sunga kipan a pawtin, khawlna zongin tui om louhna mun bangah a vak vak a, a mu ngal kei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Egiptoju̶ José ĩ ñaro rijacoasuju Herodes. Ĩ rijato bero, José ĩ cãjiriaroju̶re sĩgũ̶ ángel ĩre ruyuaĩoñuju quẽna. To bajicõari, ado bajiro ĩre yiyuju: \t Himahleh Herod a sih nungin, ngaiin, Toupa angel Aigupta gamah Joseph kiangah a mangin a kilaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjire mu̶a jũnisinijama, rojose ĩre yibesa mu̶a. Yoaro ĩre jũnisinimenane, gãmerã oca quẽnocõari, mu̶a jũnisinisere tire masiritiya. \t Heh unla, khelh jaw khial kei un; na hehna uh niin tum pih kei hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mame oca yu̶ gotimasiose ricati ti ñajare, yu̶ ye rãca mani ñicu̶a ĩna yimasirere mu̶a tu̶oĩavu̶ojama, quẽnabeaja. Sudiro bu̶cu̶ase ti vojama, mamagasero rãca seretumasimenaja mani. Mamagaserone mani seretujama, mani coero bero carato tũ̶atutu vatone bu̶cu̶aseju̶a vocoatoja. Bu̶cu̶ase, mamase rãca mani seretumasibetore bajirone, mame oca yu̶ gotimasiosere, mani ñicu̶a oca rãca tu̶oĩavu̶obesa mu̶a. \t Huan, kuamahin puan lui puan tuikhai louh themin a thuap ngei kei uh; a thuapna dingin puan tuh a kaikek zo ding, a hong nakkek zo sem ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomocãrãcarũ̶mu̶ bero ejayujarã jud'io masa. Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Anan'ias vãme cu̶tigu̶, Tértulo vãme cu̶tigu̶, to yicõari bu̶cu̶rã quẽne ñañujarã ĩna, Pablore, “Ado bajiro rojose yimasimi” ĩre yi ocasãrã ejarã. Tértulo ñañuju ĩnare ñagõbosagu̶, romano masa ĩna rotisere masigũ̶. To ĩna ejaro bero, Pablore ĩre jicõañuju U̶ju̶ Félix. \t Huan, ni nga nungin Siampu Lianpen Anania a hongtung suka, upa kuate hiam toh, a min Tertulla thugensiam khat toh; huan, Paula tunga thubuai tuh Gamukpa kiangah a gen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ado bajiro tu̶oĩa variquẽnaru̶cu̶ja yu̶: ‘Guaro jedibetiru̶aroja ti, yu̶ cu̶ose. To bajiri, u̶su̶sãja, quẽnaro bare ba, idire idi, yivariquẽna ñaru̶cu̶ja yu̶’ ”, yitu̶oĩaboagu̶mi, socu̶ne. \t Huan, ka kha kiangah, Kha, kum tampi sunga ding tampi na khol a; khawl inla, nein dawn inla, nuam takin omin, ka chi ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rãre Dios ĩ mairore bajiro yiecorocu̶ me yu̶ ñaboajaquẽne, yu̶re ĩamaicõari, ñajedirore rujeor'i ñari, jud'io masa me ñarãre yu̶re gotiroticõañumi Dios. “Masa ĩna masibeticatire Cristore ajitirũ̶nu̶ronare quẽnaro ĩnare yu̶ yirotire goticudiru̶cu̶ja mu̶”, yu̶re yicõañumi. To bajiro yu̶re ĩ yire ti ñaboajaquẽne, quẽnaro manire ĩ yirotire masijeoyamaja. \t Kei, misiangthou tengtenga neupen sanga neujaw kiangah hiai hehpihna piak ahi: Kris hauhsakna suikhiak vuallouh Jentelte kiangah gen dingin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Malta vãme cu̶ti yoaju̶re idiarã muijua ñacaju̶ yu̶a. “Juebu̶cu̶ ti rẽtoro bero vanasa” yirã, tujayuma Alejandr'ia vãme cu̶ti macana. To bajiri, juebu̶cu̶ bero, ĩna rãca vacaju̶ yu̶a quẽna. Tia ĩguẽaju̶re, “Ado bajirã ñarãma cũmuare ĩacoderimasa mani rũ̶cu̶bu̶orã, Cástor, to yicõari Pólux vãme cu̶tigu̶ quẽne” yicõari ĩna quẽnoriarã ñacama. \t Huan, kha thum nungin, Aleksandria kho long a min, Unau-Phik, a chih uh, phalbi tuikulh a omsa, huai long ah ka paita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maniju̶ama, õ vecaju̶ Dios tu̶ju̶ varona ñaja. Ĩ ñaroju̶ ñaja mani ñarũgũrotiju̶. To bajiri tiju̶are tu̶oĩarũgũaja mani. To yicõari, “Õ vecaju̶ ñagũ̶, vadicõari, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani varotire manire yirẽtobosaru̶cu̶mi mani u̶ju̶ Jesucristo”, yitu̶oĩa variquẽnarũgũaja mani. \t I khovenghihna uh van ah ahi jaw a; huaia kipan mahin Toupa Jesu Kris hondampa tuh i nangak uhi;I pumpi thulim lou tuh amah thupina pumpi toh kibang dingin, a honbawl thak sak ding, thil bangkim amah thuthua a omsak theihna thilhihtheihnain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yiboajaquẽne, sore yibosadabecu̶mi. To bajiboarine, bu̶to ĩre so sẽnicõa ñajare, ado bajiro tu̶oĩagũ̶mi yuja: “Diore, to yicõari, masare quẽne rũ̶cu̶bu̶obecu̶ ñaja yu̶. \t Huan, amah tuh sawt khop a ut keia; himahleh, a nungin a lungsimin, Pathian lau louin mihing khawksa kei mah leng;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõrone yu̶ jisere ajicõari, yu̶ tu̶ju̶ ejajediru̶arãma ĩna, tudicatiana yuja. Yu̶ tu̶ ejacõari, quẽnaro yirũgũriarãma, Diorãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãma ĩna. Rojose yirũgũriarãrema rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩnare cõaru̶cu̶ja yu̶ yuja —ĩnare yigoticami Jesús, jud'io masa u̶jarãre. \t thil hoih hihte tuh hinna tangin a thou nawn ding ua, thil gilou hihte tuh siam louh tangin a thou nawn ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ yu̶a batu̶saroto rĩjoro, jẽre, “Yu̶ jacu̶ tu̶ju̶ adi macaru̶cu̶rore yu̶ vaveoroto mojoroaca ru̶yaja yuja”, yimasicõacami Jesús. Simón macu̶re, Judas Iscariotere, “Jesús vajanare ĩnare ocasãru̶cu̶ja yu̶, ‘Ĩre ñiato ĩna’ yigu̶” yirere ĩre cõañumi ĩ, vãtia u̶ju̶. Jẽre tire masicõañumi Jesús. “Dios tu̶ju̶ vadicacu̶ ñaja yu̶. To bajiri ĩ tu̶ju̶ quẽna tudiaru̶cu̶ja yu̶. Rẽmoju̶ne, ‘No yiyamagũ̶ ñaja mu̶. No mu̶ bojasere yimasiaja mu̶’ yu̶re yicoadicami Dios”, yimasicõacami Jesús. Rẽmoju̶ne adi macaru̶cu̶roanare, ĩre ajitirũ̶nu̶canare, yu̶are maicoadicami “Mu̶are maimasucõaja yu̶” yigu̶, ado bajiro bajicami Jesús adi macaru̶cu̶roju̶re ĩ ñatu̶sacatirũ̶mu̶ri. Tire mu̶are gotigu̶agu̶ yaja yu̶. \t Paikan Ankuanglui kipat main, Jesun, hiai khovel nusiaa Pa kianga a pai hun hongtungta chih a theia; hiai khovel amah-ate na itkhinin a tawp phain a it hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cũmua ñacaju̶ Adramitio vãme cu̶ti macana yaga. Asia sitaju̶re varoado bajicaju̶ tia. To bajiri tia rãca vacaju̶ yu̶a. Yu̶a rãca ñacami Aristarco vãme cu̶tigu̶ quẽne. Macedonia sita ñarimaca, Tesalónica vãme cu̶ti macagu̶ ñacami. \t Huan, Adramitiam kho long, Asia gam tuipi piau a kho omte tawn ding ah, ka tuang ua, tuipi ah ka paita uhi; Masidonia gama mi Aristarkha, Thessalonika khua mi, ka kiang uah a oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Saulo ñañuju. Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre sĩaru̶, bu̶to ĩnare ĩajũnisinirũgũñuju maji. To bajiri, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re sẽnigũ̶ vasuju. \t Saulain bel Toupa nungjuite a vau thu leh thah a tup thu a se khe nalailai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare gotimasiocami Jesús: —Sĩgũ̶ ĩ ãmosiarirũ̶mu̶re ĩre variquẽnaejarẽmorã ñarãma. To ĩ ũmato yiñaro cõro ĩre variquẽnaejarẽmorãma. Ĩnare bajiro bajiama yu̶ buerã. Yu̶ rãca ñari, variquẽnacõa ñaama. “Su̶tiritimena ñari, no yirã bare babeticõa yimenama”, yimasire ñaja. To bajiboarine, cojorũ̶mu̶ yu̶re ĩna ñiavato ĩacõari, bare bamenane Diore sẽniru̶arãma, “Mani su̶tiritisere ĩacõari, quẽnaro manire ejarẽmoato Dios” yirã. \t Huan, Jesun a kianguah, Mou pite kianga a pasal ding a omlai teng mou piten a sun thei ua hia? Himahleh, a pasal ding tuh a kiang ua kipana pi mang nite a hongtung dinga, huai hun chiangin an a honngawl ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mame bu̶cu̶agu̶ Eutico vãme cu̶tigu̶, yu̶a rãca ñacami. Ĩaburiasojeju̶re rujicõari, cãnijuriarujicami. To bajica yigu̶, quedijasĩacoacami. To bajiri rijar'ire tũ̶avũ̶mu̶oboa yicõacama. \t Huan, a min Iutika tangval khat tohlet ah a tu a, a na lusu, a na lusa a. Huan, Paulain thu a gen sawttak jiakin aman a ihmut suak a thuakzouta keia, inchial thumna akipanin a keta a, a sisain a tawm uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare jũnisinibeticõari, rojose mu̶are ĩna yisere masirioru̶arãja mu̶a. Mani u̶ju̶ rojose mu̶a yisere ĩ masirioriarore bajirone rojose mu̶are yirãre masirioya mu̶a quẽne. \t Kua peuhin kua tungah leng thubuai nei bang hile uchin, kithuakzou chiat in, kingaidam tuah unla, Toupan a honngaihdamtak bangin, kingaidam sam un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —Mu̶re to bajiro yir'ima, Dios ĩ cõar'i me ñagũ̶mi. U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re rũ̶cu̶bu̶obesumi —yiyujarã ĩna. Gãjerãju̶ama ado bajiro yiyujarã ĩna: —Rojose yigu̶ ĩ ñajama, ado bajiro ĩaĩañamanire yibetiborimi —yiyujarã gãjerãju̶ama. To bajiri ricatiri rĩne tu̶oĩañujarã ĩna fariseo masa. \t Huan, Pharisai khenkhatin, Huai mi tuh Khawlni a tan louh jiakin, Pathiana kipan ahi kei, a chi ua. Khenkhatin bel, Mi khialin bangchin hichi bang thillamdang a hih thei dia? a chi ua. Huan, a kikhen ua, a kilangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajiñase quetire ajicõari, “Mecu̶rimasu̶ ñacoacu̶ yigu̶mi”, Jesúre ĩre yiyujarã masa. To bajiro ĩre ĩna yisere ajicõari, ĩ yarã, ĩre jirã vasujarã ĩna. \t Huan, a lawmten huai a jakunm A hai ahi, chiin amah mat tumin a kisa uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Jesucristo ĩ rijabosare su̶orine manire ĩavariquẽnaami Dios” mani yitu̶oĩajama, “Moisére Dios ĩ roticũmasireju̶a vaja mano tujaroja”, yitu̶oĩarãja mu̶a sĩgũ̶ri. To bajiro me bajiaja. Moisére Dios ĩ roticũmasirere rearã me yirãja. “Jesucristo su̶ori manire ĩavariquẽnagũ̶mi Dios” yimasirã ñari, tire yirẽmorã yirãja mani. \t Huchi a hih leh dan tuh bangmah louin i bawl ua hia? Bawl lou hial. Dan tuh i hihkip jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri toju̶, yucú̶ manoju̶ ju̶arã masa cõro ñarirũ̶mu̶ri, ñamiri quẽne tocãrãca ñamirine babecu̶ne ñacõarũgũñuju Jesús. To bajigu̶ ñari, bu̶to ñiorijayuju ĩ yuja. \t Huan, ni sawmli leh jan sawmli an a ngolh nungin a gil a hongkialta a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, ĩna cãjiriaroju̶, “Herodes tu̶ tudiabesa. ‘To ñagũ̶mi sũca’ yimasibeticõato ĩ”, ĩnare yiyuju Dios. To bajiri tire masicõari, Jerusalénju̶ vamenane gaje maaju̶ tudicoasujarã ĩna yuja, ĩna ya macaju̶. \t Huan, Herod kianga kik nawnlou dingin a mang ua vauhilha a om jiak un, amau kho lamah lam tuam ah a paita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yire quetire ajicõari, jãjarãbu̶sa ĩre moabosarimasare cõagũ̶mi vese u̶ju̶, ĩ ye ñarotire juabosaaya yigu̶. Ti veseju̶ ĩna ejarone, ĩatirũ̶nu̶rimasa, to rĩjoro ejariarãre ĩna yiriarore bajirone yirãma, ĩnare quẽne. \t Huan, sikha dang, a masa pawl sang a tamjaw a sawl nawn a; amau tungah leng a ma ua mite a hih bangmah un a na hih nawn ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa rẽtoana, ĩna ru̶joari yure, yure yiyujarã, “Jaju ecor'ire ĩre ĩateaja” yirã. To yicõari, ĩre ajatud'iyujarã ĩna: —“Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire caguerocamasiaja yu̶. To yicõari, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne bu̶ajeocõamasiaja”, yiboacaju̶ mu̶. Socu̶ me mu̶ yijama, mu̶ yimasise rãca mu̶ masune yucú̶tẽroju̶re rujicoaya —Jesúre ĩre yiajatud'iyujarã ĩna. \t Huan, mi kivialleh peuhin a lu uh singin, Ehe! Nang Pathian biakin susiaa ni thuma lam nawnpa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, “Pablo tu̶ju̶ ĩ tujasere bojaja yu̶ quẽne” mu̶ yiroto rĩjoro, “Adoju̶ tujaya Onésimo”, yiru̶abeaja yu̶. To bajiri, ĩre bojagu̶ ñaboarine, mu̶ tu̶ju̶ ĩre varotiaja yu̶. Mu̶ tu̶ju̶ ĩ tudiejasere ĩacõari, “Pablore ejarẽmorocu̶ ñaja mu̶” ĩre mu̶ yijama, quẽnaroja. \t Himahleh, na hehpihna tuh hehpihsak teitei bang hilo in, na thuthu bang ahihtheih zawkna ding in, na thu lo in bangmah hih ka ut kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Sĩgũ̶ ĩ ãmosiarirũ̶mu̶re ĩre variquẽnaejarẽmorã ñarãma. To ĩ ũmato yiñaro cõro ĩre variquẽnaejarẽmorãma. Ĩnare bajiro bajiama yu̶ buerã. Yu̶ rãca ñari, variquẽnacõa ñaama. “Su̶tiritimena ñari, no yirã bare babeticõa yimenama” yimasire ñaja. \t Jesun a kiang uah, Mou pite kianga a pasal ding a om laiteng mou piten an a ngawl thei ua hia? A pasal ding a kiang ua a om laiteng a ngawl theikei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mani yimasiro cõro, masa jedirore quẽnaro yirũgũru̶arãja mani. Gãjerã Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, mani yarã ĩna ñajare, bu̶tobu̶sa ĩnare ejarẽmorũgũru̶arãja mani. \t Huchiin, lemtang hun i neihdan bang jelin mi tengteng tungah thil hoih hih ni, ginna inkuanpihte laka omte tungah hi khol diak hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna ado bajiro ĩ buerimasare gotiyuju Jesús: —Yu̶ babarãre ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: Mu̶are sĩaru̶arãre güibeja mu̶a. Mu̶a u̶su̶riju̶rema sĩamasimenama ĩna. \t Huan, ka lawmte aw, ka honhilh ahi, Sapum hihlum a, huai nunga bangmah dang hihnawn theiloute jaw, kihta kei un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajise ĩ buerimasare gotiyuju Jesús quẽna: —Sĩgũ̶ gajeyeũni jaigu̶ ĩ yere codebosagu̶re ĩre cu̶ogu̶mi. Gãjerãju̶a, “Mu̶ yere yibatereagu̶ yami”, ĩre yigotirãma. \t Huan, Jesun a nungjuite kiangah hiai thu leng a gena: Mi sumhau kuahiamin sumkemmi a neia; huai min tuh a sum a zat bei sak mawkmawk thu ah a kiangah a hek ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti jediro, quẽna moasu̶oriarũ̶mu̶ ti busumu̶jado, Mar'ia Magdalena, gajeo Mar'ia quẽne, Jesús ruju̶rire ĩna yujeriavire ĩarã vacama ĩna. \t Huan, Khawlni nitaklam in, ni sagih ni masapen ding a khovak pat in, Mari Magdalini leh Mari dang tuh han en ding in a kuan uh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ quẽne mu̶are cõacaju̶ yu̶, mu̶a gotimasiose su̶orine masa ĩna ajitirũ̶nu̶rotire yigu̶. Yu̶ ocare ĩnare gotimasiosu̶oriarã me ñaja mu̶a, bajirãju̶ma. To bajiri, gãjerã ĩna gotimasioboariarã ñaama, mu̶aju̶a mu̶a gotimasiorone, yu̶re ajitirũ̶nu̶rona —yu̶are yigoticami Jesús, ĩ buerimasare. \t Na sep gim louh uh at dia honsawl ka hi; mi dangin a sem ua, nou a sepsa uh na sunzom uh ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Diorãca ñaami’ masa yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oato” yigu̶, yu̶re ejarẽmoadicaju̶ mu̶. To bajirone yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre quẽne, yu̶re mu̶ ejarẽmocatore bajirone ĩnare ejarẽmoru̶cu̶ja yu̶, masa, ĩnare ĩacõari “ ‘Diorãca ñaama’ ĩnare yirũ̶cu̶bu̶oato” yigu̶. To bajiro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶, mani bajirore bajirone, “Sĩgũ̶re bajiro ñato ĩna” yigu̶. \t Huan, nang thupina non piak ken amu ka peta; amau pumkhat a hihna dingun, ei pum khat i hih mah nangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari ado bajiro ĩnare yiyuju: —Mu̶a bare sãriajoari, gãjoare quẽne juaábesa. No bojase mu̶a cu̶ose juaábesa. Tueriayucú̶ri rĩne juaása. \t Huan, a zinna ua dingin chiangkhun kia loungal bangmah tanghou leng, kawljal leng, a kawng gak ua dangka leng tawi louh ding a chi bikbek a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Arimatea macagu̶, José vãme cu̶tigu̶ quẽne, ñañuju. Jud'io masa u̶jarã rãcagu̶, masa ĩna ĩarũ̶cu̶bu̶ogu̶, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami”, Jesúre yitu̶oĩagũ̶ ñañuju. Tirũ̶mu̶ju̶ama jud'io masa ĩna u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ rĩjoroagarũ̶mu̶ rãiorotirũ̶mu̶ rĩjoroaca ñañuju. To bajiri José, Jesús ĩ rijatore ĩacõari, “Jesúre rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaja yu̶” yitu̶oĩatutuacõari, Pilatore sẽnigũ̶ vasuju, Jesús ruju̶rire ãmiru̶. \t Huan, nitaklam a honghihin Kiginni a hih jiakin, huai tuh Khawlni maa ni ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre yicu̶dicami: —Daquegu̶ju̶ne tire cu̶disu̶oadicaju̶ yu̶. ¿Ñie gajeye ru̶yati quẽnaro yu̶ yiroti? —Jesúre ĩre yicami. \t Tangval in tuh a kiang ah, Huai thu tengteng tuh ka zui zel; bang ka samlai a? A chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a moarotisere ĩ moaro ĩacõari, “Quẽnaja ti”, ĩre yimenaja mu̶a, “Yu̶are moabosarimasu̶ ñaami” ĩre yitu̶oĩarã ñari. \t Na thu bang ua a hih jiakin na sikha kiang uah kipah thu na gen ngei u hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, ĩnare ĩacõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —¿“U̶ye vese u̶ju̶ ĩ macu̶re rojorã ĩna sĩarocarere bajirone gũ̶tavi quẽnorimasa coja gũ̶tare rocaru̶arãma” Dios oca masa ĩna yiucamasirere ĩabeticatique mu̶a? Ado bajiro gotiaja: “Gũ̶ta rãca vi quẽnorimasa coja gũ̶tare rocarãma ĩna. Ĩna rocaria ñaboarine, gajea gũ̶ta rẽtoro quẽnarica ñaru̶aroja tia. Tia gũ̶ta su̶orine quẽnarivi quẽnoru̶cu̶mi Dios. Tia manijama, quẽnomasibetibogu̶mi”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire. \t Humahleh, aman amaute a en a, Ahihleh hiai thu a gelh uh bang ahia? In lamte suang deih louhpen, huai mahmah a ninga suang phatuampen a honghita, chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, —Manaju̶ magõ ñaja yu̶ —yicu̶diyuju so. To so yisere ajicõari, ado bajiro sore yiyuju Jesús: —“Manaju̶ magõ ñaja yu̶” mu̶ yiserema soco me yaja mu̶. \t Huan, numeiin a kiangah, Pasal ka nei sama, a chi a, a dawnga, Jesun a kiangah, Pasal ka nei sama, na chih jaw, na chi dik ve;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiriarã ñaboarine, yucu̶rema Jesucristo yarã ñari, ĩ rijabosare su̶orine Diore masirã ñaja mu̶a yuja. \t Tun bel, Kris Jesu ah nou nidanglaia gamlapia omte, Kris sisana hihnaiin na hongomta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ yu̶ bojasere yiru̶agu̶, quẽnaro yu̶re ajitirũ̶nu̶ su̶yaroti ñaja. To bajiro bajigu̶ma, yu̶ rãca ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi. To bajiro bajigu̶rema quẽnaro ĩre rũ̶cu̶bu̶oru̶cu̶mi yu̶ jacu̶ —ĩnare yicami Jesús. \t Kuapeuhin ka na a sep leh honjui hen; ka omna ah ka nasempa leng a om ding hi; kuapeuhin ka na a sep leh Pain amah a pahtawi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a bañarone su̶tiquẽnase nardo vãme cu̶tisere ãmiejacamo Lázaro bedeo ñatu̶sago, Mar'ia vãme cu̶tigo. Trescientos gramos cõro ñacaju̶ ti. Jairo vaja cu̶tise ñacaju̶. Tine Jesús gu̶borire yuetucamo so. Yuetucõari so joa ñajone tire vejacarocamo so. Vi jũ̶mu̶rone su̶tijũ̶mu̶coacaju̶ ti. \t Huan, Mariin buk kimkhat spiknardi that namtui manpha tak a hontawia, Jesu khete a nuih a, a samin a khete a nula, huchiin huai thau gimin in tuh a dimta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santore mani u̶su̶riju̶re manire cõañumi Dios. To bajiri mani u̶su̶riju̶ ĩ ñajare, “Esp'iritu Santo ĩ ñarivire bajiro bajiaja”, yimasirãja mu̶a. To bajiri mani ruju̶, mani masu ruju̶ me ñaja. Dios ye ñaja. \t Asia gama saptuam pawlten chibai a honbuk uhi. Akuila leh Priskilla, a in ua saptuam kikhawmte toh in Toupa ah chibai tampiin honbuk uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶, rãioriju̶ne, rijaye cu̶tirãre juaejayujarã masa, “Jesús ĩnare catiato” yirã. Ĩna u̶su̶riju̶ vãtia sãñarãre quẽne juaejayujarã, “Vãtiare bureato Jesús” yirã. \t Huan, nitaklama ni a tum nungin, damlou tengteng leh dawi matte a kinagah a honpi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Bayujiroaya —yu̶are yicami Jesús. “¿Ñimu̶ ñati mu̶?”, ĩre yisẽniĩabeticaju̶ yu̶a, “Mani u̶ju̶ne ñaami” yirã ñari. \t Huan, Jesun a kiang uah, Jingan na ne un, a chi a. Huan, nungjuite lakah kuamahin a kiangah, Kua na hia? chiin a dong ngam kei uh, Toupa ahi chih a thei ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judea sitana u̶ju̶, Herodes vãme cu̶tigu̶ ĩ ñarirodo ñañujarã Zacar'ias, ĩ manajo Isabel vãme cu̶tigo rãca. Zacar'ias, Ab'ias ñamasir'i jãnami ñari, pai ñañuju ĩ. Ĩ manajo quẽne pai, Aarón ñamasir'i jãneño ñañuju so. \t Judia gam kumpipa Herod a dam laiin, Abija pawla mi a min Zakaria khat a om a; huaiin Aron tanute laka khat jiin a neia, a min tuh Elizabet ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, Tarso vãme cu̶ti macaju̶re vasuju Bernabé, Saulore macagũ̶. \t Huan, Barnaba tuh Saula zong dingin Tarsa khua ah a hoha, huan, a muhin Antiok khua ah a honpi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti maca ñariarã, vacaju̶ yu̶a quẽna. To yu̶a bajivatone, bu̶to mino vacaju̶. To bajicõari, yu̶are vẽatu̶ocaju̶. To ti bajijare, Chipre vãme cu̶tiyoa tu̶re gãniacaju̶ yu̶a. \t Huan, huai akipanin tuipi ah ka pai nawn ua, huihin a hilou lama honsawn hiakin Kupra tuikulh jul huih hatlouhna lam ah ka tai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore moabosarã, ángel mesarema, “Adi macaru̶cu̶ro jedirore rotiru̶arãja mu̶a”, ĩnare yibesuju Dios. \t Khovel hongom ding a tanchin I gen uh, angelte nuaiah jaw a koih kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose mu̶ yisere masiriocõaja” yu̶ yicõa tu̶jajama, “Socu̶ yami. Socu̶ me yami”, yu̶re yiĩamasigũ̶ magũ̶mi. To bajiboarine, micagũ̶re, “Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, vasa” ĩre yu̶ yijama, “Socu̶ me yami. Rojose ĩ yirere masiriocõami”, yu̶re yiĩamasirãja mu̶a. \t Na khelhnate ngaihdam hihen, chih leh, Thou inla, khein pai in, chih a koi a baihlam zaw"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios manire ejarẽmoru̶cu̶mi” yitu̶oĩarã ñari, ĩre ĩna sẽnisere ĩnare cõaru̶cu̶mi. Ĩna macajaquẽne, bu̶jaru̶arãma —ĩ buerimasare yiyuju Jesús. \t Kuapeuh a ngenin a mu nak a, kuapeuh a zongin a mu nak a, kuapeuh a kiu tuh honsakin a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Satanás ĩre ĩ yiboajaquẽne, —Yibeaja yu̶. Dios oca masa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja: “Bare rĩne ñamasuse me ñaja. Dios ocare mani cu̶diseju̶a ñaja ñamasusema. ‘Bare ti manijare, rijarearu̶arãja’ yire ti ñaboajaquẽne, rijarere Dios ĩ bojabetijama, rijabetiru̶arãja. Catiñarotire rotigu̶ ñaami”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Mihing tanghou kiain a hing kei ding, chih gelh ahi, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios ĩ roticõacacu̶ ñari, “ ‘Diore bajirone masare rojose ĩna yisere masiriomasigũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩamasiato” yigu̶, ãni micagũ̶re ado bajiro ĩre yaja yu̶: \t Abang abang hileh, leitung ah Mihing Tapain khelhnate ngaihdam theihna a nei chih na theihna dingun, mijaw kiang ah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“ ‘Yu̶ rotiro cõrone cu̶dijeogu̶ ñaja mu̶’ yu̶re yiĩaru̶cu̶mi Dios”, yimasigũ̶ magũ̶mi. “Dios ĩ rotimasire ñaro cõrone yijeomena ñari, su̶oye cu̶tiaja mani”, yimasiaja mani jediro. \t Huchiin, dan thil hih jiakin mi kuamah a mitmuhin siamtangin a om kei ding uh; dan jiakin khelhna theih kimna a hongom ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, tocãrãcu̶ rijaye cu̶tirãre quẽne catioyuju. To bajiro ĩ yisere ĩacõari, masa jediro ĩre moaĩaru̶ayujarã, “Manire quẽne catioato” yirã. \t Huan, a kianga kipan thilhihtheihna pawtkhiaa, mi chih a hidam jel jiakin mipi tengtengin amah khoih a tum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios ĩ yirẽmose rãca ado bajiro yirã ñaña mu̶a: Dios ocare masa ĩna ucamasirere tu̶oĩatu̶jabesa mu̶a. Tire quẽnaro mu̶a masijama, mu̶are yitomasibetiru̶cu̶mi vãtia u̶ju̶. To yicõari, quẽnaro yirũgũña. \t Huan, na kawng uh thutaka gakin, diktatna awmphaw zangin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro ñarotire oca quẽnorã quẽne, variquẽnaru̶arãma, “Yu̶ rĩa ñaama” Dios ĩ yiĩarona ñari. \t Lemna bawlte a hampha uh; Pathian tate chih ding ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socu̶ me yimasiñumi David. Ĩ gotimasiriarore bajirone bajicaju̶. U̶ju̶ Herodes, Poncio Pilato vãme cu̶tigu̶ quẽne, jud'io masa, to yicõari, jud'io masa me quẽne, rẽjacama ĩna. Mu̶ bojase rĩne yigu̶re, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, mu̶ cõar'ire Jesúre rojose ĩre yiru̶arã rẽjacama ĩna. \t Hiai khua ah na Sikha Siangthou, na thaunilh Jesu tungah, Herod leh Pontia Pilat toh, Jentelte leh Israel mite toh a kikhawmta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yicu̶dicami: —Yu̶ne ñaja, yucú̶ manoju̶ masare gotimasiocudirũgũgũ̶ma. Ado bajiro yigotirũgũaja yu̶: “Mani u̶ju̶ ejaru̶cu̶mi. To bajiri rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaya, ĩre yurã”, yirũgũaja yu̶. To bajiro yu̶ yigotirotire jẽre tirũ̶mu̶ju̶ne, “To bajiro yiru̶cu̶mi ĩ”, yiuca rĩjoro cu̶ticõamasiñumi Diore ĩre gotirẽtobosarimasu̶, Isa'ias ñamasir'i —yicu̶dicami Juan, ĩre sẽniĩarãre. \t Huan, aman, Toupa lampi hihtang un, chia, gamdaia kikoupa aw ka hi, jawlnei Isai gen bangin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro gotimasiocami Jesús: “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, yu̶ gotimasiosere no bojarã ĩna ajitirũ̶nu̶jama, mu̶are yu̶ gotisere mojoroaca ajimasiboarine, rojose ĩna ñare cu̶tisere tu̶oĩavasoacõari, tocãrãcarũ̶mu̶ri quẽnaro ñamu̶jarũ̶gũ̶cõari, quẽnaro ajimasimu̶jarũ̶gũ̶jama, ado bajiro bajiru̶aroja” yigu̶, gaje gotimasiore queti goticami: —Rõmio, pan quẽnogoago, trigo vetare idiaji vasãcõari, pan ũmato vauvasere vu̶ogomo so. To so yijare, jairo vauvaroja ti. Tire bajirone bajiru̶aroja, Diore rotibosagu̶re yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jãjarãbu̶sa mu̶a bu̶ju̶roti —ĩnare yigotimasiocami Jesús. \t Gentehna dang a kianguah a gen nawn a; vangam tuh, silngou numeiin a lak a, anbuang tehna thum laka a vek a thoh matenga a phum bang ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a bajiaja: Mani ñicu̶a Abraham, Isaac, to yicõari, Jacob ĩna rũ̶cu̶bu̶omasir'i, ĩ bojasere yicacu̶re Jesúre “Ñamasugũ̶ ñaami” yirũ̶cu̶bu̶ogu̶, ãni micar'ire yu̶are catiorotimi. To bajiro yigu̶ ĩ ñaboajaquẽne, Jesúre ĩaterãre ocasãcaju̶ mu̶a, u̶jarãre, “Ĩre sĩato ĩna” yirã. U̶ju̶ Pilato, Jesúre ĩ burotiru̶aboajaquẽne, mu̶aju̶a ĩre sĩaru̶acaju̶. \t Abraham te, Isaak te, Jakob te Pathian, i pipute Pathianin, a Sikha Jesu a pahtawita ahi; amah na mansak ua, Pilatin khah a tupin leng a maah na ut kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesúre ĩajũnisinirã ñari, yu̶re ĩsima” yitu̶oĩagũ̶, to bajiro yiyuju Pilato, Jesúre buru̶. \t Hajatna jiak in amah a mansak uh chih a thei ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, ado bajiro yiyujarã: —Diore gotirẽtobosarimasu̶ El'ias ñamasir'i ñagũ̶mi quẽna —yiyujarã. Gãjerãju̶ama, ado bajiro yiyujarã: —Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñamasir'ire bajiro bajigu̶ ñaami —yiyujarã. \t Midangten tuh, Elija eive, a chi ua; midangten, Nidanglai jawlneite bang jawlnei khat ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ roticõacacu̶ quẽne, to bajirone yaja yu̶. “Gãjerã yu̶ bojaseju̶are masicõari, quẽnaro yu̶re yato ĩna” yigu̶ me vadicaju̶ yu̶. “Ĩna bojasere masicõari, quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja” yigu̶ vadicaju̶ yu̶. To yicõari, jãjarã rojose ĩna yisere Dios ĩ masiriorotire ĩnare vaja yibosagu̶agu̶ vadicaju̶ yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Mihing Tapa hial leng na sepsaka om dingin a hongpai keia, na sem ding leh mi tampi tatna dinga a hinna pe dingin a hongpai ahi zo ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩna yiro bero, ĩ ya viju̶ ĩnare jiacõari bare ĩnare ecayuju. Diore ajitirũ̶nu̶rã ñari, bu̶to variquẽnañujarã ĩna. \t Huan, a in ah a pitou a nekding a luia, huan, Pathian a gintak jiak un, amah, a inkuanpihte tengteng toh, a kipak mahmah uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yi vato rĩne, Jerusalénju̶ ejayuju Jesús. Ejacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire sãjañuju. Sãjaejacõari, jediro ĩabatojeocõari bero, “Rãioato bajiaja” yigu̶, ĩ buerimasa ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre ũmato tudiasuju, Betania macaju̶. \t Huan, Jerusalem khuaa Pathian biakin ah a valut a; huan, bangkim a et velvel khitin nitaklam leng a honghita a, a pawt a, sawm leh nihte toh Bethani ah a hohta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, quẽna cojomo cõro ju̶a jẽnituaro ñaricari panre bu̶ju̶ocõari, cuatro mil masa ñarãre ecacaju̶ yu̶. Ĩnare yu̶ ecaro bero, jairo baru̶ariajibu̶ri ru̶yacaju̶. ¿Tire quẽne masiritiati mu̶a? \t Mi sangli tanghou phel sagih leh, na bawmpi dimsak zah uleng?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Goje ti ñajama, sita rãca biberãma. Buri cu̶ti maa ti ñajaquẽne, coaquẽnocũrãma. To bajiro yu̶ yijama, “Jediro rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaya mu̶a, mani u̶ju̶re yurã” yigu̶ yaja yu̶. \t Guam chih sun dim ahi dinga, tang chih, mual chih, hihniam ahi ding; lampi kawite tansak ahi dinga, lampi phokte mamsak ahi ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩjoroju̶ quẽne Tesalónica macaju̶ ñagũ̶, ñie cu̶obecu̶ yu̶ bajiro, cojoji me gãjoa yu̶re cõañuja mu̶a. \t Thessalonika khuaah leng ka taksapna awng non huksak jel uha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñamasiñuju Abraham quẽne. To bajiri, “Mu̶ ñarimacare to cõrone vaveoya mu̶. Mu̶ ñaroti sitare mu̶re u̶joru̶cu̶ja yu̶”, ĩre yimasiñuju Dios. “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore ĩre yitu̶oĩagũ̶ ñari, Dios ĩ rotisere ajicõari, vacoamasiñuju ĩ, ĩ ñarotire masibetiboarine. \t Ginnain Abraham tuh sapa a om laiin a gouluah ding muna lut dingin pai khiakna ding thu a muta a; huan, a paina lam ding leng theilouin a pai kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirodore Acaya sita u̶ju̶ ñañuju Galión vãme cu̶tigu̶. To bajiri Pablo ĩ gotimasio ñarone, jud'io masa, ĩre ñiacõari, Galión tu̶ju̶ Pablore ĩre ãmiasujarã ĩna, “ ‘Rojose yigu̶ ñañumi’ ĩre yato” yirã. \t Huan, Gallio tuh Akaia gamukpa a hih lain Judaten kituakin Paula a sual ua, vaihawmna tutphah maah a pi ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ ĩajama, mani ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro ãmo coemenane mani base su̶ori me rojose yirãja mani. Rojose tu̶oĩacõari, rojose mani ñagõseju̶a ñaja rojose mani yise. “Ti su̶orine rojose tãmu̶oru̶arãja mani”, yimasirona ñaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Kam a lut mihing hihnin a pang ahi kei; himahleh kam a pawt in, huai ngei in mihing a hihnin ahi zaw, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Satanás ĩre ĩ yiboajaquẽne, —Yibeaja yu̶. Dios oca masa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja: “Bare rĩne ñamasuse me ñaja. Dios ocare mani cu̶diseju̶a ñaja ñamasusema. ‘Bare ti manijare, rijarearu̶arãja’ yire ti ñaboajaquẽne, Dios rijarere ĩ bojabetijama, rijabetiru̶arãja. ‘Caticõa ñato’ yigu̶ yimasigũ̶ ñaami ĩ”, yigotiaja Dios oca masa ĩna ucamasire —ĩre yiyuju Jesús. \t Himahleh, aman, Mihing tanghou kiain a hong kei dinga, Pathian kama thu chin pawtin a hing zo ding. chih gelh ahi, chiin a dawnga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —¿No yigu̶ to bajise yati ĩ? To bajiro ĩ ñagõjama, Diore rũ̶cu̶bu̶obecu̶ yami. Dios sĩgũ̶ne ñagũ̶mi ti ũnire yimasigũ̶ma —yitu̶oĩañujarã ĩna, gãjerã “Baroaya” yigu̶, Simón ĩ jiriarãju̶a. \t Huan, a an umpihten, Mi khialte nangawn ngaidam kua ahia eita? a kichi ua.Huan, aman, numei kiangah, Na ginna hotdam na hih loh ahi, khamuang takin pai in, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a sẽniĩarone, ado bajiro yu̶are cu̶dicami Jesús: —Ĩ masune rojose ĩ yire vaja me, ĩ jacu̶a quẽne rojose ĩna yire vaja me, to bajigu̶ ruyuayumi ĩ. “Dios ĩ masisere masirãjaro masa” yigu̶, to bajigu̶ ruyuayumi. \t Jesun, Hiai min a hih khial kei, a nu leh a pan leng a hihkhail kei uh; Pathian nasepte a tung a latna ding ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Demetrio, to yicõari, ĩ quẽnose ũnire quẽnorimasa quẽne, “Rojose yu̶are yama” ĩna yiru̶ajama, masa ĩna yisere ĩacõĩarimasa tu̶ju̶re vajaro. Ĩna ñaama, tire yirimasama. \t Huchiin, Demotria leh a lawm khutsiamten leng kua lakah leng thubuai a neih uleh, thubuai genna inte honsain a om ve le, gam ukpate leng a om uhi; kihek uheh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirotire goti rĩjoro cu̶tirimasu̶ ñamasiñuju David. “Beroju̶ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, yu̶ jãnami ñaru̶cu̶mi. Yu̶re bajiro u̶ju̶ ñaru̶cu̶mi”, yimasiñuju David, Diore gotirẽtobosagu̶. \t Amah tuh jawlnei ahi a, Pathianin a khala mi kuahiam a tutphah tungah a tusak ding chih kichiamin a gen chih a theia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare so yisere ajicõari, quẽna, —Ĩre masibeaja yu̶ —yiyuju Pedro. To so yiro bero, to ñarã ado bajiro Pedrore yiyujarã ĩna: —Riojo yaja. Jesúrãca vacudirũgũgũ̶ne ñaja mu̶ quẽne. Mu̶ quẽne Galilea sitagu̶ ñaja mu̶ —Pedrore yiyujarã ĩna. \t Himahleh a kitheihmohbawl nawna. Huan, sawtlou nungin a kianga dingten, Peter kiangah, A lak ua mi hi tawk teh, Galili gam a mi na hi ngala, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, vãtia tũjare bajirã ñarãre idiarã ĩacaju̶ yu̶. Sĩgũ̶, gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro riseju̶ budiadicami. Güiogu̶, moa riagaju̶ majadicacu̶, riseju̶ budiadicami gãji. “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaja yu̶” yitogu̶, riseju̶ budiadicami gãji. Ĩne ñacami sita tũcuroju̶ joe jeadicacu̶. \t Huan dragon kama kipanleh gamsa kama kipan leh, jawlnei taklou kama kipanin kha nin thum, ukeng bangmai tuh hongpai khia un ka muta a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, gãjerã ricati gotimasiorã, “Cristore bajiro bajirã ñarãma gãjerã” ĩna yisocasere ajibesa mu̶a. Cristo ye me ñaja ti. Ĩna ñicu̶a ĩna tu̶oĩamasiriarore bajiro tu̶oĩacõari gotirã yama. \t Pilvang un, huchilouin jaw kuapeuhin Kris thu bang hi louin, mihing thugousiah leh khovel thubulte bang jawin a thupil uh leh khemna peuhin gallakin a honla kha ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús buerimasa ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñacaju̶ yu̶a. To bajiri yu̶a rãcagu̶ne Judas Iscariote vãme cu̶tigu̶, paia u̶jarãre ñagõgũ̶ varimi. \t Huai nung in sawm leh nihte lak a mi khat, Juda Iskariot a chih uh, siampu liante kiang ah a hoh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa ñacama. Ĩna ye sudi joeayere vejecõari, ĩ varotiju̶re cũ rĩjoro cu̶ticama. “Yu̶a u̶ju̶ ñaja mu̶” yirã, to bajiro yicama, Jesúre rũ̶cu̶bu̶orã. Gãjerã yucú̶ ru̶ju̶ri jasurecõari, maare cũ rĩjoro cu̶ticama. \t Huan, mipi lak a tamjaw in lampi ah a puante uh a phah ua, midang in sing sawl a sat ua, lampi ah a phah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, ĩna sĩabusuore sĩarãma. \t Huaitak in nungak siangthoute tuh a thou vek ua, a khawnvakte uh tuh a kem ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju Pedro: —“Riojo yaja mu̶”, mu̶re yimasibeaja yu̶. Jesúre masibeaja —ĩre yiyuju Pedro. To bajiro ĩ yirirĩmarone, gãjabocu̶ ñagõcõañuju yuja. \t Huan, Peterin, Mihing aw, na thu gen ka theikei, a chi a. Huan, thakhatin, a pau lai takin ak a khuangta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ cũñaritore ĩ gaja vato ĩacõari, ado bajiro ĩre yicama jud'io masa u̶jarã: —Yucu̶ma u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñaja. To bajiri mu̶ cũñaritore gajabesa mu̶. To bajiro mu̶ yijama, moare ñaja ti —ĩre yicama sĩgũ̶ri, Jesús ĩ catiocacu̶re. \t Huai ni tuh Khawlni ahi, Huchiin Judaten a dampa kiangah, Khawlni ei ve, na awngphah na lak a siang kei, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, “Jesúre masa ĩna ajitirũ̶nu̶jama, quẽnabeti ñaja” masa ĩna yise rĩne ajirũgũmu̶ yu̶a. To bajiri, mu̶ tu̶oĩase yu̶are mu̶ gotisere bojaja —ĩre yicama ĩna, Pablore. \t Himahleh, hiai pawl jaw gam tengah gensiat ahi ngal ua, nang bangchin ahia na ngaih? theih ka ut uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise Pedrore ĩ yijama, ĩ sĩaecoroti vãmere gotimasiogũ̶ yicami. To bajiro mu̶ yiecosere ĩacõari, “Diore rũ̶cu̶bu̶oru̶arãma masa” yigu̶, to bajise goticami Jesús, Pedrore. To yigajanogũ̶ne, —Vayá yu̶ rãca. Yu̶re ajitirũ̶nu̶ su̶yaya —ĩre yicami Jesús. \t Huai thu tuh bangchidana siin ahia Pathian a pahtawi ding chih theihsakna dinga a gen ahi. Huan, huai a gen khitin, a kiangah, Honjui in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sore catiocõari, —Sore ĩ catiosere gãjerãre gotibetimasucõama —ĩnare yiyuju Jesús. To yicõari, —Bare sore ecaya mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, Hiai kuamahin theikei heh, a chi bilbela, huan, nek ding piak ding thu a peta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, gãjerã sĩgũ̶ri ado bajiro yicama: —Caje ĩabecu̶re ĩaroticacu̶ ñaboarine, ¿no yigu̶ Lázarorema, “Rijabeticõato”, yimasibesujari? —gãmerã yicama ĩna sĩgũ̶ri, to ñacodecana. \t Himahleh khenkhatin, Hiai mi, mittopa mit hihvakpan, hiai mi leng a si lou sak theikeia eita? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Caticõa ñarũgũrocu̶, Dios, rojose yirãre ĩajũnisinicõari, rojose ĩnare ĩ yiroti, güiose masu ñaru̶aroja ti. \t Pathian hing khuta puk tuh thil mulkimhuai taka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ñami maniroti ñacaju̶. Ti macana sĩabusuore bojamena ñarona ñacama. Mani u̶ju̶, Dios ĩ bususe rãca busuroti ñacaju̶, ti macare. To bajiri, ũ̶mu̶agu̶ muiju ĩ bususere bojamena ñarona ñacama. To bajicõari, Diorãca roticõa ñarũgũrona ñacama. \t Huan jan himhim a om nawn kei dia; huan khawnvak vak leh ni vak hiam leng a deih nawn kei ding uh; Toupa Pathianin amau vakna a piak ding jiakin: huan amau tuh khantawn khantawnin vai a hawmta ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re quẽne sẽnibosarũgũña mu̶a. “Ĩre ĩaterãre güibecu̶ne, to yicõari jud'io masa mere quẽne Dios oca ĩna masibeticatire quẽnaro gotimasiocõa ñato ĩ” yirã, yu̶re sẽnibosarũgũña mu̶a, Dios rĩa ĩna ñarotire yirã. \t Tanchin hoih thuguk hangsan taka theisak dinga, ka kam ka kata thugen saka ka om theihna dingin kei dingin leng honnget sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri quẽna ado bajiro yu̶are gotirũtuacami Jesús: —Quẽnaro ñaña mu̶a. Yu̶ jacu̶ masa tu̶ju̶ yu̶re ĩ cõacatore bajirone yu̶ quẽne mu̶are cõaja yu̶ yuja —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, Jesun a kiang uah, Na tunguah khamuanna om hen, Pan kei honsawl bang mahin nou ka honsawl ahi, a chi nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pedrore, Juanre ado bajiro ĩnare yicõañuju Jesús: —Adi ñami bare mani barotire quẽnoyurã vasa mu̶a —ĩnare yicõañuju. \t Huchiin, Jesun, Peter leh Johan a sawla, Paikan Ankuang lui i nek dingin hon va hih sak un, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãca macare mu̶a ejajama, mu̶a ejasu̶orivine cãnima. Ti vine ñacõari, yu̶ ocare goticudiru̶arãja mu̶a maji, gajeroju̶ mu̶a varoto rĩjoro. \t Huan, na tunna in peuh uah tung kinken jel un, huai in akipanin paikhia un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶ u̶ju̶, yu̶ macu̶re ĩamaiña mu̶. Biyaroaca rijaquedirũgũami. To bajica yigu̶, bu̶to rojose tãmu̶orũgũami. Cojoji me jeameju̶ rocatĩacõarũgũami. To bajicõari, oco vatoaju̶ quẽne rocaroacõarũgũmi. \t Toupa, ka tapa tungah zahngai in, kaihvei ahi, a nak thuak telmai; tamveipi mei ah a puklut a, tamveipi tui ah leng a puk nak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús joere ĩ rocajeorone, ado bajiro yi ocaruyuyuju õ vecaju̶: —Yu̶ macu̶, yu̶ maigũ̶ masu ñaja mu̶. Mu̶ rãca bu̶to variquẽnaja yu̶ —yi ocaruyuyuju. \t Huan, Nang ka Tapa deihtak na hi a, na tungah ka kipak mahmah ahi, chiin, van a kipanin aw a hongpawt a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ĩajama, ado bajiro bajicama: Ĩna ruju̶rire toose ricati rĩne ñacaju̶. Gãjerã sũase, gãjerã ũ̶mu̶agaserore bajiro sũ̶mese, gãjerã su̶rise sãñacama. Caballo mesa, yai, león vãme cu̶tigu̶ ru̶joare bajiro ru̶joari cu̶ticama ĩna. Ĩna riseriju̶ budicaju̶ jea bueri. To yicõari, rojose su̶tise azufre vãme cu̶tise quẽne budicaju̶. \t Huan huchibangin kilaknain sakolte leh a tung ua tuangte, mei banga san, engdup leh kat banga eng, awmphaw neite tuh ka muta a: huan sakolte lu tuh humpinelkai lu bangmai ahi ua; huan a kam ua kipanin mei leh meikhu leh kat a suak khe ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶cu̶rã, paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne, to bajirone Jesúre yiajatud'i ñacama ĩna. Ado bajiro yicama: \t Huchimah bang in siampu lalte'n, laigelhmite toh, enghou in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masa, saduceo masa quẽne, Jesúre ĩarã ejacama ĩna. Ejacõari, ĩre sẽniĩacama, “Cu̶dimasibeticõari, rojose tãmu̶oato ĩ” yirã: —“ ‘Dios ĩ cõagũ̶ ñaami’ yu̶re yimasiato” yigu̶, õ vecaye ĩaĩañamani yu̶are yiĩoña —yisẽniboacama. \t Huan, Pharisaite leh Saddukaite a hongpai ua, amah ze etna ding in van a kipan chiamtehna amaute ensak ding in a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yitu̶oĩajare, ado bajiro sore yiyuju Jesús: —“Rojose yu̶ yirũgũsere yu̶re masiriocõañumi Dios” mu̶ yitu̶oĩase ñajare, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mu̶ vaborotire mu̶re yirẽtobosabu̶ yu̶. To bajiri, “Dios ĩ ĩajama, quẽnagõ ñaja yu̶”, yitu̶oĩa variquẽna vasa mu̶ —sore yiyuju Jesús. \t Huan, aman, numei kiangah, Na ginna hotdam na hih loh ahi, khamuang takin pai in, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶aju̶ama, mani jacu̶ õ veca ñagũ̶ quẽnase rĩne ĩ yirore bajiro yirã ñaña mu̶a. Mu̶are rojose yirãre quẽne, mu̶are bajiro bajirã mere quẽne ĩamaicõari, quẽnaro yiroti ñaja —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huchiin, na Pa uh vana om a hoih kim sipsip bangin na hoih kim sipsip ding uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro yu̶re ajitirũ̶nu̶ña mu̶a —ĩre ajisu̶yarãre yicami Jesús. \t Kuapeuh jakna dinga bil neiin ja heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ĩau̶casere ĩacõari, ĩnare, “Ñagõbesa” yigu̶, ĩ ãmone ñumu̶oñuju Pedro. To yicõari, “Ado bajiro yu̶re yirẽmomi Dios, tubiberiaviju̶ yu̶ ñaro”, ĩnare yigotiyuju. Tire gotigajanocõari, —Adire Santiagore, to yicõari, mani rãcanare Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre quẽne ĩnare gotiaya mu̶a —ĩnare yiyuju Pedro. To bajiro ĩnare yigotigajanocõari, gajeroju̶ vacoasuju ĩ. \t Huchiin, aman a daihna ding un, khutin a japa, Pathianin suangkulh akipan amah a pikhiak dan khawng a hilhta a. Huan, hiai thute Jakob leh unaute kiangah vahilh un, a chi a. Huan, a pawta, mun dangah a vapai a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, Dios ĩ rotimasire masa ĩna cu̶dise su̶orine, “Rojose mana ñaama”, ĩnare yibeami Dios. Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro ti gotijare, tire masiaja mani: “Masa jediro rojose yisejarã ñari, ti rione ĩnare yiru̶amacõrũgũaja”, yigotiaja. To bajiri, “Mu̶ rotimasire cu̶dibecu̶ ñaja yu̶” Diore ĩre yigoticõari, “Jesucristo yu̶re ĩ rijabosare ñajare, ‘Rojose maja’ Dios ĩ yiĩagũ̶ ñaja yu̶” yitu̶oĩarã rĩne ñaama Abrahamre Dios ĩ goticũmasiriarore bajiro quẽnaro ĩ yirã. \t Himahleh, Jesu Kris gin jiaka thilchiam tuh a gingtate kianga piak a hih theihna dingin laisiangthouin khelhna nuaiah bangkim a khakkhum vekta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶rema Dios yarã me ñañuja mu̶a maji. Rojose tu̶oĩacõari, rojose mu̶a yire su̶orine Dios ĩ ĩajama, ĩre terã ñañuja mu̶a. \t Huan, nou, tumalamin na lungsim uah a melma na hi ua, na thilhih gilou ua amaha kipana khena naom na hi ua, himahleh tuin aman,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti vi ĩ bu̶aro bero, bu̶to oco quediroja. Bu̶to mino vatoja. To bajicõari, riaga jaicoatoja. Ti viju̶re ti jaiejarone, yoaro mene juriaquedicoatoja —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t Vuah a hongju a tui a hongkhanga, huih a hongnunga, huai in tuh a honmut jialjiala; a chimta huai tuh a nak chip ngei hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Dios ĩ bojasere yiru̶arã, quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a. Quẽnaro tu̶oĩacõari, ĩ bojarore bajiro mu̶a yijama, mu̶a babarã quẽne Cristore bu̶tobu̶sa ajitirũ̶nu̶ru̶arãma ĩna. \t Huan, khebai kilawisak loua, hihdama a om jawkna dingin, na khete uh dingin lamtang bawl un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri “Ĩarã vadiato” mu̶are ĩna yijama, ĩna tu̶ju̶ ejacõari, tu̶saroju̶a rujiba mu̶a. Vi u̶ju̶, mu̶are ĩacõari, “Rũ̶cu̶bu̶oriaju̶ju̶a rujiaya mu̶a”, yiru̶cu̶mi. To bajiro mu̶are ĩ yiro ajiri, mu̶are yirũ̶cu̶bu̶oru̶arãma ĩna, rujirã quẽne. \t A honsap chiangin tutnamun niam pen ah na vatu zo ding a; huchiin a honsampa a hong chiangin, na kiangah, Lawm, tutnamum hoih deuh ah tu in, a honchi theiding. Huchiin na anumpihte mitmuhin pahtawiin na om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro yu̶ yisere, “Ñamasuse ñaroja”, yitu̶oĩaboacaju̶ yu̶ maji. Adirũ̶mu̶rirema, Cristore ajitirũ̶nu̶ca yigu̶, “Vaja maja”, yitu̶oĩacõaja yu̶. To bajiri, yucu̶rema, “Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã rĩne ñaama Dios ĩ ĩavariquẽnarã” yitu̶oĩagũ̶ ñari, yu̶ ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro yu̶ yiboacatire yitu̶jacõacaju̶. “ ‘Rojose yu̶ yisere masirioato Dios’ yigu̶, yu̶re rijabosayumi Cristo”, yitu̶oĩaja yu̶, adirũ̶mu̶rirema. To bajiri, “ ‘Rojose magũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩavariquẽnagũ̶mi Dios”, yitu̶oĩaja yu̶. \t A hihi hitaleh, thil kei adia punna peuhmah Kris jiakin mannain ka simta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩre sĩarotiru̶aboayuju. “Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaami Juan” masa ĩna yirũ̶cu̶bu̶osere ajigu̶ ñari, bu̶to güiyuju. To bajiri ĩre sĩarotimasibesuju. \t Huan, Johan tuh hihlup ut mahleh mipi a kihta a, jawlneia a bawl jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶ gotisere bajiro bajisere ĩacõari, “Mojoroaca ru̶yaja Jesús ĩ vadiroti”, yimasiru̶arãja mu̶a. \t Huchi bangmahin, nou leng, huaite a hongtung na muh hun chiang un, amah a hongnaita a, kongkhak bul mahmah ah a om chih, thei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Pedro: —Vaja mani Dios ĩ cõasere, “Vaja yire ñaroja ti”, yitu̶oĩaboaja mu̶. To bajiro yitu̶oĩagũ̶ ñari, mu̶ gãjoa rãcane bajirocacoaru̶cu̶ja mu̶. \t Himahleh Peterin a kiangah, Na dangka nang toh mang heh, Pathian thilpiak dangka suma lei na tup jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, u̶ye ocore, mirra vãme cu̶tise rãca vu̶ocõari, Jesúre ĩre ioyujarã ĩna. “Ĩre jũnise jũni ruyubeticõato” yirã, yiboayujarã. Idibesuju Jesúju̶ama. \t Huan, uain murra toh hel a pia ua, himahleh a sang nuam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã Pablo babarã, Asia sitana u̶jarã sĩgũ̶ri, ti macare ejariarã, “Toju̶re vabeticõato” Pablore ĩre yire queti cõañujarã, “Ĩre ñiaroma” yirã. \t Huan, Asia gama heutu pente laka khenkhat kuatehiam Paula lawmte ahi ua, a kiangah mi a sawl ua, etnop in ah lut teitei lou dingin a kunkun uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶, Moisére Dios ĩ roticũmasire ñamasuse me ti ñaboajaquẽne, tire cu̶dibecu̶, “No yibeaja, mani cu̶dibetijaquẽne” yigotimasiogũ̶ ñagũ̶mi quẽnabecu̶. U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã rãcagu̶ ñamasugũ̶ me ñaru̶cu̶mi ĩ ũgũ̶ma. No bojagu̶ Moisére Dios roticũmasirere cu̶dicõari, “Tire mani cu̶dijama, quẽnaja” yigotimasiogũ̶ ñagũ̶mi quẽnagũ̶. To bajiri U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã rãcagu̶ ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶mi ĩju̶ama. \t Huchiin, kuapeuh hiai thupiak neupente laka a khat lel leng jui lou a, tuabanga hih dia mite thuhilh peuhmah, vangamah mi neupen a kichi ding hi; ahihhangin, kuapeuhmah juia thuhilh behlap tuh, vangamah mi lian a kichi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a rãca ñabetiboarine, mu̶a rãca ñagũ̶re bajiro tu̶oĩaja yu̶. Mani u̶ju̶ Jesucristo ĩ ejarẽmose rãca, “Ado bajiro ĩre yiroti ñaja”, yimasiaja yu̶, ĩ jacu̶ manajore ajerio cu̶tigu̶re. To bajiri mu̶a rẽjaroju̶, mu̶a rãca ñabetiboarine, yu̶ tu̶oĩaseju̶ma mu̶a rãca ñaru̶cu̶ja yu̶. To bajicõari, mani u̶ju̶ Jesucristo quẽne, mu̶a rãca ñaru̶cu̶mi, mu̶are ejarẽmogũ̶. \t A masapenin ken ka muh sam tuh nou kon hilh sawna; huchia, Kris Laisiangthou bangbanga i khelhnate jiaka a siha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Rojose mani yise vaja manire vaja yibosayumi mani u̶ju̶ Jesucristo” mani yitu̶oĩasere masicõari, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. To bajirã ñari, “Mani rijato beroju̶, ĩ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãja”, yivariquẽnaja mani. To yicõari, “ ‘Yu̶re bajiro quẽnase rĩne yirã ñato’ yigu̶, manire yirẽmogũ̶ yami”, yivariquẽnaja mani. \t Huaijiakin, ginna jiaka siamtansaka omin i Toupa Jesu Kris pansanin Pathian toh kilemin i om uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajijare, gũ̶ta gojeriju̶, gũ̶tayucu̶ri vatoaju̶ rudisãjacoacama masa. U̶jarã, rotirimasa, ñamasurã, ñamasumena quẽne, gãjerãre moabosarã, gãjerãre moabosamena quẽne, rudisãjacoacama. Gãjoa jairã, ñie mana quẽne, masa jediro rudisãjacoacama. \t Huan leitunga kumpipate leh lalte leh, heutute lah a hat leh a haute, leh salteng leh sallou teng tangsang khawnga suangpi khawngah leh kokhuk khawngah a kiselta ua:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiñarore soje tu̶ ejacõari, —¿Ñaboati mu̶a? —yiyuju Pedro. Ti viju̶re, sĩgõ ti vianare ejarẽmorimaso ñañuju so, Rode vãme cu̶tigo. To bajiri Pedro ĩ sẽniĩasere ajicõari, soje tu̶ ejarũ̶gũ̶cõari, ajiyuju so, “¿Ñimu̶ ñarojari?” yigo. \t Huan, kongpi kongkhak a kiuh takin, a min, Roda, nungak khat a dawng dingin a va hoha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶a cũ̶ma ñacami Pablo, gãjoa bojarã ñari, ĩre ĩna vasoariaviju̶re, Roma macaju̶re. To bajiñagũ̶, ĩre ĩarã ejarã jedirore quẽnaro ĩnare yirũgũcami. \t Huan, Paula kum nih vengveng amah in khelhah oma, a kianga hoh peuhmah a nakipahpih a,Pathian gam thu a hilha, Toupa Jesu Kris thu leng hangsan takin a gen jela, kuamahin amah lah a kham kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Dios ĩ yirã ñari, ĩ ya cũmuro rĩjoroju̶a ejacõari, ĩ bojasere yitu̶jabeama ĩna. Ĩ tu̶ana ñari, ñieju̶a rojose yiecobetiru̶arãma ĩna. Ĩnare quẽnaro coderũgũru̶cu̶mi Dios. \t Huaijiakin Pathian laltutphah maah a om ua, huan sun leh janin a Pathian biakin uah amah a sep sak uhi; huan amah laltutphah tunga tupan amau tungah a puanin ajak ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro gotigajanocõari, ĩ buerimasare ado bajiro yu̶are yicami Jesús: \t Huan, hichi ahi a, Jesu'n huai thu tengteng a gen khit in, a nungjuite kiang ah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirãre Dios rojose ĩnare ĩ yiroti ti ñajare, rojose yibesa mu̶a. \t Huai thilte jiakin ahi, Pathian thangpaihna tuh thumanglou tate tunga a tun nak;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ju̶a, yu̶ sẽniĩajama, yu̶re cu̶dimenaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t hondong lengleng, non dawng kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna sãjacõari, Jesúre ĩre jiyuju Pilato. To yicõari, ado bajiro Jesúre ĩre yisẽniĩañuju: —¿Jud'io masa u̶ju̶ masune ñati mu̶? —Jesúre ĩre yiyuju Pilato. \t Huchiin, Pilat a in ah a lut nawna, Jesu a sama, a kiangah, Judate kumpipa na hi ahia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, gũ̶tau̶ joeju̶ Jesúre ũmato vasuju Satanás. Toju̶ ũmato ejacõari, adi macaru̶cu̶ro ñarimacari jediro guaro ĩre ĩojeocõañuju. \t Huan, a pi tou a, mit phiat kallouin khovel gam tengteng a ensaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre, “ ‘Mu̶re ajimena rãca vatoaju̶ ñabeticõato ĩna’ yigu̶, ĩnare juacoasa mu̶”, mu̶re yibeaja yu̶. Ado bajiroju̶a mu̶re sẽniaja yu̶. Quẽnaro ĩnare yirẽmoña, “Vãtia u̶ju̶re ĩre cu̶diroma ĩna” yigu̶. \t Nang amau khovela kipan na lak khiak dinga ngen ka hi keia, mi gilou lakah na hum ding ka chi a hijaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Ti macana yu̶re ĩna ajiru̶abeti vaja, Dioju̶ama, rojose ĩnare yiru̶cu̶mi masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro. Sodoma macana ñamasiriarã rẽtobu̶saro rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna —yitu̶oĩa goticami Jesús. \t Himahleh, ka honhilh ahi, thukhen ni chiangin na thuak ding sangin Sodom gam thuakding a dan a om zo ding, a chi a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, mu̶ tu̶ju̶ ĩre tu̶ocõagũ̶ yaja yu̶. “Pablo quẽne, yu̶re bajiro Jesucristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñagũ̶mi” mu̶ yitu̶oĩajama, yu̶rene bocaãmigũ̶re bajiro Onésimore bocaãmima. \t Huchi in, lawma na hawn sim leh, keimah bangin amah na na kipahpih in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yise ñajare: —¿Ñimu̶ ũgũ̶ju̶a ñati mu̶? —ĩre yicama ĩna. —Yu̶are sẽniĩaroticõarãre, “Ĩ ñaami”, ĩnare yigotiru̶aja yu̶a. ¿Ñimu̶ ũgũ̶ ñaja yu̶, yatique mu̶, mu̶ masune mu̶ yijama? —ĩre yisẽniĩacama quẽna, Juanre, masare oco rãca bautizagu̶re. \t Huan, amau a kiangah, A hih leh, kua na hia? honsawlte ka dawn theihna ding un honhilh tanla. Na tanchin himhim bang ahia na gen ding? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ĩna sĩaboajaquẽne ĩre catioyumi Dios. To bajiro ĩre yicõari, õ vecaju̶, “Yu̶ rãca rotiru̶cu̶ja mu̶”, ĩre yiyumi. Cristore mani ajitirũ̶nu̶roto rĩjoro, Diore masimena ñari, rojose yirã ñañuja mani maji. To bajiro mani yirũgũboarere yitu̶jacõari, Cristore mani ajitirũ̶nu̶su̶oriarũ̶mu̶ne, “Yu̶ tu̶ju̶ varu̶arãma”, manire yiyumi Dios. To bajiri, quẽnaro manire ĩ yirotire tu̶oĩarũgũroti ñaja. \t Huchiin, Kris toh kaihthoh khawma na omtak ngal uleh, tunglama Pathian taklama tu Kris omnaa thil omte tuh zong un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, mani jacu̶ Diore ĩre yirũgũña, ĩ su̶orine mani u̶ju̶ Jesucristo quẽnaro manire ĩ yirũgũse ñajare. \t I Toupa Jesu Kris mina, Pathian, Pa ngei kianga, bangkim tunga kipahthu gen gigein."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri bu̶tobu̶sa ĩ bojarore bajiro mani yijama, gãmerã ejarẽmorã yirãja mani, “Jediro Cristo ĩ bojarore bajiro yirã ñarãsa mani” yirã. \t Huchiin, kituahna ding leh, kihihhat tuahna ding thilte i delh ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ Cesarea vãme cu̶ti macaju̶ vacaju̶ yu̶a. To ejacõari, Felipe ya viju̶ vacaju̶. Jesús ĩ bajirere gotimasiogũ̶ ñacami Felipe. Jerusalén macana Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre, “Bare batoato” yirã ĩna beseriarã rãcagu̶ ñacami. \t Huan, a jingin ka pawt ua, Kaisaria khua ka tung ua, huan, Tanchin Hoih genpa, Philip in ah ka lut ua, amah tuh sagihte laka khat ahi a, a kiangah ka tam ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ buerãre yu̶are jicõari, ado bajiro yicami Jesús: —Ado ñarãre ĩamaiaja yu̶. Idiarũ̶mu̶ tu̶saju̶ yuja, yu̶ rãca ĩna ñaro. To bajicõari, bare maama. Bamenane ĩna ya viriju̶ ĩna tudiasere bojabeaja yu̶. Ĩnare yu̶ tudirotijama, bamenane ĩna vajama, varũtu vanane, ñiorijarã ñari, rijavẽjaborãma —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, Jesun a nungjuite a sam a, Mipite tu in ni thum ka kiang ah a omta ua, nek ding bangmah a neihlouh jiak un, ka hehpih mahmah; anngawl in ka paisak utkei hi, huchilou in jaw lamkal ah a bah kha ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajirone bajiru̶aroja. Mu̶a ñagõrere ĩacõari, “Quẽnase bu̶jarã, rojose tãmu̶orã, bajiru̶arãja”, yirotiru̶cu̶mi Dios —ĩnare yicami Jesús. \t Na thuin siam a hontangsak dia, na thu mahin siam louh a hontangsak ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, “Ado bajiro yicõari, ĩaami yuja”, yimasibeaja yu̶a. Ĩ cajere ĩarotir'ire masibeaja yu̶a. Ĩre sẽniĩaña mu̶a. Bu̶cu̶ ñaami jẽre. Ĩ masu mu̶are gotiato —yiyujarã ĩ jacu̶a. \t himahleh, bangchin ahia tua honmuh theih tak chih ka theikei uh, a mit hihvakpa leng ka thei sam kei uh; amah dong un; piching a hina; amah thu aman gen leh ake, a chi ua, a dawng uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Perge maca ñariarã, Pisidia sita ñarimaca Antioqu'ia vãme cu̶ti macaju̶ vasujarã. Ti macaju̶ ejacõari, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ñaro, jud'io masa Dios ocare ĩna bueriviju̶ sãjasujarã ĩna. \t Himahleh, amau Perga khua akipan a pai jel ua, Pisidia gama Antiok khua a tung ua; huan, Khawlniin kikhopna in ah a lut ua, a tu ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, ado bajiro ĩnare gotirẽmoñuju Esteban: —To bajiri mani ñicu̶a yucú̶ manoju̶ ñarã, cabra vãme cu̶tirã gase rãca ĩna quẽnoriavire cu̶omasiñujarã ĩna. “Mani rãca ñagũ̶mi Dios” ĩna yirũ̶cu̶bu̶orivi ñamasiñuju ti vi. Dios, Moisére ĩ yiĩoriarore bajirone ti vire quẽnorujeomasiñujarã ĩna. No ĩna bojaro vana quẽne ti vire ãmicoarũgũmasiñujarã ĩna. \t A lim a muh banga bawl dinga Mosi hilhpan a seh bangin, i piputen huai gamdai ah theihsakna puanin a nei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mojoroaca mu̶are papera ucacõaja yu̶. To bajiri, “Bu̶tobu̶sa, ‘Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi’ Cristore ĩre yitu̶oĩato ĩna” yigu̶, mu̶are yu̶ gotisere quẽnaro tire ajimasiña mu̶a, yu̶ mairã. \t Himahleh, unaute aw, ka hawnngen hi, hasawtna thu ngai thei teitei un; na kiang uah thu tawmchik ka gelh ngal ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Abraham ñamasir'i jãnerabatia ñaja yu̶a” mu̶a yisere masiaja yu̶. To bajiro yirã ñaboarine, yu̶ gotisere ajitirũ̶nu̶beticõari yu̶re sĩaru̶aja mu̶a. \t Abraham suante na hi uh chih ka thei hi, himahle-uchin, honthah na tum ngal ua, ka thuin nou ah omna a neih louh jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a bajiaja: Bajireariarã, ĩna tudicatiro bero, manajo cu̶tire, manaju̶ cu̶tire quẽne maniru̶aroja. Ángel mesare bajiro bajirã ñaru̶arãma ĩna. \t Misi lak apat a thoh nawnun ji leh pasala kinei lou ding ahi ua, vana angelte bang hizota ding uh ahi ngalua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojorũ̶mu̶, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre ĩ buerimasare jirẽoñuju Jesús. Ĩnare jirẽocõari, masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare ĩna bureamasirotire, to yicõari, rijaye cu̶tirãre ĩna catiomasirotire ĩnare u̶joyuju ĩ. \t Huan, Jesun sawm leh nihte a sam khawma, dawi tengteng tunga thilhihtheihna leh thuneihna leh natnate hihdam theihna a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajiro bero, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, so sĩgõne so ñaro ĩacõari, ado bajiro sore sẽniĩacami Jesús: —¿Noju̶ ñati ĩna yuja, “Rojose yimo” mu̶re yirãma? ¿Rojose mu̶ yise vaja, sĩgũ̶ju̶ama mu̶re sĩamenane, vacoajari ĩna? —sore yicami Jesús. \t Huan, Jesu a daktoua, a kiangah, Numei, kaw om ahi ua? Kuamahin siamlouh hontangsak lou hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajiro vatoaju̶re sĩgõ, gãmorõmi cu̶tigo ñañuju so. Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituari cũ̶mari gãmogõre bajiro bajicõarũ̶mu̶ri cu̶tirũgũñuju so. \t Huan, numei khat kum sawm leh kum nih si pawta china a oma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶, busuriju̶, masa manoju̶ vacoasuju Jesús, Diore sẽnigu̶acu̶. To ĩ bajiboajaquẽne, ti macana, ĩre macasu̶ya, ejacoasujarã ĩna. Toju̶ ĩre ĩabu̶jacõari, —Yu̶a rãca tudiaya mu̶. Gãjerã ĩna ñaroju̶ vabesa mu̶ —ĩre yiboayujarã ĩna. \t Huan, khovak takin a pawta, kuamah omlouhna mun ah a hoha; huan mipiten a zong ua, a kiangah a hong ua, amau a pai san louhna dingin let a tum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩsiru̶arã ĩna juavase ado cõro ñaboaru̶aroja: oro, plata, gũ̶ta jairo vaja cu̶ti, perla, sudi jairo vaja cu̶ti, to yicõari, yucú̶ quẽnaro su̶tiquẽnase ĩna juare, gajeye marfil vãme cu̶tise rãca ĩna quẽnore, yucú̶ jairo vaja cu̶ti ĩna juare, cõme hierro vãme cu̶ti, to yicõari, bronce vãme cu̶ti juavarũgũboayuma. \t Dangkaeng leh dangkaa sumsinna vante bang, suang mantamte bang, tuikep suang bang, puan malngat hoih bang, puan san bang, maimompuan bang, puan eng bang, sing namtui teng bang, saihaa bawlvan teng bang, sing mantampen chia van bawlteng bang, sumsan leh sik leh marbul sunga belsuan bawlteng bang:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Mani sẽnirore bajiro ĩre catioru̶cu̶mi Dios” ĩna yitu̶oĩajama, rijagu̶re catioru̶cu̶mi. To yicõari, rojose yir'i ĩ ñajama, rojose ĩ yirere ĩre masirioru̶cu̶mi Dios. \t Huan, ginna a thumna in china tuh a hondam ding a, Toupan amah a kaithou ding; huan, thil ana hihkhelh takleh ngaihdam sak ahi ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecaju̶re ñagũ̶ sĩgũ̶ne ñaami mani jacu̶, Dios vãme cu̶tigu̶. To bajiri adi sitagu̶re, gãjire yu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶re, Diore mu̶a yirũ̶cu̶bu̶orore bajiro yirã, “yu̶a jacu̶” ĩre yibeja mu̶a. \t Huan, leitung ah kuamah, Pa, chikei un: na Pa uh khat kia ahi, van a om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, —¿No yirã bu̶to güiati mu̶a? “Rojose mani tãmu̶oboajaquẽne, manire yirẽtobosaru̶cu̶mi”, yu̶re yitu̶oĩabeaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. To yigajanocõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —¡Mino tu̶jaya! ¡Sabese quẽne tu̶jaya mu̶a! —yiyuju Jesús. To ĩ yirone, tu̶jacoasuju mino. Sabese quẽne, sabebesuju yuja. \t Huan, amah hongkhanglouta a, huih tuh a taia, dil kiangah leng, Dai inla, om kinken in, achia, Huan, huih tuh a tawpta a, a hong dai dide maimah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna jiojũ̶mu̶ogajanoro ĩacõari, ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Boserũ̶mu̶ ũmato yirimasu̶re mojoroaca vaãmi vati, ĩre ioaya —ĩnare yicami Jesús. Ĩnare ĩ yirotirore bajirone iocama ĩna. \t Huan, a kiang uah, Tuiin dim unla, nekbawl thusa kiangah paipih un, achia. Huan, a paipih ta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ macu̶ne ñaami Jesús” yu̶ yimasirotire yigu̶, yicami Dios. To bajiro yu̶re yicami, ĩ macu̶ ĩ rijabosare su̶orine quẽnaro ĩ yise queti jud'io masa me ñarãre yu̶ goticudirotire yigu̶. To ĩ yirone, “¿No bajiro yigu̶ti yu̶? ¿‘Tire quẽnabu̶saro ajimasigũ̶sa’ yigu̶, gãjerãre sẽniĩaroti ñati?”, yisẽniĩabeticaju̶ yu̶. \t Jentelte laka a tanchin hoih ka hilh theihna dingin a Tapa tuh lunghi taka keimaha a kilaksak laiin, sa leh sisan toh kidong louin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Ĩ yirore bajirone bajiru̶aroja” ĩ yitu̶oĩase ñajare, Abrahamre ĩamaicõari, “Macaru̶cu̶ro jedirore mu̶re u̶joru̶cu̶ja yu̶”, ĩre yimasiñuju Dios. To bajirone bajiaja manire quẽne. Abraham Diore ĩ tu̶oĩariarore bajiro Diore mani tu̶oĩajama, manire quẽne, “Abraham jãnerabatia ñari, adi macaru̶cu̶ro jedirore u̶jaru̶arãja mu̶a”, manire yiĩagũ̶mi Dios. To bajiri jud'io masa Moisére Dios ĩ roticũmasirere cu̶ocõari, Abraham ĩ tu̶oĩariarore bajirone ĩna tu̶oĩajama, ĩnare quẽne to bajirone yiru̶cu̶mi Dios. \t Huaijiakin, thuchiam tuh hehpihna a piak a hihtheihna dingin ginnaa kinga ahi, suante tengtengin thuchiam pellou-a a luah theihna dingun. Dan nei mite kian a luah kei ding ua, Abraham neih bang ginna neiten leng a luah sam ding uhi; amah tuh i vek ua pa ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ yu̶a ejaro bero, sĩgõ cananeo maso, Jesús tu̶ju̶are avasã vadicamo so: —Yu̶ u̶ju̶, David ñamasir'i jãnami, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶. Yu̶re ĩamaiña. Yu̶ maco so u̶su̶ju̶ vãti sãñagõ ñaamo. To bajiri bu̶to rojose tãmu̶oamo —Jesúre yigoticamo so. \t Huan, ngaidih, huai gam a kipan Kanan numei khat a hong pawt a, Toupa, David Tapa, ka tungah zahngai in, ka tanu dawi in lungkhamhuaipi in a man a, chi in, a kikou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, no ĩna bojarone ñare cu̶tirãma adi macaru̶cu̶ro ñasere ĩavariquẽnacõari, Diore tu̶oĩamenama, Dios ĩ catisere yayibetire cu̶omena ñaru̶arãma ĩna. To bajiboarine, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ oca ĩna gotisere ajijũnisinicõari, ĩna sĩarãma, Dios tu̶ quẽnaro ñarona ñarãma —yu̶are yicami Jesús. \t Kuapeuh a hinna muin a tan dinga, keimah jiaka a hinna tanin a mu ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã, no ĩna bojarone ñare cu̶tirãma adi macaru̶cu̶ro ñasere ĩavariquẽnacõari, Diore tu̶oĩamenama, Dios ĩ catisere yayibetire cu̶omena ñaru̶arãma ĩna. To bajiboarine, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, yu̶ oca ĩna gotisere ajijũnisinicõari, ĩna sĩarãma, Dios tu̶ju̶ quẽnaro ñarona ñarãma. \t Kuapeuh a hin humbitna zongin a tan dinga kuapeuh a hin tanin a humbit ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, “Cristo yarã ñaama ĩna quẽne”, mu̶are yitu̶oĩaja yu̶. To bajiri, “Ĩna quẽne yu̶ gotirore bajiro yiru̶arãma”, mu̶are yitu̶oĩaja yu̶. “Riojo gotiami Pablo. ‘ “Rojose maja” manire yiĩato Dios’ yirã, Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, gajeye yiroti me ñaja”, yitu̶oĩarãja mu̶a quẽne. Gãjerãju̶ama, socase mu̶are gotimasiorã, ñamasurã ĩna ñaboajaquẽne, to bajiro ĩna yise vaja, rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios. \t Kei ngaihtuahna banglouin na ngaih tuah lamdang tuan kei ding uh chih, Toupa ah ken jaw nou ka honmuang ahi; himahleh, nou honhih hai, kuapeuh hitaleh zong, a tunga thupuk ding a thuak ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ri'i tuyarito sãñagũ̶re ĩ riseju̶ jariase bu̶to bu̶jariase budicaju̶. Tiase ñacaju̶ ĩre ajitirũ̶nu̶menare rojose ĩnare ĩ yirotiase. Bu̶to rotimasirocu̶ ñacami. To yicõari, rojose ĩna yisere Dios, masijeogu̶, ĩ ĩajũnisinirore bajirone bu̶to rojose yirocu̶ ñacami. \t Huan, a kama kipanin namte a satna ding, temsau hiam khat a hongsuak khiaa: huan amau tungah sik chiangin vai a hawm dia: Pathian Bangkimhihthei hehna lauhuaina uain sukna tuh a chil dia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tirũ̶mu̶ju̶ mani ñicu̶ David ñamasir'i, Jesús ĩ bajirotire yigu̶, ado bajiro ucamasiñumi ĩ: “Cacu̶, yu̶ rãcane ñaja mu̶. Yu̶re mu̶ ejarẽmose ti ñajare, ñiere güibeaja yu̶. \t Huan, Davidin a thu a gen a, Ka maah chiklai peuhin Toupa ka mu gige a. Ka mangbat louhna dingin ka taklam ah a om ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ti rica rojosere jasurejuacami. Juacõari, ti oco rijerotiju̶ju̶ cũcami. “Masa rojose ĩna yisere ĩajũnisinicõari, bu̶to rojose ĩnare yiru̶cu̶mi Dios”, yire ũni ñacaju̶ ti. \t Huan huai angelin leitungah a kawite a lik a, huan leitunga grep gahte tuh a khawmta a, huan Pathian hehna, uain sukna thupi, uain sukna ah a pai lutta hi.Huan kho polamah uain suknaa chilin a om ta a, huan sakol kamkaihna tanpha hialin ching sang khat leh zaguka gamlain uain sukna akipanin sisan a hong luang kheta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ Pascua boserũ̶mu̶ ĩna yiñarore ĩarã, jãjarã masa ejayuma ĩna. To bajiri Mar'ia Jesúre so yuetucatirũ̶mu̶ beroagarũ̶mu̶ ñacaju̶ tirũ̶mu̶ma. To bajiri tirũ̶mu̶rene Jesús ĩ ejarotire ajicõari, jejejũ ũni rujañoquerire jasurejuacõari Jesúre bocacama. Ĩre bocarã, ado bajiro yiavasã variquẽnacama ĩna: —¡“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami! ¡Quẽnase ĩre yivariquẽnato mani! ¡Diore rotibosagu̶ quẽnaro ĩ yigu̶ ñaami! —Jesúre ĩre yiavasã variquẽnacama ĩna. \t A jingin, ankuangluinaa hong mipi tampiin, Jesu Jerusalem khua ah a hong ding chih a jak un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ su̶orine Dios ĩ ĩavariquẽnarã ñari, Dios ĩ rotimasire cu̶diru̶a tu̶oĩabeticõato ĩna” yigu̶, manire rijabosayumi Cristo. To bajiri, gajeye tu̶oĩamenane, “Cristo ĩ rijabosare su̶orine Dios ĩ ĩavariquẽnarã ñaja mani”, yitu̶oĩarũgũru̶arãja mu̶a. Gãjerã ricati ĩna gotijama, ĩnare ajibetirũgũru̶arãja. \t Noplen dingin Krisin a honsuaktasaktaa, huaijiakin ding kip unla, bawi hakkol ah jaw lut nawnta kei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiboajaquẽne, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩacõari, Barjesúre ĩre ĩacõari, ado bajiro ĩre yiyuju Saulo, romano ocarema Pablo vãme cu̶tigu̶: —Vãtia u̶ju̶re bajiro socajaigu̶ ñaja mu̶. Jediro quẽnasere bu̶to tegu̶ ñaja mu̶. Dios oca quẽnaro riojo ti gotiboajaquẽne, “Tire ajibeticõaña. Socase ñaja”, masare yimavisiogu̶ ñaja mu̶. \t Huchiin, Saula, Paula a chih mah uh; Kha Siangthouin a dima, amah tuh a ensala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ado bajiro ĩnare yicu̶dicami Jesús: —Yu̶ vadicatoju̶re masiaja yu̶. Yu̶ varotore quẽne masiaja yu̶. To bajiri yu̶ masune yu̶ gotise ñaboarine, socase me ñaja ti. Mu̶ama, yu̶ vadicatoju̶re, to yicõari, yu̶ varotore quẽne masibeaja mu̶a. \t Jesun a kiang uah, Keimah thu theisak nahita leng zong, ka thu theisak a dik ahi; ken ka hongkipatna hiam, ka manohna ding hiam leng, ka thei hi; nouten bel ka hongkipatna hiam, ka manohna ding leng na theikei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ti macagu̶ vayumi”, yimasiaja mani. Cristorema, “Ĩ ejaro, ‘Toagu̶ vayumi’ yimasibetiru̶arãja mani”, yiadire ñaja —ĩna masune gãmerã yicama ĩna, Jerusalén macana sĩgũ̶ri. \t Hiai mi a hongkipatna lam nangawnin I thei ngala. Kris bel a hongtun hun chiah a hongkipatna lam kuamahin a theikei ding uhi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirone, ado bajiro ĩnare tudisẽniĩañuju Jesús: —Mu̶ama, ¿ñimu̶ ñaami yu̶re yati mu̶a? —ĩnare yiyuju. To ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Pedro: —Mu̶ ñaja rojose yu̶a tãmu̶oborotire yu̶are yirẽtobosacõari, rotimu̶orũ̶gõrocu̶, Dios ĩ cõar'i —Jesúre yiyuju. \t Huan, aman a kiang uah, Ahihleh, nou kua ka hi non chi ua? a chi a. Peterin, Pathian kris mah, chiin, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ma ĩre masiaja. Ĩ cõacacu̶ne ñaja yu̶. Ĩ ñaroju̶ne vadicaju̶ yu̶ —ĩnare yicami Jesús. \t Ken tuh amah ka thei hi; amaha kipana hongpawt ka hia, aman lah honsawl ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yisẽniĩarone, ado bajise sore yigotiyuju ĩ: —Dios ĩ rotise rãca gu̶da ñaru̶ocoja mu̶. Esp'iritu Santore mu̶ tu̶ju̶ ĩre cõaru̶cu̶mi. To bajiri mu̶re ejacõari, mu̶re macu̶ yiru̶cu̶mi ĩ. To bajiro mu̶re ĩ yijare, mu̶ macu̶ ñarocu̶re, “Quẽnagũ̶, quẽnaro yigu̶, Dios macu̶ ñaami”, ĩre yimasiru̶arãma masa. \t Huan, angelin a dawnga, a kiang ah, Kha Siangthou na tungah a hongtung dinga, Tungnungpen thilhihtheihnain a honliah khum ding, huai jiakin misiangthou hongpiang ding leng, siangthou Pathian Tapa, chihin a om ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna õjarone, —¿No yirã ĩre õjati mu̶a? —yiyujarã ĩna, burro u̶jarã. \t Huan, sabengtung nou tuh a phel lai un, a neiten a kiang uah, Sabengtung nou bangdia phel? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩre ĩna ajitesere ĩajũnisinigũ̶ ñaboarine, ĩnare ĩasu̶tiritigu̶ne, ãmo ñujobecu̶ju̶are ado bajiro ĩre yiyuju Jesús: —Mu̶ ãmore ñujoya mu̶ —ĩre yiyuju. To ĩ yirone, ĩ ãmore ĩ ñujorone, quẽnaejacoasuju yuja. \t Huan a lungtang uh tak jiaka lungkham mahmah leh heh kawma amaute a et velvel nungin, huai mi kiangah, Na khut zan in, a chi a, Huan, a zan kheta a, a khut tuh a damta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩarone, —“Maioro bajigu̶ ñaami” yiĩasu̶tiriticõari, quẽnaro ĩre yir'iju̶a ñarimi ĩre mair'ima —Jesúre yicu̶diyuju Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶. To bajiro ĩ yirone, ado bajiro cu̶diyuju Jesús: —Riojo yu̶re cu̶diaja mu̶. To bajiri, mu̶ quẽne to bajirone yiya. Maioro bajirãre mu̶ ĩajama, ĩnare ejarẽmoña —ĩre yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a hehpihpa, a chi a. Huan, Jesun a kiangah, Nang leng huai bangmahin vahih in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani rãcanare mani maijama, rojose ĩnare yimenaja. To bajiro mani yijama, Dios ĩ rotise ñaro cõrone cu̶dirã yirãja mani. \t Itna in innvengte a hihse ngeikei a; huaijiakin itna jaw dan zuih kimna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Adi ñaja quẽnase. Tiju̶a ñaja rojose’ yimasimena rĩne ñaama. ‘Mu̶ bojarore bajiro yiru̶cu̶ja yu̶’ mu̶re yisẽnigũ̶ magũ̶mi. \t Kuamah theisiam himhim om kei uh, kuamah Pathian zong himhim om kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca yirãma, Dios rĩa ñarãma ĩna. \t Pathian Kha pia om peuhmah te jaw, Pathian tate ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios Moisére ĩ roticũroto rĩjoroju̶ne, masa jediro rojose yimasiñujarã ĩna. To ĩna yiboajaquẽne, ĩ roticũre ti manijare, “Yu̶ rotirore bajiro yibeama ĩna”, yiĩabetimasiñuju Dios. \t Dan om ma in khovel ah khelhna a om khin ngala; dan a om louh laiin khelhna tuh khelhna a sim ahi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yi vatone, burro vãme cu̶tigu̶re ĩre bu̶jacõari, ĩre vajejacami Jesús, “To bajirone bajiru̶cu̶mi” Dios oca, masa ĩna yiucamasire ñajare. Ado bajiro yiucamasiñuma ĩna: \t Huan, Jesun sabengtung nou a mu a, a tungah a tuang a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yijare, —Mu̶are varotiaja yu̶ —vãtiare ĩnare yiyuju Jesús. To ĩ yirone, ju̶arãju̶rene ĩna u̶su̶riju̶re sãñaboariarã budicoasujarã yuja, yeseaju̶are sãjaroana. Ĩna sãjarone, buro ũmaroja vacõari, u̶tabu̶cu̶raju̶ ĩna ñaro cõrone rearoderujacõa tu̶jasujarã, vãtia ĩnare ĩna sãjajare. \t Huan, aman tuh a kianguah, Pai ve ua, a chi a. Huchiin, a hongpawt ua, vok sung khawngah a valut ua; huan, ngaiin, vok hon tengteng tuh tuigei ken ah a tai suk ua, dil ah a tai lut ua, tui ah a mangthangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise ĩna yitu̶oĩasere ĩamasicõari ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: Dios macu̶ ñari, yu̶ bojase yibeaja yu̶. Yu̶ jacu̶ ĩ yisere ĩacõari, ĩ yirore bajirone yaja yu̶. Jediro yu̶ jacu̶ ĩ yirore bajirone yu̶ quẽne ĩ macu̶ quẽne, to bajirone yaja. \t Huan, Jesun a kiang uah, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Tapain amahin bangmah a hih theikei, Pa thil hih a muh kia lou ngal; thil a hih peuhmah, Tapain leng a hih sam jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Teófilo, ñaboati mu̶? Tirũ̶mu̶ mu̶re papera cõasu̶ocaju̶ yu̶. Ti papera rãca Jesús ĩ yisu̶orere masare ĩ gotimasiorere mu̶re ucacõacaju̶ yu̶. Ĩ bueriarã yu̶re ĩna goticato cõro ucajeocõacaju̶ yu̶. Ĩ ruyuarere ucasu̶ocaju̶ yu̶. To yicõari, ĩ sĩaecorere, tudicaticõari õ vecaju̶ ĩ mu̶jarere quẽne ucacaju̶ yu̶. Õ vecaju̶ ĩ mu̶jaroto rĩjoro, ĩ bueriarãre ĩnare gotimasioroticõagũ̶, Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, “Ado bajiro yiba mu̶a” ĩnare ĩ yigoticũrere ucacaju̶ yu̶. \t Theophil, tumaa lai ah, Jesu thilhih leh a thuhilh pattung tengteng thu ka gelh ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Idiatuti cu̶tivi ñacaju̶ yu̶a rẽjacativi. To bajiri tu̶saritutiju̶re ñacaju̶ yu̶a. Jairo sĩabusuore ñacaju̶ ti. \t Huan, indan tungnung ka omkhawmna uah khawnvak tampi a om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ĩ bojasere yirã yu̶a ñajare, “Tu̶oĩamasimena ñaama”, yu̶are yama masa. To bajiro yu̶are yiboarine, mu̶aju̶arema, masirãre bajiro mu̶are ĩama. “Dios ĩ ejarẽmobetijama, ĩ ocare quẽnaro gotimasimenaja mani”, yitu̶oĩarã ñaja yu̶a. To bajiro yirã yu̶a ñaboajaquẽne, “Dios oca quẽnaro masiaja yu̶a”, yirũgũaja mu̶a. Gãjerã ĩna rũ̶cu̶bu̶orã mu̶a ñaboajaquẽne, yu̶arema rũ̶cu̶bu̶obetirũgũama masa. \t Khovel ah pau chi tuamtuam tampi a om thama, himahleh gen neilou himhim a om kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Berea macaju̶re Jesús su̶orine quẽnaro Dios ĩ yisere Pablo ĩ gotimasio ñasere ajiyujarã Tesalónica macana jud'io masa. Tire ajicõari, Pablo ĩ gotimasio ñaroju̶re vasujarã ĩna. Toju̶ ejacõari, “Pablo rojose yigu̶ ñaami”, ĩnare yigotiyujarã ĩna. To ĩna yijare, Pablore bu̶to ĩre jũnisiniñujarã ĩna, ti macana. \t Himahleh, Thessalonika khuaa Judanten, Paulain Beria khua ah Pathian thu a gen chih a jak tak un, huaiah leng a vahoh ua, mipite a hasuan gawp ua, a hihbuai nawnta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adoju̶ tubiberiaviju̶ yu̶ rãca ñagũ̶ Aristarco vãme cu̶tigu̶, mu̶are quẽnarotiami. Bernabé tẽñu̶, Marcos vãme cu̶tigu̶ quẽne mu̶are quẽnarotiami. “Mu̶a tu̶ju̶ ĩ ejacoajama, ĩre quẽnaro yiba”, mu̶are yiucacõacaju̶ yu̶, jẽre. \t Aristarkha ka hentakpihpan nou chibai a honbuk hi. Marka, Barnaba tupain leng, chibai a honbuk hi (amah tungtang thu ah thupiakte na mu uh; na kiang ua a hongpai leh, na kipahpih un);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gu̶bo sudi mu̶a sãñasene sãñacõari, sudi mu̶a sãñasene sãñacõari, vasa —ĩnare yiyuju Jesús. \t Khedap bel but ding a chi a; puannak nih silh kei un, a chi lai a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarãre Diore mani rũ̶cu̶bu̶ojama, quẽnaro mani yijama, cojoro cõrone manire ĩavariquẽnaami Dios. \t ahihhangin, nam chih lakah kuapeuh amah kihtakdansiama, diktaka gamta peuhmah, a pahtak mi ahi naknak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Jesús ĩ vati quetire ajicõari, ĩre su̶yaejasujarã jãjarã masa. Ĩna ejasere ĩacõari, —Yu̶re ajirã, ado mu̶a ejase quẽnaja —ĩnare yiyuju Jesús. To yicõari, ado bajiro ĩnare gotimasioñuju: —U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ña —ĩnare yigotimasioñuju. To yicõari, rijaye cu̶tirãre catioyuju. \t Himahleh mipin a thei ua, a jui jel uh; huan, aman amau a nakipahpiha, Pathian gam thu a hilha, hihdam kiphamoh peuhmah a hihdama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro Abrahamre rotimasiñuju Dios: “Yu̶ gotisere, ‘To bajirone bajiru̶aroja’ mu̶ yicu̶dijama, mu̶ macu̶ ĩ ruyuaro bero, circuncisión ĩre yiru̶cu̶ja mu̶. ‘Dios yu̶ ñaami’ yigu̶, to bajiro ĩre yiru̶cu̶ja mu̶”, yimasiñuju Dios, Abrahamre. To bajiro Dios ĩ yire ñajare, ĩ macu̶ Isaac ĩ ruyuaro cojomo cõro, idia jẽnituarirũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶re circuncisión ĩre yimasiñuju Abraham. To bajiri Isaac ĩ macu̶ Jacob vãme cu̶tigu̶re circuncisión ĩre yimasiñuju. Jacob quẽne to bajirone yimasiñuju, ĩ rĩare mani ñicu̶a ñamasiriarãre. Ju̶aãmo cõro, ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñamasiñujarã ĩna. \t Huan, Pathianin a kiangah tua zeksum thu a khung hi; huchiin, Abrahamin Isaak a honneia, a ni giat niin a zek a suma, huan, Isaakin Jakob a neia; huan Jakobin chisuang ding sawmlehnihte a honnei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo su̶orine quẽnaro Dios ĩ yise queti socabetire quẽnaro ajitirũ̶nu̶su̶oboacaju̶ mu̶a maji. ¿Ñimarã oca su̶ori tire ajitirũ̶nu̶ tu̶jati mu̶a? \t Hoih takin na tai uh; thutak tuh na zuih louhna ding un kuan a hondala ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yigu̶mi ĩna u̶ju̶: “¡Vu̶ebesa maji! Mu̶a vu̶ejama, ote rãcane vu̶ecõarãja mu̶a. \t Aman bel, Sa lou e, buhlem na lak khawm nalam uah buh na bot khawm kha ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, quẽna õ vecaju̶ ĩaĩañamani güiose ĩacaju̶ yu̶. Ángel mesa, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã ñacama. “Bero, adi macaru̶cu̶roanare cojomo cõro ju̶a jẽnituarorãcaji ricati rĩne rojose yiru̶arãma” Dios ĩ yicũriarã ñacama. “Ĩna su̶orine yu̶re ajiterãre rojose ĩnare yirotijeocõaru̶cu̶ja yu̶” yigu̶, ĩ yire ñacaju̶. \t Huan, chiamtehna dang van ah ka mu a, thupi leh lamdang: angel sagih hi sagih tawite; huaite a Pathian hehna tuh khit a hihtak jiakin, ananung pente ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Mani yirũgũsere yiru̶abeaja” yirã ñaboarine, tire mani yijama, mani masune yirã me yaja mani. Rojoseju̶a manire ũmato yirũgũaja. \t Huaichiangin, ka thilhihpen keimah hih a hita keia, khelhna keimaha om hih ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ ñagõsere ajicõari, sĩgũ̶ri ado bajiro yicama: —Diore ĩre gotirẽtobosarimasa, Dios ocare ucarã, “To bajiru̶cu̶mi” masa ĩna yiucamasir'i masune ñaami —yicama ĩna, sĩgũ̶ri. \t Huchiin, mipi laka khenkhatin huai thu a jak un, Hiai jaw jawlnei hi petmah e, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rã, Macedonia vãme cu̶ti sitana, Acaya vãme cu̶ti sitana quẽne, ado bajiro tu̶oĩañujarã ĩna: “Jerusalén macana, Cristore ajitirũ̶nu̶rã maioro bajirãre gãjoa rãca ĩnare ejarẽmoto mani”, yitu̶oĩañujarã ĩna. To bajiro yitu̶oĩariarã, ĩna ĩsirere juacõari, Jerusalén macanare ĩsigu̶acu̶ yaja yu̶. \t Masidonia leh Akaia gama miten lungdamtakin Jerusalem khuaa mi siangthoute laka gentheite adin sum a tuak chiat ta ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩre yiyuju Pedro: —Gãjoa maja yu̶are. Gajeye quẽnamasuse mu̶re yirẽmoru̶cu̶ja yu̶. Jesucristo Nazaret macagu̶ ĩ masise rãca mu̶re varotiaja yu̶ —yiyuju Pedro, micagũ̶re. \t Himahleh, Peterin, Dangka leh dangkaeng bangmah ka neikei; himahleh ka neih sun ka honpe ding, Nazaret Jesu Kris minin khein paita in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Babilonia macana bu̶to rojose ĩna yisere ĩacõari, rojose yama gãjerã quẽne. To yicõari, adi macaru̶cu̶ro ñarã u̶jarã, rojose rõmia rãca ajeriarã cu̶tiama. Babilonia macana bu̶to ĩna gajeyeũni bojatu̶jabetijare, ĩnare gajeyeũni ĩsicõari, gãjoa bu̶jarũgũama gaje macariana. Babilonia macana to bajiro yirũgũrã ĩna ñajare, ĩnare rearu̶cu̶mi Dios —yu̶re yigoticami ángel. \t Amingaihna uain-a nam tengteng hihpuka a om ua, leitung kumpipaten amah a kingaihpih ua, leitung sumsinte a nuamtat luatnaa a hong hautak jiakun, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeo, Juana, Cuza manajo, ñañuju so. Cuza, Herodes ya viju̶ codegu̶ ñañuju ĩ. Gajeo, Susana vãme cu̶tigo ñañuju so. Gãjerã rõmia quẽne, jãjarã ñañujarã ĩna, Jesúre su̶yarã. Ĩna cu̶osere Jesúre, ĩ buerimasare quẽne ĩnare ĩsirũgũñujarã ĩna, ĩnare ejarẽmorã. \t Herod sumkempa Chuza ji Jonna, Sussana leh mi dang tampite toh ahi uh; huaiten amau neihsain amah a khotuah jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yiñamasiñuju Juan, tubiberiaviju̶ ĩ tubibe ecoroto rĩjoro: \t Huchihlaiin Johan suangkulh ah a khum nai ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yicati su̶orine paiare bajiro, ĩ jacu̶ mani u̶ju̶ ĩ bojasere yirã ñaja mani quẽne. Ĩ rijacati rãca manire ĩ vaja yijeobosare ñajare, “Ĩ ñaami ñajediro u̶ju̶. Dise ĩ rotimasibeti ru̶yabetoja. To bajirone bajirũgũru̶cu̶mi”, ĩre yitu̶oĩa variquẽnato mani. To bajirone bajiato. \t leh lalgam hi ding a honbawla, a Pathian leh a Pa kianga siampute hi ding a honbawl, amah kiangah thupina leh vaihawmna, khantawn, khantawnin om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, quẽna ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Mu̶are yu̶ gotisere quẽnaro ajitirũ̶nu̶ña mu̶a. Mu̶a ajitirũ̶nu̶rũtuatore bajirone “Bu̶tobu̶sa ajimasiato” yigu̶, mu̶are ejarẽmoru̶cu̶mi Dios. Rẽtobu̶saro mu̶are ĩ ejarẽmose ñajare, variquẽnaru̶arãja mu̶a. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Na jak uh bang ahia, pilvang un; na tehna ngei mah ua piakin na om ding ua, a tam jaw bawn piakin na om ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojoji me jeameju̶ rocatĩacõarũgũmi. To yicõari, oco vatoaju̶ quẽne rocaroacõarũgũmi. To bajiro yirũgũmi, yu̶ macu̶re sĩaru̶. Yu̶are mu̶ ejarẽmomasijama, yu̶are ĩamaicõari, ejarẽmoña mu̶ —Jesúre yiyuju ĩ. \t huchiin, amah hihmangthang dingin tamveipi mei ah leh, tui ah a sawnpuk a; himahleh, nang bang chichi hiam beka na hih theih leh honhehpih inla, honhuh in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jerusalén macanare ado bajiro yiru̶arãja mu̶a: ‘Ĩaña mu̶a. Mu̶a u̶ju̶ vadiami. “Ñamasugũ̶ me ñaja yu̶” yitu̶oĩagũ̶re bajiro ejaami. Burra, gajeyeũni ũmagõ macu̶ joeju̶ jesacõari, vadiami’ yiru̶arãja mu̶a”, yiucamasiñuju Diore gotirẽtobosarimasu̶. \t En dih, na Kumpipa, thunuailut tak in, sabengtung tungah- sabengtung nou tung ngei a tuang in na kiang ah a hong dek, chi in, Zion tanu tuh hilh in, a chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ ñacami Lázaro vãme cu̶tigu̶. Ĩ bederã rõmiri ñacama Mar'ia, gajeo Marta. Ĩna ñacama Betania vãme cu̶ti macana. Mar'ia ñacamo so, Jesús gu̶borire su̶tiquẽnase tucõari so joa ñajone vejacarocaco. Bu̶to rijayuju Lázaro. \t Huan, mi khat, Mari leh a sanggam Martha omna khua Bethani mi, Lazar, damlouin om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, tijotire ãmicõari, bacaju̶ yu̶. Beroa ocore bajiro ibisiticaju̶. To bajiboarine yu̶ baro bero, yu̶ gu̶dajoaju̶ bu̶to sũ̶ecaju̶. \t Huan angel khut akipanin laibu, neu chik tuh ka lata a, huan ka nezou veka; huan ka kamah tuh khuaiju bangin a khumta a; huan ka nekzoh takin ka gil hihkhatin a omta a,Huan ka kiangah, Mi tampite leh namte leh paute leh kumpipate tuh na genkholh nawn ngei ngei ding ahi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gãjerãre mani ĩamaijama, manire quẽne ĩamairu̶cu̶mi Dios. Gãjerãre mani ĩamaibetijama, masare ĩ ĩabeserirũ̶mu̶ ti ejaro, manire quẽne ĩamaibetiru̶cu̶mi Dios, rojose mani yire vaja. \t Mi tunga chitna neilou tuh chitna pang louin vaihawm a zou nak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ vacu̶ ñaboarine, tocãrãca maca ĩ rẽtorimacarire ĩnare gotimasiovasuju Jesús. \t Huan, aman thuhilh kawm jelin, Jerusalem kho lam naihin kholian leh kho neute a tawn jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶jarã, to yicõari, gãjerã u̶jarã, ĩna jediro, Jesúre sĩaru̶ayujarã. To bajiro yirã ñari, “Rojose masu yigu̶ ñaami Jesús” yisocaronare macañujarã ĩna. \t Huan, amah a hihlup theihna ding un siampu liante leh vaihawmte tengteng in Jesu hekna a zong ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ u̶ju̶, yu̶re ajiya. “Mu̶re gotirẽtobosarimasare sĩajeocõama ĩna. Mu̶re ĩna rũ̶cu̶bu̶oriju̶rire quẽne reajeocõama ĩna. Yu̶ sĩgũ̶ne, mu̶re rũ̶cu̶bu̶ogu̶ma ru̶yaja yu̶. Yu̶re quẽne sĩaru̶ama”, Diore ĩre yimasiñumi El'ias. \t Toupa, na jawlneite a hihlum ua, na maitamte a hihchim ua; keimah kia nutsiatin ka om, kei leng honhihlup a hontum uhi, a chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶ro ñaro cõrone, to yicõari, õ vecaye quẽne jedicoaru̶aroja. To bajiboarine, yu̶ ocama jedibeti mu̶orũ̶gõcõaru̶aroja. \t Lei leh van a mang dia, ka thu a hihleh a mang kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, cojo vãme yu̶are ĩna goticatore bajiro ĩnare cu̶dibeticaju̶ yu̶a. “Cristo ĩ rijabosare su̶orine Dios quẽnaro manire ĩ yise queti, mavisiare mano, riojo Pablore Dios ĩ gotiroticõariarore bajirone gotimasiocõa ñarũgũato” yirã, ĩnare cu̶dibeticaju̶ yu̶a. To yicõari, Galacia sitana, “Quẽnaro Dios manire ĩ yise queti mani ajicatore bajirone bajiyuja” mu̶a yimasirotire yirã, ĩnare cu̶dibeticaju̶. \t Himahleh tanchinhoih thutak tuh noua dinga bittaka kep a hihtheihna dingin, amau kiangah mitphiat kal lel leng ka kipe himhim kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Israel ñamasir'i jãnerabatia Diorãca barujirona ñaboariarã, rojose ĩna yire su̶orine rẽtiaroju̶ ĩnare reacõaru̶cu̶mi. Toju̶re ñacõari, bu̶to rojose tãmu̶orã ñari, guji põguẽ, oti, yiru̶arãma ĩna —ĩnare yiyuju Jesús. \t gam tate jaw polam mialah paihkhiakin a om ding uh; huai ah tuh kah leh hagawi a om ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje vãme, ado bajiro gotiaja, rojose manire yirãre ĩnare mani yirotire yiro: “Mu̶are ĩategu̶ ĩ ñiorijajama, bare ĩre ecaya. Ĩ idiru̶ajama, ĩre ioya. To bajiro ĩre mu̶a yijama, rojose mu̶are ĩ yisere tu̶oĩacõari, mu̶are bu̶to bojoneru̶cu̶mi”, yigotiaja Dios oca. \t Huaijiakin, na melma a gilkial leh nek ding pia inla; adangtak leh dawn ding pia in; huchibang na hih leh a lu tungah meiam na sekkhawm ahi ding hi.Gitlouh zohin om kenla, hoihnain gilou zou jaw in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigotigajanocõari, ĩ ãmorire, ĩ gu̶borire quẽne ĩnare ĩoñuju ĩ. \t Huan, huai a gen khitin a khutte a khepekte amau a laka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ yarã jud'io masa, to yicõari jud'io masa me ñarã quẽne, rojose mu̶re ĩna yirotire mu̶re yirẽtobosaru̶cu̶ja yu̶. \t Mi tengteng leh Jentelte khut akipan ka honhum hing ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ‘Ĩnare ucacõato mani, tire ĩnare gotiquẽnorã. To yicõari, ado mani rãcanare “Ĩnare ĩarã vajaro” yirã, Pablo, Bernabé rãca ĩnare cõato mani’ yitu̶oĩaja yu̶a. Pablo, Bernabé, yu̶a ĩamairã ñaama ĩna. \t Huaijiakin thu khat sata ka kikhop un, ka deihtak uh Barnaba leh Paula,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ne ñaja. Yu̶ ãmorire, yu̶ gu̶borire, ĩna jajumasise godore ĩaĩasaque mu̶a. Yu̶re moaĩaña mu̶a. Bajirocar'i vãtima, gõa maami. Ri'i maami. Yu̶ma ri'i cu̶tijedicõaja yu̶. Ĩaña mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Ka khutte ka khepekte en un, kei mahmah ka hi a keihiam! honkhoih unla, thei un; sa leh guh neia non muh bang un khain jaw sa leh guh a nei ngal keia, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, Esp'iritu Santoju̶are rũ̶cu̶bu̶omena rojose ĩre ĩna yitud'ijama, tirema masiriobetiru̶cu̶mi. To bajiro ĩna yijama, to bajirone rojose ĩnare ñacõa ñarũgũru̶aroja —yiyuju Jesús. \t Kuapeuh Kha siangthou hilhial gansia jaw bangchik chiang mahin ngaihdamna a mu kei dinga, khantawn khelhna siamlouin a hongom zo ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristore mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶orone, “Yu̶ bojarore bajiro yirã ñato” yigu̶, mu̶are ejarẽmosu̶oyumi Dios. “To bajiro yicõa ñarũgũru̶cu̶mi, ‘Jesucristo mu̶are juagu̶ ĩ tudiejarirũ̶mu̶ ti ejaro, quẽnase rĩne yirã ñato ĩna’ yigu̶”, yimasiaja yu̶. \t Hiai thil mahmah gingta ing, amah noua nasep hoih panpan tuh Jesu ni tan phain a zoukim vek ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna gãmerã yiriaro bero, “¿Dirĩmaro ũno Jesúre ĩnare ñiarotigu̶ti yu̶?”, yitu̶oĩacõa ñañuju ĩ. \t Huai nung tuh matsakna lemtang a zongta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirocar'ire ĩre ejayujarã ĩna, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. To ĩna ejarone, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶, ti macaju̶ane jiacoasuju Pablo quẽna. Gajerũ̶mu̶ Derbe vãme cu̶ti macaju̶a vacoasuju Pablo, Bernabé rãca. \t Himahleh, nungjuite a kima a din lai un, a hongthou a, khua ah a lut nawnta hi. Huan, a jingin Barnaba toh Darbi khua ah a hohta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adirũ̶mu̶ yu̶a barotire cõaña mu̶. \t Tunin ka nek khop uh an honpia in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ĩna ejaro bero, Diore sẽnigũ̶ vasuju Jesús. To ĩ bajitoye, bu̶to ĩnare vu̶jaejayuju Pedro mesare. To ĩna bajiñarone, Jesúju̶a, Diore sẽniñagũ̶ne, ricati ruyugu̶ godovedicoasuju. To ĩ bajisere ĩau̶cacoasujarã ĩna. Sudi ĩ sãñase bu̶to boticoasuju. To bajicõari, cajemose busuyuju ti. To ĩ bajirone, Moisés ñamasir'i, El'ias ñamasir'i rãca Jesús tu̶ ruyuarũ̶gũ̶ñujarã ĩna. Ĩna quẽne, busubatese rãca ruyuayujarã ĩna. To bajicõari, Jerusalén vãme cu̶ti macaju̶ ĩ sĩaecorotire Jesúrãca ĩna gãmerã ñagõñasere ĩañujarã Pedro mesa. \t Huan, a thum laiin a mel omdan a honglamdanga, a puansilhte mi leng theiin a hongngoutaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ju̶arã berore quẽna gãji ángel ĩ cu̶oribajare, riagariju̶, oco ũmaburigojerire quẽne yuerearodecami. To ĩ yirone, ri'i godovedicoacaju̶, riagari quẽne. \t Huan a thumnapenin a belhbu tuh luite lui tuikhukte tungah a sungkhe ta a; huan sisan a hongsuakta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—To bajiri roori ñarũgũru̶arãja mu̶a, “To cõrone tudiejaru̶cu̶mi” yu̶re yimasimena ñari —yu̶are yicami Jesús. \t Huchi in, ki ging un, a ni leh a hun na theihlouh jiak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Egipto sitaju̶ ñar'i, adi sitare ejacõari, ‘Gobierno ĩ rotiboasere cu̶dibeticõari, mani masune rotirãsa’ ĩnare ũmato yicõari, sĩarimasa cuatro mil ñarãre yucú̶ manoju̶ ĩnare ũmato var'i ñagũ̶mi”, mu̶re yitu̶oĩaboabu̶ yu̶ —Pablore ĩre yiyuju surara u̶ju̶. \t Huan, aman, Grik pau na thei maw? Tuma a mite hasuana, mihing suamte sang li gamdaia pi heap Aigupta mi na hi kei maw? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gaje queti ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Sĩabusuoriare jẽocõari, sotu̶ne tiare mubu̶amenaja mani. Tiare jẽocõari, “Ñajediro ti vianare ũ̶ju̶busuato” yirã, vecaju̶ jeorãja mani. Tire bajiro bajiaja yu̶ gotimasiose. “Ajimasibeticõato masa” yigu̶ me, to bajise ĩnare gotiaja yu̶. “Quẽnaro riojo ajimasiato ĩna” yigu̶, gotirũgũaja. \t Kuamahin khawnvak dein belin a khuh kei uh, lupna nuaiah leng a koih kei uh; a lut peuhmahin a vak a muh theihna dingun a koihna ah a koih jaw uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Yu̶ yere ajiterãre güiose ĩna yisere ĩaru̶arãja mu̶a. Sĩgũ̶ rĩa ñaboarine, “Ĩnare sĩato” yirã, ñejerotiru̶arãma ĩna. To yicõari, jacu̶a quẽne, “Yu̶a rĩare sĩato” yirã, ĩna rĩare ñejerotiru̶arãma. Ĩna rĩaju̶a quẽne, ĩna jacu̶are ajijũnisinicõari, gãjerãre sĩarotiru̶arãma ĩna. \t Huan, hihlup dingin unaupa leh unaupa a kimansak ding ua, pan leng a ta a mansak ding; taten leng a nu leh a pate uh a dou ding uh, a hihlumsak ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ne queti gotirã Jesús tu̶ju̶ ejayujarã ĩna. Ĩ tu̶ju̶ ejacõari, ado bajise ĩre gotiyujarã ĩna: —Galilea sitana, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sãjaejacõari, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, vaibu̶cu̶rãre sĩañujarã ĩna. To ĩna bajirone, U̶ju̶ Pilato ĩ yarãre ĩnare sĩaroticõañuju —Jesúre yigotiyujarã ĩna. \t Huan, huchih lai takin, kuate hiam a na-om ua, huaiten, Galili gama Pilatin a sisan uh a Pathian biakna sa gohte laka a hel sakte tungtang Jesu a hilh ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, riojo mu̶are gotiaja yu̶. Masa jediro rojose ĩna yijama, jediro rojose ĩna ñagõjaquẽne, su̶tiriticõari, Diore ĩna sẽnijama, rojose ĩna yisere masirioru̶cu̶mi. To bajiboarine, Esp'iritu Santoju̶are rũ̶cu̶bu̶omena rojose ĩre ĩna yitud'ijama, tirema masiriobetiru̶cu̶mi. \t Huai jiakin ka honhilh ahi, mi a khelhna chiteng uah leh Pathian a gensiatna chiteng ua ngaihdam a hin dinguh: Kha hilhial gensiatna tuh ngaihdamsak ahi kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Yu̶re rũ̶cu̶bu̶obeaja mu̶a. Ado bajiro yu̶re yitu̶oĩaja mu̶a: “Capernaum vãme cu̶toju̶ ĩaĩañamani ĩ yirere ajicaju̶ mani. Riojo gotigu̶, ĩaĩañamani ĩ yisere manire quẽne yiĩoato ĩ”, yitu̶oĩaja mu̶a. Mani gotise queti, ado bajiro gotiaja: “Sĩgũ̶, u̶co yigu̶, ĩ rijajama, ĩ masune u̶co yi, caticoacu̶mi. To bajiro ĩ bajisere ĩacõari, ‘U̶co yigu̶ masune ñaami’ yimasirãja mani”, yigotiaja. Ti ũnire yu̶re gotiru̶a tu̶oĩaja mu̶a, ado bajiro yu̶ yisere bojarã ñari: “Ĩaĩañamani yigu̶ masu mu̶ ñajama, Capernaumju̶ ĩaĩañamani mu̶ yiĩorere bajiro mu̶ ya macanare quẽne yiĩoroti ñaja”, yu̶re yiboarãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, aman a kiang uah, Nou hiai gentehna thu, Daktor, nang leh nang kihihdamin, Kapernaum khuaa na thilhih ka najak peuh uh, hiai ah nangmah kholam ah leng hih in, chiin, honchi khongkhong ding jaw neive ua, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩ riojojacatu̶aga ãmore ñiacõari, ĩre tũ̶avũ̶mu̶orũ̶gõñuju Pedro. To ĩ yirone, ĩ ñicu̶gũ̶ri, ĩ ãñatigãri tĩmacoasuju, ĩre, micaboar'ire yuja. \t Huan, a khut taklam a lena, a kaithouta a; huan, thakhatin a khete leh a siakmit guhte a honghat pahta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios”, yitu̶oĩarã ñañujarã ĩna. Dios ĩ ĩamairã ñaboarine, gãjerã ĩna ĩaterã ñari, ĩna ñaroti bu̶jamenane masa manoju̶, gũ̶tayucu̶ri vatoaju̶ gũ̶taviriju̶ ñacudiyujarã ĩna. \t Khawvel a mau tenna tak hilou mite- gamdai ah bang, tang a bang, guam ah bang, leikua ah bang, a vak avak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a ĩ buerãju̶ama gaje macaju̶ bare vaja yirã vacoacaju̶ yu̶a. Toju̶re Jesús ĩ rujirone, sĩgõ Samaria sitago oco vago ejayumo so. So oco vago ejaro ĩacõari, sore oco sẽniñuju Jesús: —Oco yu̶re ioya —sore yiyuju ĩ. \t Huan, Samari numei khat tui tawiin a hongkuan a, Jesun a kiangah, Dawnding honpia in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna vadiveoria sitare tu̶oĩarã ĩna yijama, quẽna ti sitaju̶re ñarã, tudicoaboriarãma ĩna. \t A pawtsan gam uh lung gulh hile uh bel kikna hun lem muta mahmah ding ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, rojose yironaju̶are ado bajise goti ocaruyucami Dios: —Gãjerãre rojose ĩna yise vaja, bu̶tobu̶sa rojose ĩnare yiba mu̶a. \t Aman a piak bang lellelin, a kiangah pia unla, amah gamtatna azah nihin thuk kik un: a helna nou ah, amah adingin a zah nihin hel sak unla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a yirone, ado bajiro yu̶are yicami: —¿No yirã otiati mu̶a? Yu̶re yisu̶tiriobeticõaña. Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶ yu̶ ñajare, jud'io masa Jerusalén macana yu̶re ĩna siajama, ĩna sĩajaquẽne quẽnacõaru̶aroja. To bajirone mani u̶ju̶ Jesús ĩ bojajama, “To bajirone bajiato”, yaja yu̶ —yu̶are yicami Pablo. \t Huan, Paulain, a dawnga, Bangchi na hi ua, na kahlah uh, na honkhasiatsak uh? Toupa Jesu min jiakin Jerusalem khua a hen kia hilouin, sih leng ka ngap ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —Masa u̶ju̶ mu̶ yigu̶re bajiro bajigu̶ me ñaja yu̶. To bajiro bajigu̶ yu̶ ñajama, yu̶re su̶yarimasa yu̶re ĩaterãre ĩna rãca gãmerã quẽaboriarãma ĩna, “Yu̶re ñiaroma ĩna” yirã. To bajiri, masa u̶ju̶ mu̶ yigu̶re bajiro bajigu̶ me ñaja yu̶. Yu̶re rotise adone ñabeaja —Pilatore ĩre yiyuju Jesús. \t Jesun, Ka kumpihihna hiai khovela ahi kei; ka kumpihihna hiai khovela hi leh, ka sikhaten gal a dou ding uh, Judate kianga piaka ka om louhna dingin; himahleh, ka kumpihihna jaw hiai khovela kipan ahi kei hi, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩna basere ĩacõari, sĩgũ̶ri fariseo masa ado bajiro ĩnare yiyujarã: —U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ yire mere yaja mu̶a —ĩnare yiyujarã. \t Huan, Pharisai kuate hiamin, Bangdia Khawlnia hih sianglou hih na hi ua? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro gãmerã yicama ĩna, jud'io masa u̶jarã: —¿Ĩ masune sĩayayiru̶ yati ĩ, “Yu̶ varotoju̶re vabetiru̶arãja mu̶a” ĩ yijama? —gãmerã yicama ĩna. \t Huan, Judaten, Ka hohna dingah na hong theikei ding uh, a chih, a kihihlum dia a diam? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So tudicatisere ĩacõari, no yimasibesujarã so jacu̶a, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. To bajiro ĩna bajisere ĩacõari, ĩna macore ĩ catiosere gotirotibesuju Jesús. \t Huan, Banghiam nek ding piak ding thu a piaa. Huan, a nu leh a pan lamdang a sa mahmah ua. Himahleh, aman a thilhih tuh kuamah hilh lou dingin a chi bikbek hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, jacoju̶ama, —Bajibeaja. Juan vãme cu̶tiami —ĩnare yicõañuju so. \t Huan, a nun, Hi lou e, amah jaw Johan sak jawk ding ahi, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Gãmerã ajeriarã cu̶tiroma” yirã, mu̶a rãcanare quẽnaro gotiru̶arãja mu̶a. Esaú ñamasir'ire bajiro yibeticõaña mu̶a. Ĩ gagu̶ ñaboarine, bare baru̶ne, “Yu̶re mu̶ ecajama, mu̶ bedire bajiro bajiru̶cu̶ja yu̶”, ĩre yimasiñuju. To yicõari, “Mani jacu̶ ĩ rijaroto rĩjoro, ‘Yu̶ macu̶ ñasu̶ogu̶ ñaami’ ĩ yirocu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶. To ĩ yirocu̶ ñari, ‘Quẽnaro yiru̶cu̶ja’ Dios ĩ yirere yiecorocu̶ ñaru̶cu̶ja mu̶”, yimasiñuju Esaú, ĩ bedire. \t kingaihhat hiam, Esau banga Pathian zahlou mi hiam a hawngawm kha ding hi. Amantuh a tamasahihna an khatvei nek in khawngta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ĩamasire bu̶to güiose ti ñajare, Moisés ñamasir'i quẽne, “Güigu̶, nanaja yu̶”, yimasiñuju. \t A thil muh peuhmah uh a kihtakhuai mahmah, huchi in, Mosi in, ka lau a, ka naklin mahmah achi hial hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti quetire yu̶re goticudirotiyumi Dios. Tire masare yu̶ gotimasiose su̶orine tubibe ecoaja yu̶. “Dios ĩ bojarore bajiro güibecu̶ne gotiato ĩ” yirã, Diore yu̶re sẽnibosarũgũña mu̶a. \t Ka gen ding bang hangsan taka ka gen theihna dingin. Huai tanchin hoih palai khainiang bun ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, vãti ĩ yirotisere yibeticõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirũgũña. To bajiro mu̶a yijama, rojose mu̶are yirotitu̶jagu̶mi vãti. \t Huchiin, Pathian thuthu in awm un; ahihhangin diabol dou un, huchiin a hon taimang san ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Quẽnaro mu̶re yato Dios’ yigu̶ju̶a ñaami ñamasugũ̶”, yimasiaja mani. Tire masirã ñari, “Abraham rẽtoro ñamasugũ̶ ñamasiñuju Melquisedec”, yimasiaja mani. \t Himahleh, sel vuallouhin a neujaw tuh thupi zaw vualzawl sak in a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, quẽna ado bajiro yu̶re yigoti ocaruyucami: —Ñajediro vasoajeocõaja yu̶. To bajiri, alfa, omega ñaja yu̶. Alfa yu̶ yijama, “Ñajediro ti ruyuaroto rĩjoroju̶ ñacaju̶ yu̶. To bajicõari, omega yu̶ yijama, ñajediro ti yayiro beroju̶ quẽne ñacõa ñarũgũru̶cu̶ja” yigu̶ yaja. Oco bu̶to idiru̶arãre bajiro yu̶re masiru̶arã, yu̶re ĩna sẽnijama, bajireacõari bero yu̶ tu̶ju̶ ĩna caticõa ñarotire yigu̶, yu̶ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja. \t Huan aman tuh ka kiangah, A hongtungta uh. Kei Alpha leh Omega, a bul leh a tawp ka hi. Dangtakte kiangah manbeiin hinna tuikhuka tui amau kiangah ka pe ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rãca vacana quẽne, bususere ĩacama. To bajiboarine Jesús yu̶re ĩ ñagõsere ajibeticama ĩna. \t Huan, ka lawmten vak jaw a mu ua, honhoupihpa aw jaw a za kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶are yu̶ gotisere ajicõari, ado bajiro ajimasirãja mu̶a: “Dios yarã, ĩ rãca quẽnaro ĩna ñacõa ñarotire bojacõa ñagũ̶mi”, yimasirãja mu̶a. Diorãca quẽnaro mani ñase ado bajiro bajiaja: Dios adi macaru̶cu̶rore rujeogajanocõari, quẽnaro ñacõamasiñuju. Tire bajirone bajiroja, Diorãca quẽnaro mani ñacõa ñase quẽne. \t Huchiin, Pathian mite a dingin khawlni a khawlna a om lai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare bu̶jabetica yirã, Jasón to yicõari gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre quẽne, ĩnare vejabudiacõari, ti maca u̶jarã tu̶ju̶ ĩnare juaásujarã. To ejacõari, ado bajiro ĩnare avasãgotiyujarã ĩna: —Ãnoa, macaru̶cu̶ro jediro ñarã masare gõjanabiorã ñaama. To bajiri adoju̶re quẽne manire gõjanabiorã ejama ĩna. \t Huan, amau a mu kei ua, Jason leh unau ding kuate hiam kho heutute kiangah a kailut ua, a kikou ua, Khovel tokbuaite hiaiah leng a hong ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye quẽna ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —Sĩgũ̶, Dios ĩ ñaroju̶re mu̶jar'i maami. Yu̶ sĩgũ̶ne ñaja yu̶, Dios ĩ ñaroju̶ne rujiadicõari, tudi gãme mu̶jarocu̶ma. Dios ĩ roticõacacu̶ ñaja yu̶ Diorãcagu̶. \t Van ah kuamah a kah ngei kei a, van akipana hongsukpa kia loungal, Mihing Tapa vana ompa tuh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecayere nu̶ru̶obatoru̶cu̶mi Dios. To bajiro ti bajiro ĩacõari, “Adi macaru̶cu̶ro jediato yaja” yitu̶oĩacõari, bu̶to güiru̶arãma ĩna. Sĩgũ̶ri ĩamecu̶ vanane, rijavẽjaru̶arãma ĩna. \t mite, launa jiak leh khovela thil hongtung ding ngaihtuah jiakin, a sibup ding uhi; van thilhihtheihnate ling ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ju̶re ejarũ̶gũ̶cõari, “Jẽre u̶su̶tadicoasumi ãnima”, ĩre yiĩacama ĩna. To bajiri ĩ ñicu̶gũ̶ri gõare jatũ̶rebeticama ĩna. \t himahleh, Jesu kiang a hongtun un, a na sita chih a thei ua, a khete a hihtan tuanta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, rojose tãmu̶osu̶oru̶arãma masa. Ĩna tãmu̶ose rẽtobu̶saro rojose tãmu̶oroana yirãma yuja. \t Huai tengteng tuh nau vei kipatna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tire ajicõari, bu̶to jũnisinigũ̶mi, ĩ gagu̶, vire sãjaru̶abecu̶. To bajiri ĩ jacu̶ tire, “¡To bajibeticõaña mu̶!” yigu̶, budiacu̶mi. \t Huan, a heha, a lut nuamta keia; huchiin, a pa hongpawt khia a, a khema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre bajiro moare cu̶tirãre, to yicõari ĩre moabosarimasare quẽne jirẽoñuju Demetrio. Ĩ tu̶ ĩna ejarone, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Mani moase jairo vaja cu̶tiaja ti. Tire manire ĩna moarotibetijama, ñie mana ñaru̶arãja mani. Tire masiaja mu̶a. \t Huai miin amaute a sam khawma, a nasep bang uh semte toh; huan, a kiang uah, Pute aw, hiai nasepna i hauhna uh ahi chih na thei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasa, ado bajiro yu̶re mu̶a yirotirene ucamasiñuma. To bajiri to bajirone yu̶re yaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús, ĩre ñiarã ejarãre. Jesúre ĩna ñiasere ĩacõari, ũmarudijedicoacaju̶ yu̶a. \t Himahleh jawlnei laisiangthou thute a hongtangtun theihna dia hiai tengteng hongtungta ei ve, a chi a. Huchihlai in nungjuite tengteng in amah a nosia ua, a taimangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Judea sitaju̶ ñar'i Galilea sitaju̶are Jesús ĩ vadisere ajicõari, ĩre ĩagũ̶ ejacami u̶ju̶re rotibosagu̶. Jesús tu̶ju̶re ejacõari ado bajiro ĩre yicami: —Yu̶ ya viju̶ vayá. Yu̶ macu̶ bajirocacu̶ yimi. Ĩre catiogu̶ vayá —Jesúre, ĩre yicami. \t Huan, Jesu Judia gama kipan Galili gamah a hong chih a jak takin a kiangah a hoh tou a, Va hohsuka a tapa vahihdamsak dingin achialchiala, a si dekdek ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios rijabetirocu̶ju̶are ĩre rũ̶cu̶bu̶obeticõari, masa rijarona ruju̶re bajiroju̶a quẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶oyujarã ĩna. To yicõari, vu̶rãre bajirã, vaibu̶cu̶rãre bajirã quẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶oyujarã ĩna. \t sitheilou Pathian thupina sethei mihingte leh vasate, gamsate leh bokvak ganhingte limin a suaksak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Natanael ĩ vadore ĩacõari ado bajiro yicami Jesús: —Õ tu̶sagu̶, Israel ñamasir'i jãnami Dios ĩ bojasere yigu̶ vadiami. Masare yitogu̶ me ñaami —yicami Jesús. \t Jesun Nathanael a kianga hong dekin a mu a a tanchin a na gen a, En un, Israel mi tak, zekhemna himhim neilou, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri õ vecaju̶ ĩaĩañamanire mu̶are yiĩogũ̶, adigodo quẽne ĩaĩañamanire yiĩoru̶cu̶ja yu̶. Ri'i ñaru̶aroja ti. To bajicõari, jea ũ̶ju̶se, bueri buemu̶jaru̶aroja ti. \t Huan, tunglam van ah thillamdang nuailam lei ah chiamtehna ka musak dinga; sisan, mei, meikhu hu toh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiroti ñajare, quẽnaro tu̶oĩama mu̶a: Mu̶are ñejecõari, Dios ocare ĩna bueriviriju̶ u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma ĩna. Toju̶ mu̶are bajeru̶arãma. \t Himahleh, mihing lakah pilvang un: vaihawmmite a honmansak ding-ua, kikhopnain bangah a honvuak ding jiakun;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ñagõrotiju̶ ti ejaro, “Ado bajiro ñagõroti ñaja”, yimasiru̶arãja. Mu̶a ñagõjama, mu̶a masise rãca me ñagõru̶arãja. Yu̶ masise rãca ñagõru̶arãja. Yu̶ masise mu̶are yu̶ cõajare, mu̶a ñagõsere ajicõari, “Socarã yaja mu̶a”, mu̶are yibetiru̶arãma mu̶are ĩaterã —ĩnare yiyuju Jesús. \t na melma tengteng un hondou ua honsel theihlouhna ding un kam leh pilna honpe ding ka hi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yama Corinto macana” Cloé yarã ĩna yisere ajicõari, to bajiro mu̶are yaja yu̶. \t Himahleh, Toupa thilgel dan ah, numei pasal louin a om theikeia, pasal leng numei louin a om thei sam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, Jerusalén macana sĩgũ̶ri ĩna masune gãmerã sẽniĩacama ĩna: —¿Sĩaru̶arã, ĩna macagu̶ me ñaruyuati ĩ? \t Huan, Jerusalem khuaa mi khen khatin, Hiai mi hihlup a tuppa uh hi lou hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sala jacu̶ ñamasiñuju Cainán. Cainán jacu̶ ñamasiñuju Arfaxad. Arfaxad jacu̶ ñamasiñuju Sem. Sem jacu̶ ñamasiñuju Noé. Noé jacu̶ ñamasiñuju Lamec. \t huai tuh Kainan tapa ahi a, huai tuh Arphaksad tapa ahi a, huai tuh Sem tapa ahi a, huai tuh Noa tapa ahi a, huai tuh Lamek tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ñagũ̶, gãjerã Jesús ĩ cõariarãre ĩabeticaju̶ yu̶. Pedrore, mani u̶ju̶ bedi Santiagore quẽne, ĩna ju̶arãrene ĩacaju̶ yu̶. \t Sawltak dangte bel Toupa unau Jakob kia loungal, kuamah ka mu kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, sĩgũ̶re ado bajiro cu̶digu̶mi ĩna u̶ju̶: “Rojose mu̶re yibeju̶ yu̶. Jẽju̶, ‘Mu̶a vaja sẽniro cõrone mu̶are vaja yiru̶cu̶ja’ yigu̶ ñari, to cõrone mu̶are vaja yibu̶. \t Aman bel, a lak ua mi khat kiangah, Lawm, na tungah bangmah ka hihkhial sama; makhai loh dingin i kituak ka hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jediro yu̶ gotimasiose, to yicõari, ĩaĩañamani yu̶ yiĩosere ĩacõari, “Dios su̶orine yami”, yimasiama ĩna. \t Nang thil kei non piak tengteng tuh, nanga kipan ahi chih tuin a theita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Babaricãrãco rĩa rõmiri cu̶ticami. Manaju̶a mana ñacama. Diore gotirẽtobosarimasa rõmiri ñacama ĩna. \t Huai miin tanu li a neia, nungak siangthou ahi ua, Pathian thu a gen jel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Ĩ manajore rocacõari, gajeo ĩ manajo cu̶tijama, Dios ĩ ĩajama, ĩ manajo masu me ñagõmo. Sore ajerio cu̶tigu̶ yigu̶mi. \t Huan, aman, a kiang uah, Kuapeuh a ji ma a, mi dang nei in a ji tuh ang a kawm san ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, Jerusalén vãme cu̶ti macaju̶ ñar'i, Olivo vãme cu̶ti buroju̶ ĩ buerimasare ĩ ũmato varũgũriarore bajirone ĩnare ũmato vasuju Jesús. \t Huan, amah a pawta, a ngeina danin Oliv tangah a hohta a; nungjuiten leng a jui uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re besecana me ñaja mu̶ama. Yu̶ju̶a mu̶are besecaju̶ yu̶. “Quẽnase rĩne yato ĩna” yigu̶, mu̶are besecaju̶ yu̶. To bajiro mu̶a yijama, gãjerã mu̶are ĩacõari, mu̶are ajicõari yu̶re ajitirũ̶nu̶ru̶arãma ĩna quẽne. To bajiri Dios ĩ catisere cu̶oru̶arãma ĩna quẽne. To bajiri, quẽnase mu̶a yijama, yu̶re mu̶a sẽnirore bajirone mu̶are ĩsiru̶cu̶mi yu̶ jacu̶. \t Nou non tel kei ua, ken kon tel jaw ahi, vagah ding leh na gah uh om gige dingin kon sep hi; ka mina Pa kianga na nget peuhmah uh nou a hon piakna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre baba cu̶ti vacana ado bajiro vãme cu̶tirã ñacama ĩna: Berea vãme cu̶ti macagu̶, Pirro macu̶ Sópater vãme cu̶tigu̶ ñacami. To bajicõari, Segundo, Aristarco ñacama Tesalónica macana. Derbe vãme cu̶ti macagu̶ Gayo quẽne ñacami. T'iquico, Trófimo, to yicõari, Timoteo ñacama ĩna Asia sitana. \t Huan, Pirha tapa Sopater Beria khuate, Thessalonia khuate Aristarkha leh Sekunda te, Darba khua te Gaia, Timothi te, Asia gama Tikika leh Trophima te a kiangah Asia gam phain a hoh uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore sẽnigũ̶ var'i, tudiejacõari yu̶are yujiocami: —¿No yirã cãni manicõati mu̶a maji? Ado cõrone Dios ĩ roticõacacu̶re rojose yirãre yu̶re ĩsirocarocu̶ vadicoagu̶mi yuja. \t Huai khit in nungjuite kiang ah a hongpai nawn a. a kiang uah, Na ihmu lailai umaw, na tawlnga lailai umaw? Ngai dih uh, a hun a hongtungta a, Mihing Tapa mi khialte khut ah khotkhit ahita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Manima, mani masu ye su̶orine bajiaja. To bajiboarine, ĩju̶ama, ñie rojose yibecu̶ ñaami —boca yiyuju. \t Ei jaw gawttuak him i hi; i thil hih man lel mu i hi a; hiai miin bel bangmah a hihkhial ngal keia, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adocãrãca vãme rojose yirã ñaama ti macare sãjabetirona: Gãjerãre rojarã, Dios ĩ bojabetire yirã, ĩna ruju̶ ti bojarore bajiro gãmerã ajeriarã cu̶tirã, sĩarimasa quẽne, “Ado bajirã ñarãma” ĩna masune yitu̶oĩa quẽnorujeocõari, rũ̶cu̶bu̶orã quẽne sãjabetiru̶arãma. To yicõari, socase yirã quẽne sãjabetiru̶arãma ti macare —yu̶re yigoticami ángel. \t A polam ah uikhawng, leh bumhatte leh, mingaihhatte leh tualthatte leh milimbete leh kuapeuh juau thu deih a, juau thu bawlte a om uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, yu̶a rãcagu̶, Pedro bedi Andrés vãme cu̶tigu̶, ado bajiro Jesúre yicami: \t Huan, a nungjuite laka khat, Simon Peter anau Andru in a kiangah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose ĩna yise vaja Dios rojose ĩnare ĩ yijama, riojo yigu̶ yigu̶mi” yitu̶oĩacõari, “Quẽnarã ñaja yu̶a; yu̶arema rojose yibecu̶mi” mu̶a yitu̶oĩaboajaquẽne, “Yu̶are quẽne, rojose yu̶are yato Dios” yirã yirãja mu̶a. Rojose ĩna yirore bajirone rojose yaja mu̶a quẽne. To bajiri, “Rojose yimena ñaja yu̶a”, yimasimenaja mu̶a. \t Huaijiakin, mihing aw, mi selhat kuapeuh himahlechin, pau lam himhim na neikei hi; midang na selna mahah nangmah leh nangmah siamlouh kitang sak na hi; nang selhatin leng huchibang thilte tuh na hih sam ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Adi macaru̶cu̶roana gajeyeũni ĩsicudirimasa quẽne, ti maca u̶asere ĩacõari, bu̶to su̶tiritiru̶arãma. To yicõari, otiru̶arãma ĩna. “Ñimu̶ mani juavasere boca juagu̶ magũ̶mi”, yiotiru̶arãma. \t Huan leitunga sumsinten, sumsinna van uh kuamahin a lei louh jiak un, amah tuh kahin sun un chin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ ĩ jacore, ĩ jacu̶re yu̶re ĩ mairo rẽtobu̶saro maigũ̶ma, yu̶ yu̶ ñamasibecu̶mi ĩ ũgũ̶ma. No bojagu̶ ĩ macore, ĩ macu̶re yu̶re ĩ mairo rẽtobu̶saro maigũ̶ma, yu̶ yu̶ ñamasibecu̶mi ĩ ũgũ̶ma. \t Kuapeuh a nu hiam, a pa hiam, kei sanga it jaw tuh, ka mi hi tak ahi kei; kuapeuh a tanu hiam a tapa hiam kei sanga it jaw leng, ka mi hi tak ahi kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rotisere cu̶digu̶ma, yu̶re maigũ̶ ñaami. Yu̶re maigũ̶rene ĩre mairu̶cu̶mi yu̶ jacu̶ quẽne. Yu̶ quẽne ĩre mairu̶cu̶ja yu̶. Ĩre maicõari, ĩ rãca ñagũ̶ ejaru̶cu̶ja yu̶. To yu̶ bajiro yu̶re ĩabetiboarine ĩ rãcane yu̶ ñasere “Masiato” yigu̶ ĩre rotiru̶cu̶ja yu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Kuapeuh ka thupiakte neia, jui tuh, kei honit ahi; kuapeuh kei honit tuh, ka Pain a it ding, ken leng amah ka it dinga, a kiangah kahihna ka kilak ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Ti macana mu̶are ĩna ajiru̶abeti vaja Dioju̶ama, rojose ĩnare yiru̶cu̶mi masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro. Sodoma macana ñamasiriarã rẽtobu̶saro rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna, mu̶are quẽnaro bocaãmimenama —ĩnare yiyuju Jesús. \t Ka honhilh ahi, huai ni chiangin huai khuate thuak sangin Sodom kho thuak ding adan a om zo ding,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yisocarã ñaboarine, tocãrãcu̶ ricati rĩne gotiboayujarã ĩna. To bajiro ĩna yise ñajare, “Ĩ ye su̶orine rojose tãmu̶oru̶cu̶mi”, Jesúre yimasibesujarã ĩna maji. \t Himahleh huchiin leng a hekna thu uh a kituak thei samsam kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, bu̶to jũnisinirã ñari, ĩnare sĩaru̶ayujarã. \t Huan, amau, huai thu a jak un a sin uh a thak mahmaha, hihlup a tumta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ruyugoaro goticami: —Masare Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ejacoaju̶ ti. To bajiri, güirãne, “Jediro masigũ̶ ñaja mu̶” Diore ĩre yirũ̶cu̶bu̶oya. Ĩ ñaami õ vecaye, adi macaru̶cu̶roaye, moa riagari, oco ũmaburigojeri, ñajediro rujeomasir'i. To bajiro yimasir'i ĩ ñajare, ĩre rũ̶cu̶bu̶oya —yigoticami ángel. \t Huan aw ngaihtakin, Pathian kihta unla, amah thupina pia un; a vaihawmna hun a hongtungta ngala: huan van leh lei leh tuipi leh tuikhukte siampa amah bia un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩacõari, ado bajiro gotiyuju ĩ: —Yu̶a jud'io masa, gãjerã masa ya vire yu̶a sãjajama, to yicõari, no bojariju̶ gãjerã masa rãca yu̶a vu̶sajama, yu̶a u̶jarã ĩna rotisere cu̶dimena yirãja yu̶a. Tire ajiriarãja mu̶a. To bajiro ti bajiboajaquẽne, Dioma ado bajiro yu̶re yimasimi: “ ‘Quẽnaja’ yu̶ yisema quẽnase ñaja. ‘Rẽore ñaja’ yibesa mu̶”, yu̶re yimasimi Dios. To bajiri, “Jud'io masu̶ ñaboarine gãjerã masa rãca yu̶ ñajama, quẽnacõaja ti”, yimasiaja yu̶ yuja. \t Huan, a kiang uah, Juda mi nam dang toh kithuah leh pai a sianlouh dan noun a thei ua; himahleh, kuamah sianglou leh nin ka chih ding ahi kei chih Pathianin a hontheisak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tone ñacami Judas Iscariote quẽne. Ĩ quẽne yu̶are bajirone Jesús buegu̶ ñacami. Ĩ ñañumi Jesúre ĩaterãre ĩsirocarocu̶. Jesús gu̶borire so yueturo ĩacõari, ado bajiro sore yicami: \t Himahleh, Iskariot, Juda, a nungjui khat, a mansak dingpan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãca ñacamo Mar'ia Magdalena. Gajeo Mar'ia vãme cu̶tigo quẽne ñacamo. Sone ñacamo Santiago, to yicõari, José jaco. Zebedeo ñamasicacu̶ rĩa jaco quẽne ñacamo. \t huaite lak ah tuh Mari Magdalini, Mari Jakob leh Joseph nu, Zebedai tapate nute a om ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Ãmosiagu̶ babare bajiro bajiaja yu̶” yigu̶, ado bajiro ĩ buerãre ĩnare gotimasioñuju Juan: —Ãmosiariarũ̶mu̶ so manaju̶ ñarocu̶ babare ajisu̶yaroco me ñagõmo. So manaju̶ ñarocu̶ju̶are ajisu̶yaroco ñagõmo. So manaju̶re so ajisu̶yasere ĩacõari, bu̶to variquẽnagũ̶mi ĩ baba. Tire bajirone, “Masa jãjarãre oco rãca bautizarũgũñuju ĩ quẽne” mu̶a yisere ajicõari, bu̶to variquẽnaja yu̶ quẽne. \t Mou neipa tuh mou pasal ahi; himahleh, mouneipa lawm dinga a thu ja tuh, mouneipa aw jiakin a kipak mahmah a; en un ka kipahna a tungta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti sitaju̶ gotimasiocudijeocami Jesús. Tocãrãca maca masa Dios ocare ĩna bueriviriju̶re sãjacõari, oca quẽnasere masare ĩnare gotimasiocami. “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶ña”, ĩnare yigotimasiocami. To yicõari, rijaye cu̶tirãre jediro catiocami. \t Huan, Jesun a kikhopnain khawng ua hilhin, Gam Tanchin Hoih tuh genin, dam louhna chiteng leh natna chiteng khawng hihdamin, kho lian leh kho neu tengteng a tawn vialviala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojomo cõro, coja jẽnituarirũ̶mu̶ bero, Pedro, Santiago, ĩ bedi Juanre quẽne ũ̶mu̶ariburo joeju̶ ĩnare ũmato vacami Jesús. \t Huan, ni guk nung in Jesu'n Peter te, Jakob te, a unau Johan te a tuam in tang sangtak ah a paitouhpih a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jud'io masa me ñarã, yu̶ su̶ori quẽnamasuse ĩna yiecorotire masiato ĩna, yu̶ yarã” yigu̶ yiyumi Dios. Ado bajiro bajiaja ti oca masa ĩna masibeticati: Mu̶are ejacõari, mu̶a rãca quẽnaro ñarũgũru̶cu̶mi Cristo. To bajiri, “Dios tu̶ju̶ ejacõari, quẽnamasuse yiecoru̶arãja mani”, yitu̶oĩa variquẽnaru̶arãja mu̶a. \t Amau kiangah, Jentelte laka huai thuguk thupina hauhsakna tamdan Pathianin theihsak a ut him ahi; huai thuguk tuh Kris noumaua om, thupina lametna pen tuh ahi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ĩ gotisere ajirũgũmu̶ yu̶a: “Jesús Nazaret macagu̶, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire caguerearu̶cu̶mi. To yicõari, Moisés manire ĩ roticũmasirere vasoaru̶cu̶mi”, yigotirũgũmi Esteban —yisocayujarã ĩna. \t Hiai Nazareth Jesun hiai In a hihse dia, Mosiin honpiak dante a hihlamdang ding chih, a gen ka ja uh, a chi ua.Huan, vaihawmte tengtengin Stephen a ensal chiat ua, a mel tuh angel mel bangin a mu uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judá rĩa Fares, to yicõari, Zara ñamasiñujarã. Ĩna jaco ñamasiñuju Tamar. Fares macu̶ ñamasiñuju Esrom. Esrom macu̶ ñamasiñuju Aram. \t Judain Tamar lakah Piriz leh Zira a suanga; Pirizin Erom a suanga; Eromin Aram a suanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise bajirocu̶ ñari, no bojarã, “Jesucristo ĩ bajirocare su̶orine yu̶re ĩavariquẽnacõari quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩarãre ĩna rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, yu̶ catisere ĩnare ĩsiru̶cu̶ja yu̶ —Nicodemore ĩre yiyuju Jesús. \t kuapeuh a gingtain amah jiaka khantawna hinna a neihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa. Tire buerẽtobucõari, ñamasuse meju̶are ajitirũ̶nu̶cõari, gotimasiovadicaju̶ mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, “U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã ñabeticõato mani” yirãre bajiro yiñaja mu̶a. To yicõari, “Gãjerã, U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã ñabeticõato ĩna” yirã yaja mu̶a. Dios yarã ĩna ñaru̶aboajaquẽne, ĩnare matarã yaja mu̶a. To bajiri mu̶a quẽne ĩ yarã ñabetiru̶arãja mu̶a —ĩre yicu̶diyuju Jesús, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasu̶re. \t Nou dantheite aw, na tung uh a gik e: Pilna tabi na paimang pih ua; nou lah na lut ngal kei ua, mi lut ding lah na dal ngal ua, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiroti ti ñajare, “Rojose yibetiru̶arãja”, yitu̶oĩacõa ñarũgũru̶arãja mu̶a. Tocãrãcu̶rene, idia cũ̶ma tire mu̶are gotirũgũcaju̶ yu̶, ũ̶mu̶ari, to yicõari ñamire quẽne. Tire mu̶are gotiñagũ̶ne, sĩgũ̶ri mu̶a bajirotire tu̶oĩacõari, cojoji me otisu̶tiritirũgũcaju̶ yu̶. \t Huaijiakin limsak unla; kum thum hilhial, khitui ke kawma, sun leh jana mi chih taihilh ka tawp louhdan, thei gige un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Mu̶a ñicu̶a ĩna bajimasiriarore bajirone Diore mu̶a ajitirũ̶nu̶beticõa ñajare, ĩna sĩamasire vaja rojose ĩnare ĩ yiroti rẽtobu̶saro rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios, adirũ̶mu̶ri ñarãre —ĩnare yicami Jesús. \t Chihtaktakin ka hon hilh ahi, huai tengteng tuh tulai khangthakte tungah a hongtung ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Surara quẽne ado bajiro sẽniĩañujarã ĩna: —¿Yu̶arema, no bajiro yu̶a yirotire bojati? —ĩre yisẽniĩañujarã. To bajiro ĩna yisẽniĩarone, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju ĩ: —Gãjerãre ẽmabesa mu̶a. Socarãne gãjerãre rojose ñagõmacabesa. Mu̶a moase vajare, mu̶a u̶jarã mu̶are ĩna vaja yiro cõrone cu̶ovariquẽnaña mu̶a —ĩnare yicu̶diyuju Juan. \t Huan, sepaihten leng a kiang ah, Kou leng bang ka hih ding ua? a chi ua, a dong ua. Huan aman a kiang uah, Kuamah hiamgamin hih kei unla, diklou piin kuamah hek kei unla, na loh uah lungkim un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ u̶su̶ju̶ vãtia u̶ju̶ ĩ sãjare, ĩ su̶orine rojose tu̶oĩacõari, paia u̶jarã, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderã ĩna ñaroju̶re vacoasuju Judas. Ĩna tu̶ju̶ ejacõari, Jesúre ĩ ĩsirocarotire gãmerã ñagõñujarã ĩna. \t Huchiin, amah a vapaia, a kiang ua juausana mat sak theihna dingdan siampu liante leh heutute a vakihoupih a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi ĩ u̶ju̶: “Yu̶re quẽnaro moabosayuja mu̶. Yu̶ roticatore bajirone yu̶re cu̶diyuja mu̶. Mojoroaca mu̶re yu̶ ĩsicati rãca yu̶ roticatore bajiro mu̶ yire ti ñajare, ñamasuse yu̶re yibosaru̶cu̶ja mu̶. Yu̶ rãca variquẽnaña”, ĩre yigu̶mi. \t A pu'n a kiang ah, Sikha hoih leh muanhuai, na hihhoih e, tawmchik tungah na muanhuai a, tampi tungah ka hon omsak ding; na pu kipahna ah lut in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Õ vecaju̶ quẽne, Dios ya maca “Jerusalén vãme cu̶ti maca ñaroja”, yicama. Toju̶ma, moabosarimasa jacore bajiro me bajiaja. Sarare bajiro bajiaja, ti maca ñarona, so rĩare bajiro bajirã, “Dios ĩ rotimasire cu̶diroti me ñaja” yicõari, Cristo rĩrene ajitirũ̶nu̶rã mani ñajare. \t Tunglam Jerusalem bel noplen ahi; huai ngeingei tuh eite nu ahi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿“Masa ĩna bajirearo bero, ĩna u̶su̶ri caticõaroja”, yirere ĩabeticatique mu̶a? Dios ĩ masune ĩ gotirere ĩre gotirẽtobosarimasu̶ ado bajise ucamasiñumi: \t Ahihhang in, misi thohnawnna thu Pathian in na kiang ua a gen na simkei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã yitorã ñaru̶arãma, “Yu̶ne ñaja ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶” yirã, to yicõari, “Diore gotirẽtobosarimasa ñaja yu̶a” yirã. To bajiro yirã, ĩaĩañamani jairo yiĩoru̶arãma, masare yitorã. To bajiro yiru̶arãma, “ ‘Yu̶ yarã ñaña mu̶a’ Dios ĩ yirere cu̶dirã quẽne, maniju̶are ajitirũ̶nu̶ato” yirã. \t Kris taklou leh jawlnei takloute a hong pawt ding jiak un, huaite'n tuh hihthei liai le uh telte nangawn leng a khemzoh theihna ding un chiamtehna leh thillamdang thupi takte a hih ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, viagu̶re ado bajiro ĩre gotiyuju Jesús: —Gãjerãre mu̶ barotijama, mu̶ babarãre, mu̶ yarãre, to yicõari, jairo cu̶orãre mu̶ tu̶anare, ĩnare barotibeticõaña. Ĩnare mu̶ barotijama, bero ĩnaju̶a quẽna barotirãma, cu̶orã ñari yibeticõaña. \t Huan, a sampa kiangah leng, Sunin hiam, janin hiam ankuang na lui chiangin, na lawmte, na unaute, na sanggamte, na inveng mihaute na sam kei ding; huchilou injaw a honsam thuk ding ua, a honthuk chitchiat kha ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ Pascua boserũ̶mu̶ ĩna yiñaro, quẽna gajeye ĩaĩañamanire masare yiĩocami Jesús. To bajiro ĩ yiĩojare, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i mani u̶ju̶ ñaami”, ĩre yiajitirũ̶nu̶cama jãjarã masa. \t Huan, Paikan Ankuangluinaa, Jerusalem khuaa a om laiin, a thillam dang hihte a mu ua, mi tampiin a min a gingta ta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, gaje macariana u̶jarãre sĩareacõari, ĩna ye gajeyeũni ñaboare ĩna juarere, ju̶aãmo cõro ñaritubuari yicũcõari, cojotubua Melquisedec ñamasir'ire ĩsimasiñuju Abraham. “Melquisedec” ti yijama, “U̶ju̶ quẽnase rĩne yigu̶” yire ũni ñañuju ti. Salem macana u̶ju̶ ñamasiñuju Melquisedec. “Salem” ti yijama, “Quẽnaro ñariamaca” yire ũni ñañuju. To bajiri, “ ‘Quẽnaro gãmerã yiñato mani’ yigu̶ ñamasiñuju Melquisedec”, yimasiaja mani. \t Abraham in bangkim ah sawmakhat a pia. Amin khiakna genchian in amasa pen in Diktatna Kumpipa, azom nawn in Salem Kumpipa ahinawna; huaituh Lemna Kumpipa chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macana bu̶to rojose ĩna yisere masiritibeaja yu̶ —yi ocaruyucami Dios. \t A khelhna tuh van a tung hialta ngala, huan Pathinin a khelhnate a theigige hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Joreroa ĩna toaro bero, cojomo cõro coja jẽnituarirãcu̶ tu̶sacu̶ ángel juticami. Ĩ jutirone, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, ĩ rĩjoroju̶a su̶tiquẽnase, ĩna soemu̶oriaju̶ orone ĩna quẽnoriaju̶ ñase babaricãrãca saviari gu̶darecoju̶ ocaruyucaju̶. \t Huan angel guknain a mutta a, huan Pathian maa om dangkaeng mitam ki akipanin aw ka zata a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajiroto rĩjoro Jerusalénju̶ vacoacu̶ yaja maji, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare ejarẽmogu̶acu̶. \t Tuin bel, mi siangthoute nasem dingin Jerusalem khua ah ka hoh tadih dinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje vãme ado bajiro gotiyuju Juan: —Yu̶ berore yu̶ rẽtoro masigũ̶ ejaru̶cu̶mi. Ñamasurã rĩne ĩre yibosamasiama, ñamasugũ̶ masu ĩ ñajare. Rojose ĩna yisere yitu̶jacõari, Dios ĩ bojaseju̶are yirãre oco rãca bautizarũgũaja yu̶. To bajiro yu̶ yirũgũse ti quẽnaboajaquẽne, yu̶ bero ejagu̶ ĩ moaseju̶a quẽnamasucõaru̶aroja. Ĩma, Esp'iritu Santore cõamasiru̶cu̶mi, masare. Ĩ su̶orine “Dios ĩ bojabetire yaja yu̶a” yimasicõari, tu̶oĩavasoaru̶arãma —ĩnare yiyuju Juan. \t Ken jaw kisikna dingin tui in ka honbaptis ngei a, himahleh, amah ka nunga hong pai tuh keimah sangin a thupijaw a, a khedap tawi tak leng ka hi kei, Aman jaw Kha Siangthou leh meiin noute a hon baptis ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajiro ĩacõari, “ ‘ “Manire ĩavariquẽnato Dios” yirã, mani ñicu̶a ĩna yimasiriarore bajiro ãmori coecõari rĩne, baroti ñaja’ yirotimasirere yirũ̶cu̶bu̶obeami Jesús” ĩre yiĩagũ̶ ñari, no yimasibesuju fariseo masu̶. \t Huan, Pharisaiin a an um a muhin, an nek maa a sil louh tuh lamdang a sa mahmah a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mani yise vaja, manire vaja yibosagu̶ rijayumi Jesucristo. Tudicaticõari, Dios ĩ rujiro riojojacatu̶aju̶are rujicõari, manire ñagõbosarũgũgũ̶mi. To bajiri, “Rojose yirã ñaama”, manire yibetiru̶cu̶mi ĩ quẽne. \t Kuan ahia siamlouh tangsak ding? Si pen Kris Jesu ahi ngala; ahi, thou nawn zotaa, Pathian taklama oma hon-gensakpa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gãme vacu̶, ado bajiro Diore sẽniñuju Jesús: —Cacu̶, yu̶re ĩna sĩaroti matamasiaja mu̶. To bajiboarine, mu̶ bojarore bajirone bajiato —Diore yisẽniñuju. \t Huan nihveina ah a vapai a, a thumnawn a, Ka Pa aw, ka dawnlouh ahiai in a honpelh theihkei mahmah leh, nang mah thuthtu hi heh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine masa rojose ĩna yisere yu̶ ĩabesejama, yu̶ sĩgũ̶ne ĩabesebeaja yu̶. Yu̶ jacu̶, yu̶re cõacacu̶, yu̶ rãcane ĩabeseami. To bajiri, masare, “Rojose yirã ñaama” yu̶ yijama, riojo masune ĩnare gotiaja yu̶. \t Ahi, vaihawmsak nahita leng zong, ka vaihawmsakna a dik ding; keimah kia ka hi kei a, kei leh Pa honsawlpa ka hi zo ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari ĩre cu̶dicaju̶ yu̶a yuja: —Yucu̶rema gotimasiore rãca me, mu̶ gotisere quẽnaro ajimasiaja yu̶a yuja. \t Huan, a nungjuiten, Ngai dih tuin jaw tel takin thu na gena, a hem himhimin nagen ta kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa rojorãre beserocu̶ me ñaami yu̶ jacu̶. “Ĩnare beserocu̶ ñaja mu̶”, yu̶re yicami. \t Pain kuamah vai a hawm sak ngei kei, vai tengteng Tapa a hawm sak zota;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro yu̶are rotiyumi Dios: “Yu̶ ocare mu̶a gotimasiose su̶ori yu̶re masiru̶arãma jud'io masa me ñarã. ‘Adi macaru̶cu̶roana ñajediro, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yu̶ yirẽtobosarotire sẽnirãjaro’ yigu̶, mu̶are cõagũ̶ yaja yu̶”, yu̶are yiyumi Dios —ĩnare yigotiyujarã Pablo, Bernabé rãca, jud'io masare. \t Huchibangin Toupan thu a honpia hi, Jentelte hihvakpa din ka honsep a, kawlmong pha a Hondampa dia na om theihna dingin, chih gelh bangin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, no yimasibetiboacu̶, ado bajiro tu̶oĩañuju Pilato: “No bajiro yicõari, ĩre bumasibecu̶ja yu̶. Ĩna bojarore bajiro yu̶ yibetijama, avasãtu̶jabeticõari, rojose yijacarãma ĩna”, yitu̶oĩañuju. To bajiro tu̶oĩacõari, oco juarotiyuju ĩ. To yicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Mu̶a ĩaro rĩjoroju̶a yu̶ ãmorire coeĩoaja yu̶, “Ãni rojose yibecu̶re sĩaru̶abeaja yu̶ma” yigu̶. To bajiri mu̶a masune mu̶a sĩarotijama, quẽnacõaroja. To bajiro mu̶a yijama, mu̶ane su̶oye cu̶tiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju ĩ. \t Huchi in, Pilat in bangmah a hih theikei a, a hong buai deuhdeuh zo ding chih a theih in, tui a la a, mipite ma ah a khut a sil a, Hiai midik sisan ah ka siang e; noumau na lohloh loh un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, —Riojo mu̶re gotiaja yu̶. Tu̶oĩavasoabetiru̶cu̶ja. No bojase mu̶ sẽnijama, mu̶re ĩsiru̶cu̶ja —sore yiyuju ĩ Herodes. \t Huai a hihjiakin a ngetpeuh mah pe dingin kichiamin thu achiamta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo mu̶are ĩ mairore bajirone bu̶to mu̶are maiaja yu̶ quẽne. Bu̶to mu̶are yu̶ maisere masiami Dios quẽne. \t Kris Jesu hehpihna nou ngiingei ah nou tuh kon ngai mahmah chih Pathianin a hontheihpih hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩacõari, no yimasibeticama masa jediro: —¿U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i mani tu̶oĩa yuñarũgũgũ̶ ñatique ĩ? —yicama. \t Huan, mipi tengtengin lamdang a sa mahmah ua, Hiai mipa David Tapa hilou ahi maw? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maami adorema. Jẽre caticoami. Mu̶a rãca Galileaju̶ ñagũ̶, ado bajiro mu̶are ĩ goticatire tu̶oĩaña mu̶a: \t Hiai ah a omta kei hi, a thou nawnta; Galili gama a om laia na kiang ua a thu gen thei un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ju̶arũ̶mu̶ berone ñaroado yaja Pascua boserũ̶mu̶ ñasu̶orirũ̶mu̶. Tirũ̶mu̶ne yu̶re Dios ĩ roticõacacu̶re masare ĩsirocaru̶cu̶mi sĩgũ̶. To bajiri yu̶re ñiacõari, yucú̶tẽroju̶ jajusĩaru̶arãma ĩna —yu̶are yicami Jesús. \t Ni nih nung chiang in Paikan Ankuangluina a hong om ding chih na thei ua, Mihing Tapa kilhden ding in a mansak ding uh, ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Isabel vãme cu̶tigo cojomo cõro, coja jẽnituarirãcu̶ muijua, gu̶da so ñatu̶sato, quẽna gaje queti ĩre gotirotiyuju Dios, ángel Gabriel vãme cu̶tigu̶re. Galilea sita, Nazaret vãme cu̶ti macaju̶ ĩre cõañuju Dios. \t Huan, a kha gukna ah Pathianin angel Gabriel, Galili gama khua khat Nazaret a chih uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maca soju̶aju̶ cu̶daabocama, u̶yere. Ĩna cu̶daaborone, u̶ye oco ñaboasene ri'i godovedicõa yujacaju̶. Trescientos kilómetros yoaro ri'i ũmayucaju̶. To bajicõari, caballo ru̶joa tu̶sariju̶ cõro ũ̶cu̶aro ũmayucaju̶. \t Huan kho polamah uain suknaa chilin a om ta a, huan sakol kamkaihna tanpha hialin ching sang khat leh zaguka gamlain uain sukna akipanin sisan a hong luang kheta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Diore gotirẽtobosarimasa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja: “Yu̶ ya vima, masa jediro yu̶re sẽnirũ̶cu̶bu̶orã rẽjariavi ñaru̶aroja”, yigotiaja, adi vire. To bajiro Dios ĩ yimasire ti ñaboajaquẽne, ado bajiro mu̶a yiñase su̶orine juarudirimasa ya vire bajiro bajiaja ti —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a kiang uah, Ka in nam chih adingin thumna in a chi ding uh, chih gelh ahi ka hia? Nou lah suamhatte khukin nabawl jaw ua, chiin, a hilhta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore ĩna gotirẽtobosa gajanorone, ĩnare sĩagu̶agu̶ ĩna tu̶ju̶ mu̶jaejacami tu̶sabetigojeagu̶ güiogu̶. To bajicõari, ĩnare sĩareacami. \t Huan a thu theihpihna uh a zoh chiang un, huai gamsa guam khuk akipana hongpawt khiain amau tuh akidou pih dia, huan amau a zou dia, huan amau a that ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Moisére Dios ĩ roticũmasirere ñamasusere cu̶oaja yu̶a” yivariquẽnarã ñaboarine, ti rotirore bajiro yimenaja mu̶a. To bajiro mu̶a bajijama, Diore terã bajirãja mu̶a. To bajiro mu̶a bajisere ĩacõari, gãjerã masa quẽne, ĩre terãma. \t Nang, dan suangpa, nang dana na tatlek jiakin Pathian na hihminse jel ahi maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, tu̶oĩasu̶tiritibesa mu̶a. “Cũmua ti yayicoaboajaquẽne, manima caticõaru̶arãja”, yitu̶oĩaña mu̶a. \t Himahleh, tunah leng khamuangtaka om dingin kon hasuan ahi; na lak uah kuamahin henna na mangsak kei ding uh, long jaw a mangthang ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ tuyaritẽroju̶re ĩ ru̶joa vecare ucaturiaju̶ tuyacaju̶. “Ado bajiro ĩ yise su̶orine jaju ecoami” yiĩoriju̶ ñacaju̶. Ado bajise goticaju̶: “Ãni ñaami Jesús, jud'io masa u̶ju̶”, yigoticaju̶ ti. \t Huan, a hekna, HIAI JUDATE KUMPIPA JESU A HI, chia gelh, a lu tungah a suang uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ado bajiro Jesúre sẽniĩañujarã ĩna: —¿No yirã, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶ ĩ ejaroto rĩjoro ejaru̶cu̶mi El'ias ñamasir'i”, yati ĩna Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan a nungjuite'n a kiang ah, Laigelhmite'n, Elija a hong pai masa ding ahi, bangchidan a chi ahi ua le? Chi in a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, u̶ju̶ ya cũmuro tu̶ju̶, babaricãrãcu̶ ĩaĩañamana, to yicõari, veinticuatro ñarã bu̶cu̶rã ĩna ñaro su̶yaroju̶aju̶re ñacõari, basacama ángel mesa. Jãjarã masu ĩna ñajare, ĩnare cõĩajeobeticaju̶ yu̶. \t Huan ka et leh, huan laltutphah leh, gan hingte lah upate kimvel ah, angel tampi aw ka zata a; huan a tam dan uh sang sawm mun sang sawm leh a sanga sang tampi ahi ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶rire Esp'iritu Santore cõaru̶cu̶ja yu̶, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre. Ũ̶mu̶are, rõmiare quẽne ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri yu̶ ocare gotimasioru̶arãma ĩna. \t Ahi, huai ni khawngin ka sikhapate, ka sikhanute tungah leng ka Kha ka buak dinga, ka thu a hilh ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a jud'io masa Dios ĩ roticũmasirere ajirũ̶cu̶bu̶orã ñari, “Dios rĩa ñaja mani” yitu̶oĩacõari, jud'io masa me ñarã rãca gãmerã ĩateyuja mani. Jesucristo manire ĩ rijabosare ti ñajare, “Dios ĩ roticũmasire mani cu̶dijama, ĩ tu̶ju̶ ejaru̶arãja mani” yu̶a yitu̶oĩaboare vaja maja. Jesucristo manire ĩ rijabosare su̶orine, jud'io masa, jud'io masa me ñarã quẽne, cojo masare bajiro Diorãca quẽnaro ñasu̶oyuja mani. To bajiro mani ñarotire yigu̶, manire rijabosayumi Jesucristo. \t Amah tuh i kilemna ahi ngala; aman ei nihte tuh khata siamin i kikala kimelmakna banglai tuh a hihchimta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, romano masu̶ ĩ gotirotiriarã, viju̶re sãjacõari, ĩna ĩajama, ĩre moabosagu̶re catiquẽnagũ̶ ñagũ̶re ĩre ĩañujarã ĩna. \t Huan, a misawlte in ah a painawn ua, sikha tuh damin a muta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶cõari, oco rãca bautiza ecoyuja mu̶a. To bajiro mu̶a yiecosere ĩacõari, Cristo quẽnaro ĩ yirũgũriarore bajirone mu̶are quẽne “Quẽnaro yirã ñato” mu̶are yiyumi Dios. \t Na lak ua Krisa baptisluta om peuhmah tuh Krisin na kithuamta ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶re tudiejacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre rẽocõari ĩna bajicudirere, Dios ĩnare ĩ yirẽmorere, to yicõari, jud'io masa me ñaboarine Jesúre ĩna ajitirũ̶nu̶rere quẽne ĩnare gotiyujarã ĩna. \t Huan, a tun nung un a saptuamte a sam khawm ua, Pathianin, amau zang a thil a hih tengteng leh, Jentelte dia ginna kongkhak a honsakdan khawng a hilh uh.Huan, nungjuite kiangah sawt sima omte uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ñia vaboajaquẽne, no yimasiña manone ĩna vatoane vacoasuju Jesús. \t Himahleh, amah tuh a kikal uah a pai suaka, a paimangta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bero gotimasiosu̶ocaju̶ yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶. Yu̶ju̶ama, quẽnase bare ba, quẽnase idire idi bajiñaja yu̶. To bajiro yigu̶ yu̶ ñajare, “Jairo bagu̶ ñaami. Idimecu̶gũ̶ ñaami. U̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasa, gãjerã rojose yirãre quẽne ĩnare baba cu̶tiami”, yu̶re yiĩajũnisiniaja mu̶a, yu̶re quẽne ajiterã ñari. To bajiro Juanre quẽne, yu̶re quẽne mu̶a yise ti ñaboajaquẽne, Dios ĩ masise rãca yu̶a yise ti ñajare, beroju̶, “Quẽnaro yirã yiboayuma” yu̶are yimasiru̶arãja mu̶a —yicami Jesús, ĩre ajisu̶yarãre. \t Mihing Tapa a hongpai a, a ne in a dawn a, Endih ua, an haipa uain haipa, siahkhonte leh mikhialte lawm; a chi ngal ua. Himahleh, pilna tuh a thilhihten siam a tan uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios oca masa ĩna masibetirere mu̶are yu̶ gotimasiocatire tu̶oĩaña mu̶a, yu̶ mairã. “ ‘Masigũ̶ ñaami’ yu̶re yiĩato ĩna” yigu̶ me, mu̶are goticaju̶ yu̶. \t Huan, unaute aw, khalam thilpiak thute jaw na theih louh uh ka ut kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa Dios ocare ĩna bueriviju̶ tu̶oĩagüibecu̶ne idiarã muijua ado bajiro ĩnare gotimasio ñañuju Pablo: —Jesúne ñaami “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i. Ĩre ajitirũ̶nu̶rãre, “Yu̶ rãcana ñaama” ĩnare yiĩavariquẽnaami Dios —ĩnare yigotirũgũñuju. \t Huan, Paula tuh kikhopna in ah a lut jela, kha thum phial hangtakin thu a gena, Pathian gamlam thu ah a sela, mi a thuzoh jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine masa ĩaro rĩjoroju̶a, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã me ñaja yu̶a” ĩna yijama, yu̶ quẽne, Dios ĩ roticõacacu̶, õ vecaju̶ yu̶ jacu̶ yarã ángel mesa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “Yu̶ yarã me ñaama ĩnama”, yiru̶cu̶ja yu̶. \t Himahleh mite maa honkitheihmoh bawl peuhmah Pathian angelte maah kitheihmoh bawl a hisam ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩna yiboajaquẽne, Jesús ocare ajicõari, jãjarã ajitirũ̶nu̶su̶oyujarã ĩna. To bajiri ũ̶mu̶a cinco mil ñañujarã ĩna. \t Himahleh, thu ngaikhete akhen tampiten a ging ua; a tamlam uh tuh piching ngen leng sang nga khawng a ching uh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojojirema, ado bajiro bajiroja: Jesúre ajitirũ̶nu̶gũ̶, bu̶to ñiorijagu̶, to yicõari, sudi magũ̶ maioro bajigu̶ ĩ ñaboajaquẽne, “Quẽnaro vasa. Bare quẽnase bu̶jaba. To bajicõari, sudi bu̶jaba” ĩre yigotiboarine, ĩ bojasere mani ĩsibetijama, socarãne ĩre yigotiboarãja mani. Ĩre mani ñagõboase ñie vaja manoja. \t Unaupa hiam, unau nu hiam, vuaktanga om in a niteng annek tasam le uh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Lot manajo so bajimasirere tu̶oĩaña mu̶a. Gajeyeũnire ũmaveovaco ñari, tire maigõ, ĩatu̶oca yigone, moatutune godovedirocacoasuju so. \t Lota ji theigige un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare jãnabucõari, —Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ vasa mu̶a —yiyuju. —To ejacõari masare gotiba, Dios ĩ catisere ĩna cu̶orotire yirã —ĩnare yiyuju ángel. \t Pathian biakin ah vading unla, mi kiangah hiai hinna thute vagen un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna ejarone, masa rijariarãre ĩna yujereariaviju̶re sĩgũ̶ ũ̶mu̶ budiayuju, Jesúre ĩagu̶agu̶. Ti viju̶ ñañuju ĩ ñaro. Vãti sãñagũ̶ ñañuju. To bajiri no yimasiñamagũ̶ ñañuju. Cojoji me cõmemane ĩ gu̶bori sotorire, ĩ ãmorire quẽne siaboayujarã. To ĩna yiboajaquẽne, tũ̶asure reacõarũgũñuju ĩ. To bajiro bajigu̶ ñari, ũ̶mu̶a, ñamirire quẽne gũ̶tayucu̶ joeju̶ vacudirũgũñuju. To bajicõari, masa yujereariaviju̶re ñacõari, avasãmecu̶cudirũgũñuju. To bajiro bajicudica yigu̶, gũ̶tariju̶ quediroca vacudirũgũñuju. \t Huan, longa pat a pawt nungin mi khat, dawi nin pai, han akipana hongpawtin amah a natuak pah a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶, David ñamasir'i jãnami ñaru̶cu̶mi” yiucamasire ti ñaboajaquẽne, ¿no yigu̶ ĩ u̶ju̶re bajiro bajigu̶tique? —ĩnare yicami Jesús. \t David in amah, Toupa, a chih ngal leh, bangchin a tapa ahi dia? a chi a.Huan, kuamah in kam khat in leng a mah a dawng theikei ua, huai ni a kipan tuh kuamah in thu dang himhim a dong ngam nawnta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Bojoneose yirã yaja yu̶a” yimasibeticõari, ti rione yisejariarã ñaama. To bajiri rojose rĩne yirũgũama. \t A khenggawpta ua, sianglou chiteng hihna lama huaihamin jautatna ah a kipumpiak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro yu̶re yirũ̶cu̶bu̶oato masa” yigu̶ me, adi macaru̶cu̶roju̶re vadicaju̶ yu̶. \t Mihing pahtawina ka sang kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So sẽnisere ajicõari, —¿No bajiro quẽnaro yu̶ yirotire bojati mu̶? —sore yicami Jesús. To ĩ yijare, ado bajiro cu̶dicamo so: —“Ñajediro u̶ju̶ ñaja yu̶” yiĩocõari, mu̶ rotisu̶orirodo ti ejaro, yu̶ rĩare ado bajiro ĩnare mu̶ ũmato rujirotire bojaja yu̶: Sĩgũ̶ mu̶ riojojacatu̶a, gãjire mu̶ gãcojacatu̶a ĩnare ũmato rujiru̶cu̶ja mu̶, “Mu̶ rotirore bajirone ĩna quẽne rotimasiato” yigu̶ —ĩre yicamo so. \t Huan aman a kiang ah, Bang ahia na deih? A chi a. Huan, aman, Hiai ka tapate nih na gamah, na taklam ah khat, na veilam ah khat a tut theihna ding un thu pia in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩnare ĩ gotiñarirĩmarone, jãjarã masa vayujarã ĩna. Ĩnare ũmato vagu̶, Judas Iscariote vãme cu̶tigu̶, Jesús buerimasu̶ ñar'ine ñañuju ĩ. To bajivadi, Jesús rĩjoroju̶a ejacõari, socu̶ne ĩre bu̶to ĩamaigũ̶re bajiro ĩre usugu̶agu̶ yiyuju. \t Huan, a gen laitakin, ngai dih, mipi a hong ua, sawm leh nihte laka tel Juda a chih un a ma uh a kaia; huan, tawp tumin Jesu a honjuan a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigoticõari bero, bu̶to tu̶oĩasu̶tiriticami Jesús. To bajiri quẽnaro riojo yu̶are goticami: —Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶. Sĩgũ̶ mu̶a rãcagu̶, yu̶re ĩaterãre yu̶re ĩsirocaru̶cu̶mi —yu̶are yicami Jesús. \t Jesun huchi banga a genkhitin, a lungsim a mangbang a, Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, na lak ua mi khatin kei honmansak ding, chiin a theisakta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãrema, gũ̶tane ĩnare reasĩañujarã. Gãjerãrema, ĩna ruju̶ gu̶darecone yijetasĩacõañujarã. Gãjerãrema, jariaseri rãca ĩnare saresĩacõañujarã ĩna. Gãjerãma, sudi manijare, vaibu̶cu̶gasene sãñañujarã. To bajicõari ĩna ñaroti maca bu̶jamenane, maioro rojose yiecocudirũgũñujarã ĩna. \t suang a den in a awm ua, singatna a attan in a awm ua, khemna a tuak ua, namsau a satlup in a awm ua; Belam vun leh kel vun silh in a vakvai ua; genthei takin, gimthuakin, sawi in a awm ua-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶a ĩna rũ̶cu̶bu̶omasir'ine ñaami Jesúre yucú̶tẽroju̶ mu̶a jajusĩarotir'irene tudicatior'ima. \t Nou singah Jesu khaikangin na hihlumua, i pipute Pathianin a kaithou nawnta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ñiacõari, paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ tu̶ju̶ ĩre ãmiasujarã. Toju̶ rẽjacõari, ñañujarã paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, to yicõari bu̶cu̶rã quẽne. \t Huan, Jesu tuh siampu lianpen kiangah a pi ua; huan, siampu liante, laigelhmite tengteng toh a hongton uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, jãjarã ĩre su̶yaboacana ĩre cãmotadicõari, ju̶aji ĩ rãca vacudibeticama ĩna yuja. \t Hiai nungin a nungjuite a khen tampi a pai mang ua, amah a kithuahpih nawnta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Moisés ñamasir'i Dios ĩ rotimasirere mu̶are cũbesujarique ĩ? Tire cu̶orã ñaboarine no bojagu̶ mu̶a vatoare Dios ĩ rotimasirere cu̶dijeogu̶ maami. Rojose yu̶ yibetiboajaquẽne yu̶re sĩaru̶aja mu̶a —masare yicami Jesús. \t Mosiin dan na kiang uah honpe ka hia? Himahleh, na lak uah kuamahin Dan na jui kei uh. Nou bang achia honhihlup tum? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ado bajiro Jesúre sẽniĩañujarã: —Gaje sitaju̶ ĩnare cõabesa mu̶ —Jesúre yiyujarã. \t Huan, huai gama pat amau sawl khe lou dingin Jesu kiangah hahtangpiin a ngena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, —¿Ñie ũnire yirã, oco rãca bautizaroticati mu̶a? —ĩnare yisẽniĩañuju Pablo. To ĩ yisere ajicõari, —Juan ĩ yirere yirã, oco rãca bautizaroticaju̶ yu̶a —ĩre yicu̶diyujarã ĩna. \t Huan, aman, bang baptisma ah ahia na tan uh? a chi a. Amau, Johan baptisma ah, a chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna sẽniĩacudisere ajicõari, toagu̶ u̶ju̶, Herodes bu̶to tu̶oĩagüiyuju, “Ĩju̶a, u̶ju̶ yu̶ ñasere yu̶re ẽmaru̶cu̶mi” yitu̶oĩagũ̶ ñari. Ĩre bajiro rĩne tu̶oĩañujarã ti macana Jerusalén macana quẽne. \t Huan kumpipa Herodin huai a jak phetin a lungjing a, Jerusalemte tengteng leng a lung uh a jing sam ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, “Diore ajirũ̶cu̶bu̶obetiriarã ñari, ti sitaju̶re ejabesuma”, yimasiaja mani. \t Huchiin, ginlahna jiakin a lut theita kei uh chih I thei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gotirẽtobosarimasare ĩaterã, ĩnare rojose ĩna yiru̶aboajama, ĩna riseriju̶ jea budicaju̶. Ti rãca ĩnare soereajeocõacama ĩna. \t Huan mi kuapeuhin amau suknat atup un tuh, a kam ua kipana mei hongsuak khiain a melmate uh tuh a nezou vek dia; huan kuapeuhin amau hihnat a ut un tuh, huchibangmaha thahin a om ngei ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yijama, “Mani jacu̶ õ vecagu̶ rĩa ñaja yu̶a” yiĩorã yirãja mu̶a, ĩ bojarore bajiro yirã ñari. Masa jedirore quẽnaro yirũgũgũ̶mi Dios. Ĩre cu̶dimenare quẽne quẽnaro yirũgũgũ̶mi. Ĩ ñagũ̶mi quẽnarãre, rojorãre quẽne, “Busuato” yigu̶, muijure busurotigu̶, to yicõari, ocore quẽne quedirotigu̶. \t na Pa uh vana om tate na hih theihna ding un, aman tuh migiloute leh mi hoihte tungah a ni a suak saka, mi diktatte leh diktatloute tungah leng vuah a zu sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roana, mu̶ bojase rĩne yu̶a yirotire tu̶oĩa yurũgũaja yu̶a. Jẽre õ vecaju̶ mu̶ ñaroju̶ mu̶ yarã mu̶ rotirore bajirone yiñarãma. To bajiri adi macaru̶cu̶roju̶re quẽne mu̶ rotirore bajiro rĩne yirere bojaja yu̶a. \t Na gam hongtung hen. Na deihlam vana a kihih bangin, lei ah leng kihih hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adoju̶re vagu̶, yu̶ bojasere yiru̶ me rujiadicaju̶ yu̶. Yu̶ jacu̶ ĩ bojaseju̶are yiru̶, vadicaju̶ yu̶. \t Kei deihlam hih dingin van akipana hongpaisuk ka hi kei a, honsawlpa deihlam hih dinga hongpaisuk ka hi zo ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Surara u̶ju̶, ejacõari ĩre ñiañuju. To yicõari, “Cõmemarine ĩre siaya”, yiyuju, ĩ surarare. To yicõari, “¿Ñimu̶ ñati ĩ? ¿No bajise rojose mu̶are yiri?”, ĩnare yisẽniĩañuju ĩ, Pablore jũnisinirãre. \t Huan, heutu lalpenin a honnaiha, Paula a lena, khainiang nih butsak ding thu a pia a; kua ahia a hih a, bang ahia a hih, a dong a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ado bajiro ĩ babarãre gotiyuju: —Quẽnaro ajiya yu̶ yarã mu̶a. Ãnoare mu̶a yiru̶asere quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a. \t Huan, vaihawmte kiangah, Nou Israel mite aw, hiai mite tunga na thilhih tup uh pilvang un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ Juan, Jesucristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, mu̶a yu̶ ñaja yu̶. Ĩre ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñari, mu̶are bajirone rojose tãmu̶oaja yu̶. Gãjerã rojose yu̶re ĩna yiboajaquẽne, mu̶are bajirone ĩre ajitirũ̶nu̶cõa ñaja yu̶ quẽne. Mani u̶ju̶re cu̶dirã jediro to bajiro rĩne bajirũgũroti ñaja. Tirũ̶mu̶ju̶ Dios ocare yu̶ gotimasiojare, “Rojose tãmu̶oato” yirã, Patmos vãme cu̶tiyoaju̶ yu̶re cũcama ĩna. \t Kei Johan, Jesua om haksathuakna leh lalgam leh kuhkalnaa, na unau u leh na tanpihpa uh, Pathian leh Jesu tungtang thu ah, tuikulh gam Patmos kichi ah ka oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩacõari, ado bajiro u̶jarãre ĩnare yiyuju Esteban: —Ĩaña mu̶a quẽne. Ũ̶mu̶agasero soje jãnacoaju̶. Dios ĩ roticõacacu̶, ĩ riojojacatu̶aju̶are ñaami —yiyuju Esteban. \t Ngai un, van kihong ka mu a, Pathian taklam Mihing Tapa ding leng ka mu, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare masa ĩna ucamasirere bu̶to buerũgũboaja mu̶a, “Ti ocare mani buejama, Diorãca quẽnaro ñacõari, mani rijato beroju̶ ĩ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũru̶arãja mani” yirã. To bajiboarine yu̶ bajiserene mu̶are ti gotiboajaquẽne, yu̶re ajiru̶abeaja mu̶a. Yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶jama, Diorãca quẽnaro ñacõari, mu̶a rijato beroju̶ ĩ rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũborãja mu̶a. \t Laisiangthou na phat sim ua, a sunga khantawna hinna oma na gintak jiakun: huai laisiangthou tuh ka tanchin theihpihna lah ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mame macaru̶cu̶ro ĩ vasoaro bero, ĩna cu̶ose jairo vaja cu̶tise juadicõari, Diore ĩsicama ĩna, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã. \t Huan amau tuh namte thupina leh zahtakhuaina huai ah hontawi lut ding ua:Huan bangchimahin huailaiah tuh thil nin hiam, ahihkeileh kihhuai leh juau bawl himhim leng a lut kei ding hi. Himahleh Belamnou hinna laibua mingelhte kia a lut ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose ĩna tãmu̶otu̶jabetirotire tu̶oĩacõari, Dios ĩ rotisere cu̶dirãma, Jesúre ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiroti ñaja mu̶are —yigoticami ángel. \t Hiai ah misiangthou, Pathian thupiakte leh Jesu ginna juite kuhkalna nei dinga chialna a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, As'incrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas, ĩna rãcana quẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶rã jediro quẽnato. \t Asinkaraita te, Phligon te, Herma te, Patroba te, Hermi te a kiang ua unau omte toh, chibai honna buk sak un aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ĩ ãmori rãca ĩnare ĩ ñujeorone, Esp'iritu Santo ĩnare ejayuju. To ĩnare ĩ bajirone, ajiyamani oca ñagõñujarã ĩna. To yicõari, Diore ĩre gotirẽtobosayujarã ĩna. \t Huan, Paulain a tunguah a khut a koiha, kha siangthou a tunguah a hongtungta a; huchiin pau theihlouhin thu a gen ua; Pathian thu leng a hilhta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, tujarũ̶gũ̶ñuju Jesús. To bajicõari, —Ĩre jiya mu̶a —masare ĩnare yiyuju. To ĩ yijare, ĩabecu̶re jiyujarã ĩna: —Variquẽnaña. Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña. Mu̶re jiami Jesús —ĩre yiyujarã, ĩabecu̶re. \t Huan, Jesu a dinga, Amah honsam dih ua, a chi a. Huan, mittaw tuh a sam ua, a kiangah, Khamuangtakin om inla, thou in; a honsam, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirã, budianane Dios ocare ĩna buerivi u̶ju̶ Sóstenes vãme cu̶tigu̶re ĩnare ũmato var'irene ñiacõari, quẽañujarã ĩna. To ĩna yiboajaquẽne, “To yaja mu̶a”, ĩnare yibeticõañuju Galión. \t Huan, Grik mi tengtengin kikhopnain heutu Sosotheini a man ua, vaihawm tutphah maah a vua ua. Gallioin huai a thilhih uh khawk a sa kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ĩagũ̶ ejacõari, ado bajiro yu̶re yicami: “Yu̶ maigũ̶, Saulo, tudiĩaña mu̶ quẽna”, yu̶re yicami. To yu̶re ĩ yirone, ĩacoacaju̶ yu̶. \t ka kiangah a honga, ka kiangah a dinga, ka kiangah, Unau Suala, mit vak nei in, a honchi a. Huan, huai laitakin amah ka mu touta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩamasaju̶are, ado bajise mu̶are quẽne gotiaja yu̶: Tocãrãcajine mu̶a jacu̶a ĩna rotirore bajirone cu̶dirũgũru̶arãja mu̶a. To bajiro mu̶a yisere ĩacõari, variquẽnaru̶cu̶mi mani u̶ju̶. \t Naupangte aw, bangkim ah na nu u leh na pate uh thumang un, huai tuh Toupa pahtak lam ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Mu̶ane ĩnare bare ecaya —ĩnare yiyuju ĩ. To ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶diyujarã ĩna: —Doscientos gãjoatiiri rãca vaja yiroti ñaboaroja manire, pan ĩna baroti vaja yirã —Jesúre yicu̶diyujarã. \t Aman bel a kiang uah, Noumau nek ding pia un, chiin, a dawnga. Huan, amau a kiangah, Tanghou makhai za nih man valeiin nek ding pe ding ka ding uam? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajiñarone, Felipere ado bajiro ĩre yiyuju ángel: —Jerusalénju̶ vasa. To ejacõari, Gaza vãme cu̶ti maca vati maare vaja mu̶. Yucú̶ manoju̶ ñavati maa ñaja ti maama —yiyuju ángel, Felipere. \t Huan, Toupa angel khatin Philip a houpiha, Thou inla, simlama Jerusalem khua akipana Gaza kho sunsuk lampi huai gamdai ah hoh in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Judeana Cristo ĩ bajirere yu̶ gotisere ajiterã rojose yu̶re yiroma” yirã, Diore yu̶re sẽniejarẽmoña. To yicõari, “Jerusalén macana, Cristore ajitirũ̶nu̶rã gãjoa yu̶ ĩsirotire variquẽnase rãca boca juato ĩna” yirã, Diore yu̶re sẽniejarẽmoña. \t Juda gama gingloute laka ka bit theihna ding leh, Jerusalem khua a dia huhna ka tawi misiangthoute kipahna lam tak a hihtheihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Abraham ĩ bajirocaro bero, gajerodoju̶, “Paia ñaru̶arãma ĩna Abraham jãnami Lev'i vãme cu̶tigu̶ jãnerabatia”, ĩnare yicũmasiñuju Dios. To bajiri, “Sĩgũ̶ jãnerabatia ñaboarine, ĩna cu̶osere, ju̶aãmo cõro ñaritubuari yicũcõari, cojotubua ĩna yu̶ Lev'i ya jũnanare paiare ĩsiru̶arãma ĩna”, ĩnare yimasiñuju ĩ. \t Levi suante laka siampuna tang peuhmah in dan thu bangin mite lak ah sawmakhat lak ding thu amu ngei uhi, huaituh a unaute uh lak ah ahi, huaite tuh Abraham khal a pawt hisam mahle u leng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiroju̶a tu̶oĩaroti ñaja manire: “Tire mani cu̶dise su̶ori me, rojose mani tãmu̶oborotire manire yirẽtobosagu̶, Jesucristo manire rijabosayumi”, yiroti ñaja manire. To bajirone bajiaja jud'io masa me ñarãre quẽne —ĩnare yigotiyuju Pedro. \t Amau gintak bangmahin eiten leng Toupa Jesu hehpihna jiaka hotdam ding hiin i kigingta ngal ua, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, quẽnaro ĩna ñaroti rĩne tu̶oĩarã ñaama. Jesucristo ĩ bojasere ĩna yirotire tu̶oĩabeama ĩna. \t Jesu Kris thilte zong louin, a vek un amau tuam chiat a zong ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩna yiro bero, Lidia ya viju̶ vasujarã ĩna. Ti viju̶ sãjaejacõari, to ñariarãre Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre quẽnaro ĩnare gotiyujarã ĩna. Ĩnare gotigajanocõari, vacoasujarã Pablo mesa. \t Huan, suangkulh akipan a pawt ua, Lidia in ah a lut ua, a khamuan ua, a pawtta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare masa ĩna ucamasire ado bajiro gotiaja ti: “ ‘Quẽnaro mu̶re yiru̶cu̶ja yu̶’ Abrahamre Dios ĩ yirere, ‘Ĩ yirore bajirone bajiru̶aroja ti’ ĩ yiajire ñajare, ‘Rojose maja’ ĩre yiĩañuju Dios”, yigotiaja. \t Abrahamin Pathian a gingtaa, huan, huai ginna tuh diktatnaa simsak a hihtak mahbangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiĩabetiboajaquẽne, Moisére ĩ roticũroto rĩjoroana quẽne bajireacoadimasiñuma. To bajiro ĩna bajijama, Adán Dios ĩre ĩ roticũsere masiboarine, ĩ cu̶dibetimasire vaja bajireasu̶oadimasiñuma ĩna. To bajiri Adán manire ĩ yiromasire su̶orine bajireacoarũgũaja mani quẽne. To bajiboarine, “Quẽnase yigu̶re ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶. Ĩ su̶orine quẽnaro ñaru̶arãma ĩna”, yimasiñuju Dios. \t Himahleh, Adam oma kipan Mosi om phain Adam tatlekna banga thil hih khial loute tungah leng sihnain vai a hawm jel hi. Adam tuh hongpai ding tehpihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamasuse mere ĩamasicõari, “Masirã ñaja yu̶a”, yitu̶oĩaboaja mu̶a. Ñamasuseju̶are masibeaja mu̶a. Adirũ̶mu̶ri yu̶ yisere ĩarã ñaboarine, “Dios ĩ roticõar'i ñari, yami”, yiĩamasibeaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Nou lepchiah te aw, khovel leh van omdan leng na genchian thei ngal ua, bangchia tulai hun gen chian siam lou na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, sĩgũ̶re cinco mil ñaritiiri gãjoatiire ĩre ĩsigũ̶mi. Gãjire, dos mil ñaritiiri ĩsigũ̶mi. To yicõari, gãjirema, mil ñaritiiri ĩsigũ̶mi. Ĩnare ĩsigajanocõari, vacoacu̶mi. \t Sikha khat kiang ah talent nga a pia a, sikha dang kiang ah talent nih a pia a, sikha dang kiang ah talent khat a pia a; a hih theih hun dingdan chiat un a pia a; huan, a paita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani rijato beroju̶ma, “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩsigũ̶, ñacoadimasiñuju Dios macu̶. Ĩ jacu̶ ĩ catisere ĩ macu̶ ĩ ĩsise su̶orine Diorãca quẽnaro ñaama masa, ĩre masirã yuja. \t Amah ah hinna a om; huai hinna tuh mihingte vakna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jesúre sĩaru̶arã, ¿no bajiro yigu̶ ñaami yitocõari, ñiarotirãti mani? \t Jesu tuh zekhem a mat a, a hihlup theihna ding un a kikum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mani ñicu̶a ñamasiriarã ĩ gotirere ajitemasiriarã bero yoatoju̶ David ñamasir'i Diore ajicõari, ado bajiro ucamasiñuju: “Yucu̶ne mu̶are yu̶ gotisere mu̶a ajijama, yu̶ yirotirore bajiro cu̶diya. ‘Mu̶re ajitirũ̶nu̶menaja yu̶a’ yibesa mu̶a”, yiucamasiñuju David ñamasir'i, Dios oca tutiju̶. \t sawttak nungin David ah, Tuniin, chiin, bang ni hiam a sep tuan nawna, Tuniin a aw na jak chiangun na lungtang uh khauhsak kei un, chia a maa kigensa bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Masare Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro ado bajiro bajiru̶aroja” yigu̶, gaje queti gotimasiocami Jesús: —Sĩgũ̶ ĩ ya veseju̶ trigo ajere otegu̶mi. \t Gentehna dang a kiang uah a gen nawna; vangam tuh, mi a lou a chi hoih thehpa toh teh ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre sẽniĩacama ĩna: —¿Ñimu̶ ñari, “Mu̶ cũñaritore ãmiasa” mu̶re yigu̶ma? —ĩre yisẽniĩacama ĩna. \t Huan, amau a kiangah, Na awngphah la inla, khein paita in, na kianga chipa kua ahia? a chi ua, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ masune adire ucaja yu̶: “Onésimo mu̶re ĩ vaja more ti ñajama, ĩre vaja yibosaru̶cu̶ja”, yiucaja yu̶. To bajiro yu̶ yiboajaquẽne, ado bajise tu̶oĩagũ̶ja mu̶: “Pablo ĩ gotimasiocati su̶orine Jesucristore yu̶ ajitirũ̶nu̶su̶ocati ñajare, yu̶ rijato beroju̶ yu̶ catirotire Dios ĩ ĩsir'i ñaja yu̶. To bajiri ĩ gotimasiore vaja yu̶re ĩ sẽnijama, ĩre vaja yijeomasibecu̶ja”, yitu̶oĩagũ̶ja mu̶. \t Kei Paul in keima khut ngeia ka gelh ahi. Kei mah in ka ditsak ding ahi; ka lak a nangmahngei in leng bat na neihsam dan hawn hilh zaw kahi kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Jesúre ĩre yiyuju Pedro: —Mu̶re ĩna tubibeboajaquẽne, mu̶re ĩna sĩacõajaquẽne, mu̶ rãca ñacõa ñagũ̶ ñari, sĩaecomasiaja yu̶ quẽne —Jesúre ĩre yiyuju Pedro. \t Huan, aman, a kiangah, Toupa, na kiangah suangkulh ah leh sihna ah leng pai sam ngap ka hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, jud'io masaju̶arema ado bajiro yimasiaja mani: “Dios ĩ rotimasire ti yirore bajiro mani yijama, ‘Quẽnase yirã ñaama’ manire yiĩaru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩaboayuma ĩna. To bajiro yitu̶oĩaboarine, ĩ rotimasire jediro ĩna cu̶dibetijare, “Quẽnase yirã ñaama”, ĩnare yiĩabesuju Dios, yimasiaja mani. \t Isreal, diktatna dan delhten, diktatna dan pen a pha zouta kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose mani yise su̶ori rojose manire yiroma” yitu̶oĩarã ñari, u̶jarãre cu̶dirũgũru̶arãja mu̶a. Tiaye rĩne, cu̶dirã me, Gajeye quẽne, “Mani cu̶disere bojagu̶mi Dios” yirã ñari, cu̶dirũgũru̶arãja. \t Huaijiakin, Pathian hehna kihtakna jiak kia hilouin, na sia leh pha theihna jiakun leng vaihawmmi thuthuin na om ding him uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri tiu̶re ado bajiro yiyuju Jesús: —Ju̶aji rica maniu̶caru̶arãja mu̶a —tiu̶re yiyuju ĩ. To bajiro ĩ yisere ajiyujarã ĩna, ĩ buerimasa. \t Huchiin, Jesun sing tuh a houpihta a, Tuban khantawnin nang apat kuamahin gah ne nawnta kei hen, a chi a. A nungjuiten huai tuh a ja uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yitoro bero, ĩna quẽnorujeocacu̶re ñagõgũ̶ ĩre godoveocami sita tũcuroju̶ joe jeaejacacu̶. To ĩ yijare, ñagõcõari, ĩre rũ̶cu̶bu̶omenare sĩacõacami. \t Huan gamsa lim tuh a pau theihna ding leh, gamsa lim be nuam lou tengteng leng a thah sak theina dingin gamsa lim kiangah tuh nakna piak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna õ vecaju̶ ado bajiro yi ocaruyucaju̶: —Diore gotirẽtobosarimasare, gãjerã Dios yere ajirãre, to yicõari adi macaru̶cu̶ro ñarã jedirore sĩacama ti macana. To bajiro ĩna yicati vaja, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma —yi ocaruyucaju̶. \t Huan amah sungah jawlneite sisan, leh misiangthoute sisan leh leitunga thaha omte tengteng sisan a kimu khia hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. U̶ju̶ ĩ bojarore bajirone ĩ yire ti ñajare, ĩ cu̶ose jedirorene, ĩre ĩatirũ̶nu̶rotigu̶mi. \t Diktakin ka honhilh ahi, a neih tengteng tunga heutu dingin a bawl ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare so yirone, —Mecu̶gõ yigoja mu̶ —sore boca yiyujarã ĩna. To ĩna yijare, —Soco me yaja yu̶ —ĩnare boca yicu̶diyuju so. To so yijare, —Ba, ángel, Pedrore coderimasu̶ ñagũ̶mi —sore yiyujarã ĩna. \t Himahleh, amau, a kiangah, hai neita ve, a nachi ua. Aman bel, hi petmah ahi, chiin, a pang teitei a. Huan, amau a angel hiin teh, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yise vaja guaro rojose mu̶are ĩ yibetijama, “Manire maigũ̶ ñari, rojose yibetiru̶cu̶mi Dios”, ¿yitu̶oĩaboati mu̶a? To bajiro me bajiaja. Mu̶are ĩamaicõari, rojose mu̶a yise vaja guaro rojose mu̶are yiru̶abeami Dios. Rojose mu̶a yisere su̶tiriticõari, mu̶a tu̶oĩavasoarotire bojaami. Rojose mu̶a yisere “Yitu̶jato” yigu̶, mu̶are yugu̶ bajiami maji. \t A hihkeileh, Pathian hoihna tuh kisiknaa nang honpi dinga om ahi chih theilouin, a hoihna, a thuaktheihna leh, a dohtheihna hauhnate na ngaineu ahi a?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosamasiriarã ĩna bajimasirere tu̶oĩaña mu̶a: Masa rojose ĩnare ĩna yiboajaquẽne, gãmemenane, Dioju̶are gotirẽtobosacõa ñamasiñujarã ĩna. \t Unaute aw, Toupa min a thugen mi jawlneite tuh thuakdan leh kuhkal dan lam ah zuih ding in zang un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna mu̶are tudigotiaja yu̶: Jud'io masa circuncisión yirotirãre bajiro mu̶a quẽne, mu̶a yirotijama, Dios ĩ rotimasire cu̶dijeoroti ñaboroja mu̶are. To bajiboarine ñimu̶ju̶a cu̶dijeogu̶ maniru̶cu̶mi. \t A hi, dan thu tengteng jui dinga bate a na hi uh chih zeksumte tengteng kiangah ka theisak nawn ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, “Ado bajiro yirocu̶ ñaja mu̶”, ĩ macu̶re yibasavariquẽnañuju Zacar'ias: —Yoaro mene ejaru̶cu̶mi mani u̶ju̶, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõarocu̶. To bajiro ĩ bajiroti rĩjoro ñajare, “Rojose mu̶a yirũgũsere yitu̶jacõari, quẽnaseju̶are tu̶oĩavasoaya mu̶a, ĩre yurã”, yigotimasiorocu̶ ñaja mu̶. To bajiro mu̶ yisere ajicõari, tu̶oĩavasoa yuñarãre ĩamaicõari, quẽnaro yigu̶ ñari, ĩ rãca quẽnaro ñacõari, “Ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirã ñato” yigu̶, ĩ yere masimenare ĩnare gotimasiocõari, rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosarocu̶re cõaru̶cu̶mi Dios. To bajiro yigoti rĩjoro cu̶tirocu̶ mu̶ ñajare, “Masirẽtogũ̶re Diore gotirẽtobosarimasu̶ ñaami”, mu̶re yiĩaru̶arãma masa, —ĩ macu̶re Juanre yibasavariquẽnañuju Zacar'ias. \t A hi, Bawi, nang jaw Tungnungpen jawlnei a honchi ding ua; a lampi khawng bawl dingin Toupa maah na pai ding ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —¿David ñamasir'i ĩ babarã rãca ñiorijacõari, ĩnare ĩ ũmato bamasirere masibeati mu̶a? \t Huan, aman tuh a kiang uah, David leh a lawmte a taksap ua a gilkial lai ua a thil hih uh na sim kei ua hia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyeũnire gãjerã yere u̶orãma. Socajairãma. Bojoneose ti ñaboajaquẽne, tire yicõarãma. Gãjerãre, “Yu̶ rẽtobu̶saro quẽnaro ñaama”, yiĩajũnisinirãma. Gãjerã ajiro rĩjoroju̶a socarãne, “Ado bajise rojose yima”, yigotirãma. “Ñamasurã ñaja yu̶ama”, yitu̶oĩarãma. Riojo tu̶oĩamasimenama. Dios yere rũ̶cu̶bu̶omenama. \t Kingaihna bang, guktakna bang, tualthahna bang, angkawmna bang, enna bang, gitlouhna bang, khemhatna bang, bevenna bang, hajatna bang, gensiatna bang, kisaktheihna bang, haihuainate khawng:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To baji, jẽanane, Genesaret vãme cu̶ti sitaju̶ jẽaejayujarã ĩna. Toju̶ cũmuare siatujoyujarã. \t huan, gal khat lam a kai un Gennesaret gam a tung ua, luipiau ah long a khih ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Estéfanas ya viana quẽne ñacama oco rãca yu̶ bautizacana. To cõrone yiriaja yu̶. \t Abang abang hitaleh, kuapeuh a selkhah leh, huchibang dan himhim i neikei uh, Pathian saptuam pawlten leng a nei sam kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pascua boserũ̶mu̶ jud'io masa yu̶a quẽnorotirũ̶mu̶ cõñacaju̶. \t Huan, Paikan Ankuangluina, Judate Ankuangluina a naita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, buerigaseri quẽnaro botise ĩacaju̶ yu̶. Ti joere masu̶re bajiro rujigu̶re ĩacaju̶. Ĩ ru̶joare oro bedo jeocami. Jariase bu̶jariasere cu̶ocami. \t Huan ka et leh, ngaiin, meipi ngou ka muta a; huan huai mei tungah tuh mi khat mihing tapa toh kibang, a lu-a dangkaeng lallukhu khu-a, a khuta kawite hiam tawi ka muta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, sĩgũ̶re bajirone tu̶oĩacõari, ado bajiro Diore sẽniñujarã ĩna: —Dios, yu̶a jacu̶, mu̶ rĩne ñajediro masirẽtogũ̶ ñaja mu̶. Mu̶ne, ũ̶mu̶agaserore quẽnoñuja, sitare quẽne, riagarire quẽne jediro. Adi macaru̶cu̶roayere jediro rujeoyuja mu̶. \t Huchiin, a ngaikheten a kituakin aw ngaihtakin Pathian kiangah, Toupa, nang tuh van te, lei te, tuipi te, a sunga omte tengteng Bawlpa na hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti queti ajicõari, Herodes tu̶ju̶ ejayujarã, Juan buerimasa. Ejacõari, ĩ ruju̶ri ñaboarere ãmivacõari, yujeyujarã. To ĩna yiro bero, yu̶a tu̶ ejacama ĩna, Jesúre gotirã. \t Huan, a nungjuite a luang a hongla ua, a vui ua, huan Jesu a vahilh uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “U̶ju̶re bajigu̶ ñato” yirã, ado bajiro Jesúre yiyujarã: Jesús ĩ sudi sãñasere vejecõari, u̶jarã ĩna sãñarito ũnore, sũarivu̶jorore ĩre sãñujarã. \t Huchi in, a puante khawng a suahsak ua, puan san a silhsak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶rema basavariquẽnato mani, mu̶ bedi, ‘Rijacoarimi’ yu̶ yirũgũboagu̶, gãme tudiejami. Ĩre bu̶jacõaja mani yuja”, ĩre yigu̶mi ĩ jacu̶ —ĩnare yigotimasioñuju Jesús. \t Kipak leh nuamtaka om ding ahi vo oi; hiai na nau a sia; a honghing nawna; a manga, i mu nawnta ahi ngala, a chi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna jiroticõariarã tubiberiaviju̶re ĩna ejaro, mañujarã ĩna. To bajiboa, tudicoasujarã ĩna, gotirã tudiana. \t Himahleh, upate a vahoh ua, suangkulh ah lah amau a mu kei ua; huchiin a kik nawn uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, masare yujeriaviri quẽne jãnacoasuja. To bajicõari jãjarã rijariarã Diore ajitirũ̶nu̶riarã tudicaticoasuma. \t mi siangthou ihmusate sapum tampi leng kaihthoh in a omta ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi”, Diore ĩre yitu̶oĩarã ñamasiñujarã Moisés ñamasir'i jacu̶, ĩ jaco quẽne. To bajiro Diore tu̶oĩarã ñari, Moisés ĩ ruyuaro bero, idiarã muijua ĩre yayiocu̶omasiñujarã ĩna, “Quẽnagũ̶aca sũcare manire ĩsiami Dios” yirã. To bajiri egipcio masa u̶ju̶, Israel ñamasir'i jãnerabatiare rĩamasa ũ̶mu̶are ĩ sĩarotiboajaquẽne, ĩre güimena ñari, ĩ rotirore bajiro yibetimasiñujarã ĩna. \t Ginnain Mosi, a pian laiin, ngaungek mel hoihtak ahi a chih jiak un, kha thum sung a nu leh a pa selin a oma; kumpipa thupiak leng a lau kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, cojorũ̶mu̶ yu̶re ĩna ñiavato ĩacõari, bare bamenane Diore sẽniru̶arãma, “Mani su̶tiritisere ĩacõari, quẽnaro manire ejarẽmoato Dios” yirã. \t Himahleh, a pasal ding a kiang ua kipana pi mang nite a hongtung dinga, huai ni chiangin jaw a ngawl ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Jesucristore quẽnaro ajitirũ̶nu̶cõa ñaama ĩna. To bajicõari, Dios yarã jedirore quẽnaro mairã ñaama” mu̶are masa ĩna yisere ajirũgũaja yu̶a. To bajiro ĩna yirũgũsere ajivariquẽnaja yu̶a. To bajiri, tocãrãcajine mani u̶ju̶ Jesucristo jacu̶re mu̶are yu̶a sẽnibosajama, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yivariquẽnarũgũaja yu̶a. \t Nou adinga thum gigein Pathian i Toupa Jesu Kris Pa kiangah kipahthu ka gen uhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñamasusere riojo mu̶are gotiaja yu̶: Yu̶ rijabosabetijama, masa ñajediro, Diorãca quẽnaro ñabeticõari, ĩna bajirearo bero, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶arãma. Trigo aje oteriarore bajirone bajiaja ti. Trigo ajea, sita ẽñeroca tiare ĩna coacũbetijama, judibetoja ti. Tiare ĩna coacũjama, judicõari, jairo rica cu̶tiru̶aroja ti. To bajirone bajiru̶aroja yu̶re quẽne. Yu̶re ĩna yujejare, yu̶ su̶orine ĩna rijato bero quẽnaro catijedicõa ñarũgũru̶arãma jãjarã yu̶re ajitirũ̶nu̶rona. \t Chihtaktakin, chihtaktakin kon hilh ahi, Buh tang leia a kiak a, a sih kei leh, amah kiain a om tawntung hi; a sihin bel, tampiin a gah nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajimasimena ñari, yu̶a masune ado bajiro gãmerã yicaju̶ yu̶a: —Pan mani masiritijare, to bajise gotigu̶ yigu̶mi —gãmerã yicaju̶ yu̶a. \t Huan, amau, Tanghou i po hetkei, chi in a kingaihtuah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tare, yucú̶rire, no bojase judisere barojobesa mu̶a”, Dios ĩ yicana ñacama ĩna. “Ĩna riovecare, ‘Ãni ñaami Dios yu̶’ yi vãme ucatu ecomena rĩrene rojose yiru̶arãja mu̶a”, Dios ĩ yiroticõacana ñacama. \t Huan amau tuh leitunga loupate bang, thil hing himhim bang, sing peuhmah leng, hihse loua, mi kuapeuh a tal ua Pathian chiamtehna neiloute kia hihse dia hilhin a om ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ticũ̶ni juriaquedibeticõato” yirã, gũ̶tari jacase cũsu̶oyuma. Ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãca gũ̶tari ñagãnibiacaju̶. To bajiri, tocãrãca gũ̶tariju̶re, oveja macu̶re bajiro rijabosacacu̶, “Yu̶ oca goticudiru̶arãja” ĩ yicõacana vãme ucature tuyacaju̶. \t Huan kho kulhbangin tuh nuaiphah sawm leh nih a neia, huan huaite tungah tuh Belamnou sawltak sawm leh nihte minte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, Jasónre, gãjerã Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre quẽne ĩnare gãjoa sẽniñujarã ĩna, “Tire mu̶a ĩsijama, mu̶are buru̶arãja yu̶a” yirã. To ĩna yijare, gãjoa ĩnare ĩna ĩsirone, ĩnare bucõañujarã ĩna. \t Huan, Jason leh midangte kiang akipanin, a sik ua hen dingin bang hiam a la ua, amau tuh a khahta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ yu̶a vatone, ju̶arã ĩamena rujicama, maa tu̶. Jesús ĩ rẽtosere ajicõari, ado bajiro ĩre jiavasãcama ĩna: —Yu̶a u̶ju̶, U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaja mu̶. Yu̶are ĩamaiña mu̶ —yiavasãcama ĩna. \t Huan, ngaidih, mittaw nih lam gei a tute'n Jesu a pai chih a jak tak un, TOUPA, nang David Tapa, ka tunguah zahngai in, chi in, a kikou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩre ajayujarã ĩna, “Bajirocacoasumo” yimasirã ñari. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ĩnare budirotiyuju Jesús. Ĩnare budiroticõari, bajirocario jacu̶are, to yicõari, ĩre su̶yarãre quẽne, ũmato jãjasuju Jesús, bajirocario so ñarisõaju̶. \t Huan, amau amah a nuihsan maimah ua. Ahihhangin Aman, a vek un a delkhia a, naupang omna ah a valut a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna, tirene mu̶are gotiaja yu̶. “ ‘Rojose mani yisere masirioato Dios’ yirã, vaibu̶cu̶ rii ĩna soemu̶orotiboasere ĩavariquẽnabeaja mu̶, mu̶ roticũcati ti ñaboajaquẽne”, Diore yiyuju Cristo. \t A tungah, Kithoihna te, thillatte, halmanga pumpiaknate, khelhna dinga kithoihnate na deih keia, huaiahte kipahna na nei sam kei, a chi a, (huaite tuh danthu banga lat ahi a),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ti sita vaja yiru̶arã, “Jesúre sĩato mani” yirã, Judare ĩna ĩsiboare rãca ĩna vaja yire ñari, adirũ̶mu̶ri quẽne, Ri'i Vese vãme cu̶ticõa ñaja. \t Huaizaik in ahi, huai mun tuh tutan a Sisan Mun a chih uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro cu̶dicami Jesús: —No bojarã yu̶re mairã, yu̶ gotisere ajitirũ̶nu̶ru̶arãma. To bajiri yu̶ jacu̶ ĩnare mairu̶cu̶mi. To bajiri yu̶ quẽne, yu̶ jacu̶ quẽne, ĩna tu̶ ñarã vadiru̶arãja yu̶a. \t Jesun a dawnga, a kiangah, Min honit leh ka thute a jui dinga; ka Pan amah a it dia, a kiangah ka hongpai ding ua, a mah toh ka tengkham gige ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jericó vãme cu̶ti maca ñacõari, yu̶a vatone, jãjarã masa yu̶are su̶yacama, Jesúre ĩarã. \t Huan, Jeriko khua a kipan a pawt lai un mipi tampi tak in amah a jui ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani jacu̶ Dios ĩ ĩamairore bajirone mu̶a quẽne, masare ĩamaiña —ĩ buerimasare yigotiyuju Jesús. \t Na Pa un mi a hehpih bangin mi hehpih sam un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, “Sĩgũ̶ yu̶re ĩategu̶ oterimi”, ĩnare yigu̶mi ĩ. To ĩ yirone, “¿Ado cõrone yu̶a vu̶erearã vatire bojati mu̶?”, ĩre yisẽniĩarãma ĩna. \t Huan, aman tuh a kiang uah, Melmain nahih eive, a chi a, Huan, a sikhaten a kiangah. A hihleh, huaite va la khawm le ung hoih na sa hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo rojose ĩ tãmu̶oriarore bajiro tãmu̶omenaja mu̶a maji. To bajiri, rojose tãmu̶orã ñaboarine, ñacõarãja mu̶a. \t Khelhna douna sisan suak hialin na pangnai tadih kei ua; hasotna thu, tate taihilh banga nou hontaihilhna, na namangngilhta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, ado bajiro ĩre cu̶dicami Jesús: —Tomás, yu̶re ĩagũ̶ ñari, “Ĩne ñaja mu̶”, yu̶re yaja mu̶. Gãjerãma yu̶re ĩabetiboarine mu̶ yirore bajirone yu̶re ĩna yijama, quẽnaro variquẽnaru̶arãma ĩna —Tomáre ĩre yicami Jesús. \t Jesun a kiangah, Nang jaw non muh jiakin na gingta ahi; mu loua gingta peuhmahte a hampha uhi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñie manone rujajine quẽnaro tu̶oĩabetiboarine, “Rojose ĩre ñaja”, yu̶re yibesa mu̶a. “Rojose ĩre ñaja” mu̶a yijama, quẽnaro tu̶oĩa rĩjoro yicõari, “Rojose ĩre ñaja”, yu̶re yiya mu̶a —ĩnare yicami Jesús, masare. \t A lat bangin ngaihtuah kei unla, diktat takin ngaihtuah jaw un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajiro ĩnare gotirẽmoñuju Jesús: —Adi macaru̶cu̶ro jedirirodo, sĩgũ̶, “Diore rũ̶cu̶bu̶obeticõato ĩna” yigu̶, Dios ĩ bojabetire yiru̶cu̶mi. Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ĩ ñasere masiru̶arãja mu̶a. (Yu̶, Marcos, adi paperare Jesús ĩ gotisere yu̶ ucasere ĩacõari, ajimasiña.) To bajiri Dios ĩ bojabetire ĩ yisere ĩacõari, “Jerusalén maca ti jedirotirũ̶mu̶ cõñaro bajiaja”, yimasiru̶arãja mu̶a. To bajiro bajirirũ̶mu̶ Judea sitana gũ̶tayucu̶ju̶ guaro rudicoajaro ĩna. \t Himahleh, hihmangbangpa kihhuai a din louhna dinga ding na muh chiang un, (a sim peuhin a omdan thei heh) huai hun chiangin Judia gama omte tangsang ah taimang uheh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti viju̶ Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ ñañujarã paia u̶jarã, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. To bajiro Jesús ĩ yisere ĩacõari, “¿No bajiro yicõari, ĩre sĩarãti mani?”, gãmerã yiñagõñañujarã ĩna, ĩre güirã ñari, ĩ gotimasiosere ajicõari, jãjarã masa ĩna ajirũ̶cu̶bu̶ose ñajare. \t Huan, siampu liante leh laigelhmiten huai a ja ua, huan amah a hihmanthat theihna ding a zongta ua; mipi tengtengin amah a lau ngal ua, a thuhilh lamdang a sak jiakun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a bajiñarone, busurocaroarijau̶ yu̶a tu̶ju̶ oco joene vadicami Jesús. \t Huan, phalvak ding kuan laiin, dil tungah khein a paia a kiang lam uh a honjuan a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a ote veseri moabosarãre quẽnaro vaja yibesuja mu̶a. To bajiro mu̶a bajire ñajare, “Yu̶a moase vaja yu̶are yibeama”, yiyujarã ĩna. To bajiro ĩna yisere ajirimi Dios, ñajediro masijeogu̶. \t Ngaiun, na lou ua buh at-a kilawhte lawh, amau khema na piaklouh uh a kikou ua, a-atte amangbang kikou aw leng Mipite Toupa bil ah alutta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre rujajine oca rojose ñagõbesa mu̶a. Quẽnaseju̶are oca cu̶tiya, mu̶are ajirã, “Bu̶tobu̶sa quẽnase yirã ñato ĩna” yirã. To bajiro mu̶a yijama, ĩnare ejarẽmorã yiru̶arãja mu̶a. \t Thu sia peuhmah na kam ua kipanin pawt kei hen; a khawk dan bang jela bawl hoih dingin thu hoih peuhmah pawt jaw hen, a ngaikhete adinga hehpihna a hohnghih theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Yu̶ rĩa me ñaama ĩna’ Dios ĩ yiriaro bero ti ñaboajaquẽne, ‘Catimu̶orũ̶gõgũ̶ Dios rĩa ñaama ĩna’ yiru̶arãma”, yiucamasiñuju Oseas ñamasir'i. \t Huan hichi a honghi dia, a kiang ua, Ka mite na hi kei uh, chihna mun ah ngei Pathian hing tate sakin a om ding uh. chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ Moisés ñamasir'i, yucú̶ manoju̶ ñacudigu̶ yucú̶ joeju̶ ãñare bajigu̶ ñagũ̶re cõmene quẽnor'ire ĩre jeomasiñuju, “Ãña cũniecoriarã ĩre ĩamu̶oato ĩna” yigu̶. To bajiro ĩ yir'ire ãña cũniecoriarã, ĩre ĩamu̶orãju̶a, caticoamasiñujarã ĩna quẽna. To bajiro bajiru̶aroja yu̶re quẽne, Dios ĩ roticõacacu̶re quẽne. Yucú̶tẽroju̶ yu̶re jajutucõari, vũ̶mu̶orũ̶gõru̶arãma ĩna, yu̶ bajirocarotire yirã. \t Huan, Mosiin gamdaia gul a khaikang bangin, Mihing Tapa khai kangin a om ding ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No yigu̶ to bajise tu̶oĩabecu̶ja. Cristore quẽnaro moabosadicaju̶. To bajiro yu̶ yiboajaquẽne, “Cristo ĩ bojarore bajiro quẽnaro moacami Pablo” yire ũni me ñaja ti. Mani u̶ju̶ Cristo ñaami, “Yu̶ bojarore bajiro quẽnaro moacami. Quẽnaro moabeticami” yimasirocu̶ma. \t Pau theihloua pau tuh amah kia a kibawl hoih a, thugenmin bel saptuamte a bawlhoih jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, viju̶ ñacõari, to bajiro ĩ gotisere sẽniĩañujarã ĩ buerimasa. \t Huan, in ah a nungjuiten huai thu tuh amah a dong nawn ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi vacu̶ne, Dios ocare ĩna bueriviju̶ yu̶are ũmato sãjacami Jesús. \t Huan, huaia kipanin a paia, a kikhopna in uah a valuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re quẽnaro ajiya mu̶a: Rojose ĩ yisere su̶tiriticõari, Diore sẽnigũ̶ma, rojose ĩ yisere masirio ecocõari, ĩ ya viju̶ tudiacu̶mi. Gãjiju̶ama, fariseo masu̶, ĩ ya viju̶ tudiajama, “Rojogu̶ ñaami”, Dios ĩ yiĩagũ̶ ñagũ̶mi. To bajiro ti bajijare, ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: “Quẽnaro yirã mani ñajare, ‘Quẽnarã ñaja mu̶a’ manire yiĩagũ̶mi Dios” yitu̶oĩarãre, “Quẽnarã me ñaama. Rojorã ñaama”, yiĩagũ̶mi Dios. No bojagu̶re, “Quẽnagũ̶ me ñaja yu̶” Diore yisu̶tiritigu̶ju̶are, “Quẽnagũ̶ ñaami”, ĩre yiĩaru̶cu̶mi Dios —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Ka honhilh ahi, a masa sangin huai mipen tuh siam tangin a in ah a pai kheta. Kingaithupi peuh a niam ding ua, kingainiam tuh pahtawiin a om ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rujijediro ĩacõari, pan daquegu̶ ĩ baborotirene juacõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore yivariquẽnacami Jesús. To yicõari ĩ buerãre yu̶are ĩsicami, “Rujirãre ĩsibatoya” yigu̶. Vaire quẽne, to bajirone yicami. Sĩgũ̶ ru̶yariaro mano quẽnaro bau̶su̶cu̶tijedicõacama. \t Huan, Jesun tanghou phelte a la a, kipahthu a gen khit in a tute kiangah a hawma, huchi mahbangin ngasate leng a deih hun un a hawm sam hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ũmato yigu̶adire ĩamasicõari, “Ti ũnire yu̶are yirũ̶cu̶bu̶obetiroti ñaja” yirã, ĩna sudire tũ̶avoyujarã. To yicõari, masa ĩna ñaro ũmaejacõari, oca tutuase rãca ado bajiro ĩnare gotiyujarã ĩna: —¿No yirã to bajise yati mu̶a? Yu̶a quẽne masane ñaja yu̶a. Mu̶are bajirãne ñaja. To mu̶a yise ũnirene, “Yitu̶jato ĩna” yirã, mu̶are gotirã vabu̶ yu̶a. To bajiro yu̶are mu̶a yiboase, vaja maja. Tire yitu̶jacõari, Dios catimu̶orũ̶gõgũ̶ju̶are yirũ̶cu̶bu̶oya mu̶a. Ĩ ñaami ũ̶mu̶agaserore, sitare, ocore, ñajediro rujeor'i. \t Himahleh sawltak Barnaba leh Paulain huai a jak un, a puan uh a botkek ua, mipi lakah a dianglut ua, a kikou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, paia u̶jarãre, to yicõari, jãjarã masa to ñarãre quẽne ado bajiro ĩnare yiyuju Pilato: —Yu̶ ĩajama, ñie rojose yigu̶ me ñaami —ĩnare yiboayuju Pilato. \t Huan, Pilatin siampu liante leh mipite kiangah, Hiai mi tungah bangmah khelhna ka mu kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re mu̶a masijama, yu̶ jacu̶re quẽne ĩre masiru̶arãja mu̶a. Yu̶re ĩarã ñari, “Ĩ jacu̶re masiaja yu̶a”, yimasiru̶arãja mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Kei nontheihtak uleh ka Pa leng na theita ding uh; tu-a kipan amah na thei ua, muh leng na muta uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sũca cojomo cõro idia jẽnituarirũ̶mu̶ri ĩ ruyuariaro bero ti tu̶sato, circuncisión ĩre yiyujarã. To yicõari, Jesús ĩre vãme yiyujarã ĩna, sũcare. Mar'ia gu̶da so ñaroto rĩjoroju̶ne ángel sore ĩ vãme yirotiriarore bajirone ĩre vãme yirã yiyujarã ĩna. \t Huan, a zek sumna ding ni giat a hongchinin, a min din, sula a om ma hima angelin a saksa, Jesu a sa uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are, mu̶a tu̶anare quẽne, Laodicea macanare, Hierápolis macanare quẽne bu̶to tu̶oĩamaigũ̶ ñari, to bajiro mu̶are sẽnibosarũgũami. To bajiro ĩ yirũgũsere ĩagũ̶ ñari, mu̶are gotiaja yu̶. \t Noumau ading bang, Leodisia khuaa omte ading bang, Hierapoli khuaa omte ading bangin phatuam a ngai mahmah chih ka theihpih ngel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yise ñajare, ĩnare jiyuju Jesús. To yicõari, ĩ tu̶ju̶ ĩna ejaro, gotimasiore queti ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Vãtia u̶ju̶, masa u̶su̶riju̶ ĩ yarãre sãjarotigu̶ ñaboarine, no yigu̶, “Ĩnare bureaya” yigu̶ ñabecu̶mi tia. \t Huan, Jesun laigelhmite a sama, gentehna thuin a kiang uah, Setan in Setan mah bangchin a delh khe theia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãma, gajeyeũni jairo cu̶ovariquẽnarã ñari, Diore bojamena ñarãja mu̶a. Adigodoju̶ variquẽnarã ñaboarine, beroju̶ma su̶tiritiru̶arãja. \t A hihhangin, nou mi haute aw, na tung uh a gik e; na khamuanna uh na mu khinta ngal ua:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ tu̶ju̶ ejarã, rojose mana mani ejarotire yigu̶, manire rijabosayumi. \t Huan, huchia, saptuamte tuh ninbang lou leh, vuai lou leh, huchibang thil mawngmawng pu loua, siangthou leh gensiatbeia om jawa, amah leh amah tuh saptuamte thupi taka a kipiak theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ gotimasiosere ajicõari, “U̶ye vese coderimasa ĩ yijama, manirene yigu̶ yami. To yicõari, gũ̶tavi quẽnorimasa ĩ yijaquẽne, manirene yami. Ĩre rojose mani yisere yigu̶ yami”, yiajimasiñujarã ĩna. To bajiri Jesúre ñiaru̶aboayujarã. To bajiboarine masare güirã, ĩre ñiabesujarã. Ĩre ñiaru̶aboa, vacoasujarã ĩna yuja. \t Huan, amah mat a tumta ua; huai gentehna thu lah amau dema a gen ahi chih a thei ngal ua. Huchiin amah tuh a nusia ua, a paimangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mani ñicu̶a Diore ĩna ajitirũ̶nu̶ tu̶jamasiriarore bajiro bajibesa yu̶ yarã mu̶a. Sĩgũ̶ mani yu̶, “Dios ocare socase ñaja” ĩ yisere ajicõari, quẽnaro ĩre gotimasioña, “Masirẽtogũ̶ Dios yere ajitirũ̶nu̶ tu̶jaromi” yirã. \t Unaute aw, pilvang un, huchi lou in jaw, Pathian hing tawpsan ding in na lak uah kuapeuh sungah ginlouhna lungtang gilou ahong om kha ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diseju̶a rojose Jesús ĩ yise ti maniboajaquẽne, “Ĩre sĩarotiya”, Pilatore ĩre yiyujarã ĩna. \t A sihna ding khop a tungah bangmah a muh louh un leng, Pilat kiangah hihlup dingin a ngen ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "N'inive macana ñamasiriarã, Jonás ñamasir'i Dios oca ĩ gotisere ajicõari, rojose ĩna yisere su̶tiriticõari, yitu̶jamasiñujarã ĩna. Jonás rẽtoro ñamasugũ̶ ñaja yu̶. To bajiro yu̶ bajiboajaquẽne, mu̶aju̶ama, rojose mu̶a yisere yitu̶jabeaja mu̶a. To bajiro yirã mu̶a ñajare, masare Dios ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, ado bajiro bajiru̶aroja: N'inive maca ñamasiriarã, tudicatiru̶arãma ĩna. Tudicaticõari, “Mu̶a ye su̶orine rojose tãmu̶oru̶arãja”, mu̶are yiĩaru̶arãma. \t Ninevi khuaa mite tuh thukhen ni chiangin tulai khangthakte kiangah a ding sam dingua, siam louh a tangsak ding uh. Jona thu gen jiakin a kisik ngal ua: ngai dih ua. Jona sanga thupijaw hiai ah a om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Diore mu̶a sẽnijama, cõaru̶cu̶mi. Ĩre sẽnicõari, mu̶a macajama, bu̶jaru̶arãja mu̶a. Sĩgũ̶ no bojase ĩre ti ru̶yajama, gãji ya viju̶ ejacõari sãjaru̶, sẽniĩagũ̶mi. Ĩ sẽniĩajare, ĩre sãjaroticõari, ĩre ejarẽmogũ̶mi. To bajirone bajiaja Diore sẽnirãre quẽne. Ĩre mu̶a sẽnisere ajicõari, quẽnaro mu̶are yiejarẽmoru̶cu̶mi. \t Ngen un. piakin na om ding uhi, zongin na muding uh; kiu un, a honhon ding uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Vagu̶agu̶ yaja yu̶. To bajiboarine mu̶a rãca ñagũ̶ vadiru̶cu̶ja yu̶ quẽna” yu̶ yisere ajibu̶ mu̶a. Socarã mene yu̶re mu̶a maijama, “Yu̶ jacu̶ tu̶ju̶re vagu̶agu̶ yaja yu̶” yu̶ yisere ajicõari, quẽnaro variquẽnaboriarãja mu̶a. Ĩ ñaami yu̶ rẽtobu̶saro ñagũ̶. \t Ka pai mang ding a, na kiang uah ka hongpai nawn ding, kon chih dan bang na theita uh. Nou honit hile uchin Pa kianga ka paiding jiakin na kipak ding uh ahi; Pa lah keimah sangin a thupizo ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ masurione to bajise tu̶oĩacõari, yibesuju Caifás. Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñari, Dios su̶orine to bajiro gotiyuju, Jesúre ĩre sĩaru̶agu̶ ñaboarine. “Jud'io masa rĩrene ĩnare rijabosabetiru̶cu̶mi Jesús. No bojarã Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶rona Dios rĩa ñaronare adi macaru̶cu̶roanare ĩnare rijabosaru̶cu̶mi Jesús” yimasibecu̶ ñaboajaquẽne, ĩ tu̶oĩasere Caifáre cõañuju Dios. \t Huai thu tuh amah phuah tawmin a gen kei, huai kumin Siampu Lianpen ahi a, a chite uh sika Jesu a sih ding a genkhol ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “ ‘ “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ ñaja yu̶’ yiĩocõari, rotisu̶oru̶cu̶mi yuja” Jesúre ĩre yitu̶oĩarã ñari, bu̶to variquẽnañujarã ĩna. Ĩre rĩjoro cu̶ti vana, ĩre su̶yarã quẽne, ĩre ĩavariquẽnarã, ado bajiro avasã vasujarã: —¡“Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i ñaami! ¡Quẽnase ĩre yivariquẽnato mani! ¡Diore rotibosagu̶ quẽnaro ĩ yigu̶ ñaami! \t Huan, a ma lama paite leh a nunglama honjuiten, Hosanna! Toupa mina hongpai a hampha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rĩjoroju̶ma Dios ĩ rotimasirere cu̶dijeobetiriarã mani ñajare, rojose tãmu̶orona ñañuja mani maji. To bajiro mani bajiroti ti ñajare, yucú̶tẽroju̶ ĩ macu̶re rijarotiyuju Dios, “Rojose ĩna yise vaja, ĩnare vaja yibosato” yigu̶. To bajiri ĩ rijabosare su̶orine rojose mani yisere masiriojeocõañuju Dios. \t I tatlekna tengteng hongaidama, batna lai thupiaka gelh i tung ua om eimah hondou gige tuh a thaimangta ngala; huai ngei tuh krosa kilhlumin a la kheta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, —¿Ajimasibeati mu̶a quẽne? —yiyuju ĩ. —Mu̶a basãse mu̶a gu̶dajoaju̶ vatoja ti. Tiju̶ bero, rẽtobudiroja ti. To bajiri, mu̶a u̶su̶riju̶rema rojose yimasibeaja ti —ĩnare yiyuju Jesús. To bajiro ĩ yijama, “Ñajediro bare mani baboajaquẽne, Dios ĩ bojabetire yirã me yirãja mani” yigu̶ yiyuju. \t Huan, aman a kiang uah, Nou leng huchitela theihsiamna neilou na hi u maw? Bangpeuh polam akipana mihing sunga lut in tuh, amah a hihnin theikei chih na theikei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Mani yirũgũsere yiru̶abeaja” yirã ñaboarine, tire mani yijama, mani masune yirã me yaja mani. Rojoseju̶a manire ũmato yirũgũaja. \t Ka utlouh lam pen ka hih ngal chiangin, a hihpa tuh kei ka hita keia, khelhna keimaha ompen ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tiju̶ bero, ĩaĩañamani ĩ yiĩoboacana ya macarire tu̶oĩacõari, Dios ĩ bojabetire ĩna yisere tu̶oĩasu̶tiriticõari, ĩna yitu̶jabetijare, rojose ĩna tãmu̶orotire yigu̶, ado bajiro goticami Jesús: \t Huan, a kisik louh jiakun, a thil thupi hih tamna pen khuate tuh a taita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna, ĩ macu̶ sĩgũ̶rene ado bajise yirũ̶cu̶bu̶oyumi Dios: “Rũ̶cu̶bu̶oriajau̶re rujiya maji. Mu̶re ĩaterãre, ‘Rojose yitu̶jaya’ ĩnare yu̶ yiro bero, rojose yimasibetiru̶arãma. To cõrone rotisu̶oru̶cu̶ja mu̶”, yirũ̶cu̶bu̶oyumi Dios, ĩ macu̶re. Ángel mesarema, to bajiro yibetimasiñuju Dios. \t Himahleh, Angelte tungtangthu ahiai gen ngei ahi? Na melmate na khepek ngakna a ka bawl ma siah ka taklam ah tu in, chih.Amaute tengteng tuh nasepna khate, hotdamna gou luah dingte a dia na sem ding a sawlkhiak ahi kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Pan quẽnamasusere bajiro bajigu̶ ñaja yu̶ Dios ĩ ñaroju̶ rujiadicacu̶” Jesús ĩ yisere ajicõari, ñagõjaicama jud'io masa u̶jarã. \t Huan, Van akipana tanghou hongpai suk ka hi, a chih jiak in, Judate a tungah a phun ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro goticami Jesús: —Ado bajise tu̶oĩacõari, oterimasu̶ ĩ bajire quetire gotibu̶ yu̶: Quẽnaro ajiya mu̶a. \t Huaijiakin, buhchithehpa gentehna thu tuh ja un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶aju̶ama, maioro bajirãre mu̶a ejarẽmojama, “ ‘Quẽnaro yirã ñaama ĩna’ yu̶are yiĩato” yirã me, ĩnare ejarẽmoña. To yicõari, mu̶a baba ñamasugũ̶re quẽne, “To bajiro yibu̶ yu̶a” yigotimenane, ĩnare ejarẽmoña. \t Nang jaw mi kianga thilpiak napiakin, na khut taklamin a hih na khut veilamin thei dah heh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ su̶orine Diore masiama masa. Adi macaru̶cu̶roju̶re vadicaju̶ yu̶, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶cõari, rojose yitu̶jato” yigu̶. \t Vak dia khovela hong ka hi a, kuapeuh kei hon gingta tuh miala a om louhna ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ tudicatisere ĩacõari, ĩ buerimasare ĩre tu̶oĩasu̶tiriti otirãre gotigo vasuju so. \t Huan, amah tuh Jesu ompih jelte kiangah a vahoha, misi suna a kah lai un a vahilhta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose yama” yu̶ yirore bajirone yiyumi Creta vãme cu̶tiyoagu̶ ĩna yu̶ quẽne: “Creta vãme cu̶tiyoana socarã ñaja mu̶a. Gãjerãre rojose yirã, moamena, to yicõari, jairo barã ñaja mu̶a”, yiyumi, ĩ yarãre. \t Amaulaka mi amau Jawlnei khat in houh, Kret tuikulh a mitetuh zuaitheite, gamsa giloute, thadah, anhaite ahi uh, chi'n a gen hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro cu̶dicami Jesús: —Diore ajiterã ĩna ñajare, “Bu̶tobu̶sa rojose ĩna manajoare yiroma” yigu̶, manajoa reare beobetimasiñuju Moisés ñamasir'i. Rẽmoju̶ma to bajiro me bajimasiñuju. \t Aman a kiang uah, Mosi in na lungtang uh khauh jiak in eive na jite uh mak a phal; himahleh, a tung a kipan huchi bang ahi ngeikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Ti macana mu̶are ĩna ajiru̶abeti vaja Dioju̶ama, rojose ĩnare yiru̶cu̶mi masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro. Sodoma macana ñamasiriarã rẽtobu̶saro rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna, mu̶are quẽnaro bocaãmimenama —yu̶are yicami Jesús. \t Chihtaktakin ka honhilh ahi, Thukhen ni chiangin huai khuate sangin Sodom leh Gomorra gam thuak ding tuh a dan a om zo ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rudiva, Jerusalénju̶ ejacoasuju ĩ. Toju̶re ejacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã rãca rẽjaru̶aboayuju ĩ. “Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶gũ̶ me ñagũ̶mi Saulo” yitu̶oĩarã ñari, bu̶to ĩre güiyujarã ĩna. \t Huan, Saula Jerusalem khua a tun takin nungjuite kithuahpih a tuma; amau bel avek un amah a kihta uhi, nungjui a hih sam a ging kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gajeye jairo ti ũnire bajiro mu̶a yirotise ñaja. To bajiro yirotirã, “Dios manire ĩ roticũmasirere cu̶dibeticõato” yirãre bajiro yaja mu̶a. To yicõari, “Mani ñicu̶a ĩna rotimasireju̶are ñamasuse ñaja” mu̶a yitu̶oĩajama, “Ñie vaja maja Dios ĩ rotimasire” yirã yaja mu̶a —fariseo masare, to yicõari, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare yiyuju Jesús. \t Na thugousiah uh mi na piak sawnsawnna un Pathian thu bangmahlou na suah uhi; huai bang thil tampi na hih uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna rãca ñarũgũaja yu̶. Mu̶ quẽne, yu̶ rãca ñarũgũaja mu̶. To bajiri sĩgũ̶re bajirone tu̶oĩaru̶arãma ĩna. To bajiro ĩna bajiro ĩacõari, “Dios ĩ cõar'ine ñañumi Jesús”, yimasiru̶arãma masa. “Ĩ macu̶re ĩ mairore bajirone ĩnare quẽne maiami Dios”, yimasiru̶arãma masa. \t Kei amau ah, nang kei ah, amau pumkhata a om ua a buchin theihna dingun; nang kei non sawl chih leh, non it bangin amaute na it chih, khovelin a theihtheihna ding in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Santiago macu̶, Judas vãme cu̶tigu̶ ñañuju. Tu̶sagu̶ Judas Iscariote vãme cu̶tiyuju. Ĩ ñañuju Jesúre ĩsirocar'i. To bajiri ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñañujarã Jesús ĩ beseriarã. \t Simon, Zelot kichi leh Jakob tapa Juda leh a mansakpa Juda Iskariot ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios, ado bajiro manire ĩ yire ñajare, to bajiro yivariquẽnaru̶arãja mu̶a: Satanás yarã, ĩ bojarore bajiro yirã ñaboariarãre manire ejarẽmoñumi Dios, ĩ macu̶ ĩ maigũ̶ yarã, “Ĩ bojarore bajiro yirã ñato” yigu̶. \t Aman tuh mial thuneihna lak akipan honsuaktasakin, a Tapa ittak gamah honkaisakta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yicatire ajicana ñari, yu̶a ajisu̶oriju̶ju̶ne, Diore mu̶are sẽnibosadicaju̶, Dios ĩ bojasere quẽnaro mu̶a yimasirotire yirã. To yicõari, Esp'iritu Santo su̶orine tocãrãca vãme mu̶a masirotire quẽne “Ejarẽmoato” yirã, Dioju̶are mu̶are sẽnibosarũgũaja yu̶a. \t Huaijiakin, ka jak ni ua kipan kou leng noua dia thum leh nget ka tawp kei uhi; huchia khalam pilna leh theihna tengteng a a deihlam theihnaa hihdima nongom theihna dingun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Ita. Gaje macarianare quẽne quẽnase quetire gotimasiocudirocu̶ ñaja yu̶. Tire yigu̶ vadicaju̶ yu̶ —ĩnare yicu̶diyuju Jesús. \t Huan aman tuh a kiang uah, Mun dangah kho naite khawngah hohni, huailai khawng banga leng thu ka gen theihna dingin; huaimah lah ka hongpawt san ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, õ vecaju̶are ĩamu̶ocõari, u̶su̶ sĩnisãñuju Jesús. To yigu̶ne, ado bajiro ĩre yiyuju: —Efata —yiyuju Jesús. (“Ajiya yuja” yire ũni ñañuju ti.) \t Huan van lam enin a ha huaia, a kiangah Ephatha, a chi a. Huai tuh, Hong kihong in, chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Pablore ĩre yiyuju: —“ ‘Roma macagu̶ ñaami’ yu̶re yiĩato ĩna” yigu̶, jairo vaja yicaju̶ yu̶ma. To ĩ yirone, ado bajiro ĩre yiyuju Pablo: —Yu̶rema, yu̶ jacu̶ju̶ne, Roma macagu̶ ñacõañumi. To bajiri, Roma macagu̶ ñaja yu̶ —ĩre yiyuju Pablo. \t Huan, aman, Hi e, a chi a. Huan, sepaih heutu lianpenin, hiai khomi hihna ken sum tampia ka lei ahi, chiin, a dawnga. Huan, Paulain, kei jaw Romemi a piang him kahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro tu̶oĩarã ñari, Diore sẽniaja mani: “Dios ñagũ̶mi” yimasicõari, “ ‘Yu̶re ejarẽmoña’ ĩre yisẽnirãre quẽnaro yami” yitu̶oĩarã ñari, sẽniaja mani. To bajiro mani yijama, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore yirã yaja. “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi” Diore ĩre mani yitu̶oĩabetijama, manire ĩavariquẽnabecu̶mi Dios. \t Himahleh, ginna louin amah pahtak lammi hihvual ahi kei; Pathian kianga hongpaiin, amah tuh a om chih leh, a zong mite lohchingsakpa ahi chih, gin ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, Diore sẽnigũ̶ vasuju Jesús quẽna. Diore sẽnigũ̶ var'i, tudiejacõari, ĩnare yujioyuju: —¿No yirã cãni manicõati mu̶a maji? Ado cõrone, Dios ĩ roticõacacu̶re, rojose yirãre yu̶re ĩsirocarocu̶ vadicoagu̶mi yuja. \t Huan, a hongpai thum veina ah, a kiang uah, Na ihmu lailai umaw, na tawlnga lailai umaw? A hunta ve; a hun hongtungta; mihing Tapa mikhialte khuta juausana piak ahita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jẽre mu̶a masise ti ñaboajaquẽne, mu̶a tuditu̶oĩarotire yigu̶, mu̶are gotiaja yu̶: Tirũ̶mu̶ju̶ Egipto sitana, israelita masare ĩna rotiajerãre gaje sitaju̶a ĩnare ũmato vamasiñuju Dios. To bajiro ĩnare ĩ ũmato bajiriaro bero, ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶betijare, ĩnare bajirearotimasiñuju Dios. Tire masicõari, “ ‘Manire quẽne rojose yiromi’ yirã, Diore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiroti ñaja”, yimasiaja mani. \t Huan, bangkim khatveiin thei vek mahle uchin, Toupan Aigupta gama kipana mite a suahtaksaka, huai nung gingtaloute tuh a hihmanthat dan nou hontheihsak nawn ka ut ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Mu̶a vaja yiroti gãjoa juaábeja. \t Na kawnggak uah khawng dangkaeng hiam, dangka hiam, dal dangka hiam tawi kei unla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore güimena ñari, ĩre rũ̶cu̶bu̶omena ñarãma”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t A mit uah Pathian laudansiamna himhim a om kei, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Teudas ĩ yirere masiritibesa mu̶a. Yoabeaja ti, “Ñamasugũ̶ ñaja” ĩ yiboariaro bero. Tire ajicõari, “Socaro me bajiroja”, ĩre yisu̶yaboayujarã cuatrocientos ñarã. Tiju̶ bero, gãjerã ĩre sĩacõañujarã. To bajiri ĩre su̶yaboariarã no ĩna bojarone bajicõañuma ĩna. Ĩ gotimasioboare quẽne to cõrone jedicoasuja. \t Tumalamin leng, Theuda, mi lian kichiin, a hongoma, huai mipa kiangah mi tampi, za li phial, a na awn ua, amah tuh hihlupin a omta a; a thu jui peuhmah a vek un a dalhjakta uh, bangmah a hita kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cojo sitana gaje sitana rãca gãmerã sĩaru̶arãma. Bu̶to sita saberu̶aroja. To yicõari, cojo maca me ñioñaru̶aroja. To bajiri, rojose tãmu̶osu̶oru̶arãma masa. Ĩna tãmu̶ose rẽtobu̶saro rojose tãmu̶oroana yirãma yuja. \t Nam tuam leh nam tuam a kidou ding ua, gam tuam leh gam tuam a kidou ding ua; mun tuamtuam ah jin a ling dia; kial a ke dia. Huai tuh nauvei kipatna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, —¿“Dios macu̶ne ñaja yu̶” yigu̶ yati mu̶? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna jediro. To bajiro ĩna yisere ajicõari, —To bajirone bajiaja. Ĩne ñaja yu̶ —ĩnare yicu̶diyuju ĩ yuja. \t Huan, a vek un, Nang Pathian Tapa na hi maw leh? a chi ua. Huan, aman, a kianguah, Hi e, non chih bang un, a chi a.Huan, amau, Bang theihna dang i deih lai dia? ei mah mahin amah kamsuak i zata ve le, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Sĩgũ̶ ñagũ̶mi gaje sitaju̶ varocu̶, u̶ju̶ ñamasugũ̶ ĩ ñaroju̶, u̶ju̶ ĩ ñarotire sẽnigũ̶, “Yu̶ ya macanare rotigu̶sa” yigu̶. Ĩ varoto rĩjoro, ĩre moabosarimasare ju̶aãmocãrãcu̶re jirẽogũ̶mi. Ĩnare jirẽocõari, ĩ ye gãjoare ĩnare bategu̶mi. “Yu̶ manitoyeju̶ adi gãjoa rãca vaja yicõari, mu̶a vaja yisere gãjerãre ĩsirã, jaibu̶saro vaja sẽnima, ‘Jaibu̶saro gãjoa bu̶jarãsa’ yirã”. To yigajano, vacoacu̶mi. \t Huchiin hiai thu khawng a gena; Mi Hoih kuahiam gam ukna thu laa hongkik nawn dingin kho gamla takah a hoha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Herodes quẽne, ado bajiro yiyuju: —Juan ñagũ̶mi quẽna. Ĩ ru̶joare ĩre jatarocaroticõacaju̶ yu̶. To bajiro yu̶ yirotiboajaquẽne, quẽna tudicaticoarimi —yiyuju Herodes. \t Herodin bel, a najakin, a lutang ka tanpa ngei, hongthou nawnta ei ve, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari ado bajiro yiyuju so: —“Diore gotirẽtobosagu̶ ejaru̶cu̶mi, Cristo ĩna vãme yigu̶”, yimasiaja yu̶. Ejacõari, yu̶are quẽnaro gotiquẽnojeoru̶cu̶mi —Jesúre yiyuju so. \t Huan, numeiin a kiangah, Messia, (Kris a chih uh) a hongpai ding chih ka thei, amah a hongpai chiangin bangkim a honhilh ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gãjerãre sĩacõa ñarũgũcama. Masare rojacõa ñarũgũcama. Dios ĩ bojabetire ajeriarã cu̶ticõa ñarũgũcama. To yicõari, juarudicõa ñarũgũcama. \t Huan a tualthahna uah leh a mibumna uah leh a kingaihna khelhna uah leh a guktakna uah tuh a kisik tuan kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶, vaja bojagu̶ rĩne ĩ moajama, quẽnaro ovejare codetirũ̶nu̶becu̶mi. Buyairo ĩ ejaro ĩacõari, ovejare vaveocoacu̶mi ĩ, ĩre rudigu̶. Ĩ yarã oveja me ĩna ñajare, ĩnare vaveocoacu̶mi. To bajiri, buyairo jiaejacõari, ovejare ĩnare ãgõbatereacõagũ̶mi. \t Kiloh, belamchingpa tak hilou, belamte amaha hilouin, ngia hongpai a muhin belamte a taisan nak; huan, ngiain amau tuh a keia, huchiin a hihdalh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "El'i jacu̶ ñamasiñuju Matat. Matat jacu̶ ñamasiñuju Lev'i. Lev'i jacu̶ ñamasiñuju Melqui. Melqui jacu̶ ñamasiñuju Jana. Jana jacu̶ ñamasiñuju José. \t huai tuh Matthat tapa ahi a, huai tuh Levi tapa ahi a, huai tuh Melki tapa ahi a, huai tuh Janna tapa ahi a, huai tuh Joseph tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ goocone sitare yierocõari ĩabecu̶re Jesús ĩ caje ĩaroticatirũ̶mu̶ma, jud'io masa ĩna u̶su̶sãjarirũ̶mu̶ ñacaju̶ ti. \t Jesun tungman a bawla, a mit a hihvak ni Khawlni ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ñacama tudicatisu̶orona. Gãjerã ĩna masu bajireariarãju̶ama, mil ñari cũ̶mari ĩ rotiro bero, tudicatirona ñacama. \t Kum sang khat a bei mateng, misi dangte tuh a hingta kei ua. Hiai tuh thohnawnna masapena ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios macu̶ ñamasugũ̶ ĩ ñajare, ĩ ocare bu̶tobu̶sa ajitirũ̶nu̶to mani, tire mani ajitirũ̶nu̶ tu̶jajama, “Quẽnaro manire Dios ĩ yirotire masiriticõari, rojose yirobe” yirã. \t Huaijiakin, bila ijakte khawng phatuamngai takin I khawksa nawn diak ding uhi, huchilouin jaw I tolh mang san zenzen kha ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ñamasurã mu̶a ñaru̶ajama, gãjerãre moabosaru̶arãja mu̶a. \t Kuapeuh na lak ua masapen hih ut tuh mi tengteng sikhain a pang ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna tu̶ ejacõari, —Cãnibesa mu̶a. Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, Diore sẽniña, “Vãtia u̶ju̶ Satanás ĩ yirotisere yicõari, Dios ĩ bojabetire yirobe” yirã —ĩnare yiyuju Jesús. \t huan, a kiang uah, Bangdia ihmu na hi ua? Khemnaa na lutlouhna dingun thou unla, thum un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ gotisere ajicõari, ado bajiro tu̶oĩarãja mu̶a jud'io masa sĩgũ̶ri: “No yirã, ‘Jud'io masa ñaja yu̶a’ yimenaja mani. Jud'io masa mani ñajaquẽne, ñie bu̶jamenaja. Circuncisión yire quẽne, ñie vaja manoja”, yitu̶oĩaboarãja mu̶a. \t Ahihleh, Juda min hamphattuamna bang ahia a neih tuan? Zeksum leng bang ahi a phattuamna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã quẽnaro ĩna variquẽnajama, ĩnare variquẽnaejarẽmoña. Gãjerã ĩna su̶tiritijama, ĩnare su̶tiritiejarẽmoña. \t Kipakte kipahpih unla, kapte kahpih un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ rotimasire gotimasiorã, mu̶are baba cu̶tirũgũrãma ĩna. To bajiboarine, mu̶are quẽnaro yiru̶arã me, to bajiro bajirãma. “Pablore ajitecõari, mani rĩrene ajitirũ̶nu̶ato” yirã, to bajiro bajirãma. \t Hoih lamah hi het lou napiin phatuam ngai takin nou a honzong khe jel uhi; ahi, amau lama hon zoh theihna ding un noute hon pokhakkhiak a ut uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Galilea sitare ñarimaca, Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ vasuju Jesús. Ti macaju̶ ejacõari, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro, Dios ocare ĩna bueriviju̶ ĩnare gotimasioñuju ĩ. U̶ju̶re bajiro bojonebecu̶ne quẽnaro ĩ gotimasiojare, ajiĩañamani ĩ gotise ti ñajare, no yimasibesujarã ĩna. \t Huan, Galili gama khua khat, Kapernaum ah vahoh suk a. Huan, Khawlniin mite thu a hilha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yayir'ire bu̶jacõari, bu̶to variquẽnagũ̶ne, ĩre gaja tudicoacu̶mi, ĩ ya viju̶. \t Huan, na muh nawn un tuh kipaktakin na liangjang uah na pua ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri mu̶ masu, ĩre sẽniĩacõari, “Socarã mene yiyuma ĩna. Rojose yigu̶ ñaami”, yimasiru̶cu̶ja mu̶ —U̶ju̶ Félixre ĩre yiyuju Tértulo. \t Nangmah ngeiin amah dongtelin ka hekna tengteng uh na theithei ding hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare yu̶ ĩarone, õ vecaju̶ ado bajiro ocaruyucaju̶: “Pedro, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña mu̶. Ĩnare sĩacõari, baya mu̶”, yu̶re yi ocaruyucaju̶ ti. \t Huan, awin, Peter, thou inla; gou inla; ne in, honchiin, ka ja a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmia ju̶arã trigore vãiañaru̶arãma. To bajiri, sĩgõ ãmiecoru̶ocomo. Gajeoma, ãmiecobetiru̶ocomo. \t Numei nih buh gawinelna ah buh gawinel in a om ding ua, khat paimangpih in a om dia, khat tuh nutsiat in a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gũ̶tane ĩre ĩna reañarone, Jesúre ado bajiro sẽniñuju Esteban: —Jesús, yu̶ u̶ju̶ yu̶ u̶su̶re bocaãmiña mu̶ —yiyuju Esteban. \t Huchiin, Stephenin, Toupa Jesu, ka kha la in, chia Toupa a sap laiin suangin a deng lumlum ua.Huan, a khukdin a, aw ngaihtakin a kikoua, Toupa, hiai a khelha uh a tunguah moh posak ken, a chi a, Huan, huai thu a gen zoh takin, a ihmuta a. Saulain leng a sih tuh hoih a sa hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios tu̶agu̶, ángel, tocãrãcaji tiraju̶re ĩ ejarone, tira oco saberũgũñuju ti. To ti bajirone, no bojagu̶ rijaye cu̶tigu̶, varocaroasu̶ogu̶ rĩne guaro catirũgũñuju ĩ. \t Bang chiang hiamin huai dil ah angel a hoh suk a, tui a vatok a; huchiin, kuapeuh huai tui a kitoh khita valut masa penpen tuh, bangchibang natna nei hileh leng hihdamin a om jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirocu̶ yu̶ ñajama, yu̶ rijato bero, yu̶re quẽne catioru̶cu̶mi Dios. \t Bangchihiam beka misi lak akipan thohnawnna ka ngah theih khak leh chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ rãioati ñamine, Berea vãme cu̶ti macaju̶ Pablo mesare ĩnare varotiyujarã ĩna Jesúre ajitirũ̶nu̶rã. Toju̶re ejacõari, Dios ocare ĩna bueriviju̶re sãjañujarã ĩna. \t Huan, unauten ajan ajanin Beria khua ah Paula leh Sila a hohsak pah uh; huailai a vatun un Judate kikhopna in ah a lut ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine rojose mu̶a yirũgũjama, rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios. To bajiri, “Ãnoama rojose yirã ĩna ñaboajaquẽne, quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶”, yigu̶ me ñaami. \t Thil dik lou hihpan a thil diklou hih man a mu nawn ding hi; mi khentuamna himhim a om ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶are ũmato yiriruju̶rima, boacoaru̶aroja. Boarotiruju̶ri ti ñaboajaquẽne, Cristo rãcana mu̶a ñajare, “Rojose mana ñaama”, mu̶are yiĩagũ̶mi Dios. To bajiro mu̶are ĩ yiĩajare, ĩ rãca quẽnaro ñarãja mu̶a. \t Kris noumaua om ngal leh, khelhna jiakin pumpi a si ahi; kha tuh dikna jiakin a hing ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã ĩna vato ũnone, gãjerã ejavasoacõarũgũñujarã masa. To ĩna bajicõa ñajare, Jesús, ĩ buerimasa quẽne, u̶su̶sãja, bare ba, yimasibesujarã. To bajiri, ado bajiro ĩ buerimasare yiyuju: —Ita. Õju̶, masa ĩna manibu̶saroju̶ vajaro mani. Toju̶ u̶su̶sãjaru̶arãja —ĩnare yiyuju. \t Huan, aman a kiang uah, Noumau kiain gamdai mun ah tuamin hong unla, khawl tadih un, a chi a. Mi lah tampi a hongkuan leh a pai a kiphamat ua, an nangawn leng a ne man kei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, jud'io masa quẽne, ti quetire ĩna ajitirũ̶nu̶su̶oroto rĩjoro, “Socase me ñaja yu̶a yirotire yirã, ĩaĩañamani yu̶are yiĩoña”, yirã ñaama. Griego masaju̶ama, “Quẽnaro ĩna gotijama, ĩnare ajisu̶yaru̶arãja mani”, yirã ñaama. \t Bangchidan ahia? Nek leh dawnna ding, in na neikei ua hia? Ahihkeileh, Pathian saptuamte na musit ua, bangmah neiloute na selphou ua hia? Na kiang uah bang ka genta dia? Kon phat dia hia? Hiai lam thu ah ka honphat theikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare ĩna bueriviriju̶ masare gotimasiocudirũgũñuju Jesús. To bajiro ĩ yisere ajicõari, “Quẽnaro masigũ̶ ñaami”, ĩre yiyujarã ĩna, ĩre ajirã jediro. \t Huan, a kikhopna in uah thu a hilh jela, mi tengteng phatin a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ yarã, Cristore ajitirũ̶nu̶rã, adocãrãcu̶ tubiberiaviju̶ tubibe ecoru̶arãma” Dios ĩ yitu̶oĩariarore bajiro bajiru̶arãma. To bajiri, sĩaecorona quẽne, “Sĩaecoru̶arãma” ĩ yiriaro cõrone bajiru̶arãma. “ ‘To bajirone bajiru̶aroja’ Dios ĩ yire ñajare, bajiaja” yitu̶oĩarã, Cristore ĩna ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetijama, quẽnaru̶aroja. \t Kuapeuh sal pi tuh sala piin a om ding; kuapeuh namsaua that tuh namsaua thahin a om ding. Hiaiah misiangthoute kuhkalna leh ginna neidinga chialna a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sudi mu̶a sãñarotire quẽne tu̶oĩarejaibesa. Go bu̶cu̶asere tu̶oĩaĩasaque mu̶a: Moabeti, to yicõari, sudi sãñaru̶a tu̶oĩarejaibeaja ti. To bajiboarine, U̶ju̶ Salomón ñamasir'i gajeyeũni jaigu̶ ĩ ñaboajaquẽne, quẽnase ĩ sudi sãñamasire rẽtoro quẽnase ñaja ti. \t Lilite khandan ngaihtuah dih uh; na a sem kei ua, khau leng a khek kei uh; himahleh, ka honhilh ahi, Solomon hial leng a thupina tengtenga a kizepin, hiai lilite laka khat banga zepin a om kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Ado ñarãre ĩamaiaja yu̶. Idiarũ̶mu̶ tu̶saju̶ yuja, yu̶ rãca ĩna ñaro. To bajicõari bare maama. \t Mipi honte tuin ka kiangah ni thum a omta ua, nek ding bangmah a neih louh jiak un ka hehpih mahmah hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ado bajiro ĩre yiyujarã ĩna: —“Ñajediro u̶ju̶ ñaja yu̶” yiĩocõari, mu̶ rotisu̶orirodo ti ejaro, ado bajiro yu̶are mu̶ ũmato rujirotire bojaja yu̶a: Sĩgũ̶ mu̶ riojojacatu̶a, gãjire mu̶ gãcojacatu̶a yu̶are ũmato rujiru̶cu̶ja mu̶, mu̶ rotirore bajirone yu̶a rotimasirotire yigu̶ —ĩre yiyujarã. \t Huan, amau, a kiangah, Na thupina ah na taklam ah khat, na veilam ah khat hontusak in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ¿divato mu̶ tubibe ecoro, mu̶ rijarore quẽne, mu̶re ĩarã ejacati yu̶a?”, yu̶re yisẽniĩaru̶arãma ĩna. \t Chik in ahia china in hiam suangkulh ah hiam kon muh ua, na kiang a ka hong uh? chi in, a dong ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeye ado bajiro ĩnare gotirẽmoñuju Jesús: —Yu̶ yere ajiterãre güiose ĩna yisere ĩaru̶arãja mu̶a. Sĩgũ̶ rĩa ñaboarine, “Ĩnare sĩato” yirã, ñejerotiru̶arãma ĩna. To yicõari, jacu̶a quẽne, “Yu̶a rĩare sĩato” yirã, ĩna rĩare ñejerotiru̶arãma. Ĩna rĩaju̶a quẽne, ĩna jacu̶are ajijũnisinicõari, gãjerãre sĩarotiru̶arãma ĩna. \t Huan, hihlup dingin unaupa leh unaupa a kimansak ding ua, pain leng tapa a mansak ding; taten leng a nu leh pate uh a dou ding uh, a hihlum sak ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ vacudiri macari cõrone mojorimacaju̶ ĩ vajaquẽne, jairimacaju̶re ĩ vajaquẽne, masa ĩna rẽjarũgũrijau̶rire ĩ vajaquẽne, to yicõari, Jesús ĩ varoti maariju̶re quẽne, rijaye cu̶tirãre juaejocũñujarã. To yicõari, —Mu̶ sudi gajare ĩnare moaĩarotire bojaja yu̶a. To bajiro ĩna yijama, caticoaru̶arãma —ĩre yiyujarã rijaye cu̶tirãre juaejariarã. To bajiri, ĩre moaĩariarãma, caticoasujarã. \t Huan, kho neu ah bang, kho lian ah bang, khota ah bang, koi peuh ah leng a lut-na ah damloute dawl mun bangah a lumsak ua, a puan mong bek khoih theih a ngen ngutngut ua, huan amah khoih peuhmah bel a dam jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩna tubiberiarãre quẽne, “Yu̶a rãcana ñaama”, ĩnare yiĩamaicaju̶ mu̶a. To bajiro yirã mu̶a ñajare, rojose mu̶are yicama gãjerã. Cristore ajitirũ̶nu̶cana mu̶a ñajare, gãjerã mu̶a tu̶ju̶ ejacõari, mu̶a gajeyeũnire ẽmacama ĩna. To ĩna yiboajaquẽne, Cristore ajitirũ̶nu̶rã ñari, “Dios ĩ gotiriarore bajirone, ĩna ẽmase rẽtoro quẽnase ñacõa ñarotire bu̶jaru̶arãja mani, Dios ĩ ñaroju̶a”, yivariquẽnacaju̶ mu̶a. \t Kolbunte tuh na lainat ua, gou hoihjaw, omden ding hi behlap, noumauin na neih uh kitheiin na van honlaksakte uh leng kipak takin na nathuakzouta behlap uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasu̶ Isa'ias ñamasir'i mu̶a bajirotire yigu̶, Dios ĩ ñagõmasirere ado bajiro yiucamasiñumi: “ ‘Yu̶re ajirã ñaboarine, ajimasibeticõa ñaru̶arãma. Yu̶ yiĩosere ĩarã ñaboarine, “To bajiro bajisere yigu̶ yatique ĩ”, yiĩamasibeticõa ñaru̶arãma. \t Huan, Isai thu gen kholh a tunguah a hongtung ahi: Bilin jaw na ding ua, a theih jaw na theisiam kei hial ding uh; muh jaw na mu ding ua, theih jaw na theikei hial ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩaĩañamanire Pedro ĩ yiĩorere ajicõari, rijaye cu̶tirãre ĩna jesariajau̶ri rãcane maa tu̶ ĩnare juaejoyujarã ĩna. To bajiro ĩna yiejorã, Pedro ĩ rẽtorotire yuñañujarã, “Yu̶are moaĩato ĩ” yirã. “Ĩ moaĩabetijaquẽne, ĩ vãti mani joere ti rẽtojama, caticoaru̶arãja mani” yirã, yuñañujarã ĩna. \t Huchiin mi damloute leng kongzing khawngah a lumsak ua, Peter pai kawma a lim bekin a lak ua khat bek a liah theihna ding in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —¡Yucú̶tẽroju̶ ĩre jaju sĩaroticõaña mu̶! ¡Ĩre jajutuya! —ĩre yiavasã cu̶diyujarã ĩna. \t Himahleh, a kikou ua, Kros ah kilhden in, kros ah kilhden in, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiboajaquẽne, Jesúju̶ama, ado bajiro ĩnare yiyuju: —Sore gõjanabiobesa mu̶a. Tire yu̶re so yuejeojama, quẽnaro yu̶re yigo yamo. \t Jesun tuh, Hih hen aw; bangdia va hihbuai na hi ua? ka tungah thil hoihtak a hih ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesúre ĩna yi ocasãsere ajicõari, Jesúre tudisẽniĩañuju Pilato: —¿To bajiro mu̶re ĩna yisere ajibeati mu̶? —Jesúre yiyuju Pilato. \t Huchi in, Pilat in a kiang ah, A hon hekna zouzai uh na za ka hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre, ado bajiro mu̶are sẽnibosarũgũaja yu̶: “Quẽnaro yigu̶ ñari, Esp'iritu Santo su̶orine ĩnare ejarẽmoña mu̶, bu̶tobu̶sa mu̶re ĩna ajitirũ̶nu̶rotire yigu̶. \t A thupina hauhdan bang jela, a Kha jiaka mihing sung lama thilhihtheihnaa hihhata a honom sak theihna dingin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ rĩne jãjarũgũmasiñuju, Dios ĩ ñarisõa vãme cu̶ti sõaju̶re. Tocãrãca cũ̶mare cojojine jãjamasiñuju. Jãjacõari, ĩ masu rojose ĩ yirũgũrere, to yicõari, ĩ ñarimacana, “Rojose yirã yaja yu̶a” yitu̶oĩamenane, “Rojose yu̶a yirũgũrere masiriobosato Dios” yigu̶, vaibu̶cu̶rã ri'ire juajãjarũgũmasiñuju. \t a zom ah tuh Siampu Lianpen kia kumtengin khatvei, sisan tawi lou louin a luta; huai tuh amah khelhna ading leh mite khelhna adingin alan jel ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a ñicu̶ Abraham ñamasir'i, ñamasugũ̶ ñamasiñuju ĩma. ¿Ĩ rẽtoro ñamasugũ̶ ñatique mu̶? Abraham quẽne, Diore gotirẽtobosarimasa quẽne bajireajedicoasuma ĩna. To yijama, ¿ñimu̶ ũgũ̶ ñati mu̶? —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Ka pu uh Abraham sangin na thupijaw ahia? amah leng a sita a, jawlneite leng a sita uh; kuaa kibawl na hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, burro macu̶re ãmivasujarã, Jesús tu̶ju̶. To yicõari, ĩna ye sudi joeayere vejecõari, burro macu̶ joere jeoyujarã. To ĩna yirone, vajejayuju Jesús. \t Huan, sabengtung nou tuh Jesu kiangah a honkai ua, a tungah a puante uh a phah ua; huan, a tungah a tuangta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore tu̶oĩatu̶jabetiroti ñaja manire. Ĩne ñaami mani tu̶oĩamasirotire cõagũ̶. To bajiri, manire ĩ ejarẽmojare, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios”, yitu̶oĩa tu̶jabeaja mani. Yucú̶tẽroju̶ masa ĩre ĩna jajuturo, bu̶to rojose tãmu̶ogũ̶ ñaboarine, Dios tu̶ju̶ quẽnaro ĩ ñarotiju̶are tu̶oĩagũ̶ ñari, ĩre ĩna yirotire, “Yibeticõato”, yibesumi. To bajiri manire rijabosacõari, yucu̶rema, õ vecaju̶ Dios ĩ rotiñaroju̶ ĩ riojojacatu̶a rũ̶cu̶bu̶oriaju̶re rujigu̶ ñagũ̶mi. \t Jesu, I ginna siampa leh hihkippa, a maa kipahna om jiaka zahlaknate ngaineua krosa thuakpa, Pathian mang tutphah taklama vatu, Amah lam enin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yigotisere ajicõari, —¿No bajiroju̶a yu̶a yirotire bojati Dios? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, mipiten a kiangah, Bang ka hih ding ua leh? a chi ua, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose ñaja” yimasiboarine, rojose mu̶a yijama, quẽnabetoja. To bajiri, “Rojose yibetiru̶arãja”, yitu̶oĩacõa ñarũgũña mu̶a. Rojose yiterã ñari, bu̶to mu̶a bojase ti ñaboajaquẽne, tire mu̶a yibetijama, bu̶tobu̶sa Diore ajitirũ̶nu̶rã ñaru̶arãja mu̶a. To bajiro mu̶a bajirotire bojagu̶mi Dios. \t Mi chih meia soh ala om ding ahi ngal a.Chi tuh a hoih hi; himahleh, chi leng a pen khit aleh bangin a hih-al nawnding ua? Noumau ngeiah chi nei unla, kihouthei un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ajibecu̶re gajeroju̶a ũmato vasuju Jesús. Ĩre ũmato vacõari, ĩ gãmo gojeriju̶re ĩ ãmovãsoa rãca tõmesõñuju Jesús. To yigajano, ĩ ãmovãsoare gooco eotucõari, ĩ ñemerore moaĩañuju, ĩ ñagõmasibetijare. \t Huan, aman tuh mipi laka kipanin amah kiain a pi tuam a, a khut zungte bangin a bil sung khawng a khoih a, huan, chil a sia a, a lei a khoiha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesúrãca rẽjarã ado bajiro sẽniĩañujarã ĩna: —Tirũ̶mu̶ju̶ romano masa, mani Israel ñamasir'i jãnerabatia ye sitare ẽmacõari, moarotisu̶oadimasiñuma ĩna. ¿Yucu̶rema, ĩnare bucõari, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶ja mu̶’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ ñaja yu̶”, yigotigu̶ti mu̶? —Jesúre ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, amau, a hongkikhop un, a kiangah, Toupa, tuin hia Israelte kianga gam na piak nawn ding? a chi ua, a dong uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Fariseo masaju̶ama, ado bajiro yicama: —Ãni, vãtia u̶ju̶ ĩ masise rãca vãtiare bureaami —yicama ĩna. \t Pharisaiten bel, Dawi lal vangin ahi, dawite a delh khiak nak, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, yu̶ ocare mu̶a gotimasiojare, macari u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma ĩna. To yi vanane, u̶jarã ñamasurã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma. To bajiro mu̶are ĩna yijare, u̶jarãre, to yicõari, jud'io masa mere yu̶ ocare gotiru̶arãja mu̶a. \t A hi, keimah jiakin gamukte leh kumpipate ma ah amaute leh Jentelte theihsakna dingin a honpi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moabosarimasa mu̶a ñajama, ñabetijaquẽne, quẽnaro mu̶a moareju̶are ĩacõari, quẽnaro mu̶are yiru̶cu̶mi Dios. \t Mi chihin thil hoih a hih chiat peuhmah uh Toupa kianga kipanin a ngei mah a mu nawn ding uh chih theiin, bawi hiam, bawi louin hiam himahleh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ jacu̶ rãcane ñacõaja yu̶. Ĩ quẽne yu̶ rãca ñaami”, mu̶are yaja yu̶. Tire ajicõari, ¿“Riojone gotiami”, yu̶re yibetimasucõati mu̶a, yu̶re ajitirũ̶nu̶rã? Mu̶are yu̶ gotirũgũserema yu̶ masune yu̶ tu̶oĩase mere mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ jacu̶, yu̶ rãcane ñacõarũgũgũ̶ ĩ yise ñajare, jediro yicoadicaju̶ yu̶. \t Kei Pa ah ka om a Pa keimah ah a om chih na ging kei ahia? Na kiang ua thu ka gen, keimah phuahtawm in ka gen kei; Pa keimah ah a om gige a, a thil a hih zo nak ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnato yu̶ maigũ̶ Ampliato quẽne. Mani u̶ju̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ ĩ ñajare, ĩre bu̶to maiaja yu̶. \t Ampliata, Toupa a ka deihtak, chibai honbuk sak un aw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios su̶orine masa ĩna ajimasibeticati jediro, quẽnaro ajimasiru̶arãma. \t Thang lou dinga im bangmah a om ngei keia, langlou dinga sel bangmah a om sam kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩnare ũmato ñaronare mu̶ beserotire yigu̶, mu̶re gotiaja yu̶: Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñarocu̶, “Rojose yigu̶ ñaami” masa ĩna yibecu̶ ñaru̶cu̶mi. Manajo cu̶tigu̶, gajeore ajerio cu̶tibecu̶ ñaru̶cu̶mi. Ĩ rĩa quẽne, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã ñaru̶arãma. “Rojose yirã ñaama”, to yicõari, “Ĩna jacu̶are rũ̶cu̶bu̶omena ñaama” masa ĩna yirã me ñaru̶arãma. \t kuapeuh gensiatbei, Ji khat nei, tate Pathian gingta, nopsak bawlluatna lam sang a gensiat loh lou, dan banglou a omlou, nei ahih peuhmah uleh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩagũ̶ ñari, cojo vãme ru̶yabeto Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yigu̶, to bajicõari, Jesúre quẽnaro ajitirũ̶nu̶gũ̶ ñañuju Bernabé. To bajiri jãjarã masa, ĩ gotimasiosere ajicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶su̶oyujarã ĩna. \t Barnaba tuh mi hoihtak ahia, Kha Siangthou leh ginnaa dim ahi. Huan, mi tampiin Toupa kiangah a beh, lapta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bero, vadicami gãji ángel. Diore rũ̶cu̶bu̶orã, ĩna soemu̶oriaju̶ tu̶ju̶ ñar'i, jeare codegu̶ ñacami. Diore rũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ budiadicõari, jariase cu̶ogu̶re ruyugoaro ado bajise goticami: —Macaru̶cu̶roaye u̶ye ñicoaju̶. To bajiri mu̶ jariase rãca jasurejuaaya —yigoticami. \t Huan mei tunga thilhihtheihna nei, angel dang maitam maa kipanin a hongpai khia a; huan aman tuh aw ngaih takin, huai kawite tawipa tuh samin, Na kawite hiam tak lik inla, leitunga grep gah bomte khawm in; grepte tuh a min mahmah ta hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a yijama, Cristo mu̶are ĩ maisere bajiro gãjerãre maijeomena ñaboarine, Cristo mu̶are ĩ maisere quẽnarobu̶sa masiru̶arãja mu̶a. \t Misiangthou tengteng toh a zatdan, a saudan, a sandan, leh a thukdan khawng theih chian theihna leh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Dios ĩ rotiriarore bajirone yigu̶, cojojine manire rijabosayumi. To bajiro ĩ bajire ñajare, rojose mani yisere masiriocõari, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. \t Huai deihlamin, Jesu Kris pumpi khatvei thu a lat pah jiakin, hihsiangthouin I omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ejarone, “Tu̶oĩarejaibecu̶ne vasa mu̶” Esp'iritu Santo yu̶re ĩ yijare, vacaju̶ yu̶. Cojomo cõro coja jẽnituarirãcu̶ Jesúre ajitirũ̶nu̶rã yu̶re baba cu̶ti vacama ĩna. Ĩna rãca vacõari, Cornelio ya viju̶re sãjacaju̶ yu̶a. \t Huan, Khain kuamah khentuam neiloua amau jui dingin a honsawl hi. Hiai unau guk inleng a honjui sam ua, mi in ah ka lut ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gajerũ̶mu̶, “Pablore ĩre jojioya mu̶a”, ĩnare yiyuju surara u̶ju̶. To yicõari, paia u̶jarãre, jud'io masa u̶jarã ñaro cõro ĩnare jirẽoñuju, “ ‘Ado bajise rojose yimi Pablo’ yu̶re yigotiya mu̶a” ĩnare yisẽniĩaru̶. To bajiri, ĩna ejaro ĩacõari, Pablore ĩre jiyuju, “Ĩna rãca ñagõgu̶aya mu̶” yigu̶. \t Huan, a jingin, Judaten bangjiakin ahia Paula a hek uh chih theihtel tumin, sepaih heutu lianpenin amah a phela, siampu liante leh vaihawm tengteng kikhop ding thu a pia a, Paula a pi suka, a ma uah a dingsakta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ri mu̶a rãcana, “Cristo oca, ¿riojo gotiati?” yirãre ĩamaicõari, quẽnaro ĩnare gotimasioña, “ ‘Socase me ñaja’ yitu̶oĩato” yirã. \t Khenkhatte, ginglaha omte tuh hehpih unla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios tu̶ju̶ vadir'i ñaami jediro u̶ju̶ ñamasugũ̶. Gãji ĩ cõro ñamasugũ̶ magũ̶mi. Adi macaru̶cu̶roju̶re ruyuariarã, adi macaru̶cu̶roayere ĩarã ñari, tirene gotiaja mani. Dios tu̶ju̶ vadir'ima õ vecayere, to yicõari, adi macaru̶cu̶roayere quẽne quẽnaro masigũ̶ ñari, jediro u̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaami. \t Tung lama kipana hongpai jaw mi tengteng sanga tungnungpen ahi; leia kipan bel leia ahi a, lei thu a gen nak, vana kipana hongpaipa jaw mi tengteng sanga tungnungpen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicamo so: —Yu̶ u̶ju̶, riojo gotiaja mu̶. To bajiboarine ĩna u̶jarã ĩna bavẽjasere barãma yaia —Jesúre ĩre yicamo so. “Yu̶a quẽne, jud'io masa me ñaboarine, mojoroaca yu̶are mu̶ ejarẽmojama, quẽnaja” yigo, to bajise ĩre yicamo so. \t Huan, aman, Toupa, hih jaw ahi a; himahleh, uiten leng a pu uh dohkan a kipan a tanghou nen kia a ne jel sam ve ua oi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Salamina vãme cu̶ti maca jetagare rocatuejayujarã ĩna. Ejacõari, tiyoa ñarimacarire jud'io masa Dios ocare ĩna bueriviriju̶re Jesús bajirere Dios oca gotisere gotimasiocudiyujarã ĩna. Ĩna rãcagu̶, ĩnare ejarẽmogũ̶ ñañuju Juan vãme cu̶tigu̶. \t Huan, Salami khuaa a om lai un Judate kikhopna in ah Pathian thu a gen ua; Johan leng a nek uh bawl dingin a pi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcu̶re ricati rĩne ĩ bojarore bajiro mani yimasirotire manire u̶joyumi Dios. To bajiri ĩ u̶jore mani yimasise rãca Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare ejarẽmoroti ñaja. “Ĩnare yu̶ gotisere ajicõari, gotirẽtobosarimasa ñato” yigu̶, ĩna yimasirotire ĩnare Dios ĩ u̶jore ti ñajama, “Tire manire u̶joyumi” yitu̶oĩacõari, gãjerãre gotimasiroti ñaja. \t Hehpihna a honpiak dan bang jelin thilthawnpiak tuamtuam i nei chiat uh: thugen ding a hih leh i ginna toh kihunin i gen ding u;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ rĩare bajiro bajirã ñaja mu̶a. Mu̶a rãca yoaro ñacõa ñabetirũgũru̶cu̶ja yu̶. Yu̶re macaboaru̶arãja mu̶a. Cãnu̶ jud'io masa u̶jarãre yu̶ gotimasirore bajirone mu̶are quẽne gotiaja yu̶. “Yu̶ varotore vamasimenaja mu̶a”, mu̶are yaja yu̶. \t Naute aw, sawt lou chik na kiang uah ka omlai tadih a. Nou non zong ding uh; huan, Judate kianga, Ka paina dingah nou na hongpai theikei ding uh, chih ka gen bangin, tuin huchi mahbangin na kiang uah ka gen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Mu̶a rãcagu̶ sĩgũ̶, yu̶ rãca yosebagu̶ ñaami yu̶re ĩsirocarocu̶. \t Huan, aman tuh a kiang uah, sawm leh nihte laka mi khat, ka kuanga tanghou hondiahpihpa ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro Jesúre sẽniĩañuju Nicodemo: —¿No bajiro bu̶cu̶ ñacoaboarine, quẽna gãme tudiruyuacoare ñarojari? ¿Quẽna ĩ jacore sãjacoacu̶jarique ĩ, quẽna gãme tudiruyuaru̶? —Jesúre ĩre yiyuju Nicodemo. \t Nikodemin a kiangah, Mi a tek nungin bang chin a piang thei dia? A nu gila nihvei lutin a piang thei dia hia? a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, cuarenta ñaricũ̶mari yucú̶ manoju̶ ñarã ĩre ĩna rũ̶cu̶bu̶obetiboajaquẽne, ĩna rãca ñacõa ñarũgũñuju ĩ. \t Huan, kum sawmli khawng gamdai ah a thilhihte uh a thuak theitheia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Herodes quẽne, Pedro ĩ mano ĩacõari, ĩre macarotiboayuju. Ĩre bu̶jabesujarã ĩna. To bajijare, tubiberiaviju̶ codeboariarãre ĩnare sẽniĩaboayuju Herodes. Ĩna cu̶dimasibetijare, “Ĩnare sĩacõaña”, yiyuju ĩ. To yicõari bero, Judea sitaju̶ ñar'i, Cesarea vãme cu̶ti macaju̶ ñagũ̶, vacoasuju Herodes. \t Huan, Herodin a zonga, a mu keia, a chingte a enchiana, thah dingin thu a peta ahi. Huan, Judi agama kipan Kaisari khua ah a hoh suka, huaiah a om nilouh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajiroti ti ñajare, ado bajiro gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “Yu̶ cõarocu̶ Cristo yoaro meaca ejaru̶cu̶mi. ‘To cõrone ejaru̶cu̶ja mu̶’ yu̶ yiroticatore bajirone ejaru̶cu̶mi. \t Sawtlou nung chiangin hongpai dingpa hongpai ding ahi, sawt a halta kei ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yiecorona mani ñaboajaquẽne, manire maimasucõagũ̶ ñari, quẽnaro manire yiyumi Dios. \t Himahleh, Pathianin hehpihna hauin a honitna thupitak jiakin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, no yimasibesujarã ĩna: —¿No bajiro bajicõari, quẽnaro gotimasiomasiati ĩ? ¿Adi macagu̶ José macu̶ me ñatique? —Jesúre ĩre yiyujarã ĩna. \t Huan, a vek un amah a phat ua, a kam suak hehpihna thute lamdang a sa mahmah uh. Huan, Hiai Joseph tapa ahi ka hia? a chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yitu̶oĩarejaiñarone sĩgũ̶, ĩna tu̶re ejacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju: —Mu̶a tubibecũboariarãma, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ masare gotimasio ñama ĩna —ĩnare yigotiyuju. \t Huan, mi khat a honga, a kiang uah, Ngai un, suang kulha na mi khumte un Pathian biakina dingin mi a hilh uh, ka chi! chiin a honggen a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Boserũ̶mu̶ri ti ñajaquẽne, ĩna barujijama, ñamasuri cũmurorire rujivariquẽnarãma ĩna. \t Kikhopna ina tutphah hoih pen bang, ankuangluina-a mun hoihpen bang, a nuamtuam nak uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãca cũ̶ma, Pascua boserũ̶mu̶ jud'io masa ĩna quẽnojama, sĩgũ̶, tubibe ecor'ire ĩna burotigu̶re ĩnare bubosarũgũñuju Pilato. \t Huan, gam ukpa'n ankuanglui ni in mi henta khat, a deihdeih uh, mipite a ding in a pawtsak jel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri José, ĩ yarã ĩna ñaro cõrone ĩ jacu̶re quẽne jiroticõañuju, “Egiptoju̶ ñato ĩna” yigu̶. Ĩna jediro ñarã, setenta y cinco ñamasiñujarã ĩna. \t Huan, Josephin a pa Jakob leh a unau tengteng a samsaka; amau tuh sawmsagih leh nga ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro masare gotimasioñuju Jesús: —No bojarã, U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirãma, yu̶ gotimasiosere ajitirũ̶nu̶ñarã rĩne, ĩ su̶orine bu̶tobu̶sa ĩre bajiro quẽnaro yirã ñarũtuaru̶arãma. To bajiro ĩna bajijama, ote aje ti judibu̶cu̶atore bajiro bajiama. Oterimasu̶ otegu̶mi. \t Huan, a mahmahin, Pathian gam tuh min leia chi a tuh bang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro Nicodemore gotiyuju Jesús: —Riojo mu̶re gotiaja yu̶. No bojarã, quẽna gãme ruyuamenama, Dios ĩ ñaroju̶re ejamasimenama —Nicodemore yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun a dawnga, a kiangah, Chihtaktakin, chihtaktakin ka honhilh ahi, Mi kuapeuh a pian thak kei aleh Pathian gam a mu theikei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa rẽjañujarã, ĩ gotisere ajiru̶arã ñari. To bajicõari, ĩaĩañamanire ĩ yiĩosere ĩañujarã ĩna. To bajicõari ĩ gotimasiosere quẽnaro ajiyujarã ĩna. \t Huan, a thillamdang hihte a jak ua, a muh un, mipiten lungsim mun khatin, Philip thugente a limsakta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiboajaquẽne yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenare, adi macaru̶cu̶ro ti jediroju̶, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. \t Himahleh, a tawp tan a thuak ngap peuhmah, huai mi ngei tuh hotdam in a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro bajirã ñari, Jesúre ñiacoasujarã ĩna. Gũ̶tau̶ ñañuju ti, ĩna ñarimaca tu̶ju̶. “Tiu̶ gũ̶tau̶ joeju̶ ĩre turocaqueoto mani” yirã, Jesúre ñia vaboayujarã ĩna. \t a ding suausuau ua, khua akipanin a sawn khia ua, paih khiak dingin a kho omna kawlkhou uah a pita ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, “ ‘Yu̶re cõacacu̶’ yigu̶, ‘Diore, ĩ jacu̶re’ yigu̶ yami”, yiajimasibeticama ĩna. \t Pa thu a kiang uah a gen chih a theikei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiñarirĩmarone, gãjerã ángel mesa jãjarã ruyuayujarã ĩna. Ruyuacõari, ado bajise Diore ĩre basavariquẽnañujarã ĩna: \t Huan, angel kiangah vana mipi hon a hongom khawm guih ua, Pathian a phat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ĩ ãmone ñumu̶oñuju Pablo, “Ñagõbesa mu̶a” yigu̶. To bajiro yicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —Yu̶re ajiya mu̶a, Israel ñamasir'i jãnerabatia, to yicõari, ñajediro Diore rũ̶cu̶bu̶orã quẽne: \t Huan, Paula a dinga, khutin a japa, a gen a; Israel mite leh Pathian laudansiamte aw, ngai un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, Jordán vãme cu̶tiya riaga tu̶ju̶ ñacõari, ĩre ajirã ejarãre ado bajiro gotirũ̶jacudirũgũñuju: —Rojose mu̶a yisere tu̶oĩasu̶tiritiya mu̶a. To yicõari, “Rojose yiru̶abeaja yu̶a. Diorãca quẽnaro ñaru̶arãja yu̶a” yirã, oco rãca yu̶re bautizarotiya mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, rojose mu̶a yisere mu̶are masirioru̶cu̶mi Dios —ĩnare yigotiyuju Juan. \t Huan, amah bel Jordan lui gei kim gam tengteng ah a hoha, thil hihkhial ngaihdamna dingin kisikna baptisma thu a gen jela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa, rojose tu̶oĩacõari, ado bajise rojose yirãma: Gãjerãre sĩarãma ĩna. Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tirãma. Juarudirãma. Socarãma ĩna. Gãjerã ajiro rĩjoroju̶a, socarãne, “Ado bajise rojose yima”, yigotirãma. \t Lungtang a kipan in ngaihtuahna giloute, tualthahnate, angkawmnate, kingaihnate, guktaknate, heknate, gensiatnate a hong pawt nak;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Coraz'in macana, to bajicõari, Betsaida macana quẽne, bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma. Ti macarianare ĩaĩañamani yu̶ yiĩocatore bajiro, Tiro vãme cu̶ti macanare, Sidón vãme cu̶ti macanare quẽne ĩaĩañamani yu̶ ĩojama, tirũ̶mu̶ju̶ rojose ĩna yisere tu̶oĩasu̶tiriticõari, yitu̶jacoaboriarãma ĩnama. “Rojose yu̶a yisere yiru̶abeaja” yisu̶tiritirã ñari, su̶tiritirã ĩna sãñaseju̶a sudi vasoacõari, to yicõari, ĩna ru̶joariju̶ õja majeoboriarãma. \t Korazin, na tung gik e: Bethsaida, na tung gik e; noumau a thil thupi hihte Tura leh Sidon khua a hih hileh, saiip puan silha vut laka tuin akisikta ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña mu̶. Mu̶ jesariju̶re ãmiña. To yicõari, mu̶ ya viju̶ tudiasa”, ĩre yaja yu̶ —ĩre yiyuju Jesús. \t Thou inla, na lupna la inla, na in ah pai in, ka honchi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone, õ vecaju̶ ruyugoaro ado bajise ocaruyucaju̶: —Adoju̶a mu̶jaaya —yi ocaruyucaju̶. To bajiro yi ocaruyucatire ajicõari, masa ĩnare ĩaterã ĩna ĩarone, buerigaseri vatoaju̶ mu̶jacoacama ĩna. \t Huan van akipanin aw thupitak a zataua, Hiai lamah hongpai tou un, chiin. Huan amau tuh mei lakah vanah a pai touta ua; huan amelmate un tuh amau a mu ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ángel mesa, vãtia, ĩna yisere quẽne ĩabeserona ñari, adigodo mu̶a yiñasere roque rẽtoro ĩabesemasirãja mu̶a. \t Huan, na hehpih thilpiak uh Jerusalem khuaa hohpih dingin ka hongtun chiangin kuapeuh hoih na chih ua lai na piak uh ka sawl ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yigotirone, —¿Noju̶re to bajise bajiroti ti? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩ buerimasa. To bajiro ĩre ĩna yisẽniĩarone, ado bajiro cu̶diyuju Jesús: —Rijar'i, ĩ boacũñarorema, yuca ejarãma ĩna —ĩnare yicu̶diyuju Jesús. \t Huan, amau, a kiangah, Toupa, koiah eita? a chi ua, a dong ua. Huan, aman a kiang uah, Saluang omna peuhah musane leng a kikhawm ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro mu̶are rotiaja yu̶: Mu̶are yu̶ maiadicatore bajirone gãmerã maiña mu̶a. \t Hiai ka thupiak ahi, ken nou kon it bngin, noumau leng kiit unla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaye sĩabusuoriabajari busuboacati quẽne busubetiru̶aroja. To yicõari, ãmosiarã ĩna basase ajiyamano ñaru̶aroja ti maca. “Gajeyeũni ĩsicudirimasa rẽtoro ñamasurã ñaboacama ti macana” ĩnare yiru̶arãma masa. Adi macaru̶cu̶ro ñarã jedirore rojose ĩna ũmato yitorã ñaboacama —yicami gũ̶ta jairicare rocaroacacu̶. \t Huan meivak vakna, na sungahvak nawn kei hial inchin; huan mouneipa aw leh mou aw, na sung ah kiza nawn kei hial inchin: na sumsinte leitung kumpipate ahi ngal ua; na bumsiamnain nam tengteng tuh khemin a omta ngal ua.Huan amah sungah jawlneite sisan, leh misiangthoute sisan leh leitunga thaha omte tengteng sisan a kimu khia hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jud'io masare ĩre ajitirũ̶nu̶rãre ado bajiro goticami Jesús: —Mu̶are yu̶ gotimasiorũgũsere mu̶a ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetijama, yu̶ buerã masune ñaru̶arãja mu̶a. \t Huchiin, Jesun a gingta Judate kiangah, Ka thua na om gige uleh, ka nungjuite na hi taktak ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶cu̶rã, paia u̶jarã quẽne ado bajiro tiju̶ rẽjarãre masare, “Ado bajiro yiya”, ĩnare yirotiyujarã ĩna: —“Barrabáju̶are bucõari, Jesúju̶are sĩarotiya mu̶”, ĩre yiya mu̶a —ĩnare yirotiyujarã ĩna. \t Huan, siampu liante leh upate'n Barabba nget a Jesu hih mangthat ding in, mipite a khem ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩarã ñari, ĩna rãcanare, to yicõari, “U̶ju̶ ñamasugũ̶ ñaru̶cu̶mi Herodes” yirũgũriarãre quẽne, Jesús tu̶ ĩnare cõañujarã ĩna, “Ĩre sẽniĩaaya mu̶a” yirã. To ĩna yicõariarã ado bajiro Jesúre sẽniĩacama ĩna: —Ajiya gotimasiorimasu̶. “Riojo gotigu̶ ñaami”, mu̶re yimasiaja yu̶a. “Ado bajiro mani yisere bojagu̶mi Dios” yigotimasiogũ̶ ñari, riojo yu̶are gotimasioaja mu̶. “Ado bajiro yu̶ gotimasiojama, yu̶re ajijũnisiniru̶arãma” yitu̶oĩabecu̶ne, riojo gotigu̶ ñaja mu̶. “Ãnoama, ñamasurã ĩna ñajare, ricati ĩna ajijũnisinibetire ĩnare gotimasioru̶cu̶ja”, yitu̶oĩabecu̶ ñaja mu̶. Masa ñajedirore yu̶are riojo gotigu̶ ñaja mu̶. \t Huan, amau tuh a nungjuite uleh Herod pawlte a kiang ah a sawl ua, huai mite'n tuh, Sinsakpa, mi diktak na hi a, diktak in Pathian lam thu na hilh a, poisak tuan kuamah na neikei chih ka thei uh; kuamah khentuam na neikei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gajeye quẽnase su̶tise ĩna buebatose, to yicõari ĩna ruju̶re ĩna tuse juavarũgũboayuma. To yicõari, gajeye canela vãme cu̶ti bare sãvu̶ore, u̶ye oco, u̶ye gatere, trigo vãiaabore, vãiaaboyamani quẽne, ta vecu̶a, oveja, caballo mesa, caballo mesa ĩna tũ̶avato masa ĩna sãñavaticori quẽne juavarũgũboayuma. To yicõari, ĩna moarimasa ñaronare quẽne juavarũgũboayuma. To bajiboarine ti macagu̶ ñimu̶ju̶a boca juagu̶ ĩ manijare, su̶tiritiru̶arãma ĩna. \t leh singgui thak bang, namtui bang, namtuihalchi bang, thau namtui bang, chim bang, uain bang, thau bang, buhnel bang, buh bang, belam bang huan sakol leh kangtalai leh sal bang, mite hinnate te bang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, mu̶a yirore bajiro yirã me ñaja mu̶a. Masa yujeriaviri botisene viariavirire bajiro bajiaja mu̶a. Masa ĩna ĩaquẽnariviri ñaboarine, jubeaju̶ama rijariarã gõa quẽnabetoja. \t Laigelhmi leh Pharisai, lepchiahte aw, na tung uh gik hi: han nuhngou, polam kilawmtak a lang, a sunglam lah misi guhte leh nin chiteng a dim bangte na hi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —¿No yirã yu̶ rotisere cu̶dibetiboarine, “Yu̶a u̶ju̶” yu̶re yati mu̶a? \t Huan, nou bang dinga, ka gente hih loupi a, Toupa, Toupa, honchi nahi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masaju̶are Dios ĩ gotirere ado bajiro ucamasiñumi Isa'ias: “ ‘Tocãrãcarũ̶mu̶ne, “Yu̶ yarã mu̶a ñasere bojaja yu̶”, ĩnare yirũgũboacaju̶ yu̶. Yu̶re cu̶dibeticõari, yu̶re oca rẽtorũgũcama ĩna’ yami Dios”, yiucamasiñumi Isa'ias. \t Ahihhangin Isreal mite thu ah, mi chihmoh leh selhatte din sun nilouh in kaban ka jak hi, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ju̶aji ejabecu̶mi Pablo” yitu̶oĩarã ñari, sĩgũ̶ri mu̶a rãca “Ñamasurã ñaja yu̶a”, gãmerã yivariquẽnarãja mu̶a. \t Noumau tengteng sikin pau theihlouhtea thu ka gen tam jawk jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijare, ti macaye sitare ĩna gu̶bo sudi tuyasere varerea, vacoasuju Pablo, Bernabé rãca. To bajiro ĩna yijama, “Yu̶are mu̶a ajiru̶abetijare, rojose mu̶are yiru̶cu̶mi Dios” yirã yiyujarã ĩna. To yicõari, Iconio vãme cu̶ti macaju̶ vacoasujarã ĩna. \t Huan, amau a tunguah a khepek ua leivui a singkhia ua, Ikoniam khua a tung uh.Huan, nungjuite kipahna leh Kha Siangthouin a dim chiat uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩre yigajanocõari, gãjerãre ĩre gotirotibesuju Jesús. To bajiro ĩre yicõari, ado bajiro ĩre yiyuju: —Yucu̶acane paire mu̶ ruju̶re ĩoaya. Mu̶ ruju̶re ĩre ĩogũ̶ne, Moisére Dios ĩ roticũmasiriarore bajiro vaibu̶cu̶rã ecariarãre sĩacõari, paire ĩre ĩsima, Diore rũ̶cu̶bu̶ogu̶. To mu̶ yisere ĩacõari, “Caticoasumi”, yiru̶arãma masa —ĩre yiyuju Jesús, gase boaboar'ire. \t Huan, a kiangah, Kuamah hilh ken, a hihhangin siampu kiangah vakiensak inla, na sianhonna ding Mosi seh bangin lan in, mite theihchetna dingin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ ĩ ñaroju̶re yu̶ varoti ti ñajare, yu̶re ĩabetiru̶arãja mu̶a. Yu̶ jacu̶ tu̶ ñacõari, yu̶ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca, “Quẽnaro riojo yigu̶ ñañumi”, yimasiru̶arãja mu̶a. \t Pa kiangah ka pai dinga, nou kei non muh nawn tak louh ding jiak un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeju̶ ado bajiro ucamasiñuju Isa'ias, jud'io masa mani bajirotire yigu̶: “Rojose ĩna tãmu̶oborotire sĩgũ̶rire Dios masijeogu̶ ĩnare yirẽtobosabecu̶ne, Sodomanare, Gomorranare, ĩ yiriarore bajiro ĩnare ĩ yireajeocõa tu̶jajama, mani jãnerabatia maniborãma”, yiucamasiñuju Isa'ias, jud'io masa mani bajirotire yigu̶. \t Isai mahin, Mipite Toupan chi suah ding honna hawi saklou hileh Sodom khua bangin i naomta ding ua, Gomorra khua banga bawlin i naomta ding, chia a agen kholh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ũmato jãjacõari, so ãmore ñiañuju Jesús. To yigu̶ne, ado bajiro sore yiyuju: —Talita cumi —sore yiyuju. (“ ‘Daquego, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶ña’ mu̶re yaja yu̶” yire ũni ñañuju.) \t Huan, naupang khut a len a, a kiangah, Talitha Kumi, a chi a. Huai tuh, Nungak nou, thou in, ka honchi, chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajirone, rotigu̶ ĩ rujiri cũmuro ado bajise ruyugoaro ocaruyucaju̶: —Ĩaña. Masa rãca ñaami Dios. To bajiri, “Õ vecaju̶ ñagũ̶mi Dios” yire maja. Ĩna rãcane ñacõa ñarũgũru̶cu̶mi. To bajicõari, masa quẽne ĩ yarã ñacõa ñarũgũru̶arãma. \t Huan laltutphah akipana aw thupitak ka jakin, Ngai in, Pathian biakbuk mihingte lakah a omta, huan amau lakah a teng dia, huan amau tuh a mite ahi ding ua, huan Pathian mahmahin amau a ompih dia, huan a Pathian uh ahi dia:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Cristore mu̶a ajirũ̶cu̶bu̶orũgũrore bajiro mu̶a manaju̶are quẽne ĩnare ajirũ̶cu̶bu̶oya. \t Huchiin, saptuamte Kris kianga a kiniamkhiak mahbang un jite tuh bangkim ah a pasalte uh kiangah kiniamkhiak uhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To cõro ti rẽtiatu̶satone, ado bajiro tutuaro avasãcami Jesús: —El'i, El'i, ¿lema sabactani? —yiavasãcami. “Dios, yu̶ jacu̶, ¿no yigu̶ yu̶re cãmotadiati mu̶?” yire ũni ñacaju̶ ti, ĩ avasãcati. \t Huan, dak kua ding khawng in, Jesu tuh ngaihtak in a kikou a, Eloi, Eloi, lama sabak thani? chi in, a kikoukhia a, huai tuh, Ka Pathian, ka Pathian bangdia hon paisan? chihna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristore ajitirũ̶nu̶rã, Dios ĩ rotirã ñaja mani. To bajiri sĩgũ̶ri ĩna bajisere ĩacõari, “Quẽnaro yaja mu̶a. Ado yu̶a rãca ñaña”, ĩnare yirã ñaboarine, ricati tu̶oĩarãrema, “Quẽnaro yibeaja mu̶a. Gajeroju̶ vasa”, ĩnare yibetiroti ñaja. Dios sĩgũ̶ne ñaami ti ũnire yimasigũ̶ma. To yicõari ĩ rotirãre ejarẽmogũ̶mi, “Yu̶ rãca ñacõa ñato ĩna” yigu̶. To bajiri ricati tu̶oĩarãre quẽne, “Yu̶ rãca ñacõa ñato”, ĩnare yimasigũ̶mi. \t Mi dang sikha gensepa kua na hia? a din leh a puk amah toupa ading ahi. Himahleh, amah jaw dinsakin a om ding, Toupan a dingsak thei ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To baji jẽanane, Genesaret vãme cu̶ti sitaju̶ ejacaju̶ yu̶a. \t Huan, gal khat lama a kai uleh, Genesaret gam a hongtung ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúrãca ti macaju̶re ejabeticaju̶ yu̶a maji. Marta yu̶are so bocacatoju̶ne ñacõacaju̶ yu̶a maji. \t Jesun tuh khua ah a lut naikei a. Marthain a vadawn laia, a omna ngei ah a om lai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ãmiato, yu̶a quẽne su̶yacaju̶ yu̶a. Ĩre ãmivacõari, yucú̶tẽrore ĩre gajaroticama ĩna. Hebreo ocama Gólgota vãme cu̶ti buroju̶ ĩre ãmivacama ĩna. “Ru̶joco Buro” yire ũni ñacaju̶ ti. \t Huchiin Jesu a pita ua; huan, aman kros kipuakin Luguh Mun, a chih uh, Hebru paua Golgotha a chih uah, huai mun tan a paia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Melquisedec ñamasir'i ĩ bajicatore bajiro bajiru̶cu̶ja mu̶” Dios ĩ yir'i ñagũ̶mi Cristo. \t Melkisedek omdan banga Siampu Lianpenin Pathianin a bawlta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Rojose yaja mu̶” gãmerã yiñagõjaibetiru̶arãja mani. Tire yibeticõari, “Mani rãcanare rojose ĩnare ũmato yirobe” yirã, quẽnase rĩne yito mani. \t Huaijiakin, kigense nawn kei ni, kuapeuhin a unau lampi ah kisuihna hiam dalna hiam koih louh tum jaw hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro so yiboajaquẽne, Dios ocare ĩna buerivi u̶ju̶, so quẽnaejasere ĩacõari, Jesúre ĩajũnisiniñuju ĩ. “U̶su̶sãjariarũ̶mu̶re catiorotibeama u̶jarã. To bajiri, ‘Rojose yigu̶ ñaami’ ”, Jesúre yijũnisiniñuju ĩ. To bajiro Jesúre ĩre yijũnisinigũ̶ ñari, ado bajiro masaju̶are gotiyuju: —Tocãrãca semana, cojomo cõro coja jẽnituarirãcarũ̶mu̶ri, moariarũ̶mu̶ri ñaja ti. To cõroju̶ mu̶a catirotire sẽnirã vadirũgũroti ñaja. Adirũ̶mu̶ u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ũnorema to bajiro yirã ejabesa mu̶a —ĩnare yigotiyuju ĩ. \t Huan, Jesun Khawlnia mi a hihdam jiakin kikhopna in heutu a heha, mipi a houpiha, a kiang uah, Mihing na sepna ding ni guk a om vo oi; huai sungin, kihihdam un, Khawlniin hi louin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶tobu̶sa rojose rĩne yirũtu vare ti ñajare, gãmerã maire quẽne manibu̶sacoaru̶aroja. \t Huan, hihkhelhna a pun ding jiak in mi tam jaw itna tuh a hong dai ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Manire sãjarotibetoma” yirã, “Bu̶cu̶ ñaami. Ĩre sẽniĩaña”, ĩnare yiyujarã ĩabetiboar'i jacu̶a. \t Huai jiakin ahi, a nu leh a pan, Piching ahi, amah dong un, a chih uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tudiejacõari, ĩ rotiriarore bajiro ĩ yibetire ti ñajare, rojose ĩre yigu̶mi. To bajiri “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, ĩna yirore bajiro yimena rojose ĩna tãmu̶orore bajirone tãmu̶ogũ̶mi. Bu̶to rojose tãmu̶ogũ̶ ñari, guji põguẽ, oti, yigu̶mi —yu̶are yicami Jesús. \t tum nih a hon suah ding a, mi lepchiahte tan bangbang a tangsak ding; huai ah tuh kah leh hagawi a om ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigajanocõari, gãji ĩ ejaro, ĩre sẽniĩagũ̶mi: “¿No cõro vaja moati mu̶ma?”, ĩre yigu̶mi. “Cien jibu̶ri pan quẽnorotire vaja moaja yu̶”, ĩre yigu̶mi. To bajiro ĩ yirone, “Adi mu̶ vaja more ñarijũrore mojoroaca ochenta jibu̶ri vaja moaja yiucatu vasoatoya”, ĩre yigu̶mi. To yicõari, gãjerãre quẽne to bajiro rĩne yigu̶mi. \t Huan mi dang kiangah, Nang bangzah na ba a? a chi a. Aman. Buh tehna dan za khat, a chi a. Huan, aman, a kiangah, Na lai la inla, sawmgiat gelhin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Mu̶ama, yu̶ yarã ñari, ĩnare bajiro bajibetiru̶arãja. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã, ñamasurã ñaru̶arãma, gãjerã ĩna bojasere masicõari, quẽnaro ĩnare yiejarẽmorã. \t Himahleh, nou lak ah jaw huchi a hikei ding; kuapeuh na lak ua mi lian hih ut tuh na nasem un a om zo ding ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi macaru̶cu̶roju̶ Diore ĩabetirũgũriarã ñaboarine, toju̶rema ĩre ĩarona ñacama. To yicõari, Dios vãme ĩna riovecariju̶re ucatu ecorona ñacama. \t Huan amau tuh a mel a mu ding ua; huan amah min tuh a tal uah a om ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ri paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ Caifás vãme cu̶tigu̶ ya viju̶ rẽjacõari, tu̶oĩañañujarã bu̶cu̶rã, paia u̶jarã quẽne: \t Huailai in siampu lianpen Kaiapha a chih uh huangsung ah siampu lalte leh vantang upate a kikhawm ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yiñarãne, Jerusalénju̶ tudicoasujarã ĩna, Jesús buerimasa, ju̶aãmo cõro, gu̶bo coja jẽnituarirãcu̶ ñarã, to yicõari gãjerã ĩna rãcana quẽne ĩna ñaroju̶. \t Huan, huai laitakin, a thou ua, Jerusalem khua ah a kik nawn ua, sawm leh khatte leh a lawmte om khawm a mu ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yiñasere masa ĩna gotibatojare, yoaro mene Galilea sitana tire ajijediyujarã ĩna. \t Huan, Galili gam kim tengtengah gam chih ah a tanchin a thang pah ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti rica cu̶tise su̶orine yucú̶re ĩamasiaja mani. Quẽnase bare higos vãme cu̶tiu̶ ricare juaroana, vãtijota yucú̶riju̶re macamenaja mani. To yicõari, u̶ye juaroana, vidiroju̶ ñaricu̶ savajotau̶ju̶re macamenaja mani. \t Sing chih amau gah chiatah a kithei hi. Min khau lingnei kungah theipi a lou ngei kei uh, lingnok lakah grep gah a loungei sam kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, bu̶to avasãcama ĩna quẽna: —¡Sĩacõaroti ñaja! ¡Sĩacõaroti ñaja! ¡Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajutusĩarotiya mu̶! —Pilatore ĩre yiavasã cu̶dicama ĩna. To bajiro ĩre ĩna yise ñajare, ado bajiro ĩnare yicami Pilato: —¿No yigu̶ mu̶a u̶ju̶re jajutusĩarotigu̶ada yu̶? —ĩnare yicami Pilato. To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶dicama paia u̶jarã: —César sĩgũ̶ne ñaami yu̶a u̶ju̶ma. Ñimu̶ju̶a gãji maami —yicama ĩna, Pilatore. \t Huan, amau a kikou ua, Hihmangthang in, hihmangthang in, kros ah kilhlum in, a chi ua. Pilatin a kiang uah, Na Kumpipa uh kros ah ka kilhlum ding maw? a chi a. Siampu lianten, Kaisar loungal kumpipa dang ka neikei uh, a chi ua, a dawng uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jesús yere mu̶a gotimasiosere, mu̶are gotirotibetiboacaju̶ yu̶a. To yu̶a yiboajaquẽne, adoanare Jerusalén macanare ĩna ñaro cõro ĩnare buecudiyuja mu̶a. To bajiri sĩgũ̶ ru̶yariaro mano masiama mu̶a gotimasiocudisere. “Ĩna su̶orine sĩaecocami Jesús”, yiyuja mu̶a, yu̶are —yiyuju paia u̶ju̶, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre. \t Huai minin thu hilh louh ding ka honchita ua; thei un, na thuhilh un Jerusalem khua a hihdim vekta uh, hiai mipa sisan honkhuksak tum nei ve ua, chiin a sal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Tubiberiaviju̶ tubibe ecocoajami Juan” yise quetire ajicõari, Galilea sitaju̶ tudicoasuju Jesús. \t Huan Johan a man uh chih Jesun ajak phetin, Galili lamah a kihemkhia a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jediro ĩna yisere masiaja yu̶. Mu̶a gãmerã maisere masiaja yu̶. Yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶sere quẽne masiaja. “Quẽnabu̶saro ĩre ajitirũ̶nu̶to mani” yirã, mu̶a gãmerã ejarẽmosere quẽne masiaja. Gãjerã rojose mu̶are ĩna yiboajaquẽne, yu̶re mu̶a ajitirũ̶nu̶cõa ñasere quẽne masiaja. Tirũ̶mu̶ju̶ yu̶re ajitirũ̶nu̶su̶orãju̶ quẽnaro mu̶a yicati rẽtoro quẽnaro yirũgũaja mu̶a, adirũ̶mu̶rirema. Ti jedirorene masiaja yu̶. \t Na thilhihte leh na itna leh na ginna leh na nasepna leh na thuakzohna ka thei hi, huan a masapen sangin na thilhih nanungzpte tuh a tam jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ĩ bajirere mu̶are gotimasiorã, diez mil ñarã ĩna ñaboajaquẽne, yu̶ sĩgũ̶ne ñaja, mu̶are gotimasiosu̶ocacu̶. Yu̶ gotimasiosere ajicõari Jesucristore ajitirũ̶nu̶su̶ocaju̶ mu̶a. To bajiri mu̶a jacu̶re bajiro bajiaja yu̶ma. \t Bang chin a hita dia leh? Khain ka thum dia, theihtheihnain leng ka thum ding; khain la kasa dia, theihtheihnain leng la kasa ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare catiogajano, ĩ buerimasare ĩacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju ĩ: —“Masimena ñari, mu̶ ejarẽmose bu̶to bojaja yu̶a”, Diore ĩre yisẽnirũgũrãma, ĩ yarã ñarãma. To bajiri, rojose tãmu̶oboarine, Dios tu̶ju̶ variquẽnarona ñarãma. \t Huan, a dak khia a, a nungjuite enin a gena: Nou gentheite aw, na hampha uhi; Pathian gam noua ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rojose ĩna yise vaja ĩnare vaja yibosaya” yigu̶, Jesucristore ĩre rijaroticõañumi Dios. To yicõari, Jesucristo ĩ rijato bero, “ ‘Rojose mana ñaama’ manire yiĩagũ̶sa” yigu̶, ĩre tudicatioyumi quẽna. \t Huai Jesu tuh i tatlekna jiaka matsaka om a, siam i tanna dinga kaihthoha om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jud'io masa rĩ mere ejarẽmogũ̶ vagu̶ bajiyumi Cristo. Jud'io masa mere quẽne ejarẽmogũ̶ bajiyumi. “Masare Dios ĩ ĩamaisere masicõari, ĩre quẽnaro rũ̶cu̶bu̶o variquẽnato jud'io masa, jud'io masa me quẽne” yigu̶, vayumi Jesús. To bajisene gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire: “ ‘Jud'io masa me, yu̶ rãca mu̶re yivariquẽnato ĩna’ yigu̶, varu̶cu̶ja yu̶. Yu̶ su̶orine mu̶re yirũ̶cu̶bu̶ocõari, basaru̶arãma ĩna”, yigotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire, Cristo ĩ jacu̶re ĩ gotirere yiro. \t A hehpihna jiaka Jentelten Pathian a pahtawina ding un, Huaijiakin, Jentelte lakah kon phat dia, na min phatawina dingin la ka sa ding, chih gelh bangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios oca masa ĩna ucamasirere ado bajiro quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a. Ado bajiro gotiaja ti: “Gãjerãre mu̶a ĩamaisere bojaja yu̶. Gãjerãre mu̶a ĩamaibetijama, vaibu̶cu̶rã ecariarãre sĩacõari, yu̶re mu̶a soemu̶oboajaquẽne, ñie vaja manoja ti”, yigotiaja Dios oca, masa ĩna ucamasire. Quẽnaro yirãre jigu̶ me, adi macaru̶cu̶roju̶re vadicaju̶ yu̶. Rojose yirãre, “Rojose ĩna yisere yitu̶jato” yigu̶, vadicaju̶ yu̶. To bajiri to bajiro yitu̶oĩagũ̶ ñari, ãnoa rãca bagu̶ yaja yu̶ —ĩnare yicami Jesús. \t Huchiin, Kithoihna deihlou in zahngaihna ka deih hi, chih, a omdan vazil un, mi diktatte sam dia hongpai k ahi kei, mikhialte sam dia hongpai ka hizaw, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare ajiboarine, mu̶a cu̶dibetijama, mu̶are ejarẽmobetoja. Mu̶a cu̶dibetijama, sĩgũ̶ ẽoro ãmiĩacõagũ̶ ñaboarine, ẽorore ĩ cũrirĩmarone, “To bajigu̶ ñamu̶ yu̶” ĩ yimasibetore bajiro bajirãja mu̶a. To bajiri ẽoroju̶ quẽnaro ĩ ĩaboase ĩre ejarẽmobetoja. Ĩre bajiro bajirãja mu̶a, Dios ocare ajiboarine, mu̶a cu̶dibetijama. \t Kuapeuh thu ngaikhia hi a, jui hi tuan lou tuh, mi limlanga a pianpih maitang hoih taka kien bang phet tuh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone ĩre ĩau̶cacoasuju Zacar'ias. To bajicõari, bu̶to ĩre güiyuju. \t Huan, Zakariain a muh takin a lungjinga, lau leng a lau a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere bu̶to ĩajũnisiniñujarã gãjerã jud'io masa. Ĩajũnisinicõari, jãjarã masa ĩna rẽjarũgũrijau̶ ejacõari, “Pablore, Silare ĩnare ñejecõari, rojose yito mani” yirã, rojose yirãre ĩnare jirẽoñujarã ĩna. To yicõari, “Jasón ya viju̶ ñarãma” yirã, ĩnare macarã sãjasujarã ĩna. \t Himahleh ginglou Judaten a mullit ua; dawl mun a mi gilou thadah kuate hiam a kiang uah a tonpih ua, mipi a sam khawm ua, khua pumpi a tokbuai ua, Jason in a luh ua, vantang kianga pikhiak a tum uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a, fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a”, yitu̶oĩaboaja mu̶a. Manaju̶a rijaveoriarã ya virire ẽmarã ñaboarine, masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a, “ ‘Quẽnaro yirã ñaama’ yiĩato” yirã, “Yoaro Diore sẽnirã yaja”, yisocarũgũboaja mu̶a. To bajiro mu̶a yise vaja, gãjerã rojorã, rojose ĩna tãmu̶ose rẽtoro rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Laigelhmite leh Pharisai lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: meithai inte na negai ngal ua, thumna saupi mikhemna ding in na bawl ua: huaijiak in mohna liansem na mu ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri jẽre “Ĩna ñariju̶re codetu̶jacõaja yu̶ yuja”, yitu̶oĩami Dios. Riojo gotiaja yu̶: “ ‘¡Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõar'i vadiami! ¡Quẽnase ĩre yivariquẽnato mani! ¡Diore rotibosagu̶ ĩ ñajare, ĩre quẽnaro yato Dios!”, yu̶re ĩna yiroto rĩjoro, quẽna ju̶aji yu̶re ĩabetiru̶arãma ĩna —ĩnare yitu̶oĩa ñagõñuju Jesús, Jerusalén macanare. \t En in, na in a vuaka taisanin a om. Huan, Ka honhilh ahi, Toupa mina hongpai a hampha, na chih ma siah non mu kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yisere ajicõari, bu̶cu̶rã, paia u̶jarã quẽne, “Rojose yigu̶ ñaami Jesús” Pilatore ĩre ĩna yi ocasãboajaquẽne, ĩnare ñagõcu̶dibesuju Jesús. \t Huan, siampu liante leh upate'n a heklai un bangmah in a dawngkei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Antioqu'ia macaju̶ ĩna varotirã, ĩnare vare goti, vacoasujarã ĩna. To ejacõari Jesúre ajitirũ̶nu̶rãre ĩnare rẽocõari, gotiquẽnorã ĩna ucacõarere ĩnare ĩsiñujarã ĩna. \t Huchiin, a sawl un a kuan ua, Antiok khua ah a tung suk ua; huan, mipi a sam khawm ua, lai tuh a pia ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩaĩañamanire Jesús ĩ yiĩoro ĩacõari, ado bajiro yicama masa: —Diore gotirẽtobosarimasu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re vadicõari, manire rotirocu̶ne ñaami —Jesúre ĩre yicama masa. \t Huan, miten thillamdang a hih a muh tak un, Hiai mi, jawlnei, khovel a hong dingpa a nahi ngei e, a chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigajanocõari, gotimasiore queti ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Sĩgũ̶ masu̶ u̶ye vese otegu̶mi. Tire otegajanocõari, gãjerãre, “Yu̶re ĩatirũ̶nu̶bosaba”, yigu̶mi. “U̶ye ti rica cu̶tiro, gãjerãre ĩsicõari, vaja sẽniru̶arãja. To yicõari, mu̶a juarotire, ‘Ado cõro ñaja mani ye. Ado cõro ñaja ĩ ye’ yicõĩama”, ĩnare yirotigu̶mi. To yicõari, gajeroju̶ vacoacu̶mi. \t Huan, mipite kiangah hiai gentehna agen a; Kua hiamin grep huan a bawla, a loukemte kiangah khohloh dingin a pia a, sawtpi tam dingin gam dangah a hohta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna gãmerã ñagõjaisere ajicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶rã jedirore ĩnare jirẽoñujarã ĩna, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarã. To yicõari, ado bajiro ĩnare yiyujarã ĩna: —Yu̶arema, yu̶a gotimasioseju̶a ñaja, bare batoreaye rẽtoro ñamasusema. Bare batoreju̶are yu̶a yijama, Diore ĩre cu̶dimena yirãja yu̶a. \t Huan, sawm leh nihten nungjui mipite a sam ua, Pathian thugen tawpsana, dohkana nektak ka bawl uh a hoih kei ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús adigodoju̶ ĩ ñaro, bu̶to rojose ĩre ĩna yiboajaquẽne, quẽnaseju̶are yicõa ñañumi. To bajiri mani quẽne, rojose tãmu̶orã ñaboarine, quejemenane, quẽnaseju̶are yicõa ñarũgũroti ñaja. \t Nakha lam ua na bah ua, nalung kiak louhna dingun, mikhialte apana huchibanga selkalhna thuakpa tuh ngaihtuah dih ua leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, jotabedo jesacõari, sũarivu̶jorore sãñacõari budiadicami Jesús. To cõrone yuja ado bajiro masare yicami Pilato: —¡Ĩaña mu̶a! Ãni ñaami ĩ yuja —ĩnare yicami Pilato. \t Huan, Jesu linglukhu khuin leh puan sandup silh in a hong pawta. Huan, Pilatin a kiang uah, En un, Mihing! a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, rojose ĩ tãmu̶orotire tu̶oĩa su̶tiritigu̶ ñari, bu̶tobu̶sa Dios ĩ ejarẽmorotire sẽnitu̶jabesuju Jesús. To bajiro bajiñagũ̶ rĩne, bu̶to ri'i rãca vu̶sase u̶saca budicõari, “tapi, tapi, tapi” yivẽjareacũñuju ti, sita joeju̶re. \t Huan, a gim mahmaha, phatuamngai nawnsemin a thum a; a kho-ul tuh, si bangin mal liantak takin lei ah a tak khe ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩre ñiaru̶aboacama ĩna. Jesúju̶ama boca rudicoacami. \t Huchiin, amah mat a tum nawn ua, himahleh a khut ua kipan a suaktata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Otecõari, tocãrãca ñamiri, ũ̶mu̶ari quẽne, ĩ cãnijaquẽne, ĩ cãnibetijaquẽne, no yibetoja ĩ otere. Ĩ codetirũ̶nu̶cõa ñabetiboajaquẽne, ti masurione judicõari, bu̶cu̶atoja. Ti bu̶cu̶amu̶jasere, “Ado bajiro bu̶cu̶atu̶saju̶ ti” yimasibetiboajaquẽne, bu̶cu̶amu̶jacoatoja ti. \t Jan chiangin a ihmu a, sun chiangin a thou jela; chi tuh ana pouin ana khanga, himahleh bangchi a pou a bangchi a khang ahia chih a theikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ricati ĩre jicãmotocõari, ĩre yiboacami Pedro: —Yu̶ u̶ju̶, to bajiro mu̶ bajirotire bojabecu̶mi Dios. ¡To bajiro mu̶ bajiroti, mu̶re bajibeticõato! —ĩre yiboacami Pedro. \t Huan, Peter in amah a pituamta a; Toupa, Hi hetkei hen! Huaite na tungah tung ngei hetkei hen! Chi in, a taihilh ta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Mu̶a sĩgũ̶ri mu̶a bajireabetone, “Ñajediro u̶ju̶ ñaami yu̶ roticõacacu̶” Dios mu̶are ĩ yiĩosere ĩaru̶arãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Diktakin ka honhilh ahi, Hiaia dingte akhen, Pathian gam a muh masiah uh sihna chiam lou hial ding a om uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, “Dios manire ejarẽmogũ̶re, ñieju̶a josase maja”, ĩre yimasiru̶arãja. Cristo ĩ bajirocaboajaquẽne, ĩre catiocõari, õ vecaju̶ ĩ ñaroju̶ ĩ riojojacatu̶are ĩre rojoyumi Dios. To bajiro ĩ yire ñajare, “Masijeogu̶ ñaami”, ĩre yimasiaja mani. \t Huan, a gingta eite-a A thilhihtheihna thupina tehvuallouh, huai A hatna thupi sep bang jela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ocare mu̶are gotimasiosu̶ocana ĩna bajicatire masiritibesa mu̶a. “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Cristo” yitu̶oĩarã ñari, ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jamenane, bajireacoacama ĩna. Ĩna bajicatore bajiro, Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabesa mu̶a quẽne. \t Nou hon heu, Pathian thu honhilhte, theigige unla, a awmdan ua thil suakte ngaihtuah in a hindan uh ching un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesúrãca ĩna bañarone, ejayujarã fariseo masa, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa quẽne. Ĩna ñañujarã, Moisére Dios ĩ roticũmasirere bu̶to ajirũ̶cu̶bu̶orã, rojose yirã rãca ñaru̶amena. To bajiri, ĩna bañaroju̶ ejacõari, ado bajiro Jesús buerimasare ĩnare sẽniĩañujarã: —¿No yirã ãnoa rojose yirã rãca bati mu̶a? —ĩnare yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, Pharisaite, a laigelhmite utoh a nungjuite tungah a phun ua, Bang dia siahkhonmite leh khialte kianga ne-a dawn na hi ua? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mar'ia so tudiato bero, macu̶ cu̶tiyuju so, Isabel. \t Huan, Elizabet nau suah a honghunta a; huchiin tapa a honneita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Jesús ĩ ejaro, ĩre ĩacõari, bu̶to variquẽnañuju Herodes, bu̶to ĩre ĩaru̶arũgũr'i ñari. Yoaro ĩre ĩaru̶aboayuju. Jesús ĩ yirere ajirũgũr'i ñari, ĩ ĩaro rĩjoroju̶a quẽne, ĩaĩañamani Jesús ĩ yiĩosere bu̶to ĩaru̶ayuju ĩ. \t Herodin Jesu a muhin a kipak mahmah a; a tanchin a jak jiakin, tumasiah a pat muh a ut him ahi a, a thillamdang hih banghiam bek muh leng a lamen ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yiro bero, busujedibetone yu̶a jedirore baroticami Pablo: —“¿No bajiro bajirãti mani?” yitu̶oĩarã ñari, ju̶a semana quẽnaro bare bamenane ñacoaju̶ mu̶a. \t Huan, khovak kuanin, Paulain an ne dingin mi tengteng a sawla, tuni ni sawm leh li a hita, bangmah ne louin na ngak ua, na ngawl nilouh uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicudiboacone, bajirocacoasuju so. To bajiri so yarã so bajirocato ĩacõari, rijariarãre ĩna yirũgũriarore bajiro sore ĩna yujeroto rĩjoro, so ruju̶re coecõari, vecaga sõaju̶ sore cũñujarã ĩna. \t Huan, huai lain, a chi a na a, a sita a; huan, a silsiang ua, indan tungnung ah a lumsak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶dicaju̶ yu̶: —Masibeaja yu̶. Mu̶ masigũ̶ja. Yu̶re gotiya —ĩre yicaju̶ yu̶. To bajiro yu̶ yijare, ado bajiro yu̶re gotimasiocami: —Ĩna ñaama rẽtoro rojose tãmu̶oriarodo bu̶to rojose tãmu̶oboarine, Cristore ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetiriarã. Rojose yiriarã ñaboarine, rojose ĩna yirere yitu̶jacõari, “Rojose yu̶ yise vaja yu̶re vaja yijeobosayumi Cristo”, yitu̶oĩariarã ñaama. To bajiro yiriarã ñari, Cristo ĩ rijabosare su̶ori, “Rojose mana ñaama”, Dios ĩ yirã ñaama. \t Huan ken a kingah, Ka Toupa, nang na thei hi, ka chi a. Huan aman ka kiangah, Hiaite gimthuakna thupi akipan hongpai ahi uh, huan a puan thupi uh sawpin, Belamnou sisanin ahih ngou uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji quẽne, “Ĩne ñaami ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶ Dios ĩ cõar'i”, yu̶re yigotibosayumi, Juan, masare oco rãca bautizarimasu̶. Ĩ tu̶ju̶re mu̶a ejarẽmorimasare sẽniĩaroticõañuja mu̶a. Quẽnaro riojo mu̶are cu̶diyumi. \t Nou Johan kiangah mi na sawl ua, huan, aman, thutak tanchin honna theisak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Juan rẽtobu̶saro masare oco rãca bautizarũgũñuju Jesúju̶a. To bajiri Juan buerimasa rẽtobu̶saro ñañujarã Jesús ĩ buerimasaju̶a” yire quetire ajiyujarã fariseo masa. \t Huan, Jesun, Johan sangin, nungjui tamjaw a bawl chih leh a baptis chih Pharisaiten a ja uh chi Toupan a theih takin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, to ñacana fariseo masa sĩgũ̶ri, Jesúre ĩre sẽniĩacama ĩna: —¿“Dios ocare masimena ñaama ĩna quẽne” yigu̶, yu̶are yati mu̶? —Jesúre ĩre yicama ĩna. \t Huan, a kianga Pharisai omten, huai thu a jak un, a kiangah, Kou leng mittaw ka hi sam u maw? a chi ua.Huan, Jesun a kiang uah, Mittaw anahi tale uchiin khelhna na neikei ding uh, himahleh, Ka mu thei uh, tuin na chih jiakun na khelhna uh a om gige hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ gãjire ĩ moabosajama, ĩre ĩ moabosase vaja ĩre vaja yigu̶, ĩre ĩsigũ̶mi. Ĩre ĩ moabosase vaja bu̶jacõari, “Vaja manone yu̶re ĩsigũ̶ me yimi. Ĩre yu̶ moabosase vajare yigu̶, yu̶re ĩsimi”, yigu̶mi. \t Huan, nasemmi loh tuh hehpihna a seh ahi keia, bata seh ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ajitirũ̶nu̶rã mu̶a ñajare, ĩ oca jediro quẽnaro riojo ajimasicõari, mu̶a gotimasiorotire, to yicõari, ĩ bojarore bajiro mu̶a yimasirotire yigu̶, mu̶are u̶joyumi Dios. \t Ahihhangin, numei, a lu khuhloua thum hiam, thugen hiam peuhmahin a lu a selphou ahi; metmai toh kibangleltak ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ mu̶a vatoaju̶, Jesucristo ocare ajitirũ̶nu̶rãre ricatine ĩ gotimavisio ñajama, “Tire yibeticõaña”, ĩre yigotiba mu̶. To bajiro ĩre mu̶ yigotiboajaquẽne, ĩ ajibetijama, quẽna ĩre gotirẽmoma. Ĩre mu̶ tudigotiboajaquẽne, ĩ ajibeti manicõajama, ĩre cãmotadicõama. \t GInna tuam neimi zaw khatvei nihvei hilh nungin deih ken;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti sitaju̶ ejacõari, idiarã muijua ñañuju ĩ. To bajiñaboa, Siria sitaju̶re varu̶aboayuju. Jud'io masa ĩre ĩna sĩaru̶asere ajicõari, vabesuju. To bajiri, “Macedonia sitare rẽtoaru̶cu̶ja yu̶, Efeso macaju̶ vacu̶”, yitu̶oĩañuju Pablo. \t Huan, huaiah kha thum a tam nungin Siria gamlam ah longin a hoh deka, Judaten amah a sawm jiak un Masidonia gamah paisuak a tum nawn zota hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisẽniĩarone, ado bajiro ĩnare yicu̶dicami Jesús: —Vasa mu̶a. Juan tu̶ju̶ tudiasa. Ĩ tu̶ ejacõari, mu̶a ĩasere, mu̶a ajisere quẽne ĩre gotiba. \t Huan Jesun a kiang uah, Pai nawnta unla, thil na muh uh leh na jak uh Johan kiangah vahilh un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Õ vecaju̶ ñagũ̶re yu̶re rocarujioyuma Dios yarã, adi macaru̶cu̶roju̶ yu̶ ñarotire yirã” yitu̶oĩamasicõari, rõmio macu̶ cu̶ticacore su̶yacami gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro. \t Huan dragon leitunga paih khiak a hita chih a kithei takin, huai numei nau pasal neinu tuh a gawtta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩna ãmiejarirĩmarore, ñie rãca vaja yimasibecu̶mi. To bajiro ĩ bajijare, ĩre ãmiejarãre ado bajiro ĩnare rotigu̶mi: “Ãnire, ĩ manajo, ĩ rĩare quẽne gãjerãre yu̶re ĩsibosaya, ‘Gãjerãre moabosarimasa ñato’ yirã. To yicõari, ĩ gajeyeũni jedirore gãjerãre ĩsicõari, vaja sẽnima. To yicõari, ti vaja mu̶a bu̶jasere yu̶re ĩsima. To bajiro mu̶a yijama, yu̶re ĩ vaja mose jedicoaru̶aroja”, ĩnare yigotigu̶mi u̶ju̶. \t Huan piak ding a neihlouh jiak in, a pu in amah toh, a ji toh, a tate toh, a neih tengteng toh zuak a dit ding thu a pia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo, paia u̶ju̶ rẽtoro ñamasugũ̶ ñagũ̶mi. Dios macu̶ ñari, ĩ tu̶ju̶ manire ñagõbosagu̶ ñagũ̶mi. To bajiri, ĩre ajitirũ̶nu̶ tu̶jabeticõato mani. \t Hichiin, van khawng bang a paisuak khinsa Siampu Lianpen thupitak, Jesu Pathian Tapa, ineih ziakin I gin tuh, I pomkip ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ĩ macu̶re ĩ tudicatiorone, manire quẽne tudicatiogu̶re bajiro manire yiyumi. To bajiro ĩ yijama, “Õ vecaju̶ ĩ ñaroju̶ Jesucristo rãca rujirãre bajiro ñaru̶arãma” yigu̶ yiyumi. \t Kris Jesu ah amah toh a honkaithou-a van munte ah amah kiangah a hontusak hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "‘Rojose mani yisere masirioato Dios’ yirã, vaibu̶cu̶ rii ĩna soemu̶orotiboasere quẽne ĩavariquẽnabeaja mu̶. \t Halmanga pumpiaknate leh, khelhna dinga kithoihnate khawngah kipahna himhim na neikei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri yu̶a jud'io masa, Dios ĩ roticũmasire ajirũ̶cu̶bu̶ocana, to yicõari, ĩ yere masimena quẽne, Diorãca quẽnaro mani ñarotire gotigu̶, adi macaru̶cu̶roju̶ vayumi Cristo. \t Huan, a hongpaiin, nou gamlapia omte kiangah lemna tanchin hoih honhilha, naichika omte kiangah leng lemna tanchin hoih a hilh sam hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Dios ĩ rotimasire ti yirore bajirone mani yijare, ‘Quẽnase yirã ñaama’ manire yiĩagũ̶mi Dios”, yimasiña maja. Ado bajiroju̶a yire ñaja: “ ‘Jesucristo mani u̶ju̶, manire ĩ rijabosare ñajare, “Ñie rojose mana ñaama” manire yiĩagũ̶mi Dios’ yirãju̶are, ‘Ñie rojose mana ñaama’ ĩnare yiĩagũ̶mi Dios”, yire ñaja. \t Na otna uh koia om ahia leh? Posiahin a omta. Bang danin ahialeh? Thil hihna danin hia? Hi lou hial, ginna danin ahi jaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ãmo ñujobecu̶ju̶are: —Mu̶ ãmore ñujoya —ĩre yicami. To ĩ yirone, ĩ ãmore ĩ ñujorone, quẽnaejacoacaju̶ yuja, gaje ãmore bajirone. \t Huaitakin, huai mi kiangah tuh, Na khut zanin, a chi a. Huchiin, a zana, alangkhat bangin a dam siangta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩre ĩ yirone, micagũ̶ ñaboar'i, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ĩ jesariju̶re ãmi, ĩ ya viju̶ vacoasuju ĩ yuja. \t Huchiin a thoua, a in ah a paita hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a bayujigajanoro bero, Pedrore ĩre sẽniĩacami Jesús: —¿Mu̶ rãcana yu̶re ĩna mairo rẽtoro yu̶re maiati mu̶ Pedro, Jonás macu̶? —ĩre yisẽniĩacami Jesús. To bajiro ĩ yirone, —Yu̶ u̶ju̶ mu̶re maiaja yu̶. Mu̶re yu̶ maisere masiaja mu̶ —Jesúre ĩre yicami Pedro. To bajiro ĩ yijare, —¡Oveja rĩare ĩna ecarũgũriarore bajirone yu̶ yarãre yu̶re gotimasiobosaba mu̶! —ĩre yicami Jesús. \t Huan, jingan a nek khit un, Jesun, Simon Peter kiangah, Simon, Johan tapa, nang hiaite sangin kei non it jaw hia? a chi a. Aman a kiangah, He, Toupa, kon it chih na thei hi, a chi a. Aman a kiangah, He, Toupa, kon it chih na thei hi, a chi a, Aman a kiangah, Ka belamnoute vak in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, jud'io masa me ñarãre, Jesucristo ĩ bajirere yu̶ gotimasiocati su̶orine tubibe ecoaja yu̶. \t Huchi a hih jiakin, kei Paula, nou Jentelte jiaka Kris Jesu hentain,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, yu̶ masise rãca, bu̶to bususe rãca, oco bueri vatoaju̶ adi macaru̶cu̶roju̶re Dios ĩ roticõacacu̶ yu̶ rujiadire ĩaru̶arãma ĩna. \t Huai hun chiangin Mihing Tapa thilhihtheihna leh thupina thupi toh mei laka hong a mu ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sita quẽnaroju̶ vẽjaqueare judibu̶cu̶acõari, quẽnase rica cu̶tirere yu̶ yijama, yu̶ yere ajimasicõari, Dios ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirãre yigu̶ yibu̶ —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Lei hoih ate bel thu jaa lungtang kizen leh hoih a kem kinken a, kuhkaltaka gah suahte ahi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Pascua boserũ̶mu̶aye bare bariaju̶ ti ejaro, ĩ buerimasa ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã ejacõari, barujiyujarã ĩna, ĩ rãca. \t Huan, a nek a honghunin, aman an a um a, a sawltakten a umpih sam uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macana, variquẽnarãne Euticore ĩre tũ̶acoacama ĩna, Pablo ĩ catior'ire. \t Huan, valnoupa tuh damin a pi ua, khamuan petmahin a khamuangta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vagu̶agu̶ yaja yu̶. Mu̶a rãca ñagũ̶ vadiru̶cu̶ja yu̶ quẽna. \t Tagah din kon paisan kei ding hi; na kiang uah ka hongpaai nawn ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, micagũ̶re Eneas vãme cu̶tigu̶re ĩre ĩabu̶jayuju ĩ. Cojomo cõro idia jẽnituaro rãca cũ̶mari ĩ cãnijesariaroju̶ jesacõarũgũñuju ĩ. \t Huaiah mi khat a min Ainisi a jawt jiaka kum giat lupna a lum nilouh a mu a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yijare, Isa'ias ĩ ucamasirere ĩre ĩagotigu̶ne, ado bajiro ĩre gotiyuju Felipe: —Isa'ias ñamasir'i to bajiro ĩ ucajama, Jesús ĩ bajirotirene yigu̶ yimasiñumi —ĩre yigotiyuju Felipe. To yicõari, Jesús ĩ bajiñarere ĩre gotimasioñuju yuja. \t Huan, Philipin a gena, huai laisiangthou thu abul ah panin, a kiangah Jesu thu a hilh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, ĩre ñiarã ejarãre ado bajiro yiyuju Jesús: —¿No yirã gajeyeũni juarudirimasu̶re ñiarã vanare bajiro jariaseri rãca, yucú̶juriri rãca yu̶re ñiarã vadiati mu̶a? Tocãrãcarũ̶mu̶ne Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ mu̶a ñaro mu̶are gotimasio rujirũgũmu̶ yu̶. To yu̶ bajiboajaquẽne, yu̶re ñiabetirũgũmu̶ mu̶a maji. \t Huan, Jesun amau a houpiha, a kiang uah, Temsaute, khetbukte tawiin suamhat man ding bang hialin, honman dingin nong kuan u maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶tabu̶cu̶ra gajejacatu̶aju̶ tujacana, cũmuane yu̶a ĩ buerã Jesús ĩ manone yu̶a jẽasere ĩacama ĩna. To bajiri gajerũ̶mu̶ yu̶a tudijẽaejabetore ĩacõari, Jesúre quẽne ĩre ĩabeticõari, Tiberias macana ĩna ejase cũmune jẽaejayuma, Capernaum vãme cu̶ti macaju̶, Jesúre macarã. \t A jingin dil gal leh lama mipi dingten, long khat lou ngal long dang a om keia, Jesu a nungjuite toh longah a tuang ton keia, a nungjuite amau kiain a pai uh chih a thei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gãjerã masare gotimasioboarine, ¿mu̶aju̶ama gãjerãre mu̶a gotimasiorore bajiro yibeati mu̶a? Gãjerã masare, “Mu̶a juarudijama, quẽnabeaja ti” yigotiboarine, mu̶aju̶ama juarudirãja mu̶a. \t huchibang na hih ngal leh, nang, midangte hilhpa, nangmah na kihilh ka hia? Nang, mi guta lou dia hilhpa, nang nag u nak maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ñamasurã ñaja yu̶a” yitu̶oĩarã ñari, Diore tu̶oĩamenane, mu̶a yirotire gotivariquẽnarũgũaja mu̶a. To bajiro mu̶a yigotivariquẽnase, Dios ĩ bojabeti ñaja. \t Himahleh na kiotsaknate uh na suang zaw ngal ua, huchibang suanna tengteng tuh gilou ahi.Huchiin kuapeuh thilhoih ding thei a hihtuanlou tuh amaha dingin khelhna ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶dimasiñumi Dios: “Mu̶ sĩgũ̶ me ru̶yaja. ‘Yu̶ yarã ñaja mu̶a’ yu̶ yirã, siete mil ñarirãcu̶ ru̶yaama, yu̶re rũ̶cu̶bu̶orã, Baal vãme cu̶tigu̶re rũ̶cu̶bu̶omena”, yimasiñumi Dios, El'ias ñamasir'ire. \t Himahleh, Pathianin bangchin a dawnga? Baal maa khukdin ngeilou mi sang sagih keimah adingin ka hawi ahi, chiin, a dawng hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ busuato tubiberiavire codeboariarã, Pedro ĩ mano ĩacõari, “¿No bajiro bajiyujari ĩ?” gãmerã yiboana, bu̶to tu̶oĩarejaiyujarã ĩna. \t Huan, ni a suah takin, sepaihte tuh Peter koia om ahia, chiin buai chihtakin a buai uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ti sitana jedirore gotibatocõañujarã ĩna. \t Himahleh, amau tuh a pawt ua, huai gam tengteng ah a tanchin a hihthangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine masa ĩaro rĩjoroju̶a, “Jesúre ajitirũ̶nu̶rã me ñaja yu̶a” ĩna yijama, yu̶ quẽne, õ vecaju̶ yu̶ jacu̶ ĩ ĩaro rĩjoroju̶a, “Yu̶ yarã me ñaama ĩna”, yiru̶cu̶ja yu̶ —yu̶are yicami Jesús. \t Himahleh, kuapeuh mite maa honkitheihmohbawl tuh, ka Pa vana ma ah ka kitheihmohbawl sam ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Juan ĩ sĩaecoroto rĩjoro ado bajiro bajire ti ñajare, to bajiro tu̶oĩañuju Herodes: Ĩ bedi Felipe manajore Herod'ias vãme cu̶tigore ẽmacõari, manajo cu̶tiyuju Herodes. To bajiro ĩ yire ñajare, ado bajiro ĩre gotirũgũñuju Juan: —Herod'iare mu̶ manajo cu̶tise quẽnabeaja. Dios ĩ rotimasirere ajibeaja mu̶ —ĩre yirũgũboayuju Juan. Tire ajiru̶abesuju ĩ manajo Herod'ias. To bajiri Juanre cõmemane siacõari, tubiberotiyuju Herodes. \t Herodin a unau Philip ji Herodia jiakin Johan a man a, a hena, suangkulh ah a na khumta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiro bero, varũtu ejacoasujarã, Jerusalénju̶. Ti macaju̶ ejacõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ sãjañujarã. Ti viju̶ gajeyeũni ĩsirãre, ĩnare vaja yirãre quẽne, tud'iãgõbuyuju Jesús. Gãjerã ye rãca gãjoa vasoarimasa ĩna gãjoa jeorijau̶rire tujuareayuju. To yicõari, buja ĩsirimasa ĩna rujiri cũmurorire tucaguereayuju. \t Huan, Jerusalem khua a tung ua, Pathian biakin ah a valut-a, biakina banghiam juakmite leimite a delh khia-a, dangka khengmite dohkante leh vakhu juakmite tutphah khawng a sawn puk sak-a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yise ñajare, rujatubuari rujibateyujarã ĩna. Cojoju̶ri cien ñarirãcu̶, to yicõari, cincuenta ñarirãcu̶ rujibateyujarã. \t Huan, a vual in za khat khawng, sawmnga khawng jelin a tu phengphung ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ cajea su̶orine ĩabojacõari, rojose yibu̶ yu̶” mu̶a yitu̶oĩamasijama tiare ãmirocacõaña. Coja cajea mu̶are ti manijama, quẽnabetoja. To bajiboarine, ju̶aju̶ne caje cu̶ticõari, mu̶a bajireajama, jeame yatibetimeju̶ mu̶a vajama, rẽtobu̶saro quẽnabetiru̶aroja —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, mitin a honhihpuk leh khel khia inla, pai mang in; mit lang nih neia Gehenna meia paiha om sangin, mit lang khat neia hinna a lut nanga ding in a hoihjaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ĩ beroagu̶ ángel, ĩ cu̶oribajare moa riagaju̶ yuerearodecami. Ĩ yuerearoderone, ri'i godovedicoacaju̶ oco. To bajicõari rijar'i ri'ire bajise ñacaju̶ ti. To bajiro ti bajirone, tiyaju̶ ñaboariarã jediro rijajedicoacama. \t Huan a nihnapenin tuh a belhbu tuipi tungah a sung kheta a; huan misi si bangin sisan a hongsuakta a; huan tuipi sunga thil omte tan phain hinna nei peuhmah tuh a sita uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maane Pablo ĩ varoto rĩjoro, cũmuane Aso macaju̶ vacaju̶ yu̶a, “Toju̶ yu̶re sãru̶arãja mu̶a” ĩ yijare. \t Huan, kou bel, long ah ka napaita ua, Asso khua juan dingin longin ka napawt masa ua, huaiah Paula tuansak ding ka tum ua; aman khea hong a tup jiakin huchi bangin aman a chi him ahia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisére Dios ĩ roticũmasirere ajitirũ̶nu̶gũ̶ paia u̶ju̶ ñamasugũ̶ma, vaibu̶cu̶ ĩna sĩar'i ri'i ẽoriabajare ãmisãjacu̶mi, Dios ĩ ñarisõa vãme cu̶ti sõaju̶, “Rojose ĩna yisere masirioato Dios” yigu̶. Ĩ sãjatoye, vaibu̶cu̶ ruju̶ju̶arema ti maca soju̶aju̶ ãmivacõari, soerocacõarãma ĩna, ĩre ĩaterã ñari. \t Gan, asisan Siampu Lianpenin Mun Siangthou a khelhna a dia lana a lutpih zel luangte tuh, dainawl ah a hal zel uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje semana gaja, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ejaro, Dios ocare ĩna bueriviju̶ tudivasuju Jesús quẽna. Sãjacõari, toanare gotimasioñuju. Ti viju̶ ñañuju sĩgũ̶, riojojacatu̶a ãmo ñujobecu̶. \t Huan, hichi ahi a, Khawlni dangin kikhopna in ah a luta, thu a hilha; huan, huai ah mi khat khut taklam jaw a na oma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yisẽniĩaboajaquẽne, toju̶re jãjarã masa vatoaju̶ Jesús ĩ vayayicoajare, “Ĩ ñaami”, ĩnare yigotimasibeticami. \t Himahleh, a dampan tuh kua ahia a hih a theikei a, huaia mipi a om jiak un Jesu a paimangta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajirone, ado bajiro ĩre gotiyuju ángel: —Yu̶re güibesa mu̶. Dios ĩre mu̶ sẽnirũgũsere mu̶re ajiami. To bajiri, ado bajiro mu̶re yicõami: “Macu̶ cu̶tiru̶ocomo so, ĩ manajo. Juan ĩre vãme yato”, mu̶re yimi Dios —ĩre yigotiyuju ángel. \t Himahleh angelin a kiangah, Zakaria, lau ken, na nget jaka a om jiakin, na ji Elizabet in tapa a honneihsak dia, a min Johan na sak ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine Jesúju̶ama, rijacoaboarine, Dios ĩre ĩ catiojare, ĩ ruju̶ri boayayibesuju. \t himahleh Pathian kaihthohin jaw muatna a mu kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ocare ricati gotimasiorãre roori ñaña mu̶a. Ĩna ñarãma rojose ũmato yirorã. “Dios ĩ ĩamairã mani ñaru̶ajama, circuncisión yiroti ñaja”, yisocarãma ĩna. \t Uite lakah kiveng un, na gilou semte lakah kiveng un, sa atgawp mite lak ah kiveng un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To baji, ju̶arũ̶mu̶ bero yu̶are ĩ buerãre ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Ita quẽna, Judea sitaju̶. Lázaro ĩ ñaroju̶ vajaro mani —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, huaikhitin a nungjuite kiangah, Judia gamah I hoh nawn ding uh, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adi quetire Jesucristo ĩ bajirotire quẽnasere ucasu̶omasiñuma ĩna tirũ̶mu̶anaju̶ Diore gotirẽtobosariarã. To bajiri adigodoju̶re masu̶re bajiro ruju̶ cu̶ticõari ĩ ruyuare ti ñajare, tirũ̶mu̶ana ĩ bajirotire yirã ĩna ucariarore bajirone bajiyumi. To bajiri, “U̶ju̶ David ñamasir'i jãnami ñañumi”, ĩre yimasiaja mani. \t huai tuh Pathianin tuma lama laisiangthoua a jawlneitea achiamsa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ñacama jud'io masa u̶jarã quẽne. Ĩre macaboacama. —¿Noju̶ ñati ĩ? —yicudiboacama. \t Huan, Judaten ankuangluina ah amah a zong ua, Kaw om ahia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶a yijare, ado bajiro yu̶are cu̶dicami Jesús: —¿Socarã mene, “Quẽnaro mu̶re ajitirũ̶nu̶aja yu̶a”, yu̶re yati mu̶a? \t Huan, Jesun a dawnga, a kiang uah, Tuin na gingta u maw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine mu̶a ñicu̶a ĩna yirũgũrere ĩ yijama, ĩ yibetijaquẽne, no yibeaja, yu̶rema. To bajiri no yigu̶ ĩ yirere ĩacõĩabecu̶ja yu̶. Mu̶a masune tire oca quẽnoña —ĩnare yiyuju Galión, jud'io masare. \t himahleh, thute, minte, noumau dante tungthu lel ahihleh jaw moumau kingaihtuah jaw un; ken jaw huchibang thu ngaihtuah ka ut kei, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Demetrio vãme cu̶tigu̶ ñañuju. Masore bajigo ñagõre ĩna quẽnorio Artemisa vãme cu̶tigore ĩna rũ̶cu̶bu̶orivire bajiriviriaca cõme botisene quẽnocõari ĩsigũ̶ ñañuju ĩ. Gãjerã quẽne, ĩ quẽnose ũnire quẽnorimasa ñañujarã ĩna. Tire quẽnorã ñari, tire ĩsicõari, jairo gãjoa bu̶jarũgũñujarã ĩna. \t Mikhat a min Demitria, dangkachi-a Diana lim bawlpan, a khutsiamte kiangah kilohna tampi a pe jel a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, cũmuaju̶re ejasãjacami Pedro. To yicõari, bajiu̶re boeju̶ vejamocũcami, jacarã vai sãñaricu̶re. Ciento cincuenta y tres ñarirãcu̶ ñacama vai ñajediro. Jãjarã ĩna ñaboajaquẽne, surebeticaju̶ ti, bajiu̶. \t Huchiin Simon Peter a va tuanga, len ngasa lian pipia dim tui geiah a kai khiaa, ja leh sawmnga leh thum ahi; huchi lawmlawm om mahleh len a kek tuan kei a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ yijama, ado bajiroju̶a yigu̶ yaja yu̶: Dios ĩ masise Pedrore u̶joyumi, “Yu̶ bojarore bajiro jud'io masare gotimasioato” yigu̶. Pedrore ĩ u̶joriarore bajiro yu̶re quẽne u̶joyumi Dios, “Jud'io masa mere gotimasioato” yigu̶. \t (Zeksumte sawltak hi dinga Petera sempa mahin Jentelte sawltak hi dingin kei ah a sem ngala)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, riojo mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ vacoajama, mu̶are quẽnaru̶aroja. Yu̶ vabetijama, mu̶are ejarẽmorocu̶, Esp'iritu Santo mu̶a rãca ñagũ̶ vadibetibogu̶mi. Yu̶ vajama, ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶. \t Himahleh, thutak ka honhilh ahi; ka pai nou dingin a hoih hi; ka pai keileh, Khamuanpa na kiang uah a hongtung kei ding; ka pai lebel na kiang uah ka honsawl ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yisere ajicõari, ĩna rãca vacoasuju Pedro. Toju̶ ejacõari, Dorcas bajirocario so ñarisõaju̶re ĩre jimu̶ocõañujarã ĩna. Jãjarã manaju̶a rijaveoriarã otiñañujarã ĩna, so ruju̶ tu̶re. To ĩna yiñarone, Pedro ĩ ejaro ĩacõari, ĩ tu̶ju̶re gãnibiarũ̶gũ̶coasujarã rõmia, ĩre gotiru̶arã: —Ĩaña mu̶. Dorcas ñaboario so bajirocaroto rĩjoro jairo sudi yu̶are tiaĩsiboacamo —yirãne, Pedrore ĩre juaĩoñujarã ĩna. \t Huan, Peter a thou a, a kiang uah a paita hi. Huan, a tun takin indan tungnung ah a pi ua; meithai tengteng dingin Dorka a kiang ua a om laia a puannak bawlte a puan bawlte lak kawmin a kap chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ado bajiro ĩnare gotirũtuasuju ĩ quẽna: —To bajiri, ĩaĩañamani mu̶a yijama, ado bajiroju̶a tu̶oĩama mu̶a: Moabosarimasu̶ cu̶orã ĩre mu̶a rotisere tu̶oĩaña: Ovejare mu̶are codebosagu̶ar'ire, ĩ tudiejaro, “Mu̶ju̶a basu̶oya”, ĩre yimenaja mu̶a. \t Himahleh, nou lakah kuapeuhin lei letin hiam, belam chingin hiam sikha nei le uchinla, a hongvaipai takin, An honum pah aw, kua ahia nou lakah na chi ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ya viju̶ ñacõari, ado bajiro Jesúre gotiyuju Zaqueo: —Yu̶ cu̶ose, gajeyeũnire, maioro bajirãre gu̶dareco ĩnare ĩsiru̶cu̶ja yu̶. Gãjerãre ĩnare yitocõari, ĩna ye ñaboasere ẽmacaju̶ yu̶. To bajiri ĩnare yu̶ ẽmacati rẽtoro ĩnare ĩsiru̶cu̶ja yu̶. Babarirãcaji ĩnare yu̶ ẽmacati rẽtobu̶saro ĩnare ĩsiru̶cu̶ja —Jesúre ĩre yiyuju ĩ. \t Huan, Zakai a dinga, Toupa kiang ah, Ngai in, Toupa, ka sum kimkhat tagahte kiangah kape dinga; huan, kua lakah leng thil bangpeuh na negu taleng, a leh liin ka din ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Jerusalénju̶ ejacaju̶ yu̶a. To bajicõari, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶ Jesúrãca sãjacaju̶ yu̶a. Sãjaejacõari, masare gotimasiocami Jesús. To ĩ yiñarone, bu̶cu̶rã, paia u̶jarã quẽne, ejacama ĩna, Jesúre sẽniĩarã: —¿Ñimu̶ mu̶re ĩ rotise rãca to bajiro yirũgũati mu̶? —ĩre yisẽniĩacama ĩna. \t Huan, Pathian biakin a lut nung a, thu a hilhlai in, siampu lalte leh vantang upate a kiang ah a hong ua, a kiang ah, Kua thu in ahia hiai thil na hih? Kuan thu a hon pai a? A chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Roori ñaru̶arãja mu̶a, “Socarãne, gãjerã manire yitoroma” yirã. \t Huan, Jesun a kiang uah, Kuamahin honkhem louhna ding un, pilvang un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñarone, bu̶to sita sabeyuju. To bajiro ti bajirone, ti vi ñarisõari sojeri jedirone jãnajedicoasuju. Cõmemarine ĩnare ĩ siaboare jojijedicoasuju, ĩna jedirorene. \t huan, thakhat in jin nakpitakin a honglinga, huchiin, suangkulh suangphumte tannin a ling hi; huan, kongkhak tengteng a kihong pah a, mi chih kolbutte a hongkiphel vekta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moasu̶oriarũ̶mu̶ rãioati ñamire yu̶a Jesús ĩ buecana viju̶re rẽjacõari, ñacaju̶ yu̶a. Yu̶a yarã jud'io masare ĩnare güirã ñari, sojere tubibecõari ñacaju̶ yu̶a. To bajiro yu̶a bajiñaro yu̶a vatoane ruyuarũ̶gũ̶cõacami Jesús: —¿Ñati mu̶a? Quẽnaro ñaña mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, huai ni, ni sagih ni masapenin, nitak lama hong hihin, Judate kihtak jiaka nungjuite omna kongkhakte a khak nung un, Jesu hongpaia, a lak uah a hongdinga, a kiang uah, Na tunguah khamuanna om hen, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩre yu̶a su̶yatone, ju̶darũ̶gũ̶ ĩacõari, —¿Ñiere bojarã bajiati mu̶a? —yu̶are yisẽniĩacami. To bajiro ĩ yisẽniĩarone: —Gotimasiorimasu̶, ¿noju̶ ñari mu̶ ñaro? —ĩre yisẽniĩacaju̶ yu̶a. \t Huan, Jesu a kiheia, a honjui uh a mu a, a kiang uah, Bang na zong ua? a chi a. Huan, amau Rabbi, (huai tuh Sinsakpa, chihna ahi, ) kaw teng na hia? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiboajaquẽne, ado bajiro ĩre cu̶diyuju Jesús: —“Diore rotibosagu̶re mu̶re ajitirũ̶nu̶ su̶yaru̶cu̶ja” yiboarine, gaje vãme tu̶oĩavu̶ogu̶ma, U̶ju̶ Dios yu̶ me ñagũ̶mi —ĩre yicu̶diyuju Jesús. \t Huan, Jesun a kiangah, Kuapeuh leilehna lena, nunglam nga tuh, Pathian gam mi hitak ahi kei, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyeũnire gãjerã yere ĩau̶orã ñarãma. Idire mecu̶ose idimecu̶cõari, rojose yirã rãca vana ñarãma. Ti ũnire yirã ñarãma, rojose ĩna yiru̶a tu̶oĩasere yirã. Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶are yu̶ goticatore bajiro mu̶are gotigu̶ yaja yu̶ quẽna: Gãjerã, to bajiro rojose yirũgũrã, õ vecaju̶ U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona me ñarãma. \t Deihgohna, tualthahna, zumunnopna, zukhamna, hichite khawng; huchibanga thil hih chingten Pathian gam a tang kei ding uh, chia tumaa ka honhilh kholh mahbangin, ka honhilh khol ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yucú̶ vãnu̶ricu̶, “Quẽnase rica cu̶tiricu̶ ñaja” mani yiboaricu̶ne, quẽnabeti rica cu̶tibetoja. To yicõari, vãnu̶beti, “Quẽnabeti rica cu̶tiricu̶ ñaja” mani yiboaricu̶ne, quẽnase rica cu̶tibetoja. \t Sing hoih a gah se theikei, sing sia lah a gah hoih thei sam kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaro Dios ocare ĩna bueriviju̶ masare gotimasio ñañuju Jesús. \t Huan khawl niin aman kikhopnain khat ah thu a hilh a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano vacu̶ne, cãniariarãre ĩnare ejayuju quẽna. Bu̶to vu̶jaejarã ñari, cãniñujarã ĩna. \t Huan, a hongpai nawn a, amaute tuh ihmu in a hon mu nawn a, a ihmut uh a suak mahmah ngal a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So vu̶rudisere ĩacõari, sore sĩaru̶acami gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶ro. To bajiri ĩ riseju̶ jairo oco yibucami, sore ruuru̶. \t Huan gulpiin tuh a kama kipanin tuipi bang tui numei nungah a sekheta a, huai tuiluanga amah tuh a taih mangsak theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "(Atenas vãme cu̶ti macana, to yicõari, gãjerã gajeroju̶ vadiriarã quẽne, ĩna ajiĩabetirũgũrere ĩna ajijama, Areópagoju̶ vacõari, ti rione gãmerã gotirũgũñujarã ĩna.) \t Athente tengteng, a khua ua mikhual omte leng, a man chiang peuh un thu thak photphot genin hiam, a ngaikhe bekin hiamin a om uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bacana cuatro mil ũ̶mu̶a ñacaju̶ yu̶a. Rõmiare, rĩamasare quẽne cõĩabeticaju̶ yu̶a. \t A nete tuh numei leh naupang simlouh in, piching ngen leng sangli ahi uh.Huan mipite a sawl mang nung in long ah a tuang a. Magadan gam a hongtungta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Variquẽnaña mu̶ama. Yu̶ yiĩosere tu̶oĩacõari, yu̶ bojarore bajiro tu̶oĩavasoariarã ñari, tire yu̶ gotimasiosere ajimasiaja mu̶ama. \t Nou mit jaw a hampha hi, a muh jiakin; na bil u leng a hampha hi, a jak jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajesõa, Dios ĩ ñarisõa vãme cu̶timasiñuju. \t Huan, puanjak nihna khenah biakbuk, Mun Siangthoupen achih uh a oma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose yirã su̶orine bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãma masa. Rojose yirã jãjarã ñarãma. To bajiri gãjerãre rojose ũmato yiru̶arãma. To ĩna yise su̶ori bu̶to rojose masu tãmu̶ocõaru̶arãma. \t Puknate jiak in khovel tung a gik hi; puknate bel hongom ding him ahi a; himahleh pukna omsakpa tung a gik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani u̶ju̶ Jesucristore ĩre maitu̶jamenare quẽnaro mu̶are yato Dios. To cõro ñaja. \t I Toupa Jesu Kris tul loua itte tengteng kiangah hehpihna om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãju̶ama, quẽnaro yu̶ gotimasiosere ĩajũnisinirã ñari, “Pablore ĩna ĩavariquẽnaro rẽtoro manire ĩavariquẽnato masa” yitu̶oĩarã, Cristo ocare gotimasiorãma. To bajicõari, “ ‘Ĩna gotimasiosere quẽnaro ajivariquẽnaama masa’ ĩna yigotisere ajicõari, ‘Rojose bajiyuma yu̶re ajitirũ̶nu̶boacana’ yisu̶tiritiato Pablo” yirã, gotirũgũboarãma. \t Himahleh pawl dangin tuh kikhenna dingin Kris a tangkou pih ua, a taktak louin, ka kolbuhnaa ka thuakna behlap tumin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a, fariseo masa. Dios ĩ rotimasirere buerẽtobucõari, ñamasuse meju̶are ajitirũ̶nu̶rãja mu̶a. To bajiro yirã ñari, bare sãvu̶orere, an'is, menta, comino vãme cu̶tire mojoroaca ti vaja cu̶tiboajaquẽne, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi moabosarimasare ĩsiaja mu̶a. To bajiro yirã ñaboarine, Dios ĩ rotimasire ñamasuseju̶arema ajitirũ̶nu̶menaja mu̶a. Ado bajiro bajiaja ñamasuse: Quẽnaro riojo yire, gãjerãre ĩamaire, to yicõari, Diore maire quẽne ñaja ñamasuse. Tire quẽne yirũgũrona ñaja mu̶a. \t Nou Pharisaite aw, na tung uh a gik e: pudina, pardi leh anteh-louhing teng sawma khat na pia ua, diktatna leh Pathian itna na limsak ngal kei ua; himahleh huaite eive na hih ding uh, a dangte hih lou tuan lou in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ ĩ ñaboajaquẽne, paia u̶jarã, mani u̶jarã rãca ĩre sĩaroticõamasiñuma ĩna. Yucú̶tẽroju̶ ĩre jajusĩarotimasiñuma. \t Siampu liante leh ka heutute un thah thu piak dingin a pi ua, krosa a kilhden thute khawng uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yirone, so tu̶ ejarũ̶gũ̶cõari, —So ruju̶ asise, tu̶jaya —yiyuju ĩ. To bajiro ĩ yirone, sore ruju̶ asiboase sore tu̶jacoasuju. To bajiro sore ĩ yicatiorirĩmarone, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, bare ĩnare ecayuju so. \t Huan, a kiangah a dinga, khosik tuh a tai a, a daita hi; huan, a thou pahta a, a na uh a sep sakta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ bajisere ĩacõari, “Jesús ĩ bajirere gotimasiorã ñari, to bajiro yama” yitu̶oĩagũ̶ ñari, Jesús ĩ bajirere ajitirũ̶nu̶ñuju ti macana u̶ju̶. \t Huan, gamukpan huai thilhih tuh a mu a, Toupa thuhilh tuh lamdang a sa mahmah hi, a gingtata hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bernabé, Saulo rãca Jerusalén vãme cu̶ti macanare gãjoa ĩnare ĩsigajanocõari, Antioqu'iaju̶ tudiasujarã ĩna. Gãji, Juan Marcos vãme cu̶tigu̶, ĩna rãca vasuju ĩ. \t Huan, Barnaba leh Sualain na a sep khit un, Jerusalem khua akipan a kik nawnta ua, Johan, Marka a chih uh, a tonpih uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari, ĩnare ĩ cõaroto rĩjoro ado bajiro ĩnare yiyuju: —“U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶ña”, yigotimasiocudirona ñaja mu̶a. To bajicõari, rijaye cu̶tirãre catiorona ñaja —ĩnare yirotiyuju Jesús. \t Huchiin, Pathian gam thugen ding leh dam loute hihdam dingin a sawlkhetaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yisere ajicõari, ado bajiro sore yiyuju Pedro: —¿No yirã mu̶ manaju̶ rãca cojoro cõro tu̶oĩacõari, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santore yitoru̶ari mu̶a? Õ tu̶saroma mu̶ manaju̶re yujerã variarã. Mu̶re quẽne ãmiaroana yirãma, mu̶re yujeru̶arã —sore yiyuju Pedro. \t Huan, Peterin a kiangah, bangachia Toupa Kha zeet dinga kithutuak na hi ua? Ngaiin, kongkhak bul ah na pasal vuite khepek a hongomta, nang leng a honjawng khe ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajise yitu̶oĩarã ñari, ado bajiro tu̶oĩaboarãja mu̶a: “Dios yere masimenare gotimasiorimasa ñaja mani”, yiboarãja mu̶a. “Rojose yirãre Dios ĩ bojaseju̶are gotimasioaja mani. To bajiro mani yibetijama, rĩamasare bajiro tu̶oĩacõa ñaru̶arãma”, yitu̶oĩaboarãja mu̶a, “Dios rotimasirere cu̶orã ñari, Dios ye jediro riojo masijeorã ñaja mani” yitu̶oĩarã ñari. \t nangmah mah mittawte pipa, mial laka omte vakna hiin na kigingta a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yirone, —Yu̶ u̶ju̶, mu̶re ajitirũ̶nu̶aja yu̶ —Jesúre ĩre yicõa, ĩ rĩjoroju̶are gu̶somuniari tuetucami, “Ñamasugũ̶ masune ñaja mu̶” ĩre yirũ̶cu̶bu̶ogu̶. \t Huan, aman, Toupa, ka gingta hi, a chi a, amah a bia a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tia cũmuare vacana, doscientos setenta y seis ñarirãcu̶ ñacaju̶ yu̶a. \t Huan, long a mi tuh ka vek un za nih leh sawmsagih leh guk ka hi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Macaru̶cu̶ro, õ vecayere quẽne, tire Dios ĩ rujeoroto rĩjoroju̶ jẽre ĩ rãcane ñacõamasiñuju ĩ macu̶. \t Huai tuh a tungin Pathian kiangah a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, güiogu̶ sũagũ̶, adi macaru̶cu̶ro ñarã u̶jarã, ĩna surara rãca rẽjacama. Caballo botigu̶ joe jesagu̶ yarã surara rãca quẽarona ĩna bajisere ĩacaju̶ yu̶. \t Huan huai gamsa leh, leitunga kumpipate leh, a sepaihte uh, huai sakol tunga tuangpa leh a sepaihte kidou pih dingin a hongkikhawmta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶ yu̶re maibecu̶ma, yu̶ gotisere ajitirũ̶nu̶becu̶mi. Mu̶are yu̶ gotisema yu̶ masune yu̶ tu̶oĩarujeose mere mu̶are gotiaja yu̶. Yu̶ jacu̶ yu̶re cõacacu̶ ĩ gotirotisere gotiaja yu̶. \t Kuapeuh honit louin ka thu a jui kei; na thu jakte uh keia ahi keia, Pa honsawlpaa ahi jaw hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a rẽjajama, Dios ocare masa ĩna ucamasire basare, Diore mu̶a tu̶oĩabasare quẽne, gãmerã gotiya mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, Diore tu̶oĩacõari, bu̶to variquẽnase rãca basarũgũña, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã. \t Phatna late, Pathian late, khalam latea kihoupih chiata Toupa kianga na lungtang tengteng ua ging kilawm bawl leh lasain, leh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶ yirone, ado bajiro yu̶re yicu̶dicami: “ ‘Rojose yiyujari yu̶’ yigu̶, U̶ju̶ Césare ĩre ĩacõĩarotiru̶cu̶ja yu̶”, yu̶re yicami. To ĩ yijare, surarare ĩnare coderoticaju̶ yu̶, U̶ju̶ César ĩ ñaroju̶re ĩre cõaru̶ —Agripare ĩre yigotiyuju Festo. \t Himahleh, Paulain Kumpipa lep dia sit a ngen zota a. Huaijiakin Kaisar kianga ka hohsak theih masiah veng dingin thu ka pia a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Romaju̶ ĩ ejaro bero idiarũ̶mu̶ ñatu̶sacu̶, “Jud'io masa u̶jarãre ĩnare jirẽoña”, yicami Pablo. Ĩna rẽjajediro, ado bajiro ĩnare goticami: —Yu̶re ajiya yu̶ yarã. Mani yarãre rojose yu̶ yibetiboajaquẽne, to yicõari, mani ñicu̶a ĩna yirũgũrere yu̶ rũ̶cu̶bu̶orũgũboajaquẽne, yu̶re ñiacõari, romano masare ĩsicama mani yarã, Jerusalén macana. \t Huan, ni thum nungin, Paulain Judate heutu deuh peuhmah a samkhawm a; huan, a kihoukhawm ua, a kiang uah. Unaute aw, mi tengteng leh i pipute dan tungah bangmah ka hih louhin leng Jerusalem khua akipanin Rome khua a mite kiangah a honhentasak uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiavasãsere ajicõari, jãjarãbu̶sa masa ũmarẽjañujarã, Jesús tu̶ju̶. To ĩna bajisere ĩacõari, tutuase rãca ado bajiro vãtire yiyuju Jesús: —Vãti, yu̶re ajiya. “Masa ñagõbeticõato”, to yicõari, “Ajibeticõato” yigu̶ ñaja mu̶. ¡To bajiri ãni u̶su̶re budiya! ¡Quẽna ĩre tudisãjabeja! —vãtire yiyuju Jesús. \t Huan, Jesun mipi hongtai khawm lai a muhin, dawi nin a taia, a kiangah, Nang dawi pautheilou leh bengngong, thu ka honpia hi, a sunga pat hongpawt inla, lut nawn ken, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Rijacoaboarine tudicaticoaru̶cu̶mi Jesús” Dios ocare masa ĩna ucamasire ti yigotisere ajimasibeticaju̶ yu̶a maji. \t Misi laka kipan a thou nawn ding ahi chih laisiangthou a theigige nawn ngal kei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—To bajiri Babilonia macana ñaboariarãre gajeyeũni ĩsicõari, jairo gãjoa bu̶jarũgũboariarã ti maca buemu̶jasere ĩacõari, su̶tiritirã, sõju̶ ĩarũ̶gõru̶arãma ĩna, ti macana rãca rojose tãmu̶oru̶amena. \t Hiai thiltea sumsinte, amah jiaka haua bawlten, amah hihnata a omna lauin gamla pai dingin, kapin a sun ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yiñarone, fariseo masa, to yicõari saduceo masa quẽne Juan oco rãca ĩ bautizasere bojarã ejayujarã. Ĩna ejasere ĩacõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Juan: —Oco rãca mu̶are yu̶ bautizasere bojaboaja mu̶a. Vãtia u̶ju̶ rojose ĩ yirore bajirone rojose yijairã ñaja mu̶a. To bajiro bajirã ñari, “Rojose yu̶a yise vaja rojose yu̶are yibetiru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩa vadiboaja mu̶a. ¿To bajiro mu̶a bajise su̶orine rojose mu̶a tãmu̶orotire masibeatique mu̶a? \t Himahleh, Pharisaite leh Saddukaite tampi amah baptisma tang dinga hongpai a muh takin, a kiang uah, Gul suante! hehna hongtung ding taisan dingin kuan honthuhilh a?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicu̶digajanocõari, ĩ buerãre ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Yoaro yu̶ rãca ñaru̶aboarãja mu̶a. To bajiro mu̶a bajiboajaquẽne, mu̶a rãca ñacõa ñabetiru̶cu̶ja yu̶. \t Huan, nungjuite kiangah, Mihing Tapa damlai ni khawng ni khat bek na muh nop ni uh a hong om ding, himahleh na mu kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ĩnare ĩagũ̶ rujiasa mu̶. Tu̶oĩarejaibecu̶ne vasa, yu̶ cõarã ĩna ñajare —Pedrore ĩre yiyuju Esp'iritu Santo. \t Huchiin, thou inla, kum inla, bangmah ginglel louin amau jui in; amau ka sawl ahi uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristo ocare jud'io masa me ñarãre quẽnaro gotimasiocudiru̶cu̶mi” Dios ĩ yitu̶oĩariarore bajirone Cristo yu̶re ĩ yijare, Cristore ajitirũ̶nu̶rãre ejarẽmorimasu̶ ñacaju̶ yu̶. \t Noua dinga Pathian nasepna kei kianga piaka om bangjelin huai saptuam nasempa ka honghita, Pathian thu bukim taka theisak dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tudicaticõari, ti virire budicoasuma. Budiacõari, Jesús ĩ tudicatiro bero, Jerusalénju̶ Dios ĩ beseria maca ñamasuri macaju̶re ĩna vacudisere ĩacama jãjarã masa. \t huaite tuh, A thoh nawn nung in, han a pat hong pawt in kho siangthou ah a lut ua, mi tampi lak ah a kilakta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ti bajijare, to bajiro bajiaja: No bojagu̶re, ñamasugũ̶ ñaru̶agu̶re, “Ñamasugũ̶ me ñato”, ĩre yiru̶cu̶mi Dios. No bojagu̶re, “Ñamasugũ̶ me ñaja yu̶” yigu̶, quẽnaro gãjerãre yirũ̶cu̶bu̶ogu̶ju̶are, “Ñamasugũ̶ ñato”, ĩre yiru̶cu̶mi Dios —ĩnare yigotimasioñuju Jesús. \t Kingaipha peuh a neu ding ua: kingaineu tuh pahtawiin a om ding uh, a kiang uah a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios macu̶ ñaboarine, rojose tãmu̶oñumi Cristo. “Rojose tãmu̶oboarine, Diore cu̶dicõa ñaroti ñaja”, yitu̶oĩañuju. To bajiro bajica yigu̶, ñajediro Dios ĩ rotirore bajirone yiyuju Cristo. \t Ta hilhial leng hi mahleh a thil thuakahte khawng thuman a zilta ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesucristo ñagũ̶mi tu̶oĩavasoabecu̶, cojojire bajiro quẽnaro yirũgũgũ̶. To bajiri mu̶are gotimasiosu̶ocanare quẽnaro ĩnare ejarẽmor'i, manire quẽne to bajirone ejarẽmocõa ñarũgũru̶cu̶mi. \t Jesu Kris tuh zan tawh, tuni tawh, chiklai peuh inleng angeingei in a awm gige ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yi varũtu vacu̶ne, gãjerã ju̶arã ñarãre ĩnare jiyuju Jesús. Ĩna ñañujarã Santiago, ĩ bedi Juan rãca. Ĩna jacu̶ Zebedeo rãca cũmuaju̶ ĩna bajiyucu̶rire siaquẽno sãñañujarã. \t Huan, huailaia kipanin a pai jel a unau dang nih, Zebedai tapa Jakob leh a unau Johan, a pa uh Zebedai kianga longa a lente khawng uh bawlphain a mu a; huan, amau tuh a samta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, paia u̶ju̶, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire coderimasa u̶ju̶ quẽne, no yimasibesujarã ĩna yuja. “To bajiro ĩna bajijama, ¿no bajiro yiroana yirãda ĩna?”, yiyujarã ĩna. \t Huan, Pathian biakin upa leh siampu lalten, huai thute a jak un, Hiai bang, bangchi phetin a thang de aw? chiin, a thu ah a mang uh a bang petpeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Diore yu̶re mu̶a sẽniejarẽmojama, variquẽnase rãca mu̶a tu̶ju̶ ĩagũ̶ ejaru̶cu̶ja yu̶, Dios ĩ bojajama. Mu̶a tu̶ju̶ eja, mu̶a rãca quẽnaro u̶su̶sãjaru̶cu̶ja yu̶. \t Pathian hoihsak banga nuamtaka na kiang ua ka honga, i halh khawm vek theihna dingin.Lemna Pathian na vek ua kiangah om hen. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro mu̶are rotiaja yu̶: Gãmerã ĩamaiña mu̶a —yu̶are yicami Jesús. \t Na kiit theihna ding un hiai thu khawng kon pia ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ ajitirũ̶nu̶sere, to yicõari, “Jesús, yu̶re catioru̶cu̶mi” ĩ yitu̶oĩasere ĩre ĩamasicõañuju Pablo. \t Huai min Paula thugen a ngaikhia a; huan, Paulain a en gige a, damna dingin ginna a nei chih a theia, aw ngaihtakin, Na khein ding tang in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro Jesús ĩ yicati, ĩaĩañamanire Dios ĩ masise rãca ĩ yiĩosu̶ocati ñacaju̶ ti Galilea sita, Caná vãme cu̶ti macaju̶re. Ĩaĩañamanire ĩ yiĩojama, “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõacacu̶ ñaja yu̶” yigu̶ yiĩosu̶ocami. To bajiro ĩ yiĩosere ĩacõari, bu̶tobu̶sa ĩre ajitirũ̶nu̶caju̶ yu̶a, ĩ buerã. \t Jesun hiai a thillamdang hihpatna tuh Galili gam Kana khuaa a hih ahi; a thupidan a langsakta a; huan, a nungjuiten amah tuh a gingta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore ajimenama, ĩnare bajiro tu̶oĩarãre maiama ĩna. To bajiri ĩnare bajiro mu̶a tu̶oĩajama, mu̶are quẽne maiboriarãma ĩna. Diore ajimena rãca mu̶a ñarore mu̶are besecaju̶ yu̶, “Tu̶oĩavasoacõari, yu̶re ajitirũ̶nu̶rãjaro” yigu̶. To bajiri mu̶are ĩatud'iama Diore ajimena yuja. \t Nou khovela hi le uchin, khovelin amaha a it ding; khovela kipan kon tel khiak jawk jiakin, khovelin nou a honhua ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "U̶su̶sãjariarũ̶mu̶, Pascua bare basu̶oriarũ̶mu̶ ti ejaroto mojoroaca ru̶yacaju̶ ti. To bajiri ti viju̶ Jesús ruju̶rire cũñujarã ĩna, sõju̶ me ti ñajare. \t Huan, Judate kiginni a hih jiakin, han a kiang chin uh a hih toh, huaiah Jesu a sialta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisẽniĩarone, ado bajiro ĩre yicu̶diyujarã ĩna: —“Judea sita Belén vãme cu̶ti macaju̶ ruyuaru̶cu̶mi” yiucamasiñumi sĩgũ̶ Diore gotirẽtobosarimasu̶. Ado bajiro yaja ĩ ucamasire: \t Huan, amau tuh a kiangah Judia gama Bethlehem khua ah; hichiin jawlneiin a gelh a kei hiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro gotiyuju Pablo: —“Nazaret macagu̶ Jesús vãme cu̶tigu̶ yere ĩna ajitirũ̶nu̶se vaja, cojo vãme me rojose ĩnare yiru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩarũgũcaju̶ yu̶. \t Ken leng Nazaret Jesu min kalh lamin thil lampi hih leng hoihin ka nagingta naka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ejarone, ado bajiro ĩre yicami: —Gãjerãma, ĩna boserũ̶mu̶ yisu̶o vajama, quẽnaseju̶are iosu̶ocama. Jairo masa ĩna idiro beroju̶, quẽnabetibu̶sare iocama ĩna yuja. Mu̶ma quẽnaseju̶are ru̶ayuja mu̶, yucu̶aca ĩna ioserema —ĩre yicami boserũ̶mu̶ ũmato yirimasu̶. \t Mi chihin a tungin uain hoih deuh a hawm jel ua, a tamdeuh a dawn nungun, a hoihlou deuh a hawm uh; nang bel tutanin uain hoih na nakem lailaia, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Dios ĩ rotise ñaja ti” yimasimena ñaboarine, Dios ĩ bojasere masirãma ĩna. To bajiri rojose ĩna yijama, “Rojose yirã yaja yu̶a”, yitu̶oĩarãma. To yicõari, quẽnasere ĩna yijama, “Quẽnase yirã yaja yu̶a”, yitu̶oĩarãma. \t A lungtang uah dan thilhih gelh ahi chih a ensak uh, huai tuh a sia leh pha theihna un a theihpih hi; a lungsimte uh tuh a kisela, a thupukna-un siamlouh a tan hiam siam a tan hiam ahi ding,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “Josari rojosere tãmu̶orobe; rojose mani yise vaja rojose manire cõaru̶cu̶mi Dios” yirã, guaro bajireadarotire yirã, “Gũ̶tayucu̶ri yu̶are tãjoreadaya”, yitu̶oĩaru̶arãma. \t Huai hun chiangin, miten, tangte kiangah, Hondelh un, a chi ding uh, mualte kiangah, Honkhuh un, a chi ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Adoana masa Moisés ñamasir'i ĩ rotimasirere masibeticõari, Jesúre ĩre ajitirũ̶nu̶rãma. To bajiro ĩna bajijare, ĩnare rearu̶cu̶mi Dios —yiyujarã ĩna fariseo masa. \t Huai dan theilou mipite soplai, hamse thuak eive ua, a chi ua, a dawng uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre cu̶digu̶mi ĩ jacu̶: “Ado yu̶ rãcane ñacõarũgũaja mu̶. To bajiri yu̶ cu̶ose jediro mu̶ ye ñaja ti. \t Huan, aman a kiangah, Ka tapa, ka kianga om gige hi china, ka neih tengteng leng nanga hi a.Kipak leh nuamtaka om ding ahi vo oi; hiai na nau a sia; a honghing nawna; a manga, i mu nawnta ahi ngala, a chi a, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Ñajediro, “Yu̶a u̶ju̶ ñaja mu̶” yu̶re yirã me ñaru̶arãma yu̶ jacu̶ yarã, quẽnaro ĩ yironama. Yu̶ jacu̶ ĩ bojarore bajiro yirã rĩne ñaru̶arãma õ vecaju̶ varonama. \t Toupa, Toupa, nonchi napeuh vangamah a lut kei ding uh; ka Pa vana om deihlam hihte tuh a lut ding uh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñie rojose yu̶ yibetijare, “Rojose yibesumi” yicõari yu̶re buru̶aboacama romano masaju̶ama. \t Huan, amau a honetchet khit un sihna khop hial ka tungah bangmah a om louh jiakin khah a hontum ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnase yirãrema güiorã me ñaama u̶jarã. Rojose yirãju̶arema güiorã ñaama ĩna. To bajiri quẽnase rĩne yiya mu̶a. Quẽnase rĩne mu̶a yijama, “Quẽnaro yirã ñaama”, mu̶are yiĩaru̶arãma mu̶a u̶jarã. \t Vaihawmmite thil hoih hihte dingin kihtakhuai ahi kei uhi; thil hoihlou hihte dingin bel kihtakhuai ahi uhi. Ahihleh, vaihawmmi kihtaloua om na ut uhia? Thil hoih hih le uchin a phat na loh ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre cu̶diyuju vãtiaju̶a: —Legión vãme cu̶tiaja yu̶a —ĩre yiyujarã. Jãjarã ĩ u̶su̶ju̶re sãñarã ñari, to bajiro ĩre yicu̶diyujarã vãtia. To yicõari, bu̶to Jesúre sẽniñujarã: —Tu̶sabetigoje tubibe ecocõari, josari tãmu̶oriaroju̶ yu̶are cõabesa mu̶ —Jesúre ĩre yisẽniñujarã. \t Huan, kokhuk toneiloua pai thu a kiang ua pe lou dingin Jesu kiangah a ngen uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojagu̶, Dios macu̶re ajitirũ̶nu̶gũ̶ma, Dios ĩ catisere cu̶ogu̶ ñaami. To bajiboarine no bojagu̶ Dios macu̶re ajitirũ̶nu̶becu̶ma, Dios ĩ catisere cu̶obeami. To bajiro ĩ bajijare, rojose ĩ yisere ĩajũnisini tu̶jabecu̶ne, rojose ĩ yise vaja, rojose ĩre yiru̶cu̶mi Dios, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩre rocagu̶. \t Kuapeuh Tapa gingtain khantawna hinna a nei; himahleh, Tapa thu manglouin hinna a neikei ding a, Pathian hehna a tungah a om jaw hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yiñarãne, bu̶to jũnisinirã ñari, ĩna sudi joeayere vejecõari, ĩ cu̶toju̶are reacõañujarã ĩna. To yicõari, sitane mareayujarã ĩna. \t Huan, a kikou ua, a puan khawng uh a hawk ua, a pai ua, leivui a vik ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ne ñaami Dioma. Gãji magũ̶mi. To bajiri circuncisión yiecoriarãre, yiecoyamanare quẽne, “Jesucristo manire ĩ rijabosare ti ñajare, ñie rojose mana ñaja mani yuja” mani yisere masicõari, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. \t Pathian khat kia a hih jiakin; huan, aman zeksumte a ginna jiakun, huan, zeksumlouhte a ginna jiakun siam a tangsak ding.Huchi a hih leh dan tuh bangmah louin i bawl ua hia? Bawl lou hial. Dan tuh i hihkip jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro ĩ gotimasio ñajama, Capernaum vãme cu̶ti maca ñarivi, Dios ocare ĩna bueriviju̶ ñacõari, ĩnare gotimasiocami Jesús. \t Huai thute kikhopnain ah a gen a, Kapernaum khuaa thu a hilh laiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yigotijare, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩabetica yirã, gãmerã oca rẽtocõari, budijedicoacama jud'io masa. \t Huchia hiai thute a gen khit nungin, Judate tuh a pawtkheta ua, amau lakah nakpitaka kiselna a nei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarã mu̶re gajeyeũni sẽnirãre ĩsiña. Sĩgũ̶, gajeyeũni magũ̶ ñari, “Yu̶re vasoaya” mu̶re ĩ yijama, ĩre vasoaya —ĩ buerãre ĩnare yiyuju Jesús. \t A honngen kiangah pia inla, na laka leitawi nuam tuh kiheisan ken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩre ajisu̶yarãju̶are ado bajiro goticami Jesús: —Yu̶ jacu̶ ĩ ejarẽmose su̶orine jediro yimasijeogu̶ ñaja yu̶. “Tire yimasiato” yigu̶, adi macaru̶cu̶roju̶re yu̶re cõacami yu̶ jacu̶. To bajiro yicacu̶ ñari, yu̶ yisere masijeocõami yu̶ jacu̶. Yu̶ quẽne, ĩ yisere masijeocõaja. “Ĩre masiato” yigu̶, yu̶ beserã rĩne yu̶ jacu̶re masiama —ĩnare yicami Jesús. \t Ka Pan thil bangkim honkem sakta; Pa louin kuamahin Tapa a theikei; Tapa leh a kiang ua Tapain a kitheihsak utnate kia loungalin kuamahin Pa a theikei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, mu̶a rãca yu̶ ñarone yu̶re ajitirũ̶nu̶ña, “Ĩre bajirone Diore masicoaru̶arãja mani” yirã —ĩnare yicami Jesús. To bajiro masare ĩnare yigotigajanocõa, ĩna masibetoju̶a vacõari, ĩnare yayicami Jesús. \t Vak na neih lai un vak gingta un, vak tate na honghih theihna dingun, a chi a. Huai thute Jesun a gena; huan, apaia, amuh louh dingun a buta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiru̶cu̶mi yu̶re quẽnaro ajitirũ̶nu̶becu̶ma: Rojose yigu̶ ĩ ñajama, u̶ju̶, ĩ vato bero, “Yoatoju̶ tudiejagu̶mi” yitu̶oĩagũ̶ ñari, ĩ u̶ju̶ moabosarimasare rojose yigu̶mi. To yicõari, idimecu̶rũgũrãre baba cu̶ticõari, ĩna rãca idirũgũgũ̶mi ĩ quẽne. \t Ahihhang in sikha gilou in, a lungtang in, ka pu a hong zokkei ding, chi in,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti viju̶ ñacami sĩgũ̶, cojojacatu̶a ãmo ñujobecu̶. Fariseo masa quẽne ñacama. “Jesús, rojose yimi” u̶jarãre yi ocasãru̶arã, ado bajiro Jesúre sẽniĩatocama ĩna: —Dios, Moisére ĩ roticũmasirere mu̶ tu̶oĩajama, “Adirũ̶mu̶ u̶su̶sãjariarũ̶mu̶re rijaye cu̶tirãre mani catiojama, quẽnacõaroja”, ¿yitu̶oĩati mu̶? —Jesúre ĩre yisẽniĩatocama ĩna. \t Huan, ngaidih, mi khat khut jaw a na oma, Huan a hek theihna ding un. Khawlnia hihdam a siang hia? chiin Jesu a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna tudisẽniĩacami Jesús, Pedrore: —¿Yu̶re maimasucõati mu̶ Pedro, Jonás macu̶? —ĩre yicami Jesús. To bajiro ĩ yirone Pedroju̶ama: —Yu̶ u̶ju̶ mu̶re maiaja yu̶. Mu̶re yu̶ maisere masiaja mu̶ —Jesúre ĩre yicami Pedro quẽna. To bajiro ĩ yijare, —¡Ovejare coderiarore bajirone yu̶ yarãre yu̶re codebosaba mu̶! —ĩre yicami Jesús. \t Huan, a nihveina din, a kiangah, Simon, Johan tapa, nang kei non it hia? a chi nawna. Aman a kiangah, He, Toupa, kon it chih na thei hi, a chi nawna. Aman a kiang ah, Ka belamte chingin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, sĩgũ̶ri vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ado bajiro yisocayujarã ĩna: —Ãni Jesús vãme cu̶tigu̶ ĩ ñagõmasisere ajibu̶ yu̶a. Ado bajiro yimasimi: “Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavire caguerocacõari, idiarũ̶mu̶ tu̶satirũ̶mu̶ne quẽna gaje vi masa ĩna quẽnorivi mere quẽna tudibu̶ajeocõaru̶cu̶ja”, yimasimi ĩ —yisocayujarã ĩna. \t Huan, kuate hiam a ding ua, juauin a hek ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "José, so manaju̶ ñarocu̶ quẽnagũ̶ ñañuju. To bajiro bajigu̶ ñari, masa ĩaro rĩjoroju̶a bojoneoro so tãmu̶orotire bojabesuju. To bajiri, masa ĩna ajibeto, “Mu̶re bojabeaja yu̶”, sore yiru̶aboayuju. \t Huchiin, a pasal Joseph tuh, mi diktak ahi a, amah daisak a ut het keia, a gukin tawpsan a tum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Judas ĩ budiato bero, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Yucu̶acane, “Quẽnamasugũ̶ ñaami Dios ĩ roticõacacu̶”, yimasiroti ñaja. To bajiro yu̶re yirã ñari, “Quẽnamasugũ̶ ñaami Dios quẽne”, yimasiroti ñaja ti. \t Huchiin a pawt nungin, Jesun a gen a, Tuin Mihing Tapa pahtawiin a om, huna, amah ah Pathian leng pahtawiin a om ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, õ vecaju̶ yu̶ ajicati quẽna ado bajiro yu̶re gotirẽmo ocaruyucaju̶: —Ángel riojojacatu̶a gu̶bo moa riagaju̶ cu̶darocaroacõari, gaje gu̶bo boeju̶ cu̶dacũcõari ñagũ̶ tu̶ju̶ vasa. Papera tũnariajotiaca ĩ cu̶orijotire ãmiaya —yu̶re yi ocaruyucaju̶. \t Huan van akiapana ka aw jakin tuh kei honhoupihin, Kuan inla, tuipi tung leh leitunga angel ding khuta laibu-jial honsa vala in, a chih ka ja nawna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a jud'io masa mere quẽne, Jesucristo ĩ bajirere ajitirũ̶nu̶rã, ĩ yarã mu̶a ñajare, quẽnaro yiyumi Dios. To yicõari, Dios tu̶ju̶ mu̶a ejaro Jesúre quẽnaro ĩ yirore bajiro mu̶are quẽne quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios. Jesucristore mu̶a ajitirũ̶nu̶su̶orone, Esp'iritu Santore mu̶are cõañumi Dios, “Cõaru̶cu̶ja” ĩ yiriarore bajiro yigu̶. To bajiro ĩ yijare, “Dios yarã ñaja mani”, yitu̶oĩamasiaja mu̶a. \t Huan, noute, thutak thu, na hotdamna tanchinhoih uh ngaikhiaa gin leng gingtate leng, amah ah chiamsa Kha Siangthou-a chiamtehin na om uhi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶ yarã, to yicõari, yu̶ jacu̶are bajiro bajirã yu̶re ajiya: “Rojose yibesumi” yu̶re mu̶a yimasirotire yigu̶ mu̶are gotigu̶agu̶ yaja yu̶ —ĩnare yiyuju Pablo. \t Unaute aw, pate aw, tun ah na kiang uah ka siamna thu ka honhilh ding hi, ngaikhia un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶ bajiboajaquẽne, yu̶re ajitirũ̶nu̶beaja mu̶a, yu̶re ĩarã ñaboarine. Jẽre tirene mu̶are gotiboabu̶ yu̶. \t Himahleh, nou non muh un leng non gingta sam kei uh chih kon hilhta ve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Isa'ias ñamasir'i quẽne, güitu̶oĩari mene ado bajiro ucamasiñumi: “ ‘Yu̶re macamenaju̶a, yu̶re bu̶jaru̶arãma. “Diore masiru̶arãja” yitu̶oĩamenaju̶a, yu̶re masiru̶arãma’ yami Dios, jud'io masa me ñarãre tu̶oĩagũ̶”, yiucamasiñumi Isa'ias. \t Huan Isai in hangtakin, hon zongloute muhin ka omta; hon kanloute ka kimusakta, chiin a gena.Ahihhangin Isreal mite thu ah, mi chihmoh leh selhatte din sun nilouh in kaban ka jak hi, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, yu̶ mairã, “Ado bajise tu̶oĩamasiato” yigu̶, Moisés ĩ ucamasire mu̶are gotibu̶ yu̶: “Dios ĩ rotimasire mani cu̶dijeobetijama, manire ĩavariquẽnabetiru̶cu̶mi Dios” yitu̶oĩa güirã me ñari, moabosarimaso rĩare bajiro bajirã me ñaja mani. “Cristo ĩ rijabosare su̶orine Dios ĩavariquẽnarã ñaja” yirã ñari, Sara ñamasirio rĩare bajiro bajirã ñaja mani. \t Huchiin, unaute aw, bawinu tate i hi kei ua, noplennu tate i hi jaw uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, u̶su̶ sĩnisãñuju Jesús. To yicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju: —¿No yirã adirodoriana ĩaĩañamani rãca rĩne yu̶ yisere bojati mu̶a? Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Ĩaĩañamani mu̶are yiĩobecu̶ja yu̶ —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, amah tuh a lungsimin nakpiin a thum a, Bang achia tulai khangthakten chiamtehna zong uh ahia? Chihtaktakin ka hon hilh ahi, tulai khangthakte kiangah chiamtehna himhim piak ahi kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rũ̶cu̶bu̶ose rãca gãjerãre quẽnaro yirũgũña mu̶a, “ ‘Quẽnase rĩne yirã ñaama’, gãjerã mu̶are yiĩato” yirã. Mani u̶ju̶ adi macaru̶cu̶roju̶ ĩ tudiejaroti, mojoroaca ru̶yaja. \t Na migitna uh mi tengteng kiangah kithei hen, Toupa a nai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿No yirã, “Bajireariarãre tudicatioru̶cu̶mi Dios”, yitu̶oĩabeati mu̶a? —yiyuju Pablo. \t Pathianin misite a kaithou chih bangchin gintak huailou a sep na hi ua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare ado bajiro ĩre yicu̶dicami Felipe: —Doscientos gãjoatiiri rãca vaja yiboarine, ĩnare ecajeomasibetiborãja mani —Jesúre ĩre yicami. \t Huan, Philipin a kiangah, Mi chihin tawm chika a tan chiat ding uleng, makhai zanih man tanghouin a chin kei ding, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶are gotimasiogũ̶ju̶a, mu̶are gotimasiogũ̶ rẽtoro masigũ̶ ñaami” mu̶a yijama, “Gãjerã rẽtoro masirã ñari, bu̶tobu̶sa masigũ̶re besemasiaja yu̶a” yirã yirãja. “To bajiro yirã ñato” yigu̶ me mu̶a masirotire u̶joyumi Dios. Jediro mu̶a masise Dios ĩ u̶jore ñaja. To bajiri, Dios ĩ u̶jore ti ñaboajaquẽne, ¿mu̶a masune tu̶oĩacõari, “Masirã ñaja yu̶a” yirãre bajiro yati mu̶a? Tire yibeticõaña. \t Thil, hinna neilou, gingtheite leng, tamngai hiam, kaihging hiam, gen neia a gin kei leh, bang la ahia a tum ua a kaih uh bang chin a theihtheih dia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yimasiroti ñaboaja” yigu̶ ñari, “Quẽnabu̶saro yimasiato” yigu̶, quẽna gajeye gotimasiore queti mu̶are gotiaja yu̶: Sĩgũ̶, gãji guamu̶ ya vi sãjacõari, ĩre ĩ siabetijama, gajeyeũni ẽmamasibecu̶mi. Ĩre siacõari, ĩ gajeyeũnire ẽmamasigũ̶mi yuja. To bajirone bajiaja yu̶re quẽne. Vãtia u̶ju̶ ĩ rotiboasere ĩre yirotibeticõari, masa u̶su̶riju̶ sãñarãre vãtiare yu̶ burease su̶orine, vãti ĩ rotiajeboariarãre ĩre ẽmagũ̶ yaja, “Yu̶ yarã ñato” yigu̶. \t Huchi a hih keingalin, min mi hat tuh a gak masak phot kei leh bangchin ahia mi hat ina a lut dia a sum a laksak theih ding? huai nungin tuh a in tuh a lohsak mai ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna bajirone jãjarã masa u̶su̶riju̶re sãñarãre vãtiare bureayuju Felipe. Ĩnare ĩ bureajare, bu̶to avasãbudivasujarã ĩna vãtia. Jãjarã rijarãre quẽne catioyuju ĩ. Micarãre, rujasagueri vanare quẽne quẽnoejarotiyuju ĩ. \t Banghanghiam i chih leh, dawininte mi tampi a matte sung ua kipanin aw ngaihtaka kikou in a pawt ua; jaw leh khebai tampi hihdamin a om uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri macu̶ yu̶re mu̶ yise bojabeaja yu̶. Mu̶re moabosarimasu̶re bajiroju̶a yu̶re yiya mu̶’ yu̶ jacu̶re ĩre yicõa ejaru̶cu̶ja yu̶”, yitu̶oĩagũ̶mi. \t na kianga kiloh khat bangin hon bawl samin, ka chi ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri socase me ti ñajare, “Diore ajitirũ̶nu̶riarã ĩna bajireajama, ĩ rotiñaroju̶ ĩna caticõa ñarotire yigu̶, ĩ catisere ĩ ĩsiriarã ñari, ĩ rãca ñarũgũru̶arãma”, yimasiaja mani. To bajiro mani bajiroti ti ñajare, Diore rũ̶cu̶bu̶orã, “Quẽnaro yu̶are yaja mu̶”, ĩre yisẽnito mani. To yicõari, ĩ bojarore bajiro yirũgũto mani, “Manire ĩajũnisinicõari, rojose manire yiromi” yirã. \t Huchiin, gam hih lin vuallouh itan ziakin, hehpihna inei ding ua, huaziakin zah leh laudan siam kawm in, Pathian pahtaklam na isem thei ding uh a nahi;Pathian zaw mi katmang hat mei ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Josari masu bajivana, Lasea maca tu̶ ñarimaca Buenos Puertos vãme cu̶ti macaju̶re ejacaju̶ yu̶a. \t Huan, haksatakin tui geigei ah ka pai ua, long khawlna kilawm a chih mun uh ka tungta ua; huai kiangah Lasia khua a om hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —Ju̶aãmocãrãcu̶re gase boariarãre yu̶ catioboajaquẽne, ãni samaritano masu̶, ĩ sĩgũ̶ne tudiadiami, “Quẽnaro yu̶re yami Dios” yigu̶ vagu̶ —ĩ rãcanare ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huchiin, Jesun a dawnga, Mi sawm hong siangta hilou na hi umaw? kuate koi ah?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre yigajanorone, ángel Diore moabosagu̶ ruyuayuju ĩ. Ruyuacõari, “Dios ĩ bojarore bajiro yicõa ñato” yigu̶, Jesúre ejarẽmoñuju ĩ. \t Huan, van a kipanin angel khat a hihhat dingin a kiangah a hongkilaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, ado bajiro yicama fariseo masa: —“To bajiro bajigu̶ ñaja yu̶” mu̶ yiboajaquẽne, niju̶ane gãji mami, “Riojo gotiami” mu̶re yigu̶ma. To bajiri to bajiro mu̶ yiboase vaja maja ti. To bajiro yitocõagũ̶ yaja mu̶ —Jesúre ĩre yicama. \t Huchiin Pharisaiten a kiangah, Nangmah thu theisak na hi; na thu theihsak a dik kei hi, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Egiptoju̶re vamasiñuju Jacob. Egiptoju̶ yoaro ñaboacu̶ju̶, bajirocacoamasiñuju Jacob. To bajicõari, ĩ rĩa ñariarã, mani ñicu̶a ñamasiriarã quẽne, toju̶ne bajireamasiñujarã ĩna. \t Huchiin, Jakob tuh Aigupta gamah a hohsuk a; huan, amah leh i pipute a sita ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti quetire mu̶are tudigotiaja yu̶: Jesucristo ĩ bajirere ajitirũ̶nu̶rãre “Yiru̶cu̶ja” ĩ yiriarore bajiro jud'io masare, jud'io masa me ñarãre quẽne, quẽnaro yami Dios. To yicõari, õ vecaju̶re quẽne quẽnaro yiru̶cu̶mi. To bajiri ĩ yarã ñacõari, cojo masare bajiro ñaja mani ĩre ajitirũ̶nu̶rã. \t Huaituh hiai ahi, Tanchin Hoih jiakin Kris Jesu ah, Jentelte gouluahpihte, pumpi hiangte, thuchiam tanpihte ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Yu̶ ucacõasere ĩacõari, ajibojoneato” yigu̶ me, adi quetire mu̶are ucacõaja yu̶. Yu̶ mairã, yu̶ rĩare gotimasiogũ̶re bajiro mu̶are gotiaja yu̶, “Quẽnaro riojo masiato ĩna” yigu̶. \t Pau theihloua ka thum leh, ka khain jaw a thum ngei a, ka theihna bel a phatuam tuan kei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro masare ĩnare yigoticami Jesús: —Yu̶ su̶orine Diore masiama masa. Yu̶re ajitirũ̶nu̶masurãma, Diore masimenare bajiro bajibetiru̶arãma ĩna. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rãre catioaja yu̶, ĩna rijato beroju̶, “Quẽnaro catijedicõa ñarũgũrãjaro” yigu̶ —ĩnare yicami Jesús. \t Huan, Jesun a kiang uah thu a gen nawna, Kei khovel vak ka hi; kuapeuh honjui tuh mialah a khosa kei hial ding, hinna vak a nei zo ding hi, a chi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ oco rãca masare ĩ bautizacatoju̶ ñacami Juan quẽna. Ĩ rãca ñacaju̶ yu̶a, ju̶arã, ĩ buerã. \t Huan, a jing nawnin Johan a dinga, a nungjui nihte toh; Huan, Jesu vial vakvak lai a en a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yicõari, ado bajiro yirũtuacami Jesús: —Adi quetiaca mu̶are yu̶ gotimasiosere quẽnaro ajitu̶oĩaña mu̶a. Sĩgũ̶ ñagũ̶mi cien oveja cu̶ogu̶. Cojorũ̶mu̶ sĩgũ̶ yayicoacu̶mi. To bajiri ĩnare coderimasu̶, ru̶yarãre, noventa y nueve ñarãre ta veseju̶ ĩnare cũcõari, yayir'ire macagũ̶ vacoacu̶mi ĩ. \t Bangchi na sa ua? Mi kuapeuh in belam za nei henla, a lak ua khat vak mang taleh, sawmkua leh kuate tuh nusia in, tang a pai in, a mangpen a zongkei dia hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, —¿Noju̶ bare quẽnoyurãti yu̶a? —ĩre yisẽniĩañujarã ĩna. \t Huan, amau, a kiangah, Koiah vahih le ung na ut a? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶a yirũgũsere yitu̶jaya mu̶a. Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã, manajo mana, manaju̶ mana quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tibesa. Rojose yiru̶a tu̶oĩabesa. To yicõari, Diore mu̶a mairo rẽtoro, gajeyeũnire maibesa. Diore mu̶a mairo rẽtoro, gajeyeũnire mu̶a maijama, Diore rũ̶cu̶bu̶orã me yirãja mu̶a. \t Huchiin, noumaua leilam thil deihna omte hihlum un, kingaihnate, nitnate, huknate, utna giloute, huaihamnate; huaihamna tuh milimbiakna ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro yu̶ rãca ñacõarũgũma mu̶a. To bajiro mu̶a bajijama, mu̶a rãcane ñacoarũgũru̶cu̶ja yu̶. U̶yebu̶ ru̶ju̶ tibu̶ju̶re ti tuyabetijama, rica manoja ti. To bajirone bajiru̶arãja mu̶a. Yu̶ rãca mu̶a ñabetijama, quẽnase yimasibetiru̶arãja mu̶a yuja. \t Keimah ah om gige un, kei leng noumau ah ka om gige ding. Hiang, grep guia a om gige kei leh amah in a gah theikei bangin, nou leng keimaha na om gige kei uleh, na gah theikei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶are quẽne ado bajiro sẽnibosarũgũña mu̶a: “ ‘Cristo oca masa ĩna masibeticatire Pablo mesa gãjerãre gotimasiocudiato’ yigu̶, ĩnare ejarẽmoña mu̶”, ĩre yisẽnirũgũña mu̶a. Tire gotimasiogũ̶ ñari, tubibe ecoaja yu̶. \t Hena ka omlouh pen kris thuguk tuh gen dingin Pathianin thu adia kong a honhonsak theihna dingin, kou leng honthum sak un,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijama, toju̶re ñabeticõari, adi macaru̶cu̶roju̶ ĩna ñarotire yirã, yicama. Gu̶sore bajigu̶ ñagũ̶rore yu̶ yijama, vãtia u̶ju̶ Satanás yigu̶ yaja. Adi macaru̶cu̶ro masa ñajedirore “Dios ĩ bojabetire yato” yigu̶, yitorimasu̶ ñaami. Cojojirema, diablo ĩre yire ñaja. Tirũ̶mu̶ju̶ ãñare bajigu̶ ñacõari, yitomasir'i ñaami. \t Huan dragon lian, gulpi tek, Diabol leh Setan chiha ompa, khovel pumpi khempa tuh paih khiak sukin a omta a, huan amah toh a angelte leng a paih khiak sukin a omta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñaja Pablo vãme cu̶tigu̶ adi quetire mu̶are ucacõagũ̶. Jesucristo, ĩ bojasere yigu̶ ñaja yu̶. Yu̶re besecõari, yu̶re cõacami Dios, “Yu̶ macu̶ su̶ori quẽnaro yu̶ yise quetire gãjerãre gotimasiocudiru̶cu̶ja mu̶” yigu̶. \t Paula, Jesu Kris sikha, sawltak hi dinga sap, Pathian Tanchin Hoih lama khenkhiak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajano, ado bajiro gotirũtuasuju ĩ Jesús: —No bojarã, yu̶ ocare ajiterã, rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna —ĩnare yiyuju Jesús. \t Kuapeuh huai suang tunga puk tuh a kitat gawp ding; a delh khak houh a gawi jan ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnaro tu̶oĩamenama ĩna sĩabusuorere juarã ñaboarine, u̶ye ti jediro, ĩna jiovasoaborotire juaámenama. \t A haite'n a khawnvakte uh a tawi un, a tui leng a tawi ngalkei ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ¿Jud'io masa Cristo ocare ĩna ajiru̶abeti vaja, “Yu̶ yarã me ñaja mu̶a”, ĩnare yicõa tu̶jasujari Dios? To bajiro me bajiaja. Jud'io masa jãjarã ĩre ĩna ajiru̶abetijare, jud'io masa me ñarãju̶a Cristo ocare ajitirũ̶nu̶ñuma. Ĩna ajitirũ̶nu̶jare, rojose ĩna yise vaja rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ ĩna vaborotire ĩnare yirẽtobosayumi. To bajiro ĩ yijama, “ ‘Quẽnaro manire ĩ yiborere ĩnaju̶are quẽnaro yigu̶mi Dios’ yitu̶oĩacõari, ‘Manire quẽne quẽnaro yato Dios’ yirã, yu̶re ajitirũ̶nu̶ato jud'io masa” yigu̶, jud'io masa mere quẽnaro yiyumi Dios. Jud'io masa quẽne ĩna ajitirũ̶nu̶jama, masa jedirore rẽtoro quẽnaro yiru̶cu̶mi Dios. \t Ahihleh, a kisuih uh a kipuk denna ding uhia? Hilou hial ding. A puk jiak un Jentelte kiangah hotdamna a hong tungzota ahi, Israel mite hajat dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, masa ĩna masibeticatire ado bajiro mu̶are gotiaja yu̶: “ ‘Dios yarã ñari, yu̶a rĩne ñaja ĩ ocare quẽnaro riojo ajimasirã’ yibeticõato” yigu̶, adi ocare mu̶are gotiaja yu̶: Adirũ̶mu̶ri jud'io masa jãjarã ñarãma Cristo ocare ajiterã. Jud'io masa me Cristore ĩna ajitirũ̶nu̶jediro bero, jud'io masa quẽne, Cristore ĩre ajitirũ̶nu̶ru̶arãma ĩna. \t Unaute aw, hiai thuguk na theih louh uh ka ut keia, huchilou injaw na kipil sak ding uh: Jentelte buchinna a hongtun matan Israel mi khenkhatte tungah siatna a hongtung tadih ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ bojasere mu̶a yijama, teyejairãne yibesa mu̶a. Tocãrãcarũ̶mu̶ne Dios mu̶are ĩ ejarẽmosere tu̶oĩacõari, variquẽnase rãca ĩ bojasere quẽnaro yirũgũña. \t Thanop lamah, thadah kei un; Kha a vakna toh phatuamngaiin Toupa na sem un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju quẽna: —Yu̶ bajirotire masibeticõari, to bajiro yu̶re yaja mu̶a. Dios ĩ roticõacacu̶ ñari, yoaro mene ĩ riojojacatu̶a rujicõari mu̶are yu̶ besero ĩaru̶arãja mu̶a —yiyuju Jesús. \t Himahleh, tuban siah Mihing Tapa Pathian thilhihtheihna taklamah a tu ta ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõa, so bedeore Mar'iare, sore jigo, tudicoacamo Marta. So tu̶ju̶re ejacõari, ado bajiro Mar'iare sore gotirudiyuju so, yayioroaca: —Manire gotimasiorimasu̶ tone ñaami. “Vadiato”, mu̶re yimi —sore yiyuju Marta, so bedeore. \t Huan huai thu a gen khit takin a kuana, a sanggamnu Mari tuh a sim sapa, Sinsakpa hiaiah a om a, nang honsam hi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, “To bajiro bajigu̶ ñaja yu̶”, masare yiĩorũgũaja yu̶, yu̶ masu quẽne. Yu̶ jacu̶ yu̶re cõacacu̶ quẽne, ĩ masune, “Yu̶ macu̶ yu̶ cõagũ̶ ñaami” yigu̶ ñari, masa ĩna ajimasirotire ĩnare cõarũgũami —ĩnare yicami Jesús. \t Kei ka hih leh keimah thu theisakpa ka hia, Pa hon sawlpan ka thu a theisak hi, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, adi macaru̶cu̶roana u̶jarã ñajedirore rẽocõari, masirẽtogũ̶ Dios masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro, Dios yarã rãca ĩna gãmerã quẽarotire yirã, vacama. Ĩna ñacama ĩaĩañamani yiĩorũgũrã. \t Amau tuh dawite kha, thillamdang hihte; khovel pumpia kumpipate kianga hongte, Pathian Bangkimhihtheipa ni thupia kidouna adia amaute pi khawmte ahi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶ ejacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Vãtia u̶ju̶ Satanás ĩ yirotisere yicõari, “Dios ĩ bojabetire yirobe” yirã, Diore sẽniña —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a mun a vatun un, a kianguah, khemnaa nalut louhna dingun, thum un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñiorijarã ñari, “Mani rãca ñagũ̶mi Dios” masa ĩna yiriviju̶re sãjacõari, Diore ĩre rũ̶cu̶bu̶orã gãjerã pan ĩna cũboarerene juacõari, ĩ babarã rãca bamasiñuju ĩ. To bajiri Moisés ñamasir'i ĩ gotimasirema, “Paia rĩne baru̶arãma” ĩ yimasiboarerene bamasiñujarã ĩna. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, ti vaja rojose ĩnare yibetimasiñumi Dios. \t Huchia Pathian in a a lut a, amah leh a lawmten nek sianglouh, siampute kia nek siang tanghou koih a nek thu uh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rojose mu̶are yirãre quẽne quẽnaro ĩna ñarotire, Diore ĩnare sẽnibosaya mu̶a. \t Hamsia honlohte vualjawl unla, a honsimmohte thum sak un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩnare ĩ gotimasio ñarone, ĩ tu̶ ejayujarã fariseo masa. Ejacõari, “Cu̶dimasibeticõari, rojose tãmu̶oato” yirã, ado bajise ĩre sẽniĩatoyujarã ĩna: —¿Sĩgũ̶ ĩ manajore ĩ rocajama, quẽnacõati? —ĩre yisẽniĩañujarã. \t Huan, Pharisai khenkhat a kiangah a hong ua, amah zeetna dingin, Min ji a mak a siang hia? chiin, a dong ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are ĩna yijare, yu̶ oca quẽnasere ĩnare gotiru̶arãja mu̶a. \t Hiai noute-a din theihpihna hun lemtang ahi ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, mu̶ macu̶ rojorã rõmiri rãca mu̶ ye gãjoare yireagu̶ var'iju̶arema, ta vecu̶ mame jaigu̶re sĩacõari, basavariquẽnaja mu̶”, ĩre yigu̶mi, ĩ jacu̶re. \t Himahleh, hiai na tapa kijuakte kianga na sum ne mang vekpa a hongtun takin amah adingin bawngnou thau tak na nagoh sak viala, a chi a, a dawng a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sore ĩacõari, so ãmore ĩ moaĩarone, ruju̶ asicõari, so bu̶bu̶ribu̶jaboase tu̶jacoasuju. To bajiri vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, bare ĩre ecayuju so. \t Huan a khut a khoihsaka, a khosik tuh a daita; huan, a thoua a na a sep sakta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna bajisere ĩagũ̶ ñari, ado bajiro yu̶are yicami: —Ote jairo bu̶cu̶aroja. To bajiboarine, mojoroaca ñarãma tire juarimasa. \t Huchiin, a nungjuite kiangah, Buh lak dinglah a tam mahmaha, himahleh, a semmite a tawm uh;huaijiakin a buh la ding a semdingte sawl dingin buh Neipa kiangah ngen un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶are yu̶ gotisere bajiro bajisere ĩacõari, “Mojoroaca ru̶yaja Jesús ĩ vadiroti”, yimasiru̶arãja mu̶a. \t Huchi bang in nou leng huai tengteng na muh chiang un, amah tuh a hongnaita a, kongkhak bul mahmah ah a om chih thei un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Toju̶re ejacõari, “Rojose mani yisere masirioya”, manire yibosa ñagũ̶mi Cristo, Dios ĩ bu̶ariaviju̶re. \t Mun siangthou leh biakbuk taktak, mihinglam hilou, Toupa lam jawa nasempa tuh I nei chih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sĩgũ̶ vãti sãñagũ̶ ñañuju. “¡Ñagõbeticõato!” yigu̶, ĩ u̶su̶ju̶re sãjacõari, ñañuju. Ĩre Jesús ĩ burocarone, ñagõmasicoasuju masu̶ju̶a. Tire ĩacõari, no yimasibesujarã masa, ti ũnire ĩabetirũgũriarã ñari. \t Huan, Jesun dawi pau theilou khat a delh khia a. Huan, hichi ahi a, dawi tuh a pawt takin pautheilou tuh a hongpauta; huchiin mipiin lamdang a sa mahmah uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, “Quẽnaro yirã ñarãma ĩna. Cristo ocare quẽnaro masirã ñari, quẽnaro gãmerã gotimasiorã ñarãma ĩna”, mu̶are yimasiaja yu̶. \t Huan, ka unaute aw, nou tungthu jaw, noumau mah hoihnain na dim ua, na kihasuantuah thei uh chih keimahtakin leng diktakin ka thei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yigu̶ ñari, “Yu̶re ajitirũ̶nu̶ato” yigu̶, manire beseyumi, jud'io masare, jud'io masa me ñarãre quẽne. \t Huaite tuh eite i hi-huai hehpihna belte Judate laka kipan kia hilou a, Jentelte laka kipana leng sapte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yiro bero, cojorũ̶mu̶ ĩ buerimasa ju̶aãmo cõro, gu̶bo coja jẽnituarirãcu̶ ñarã ĩna barujirone, ĩnare ruyuaĩoñuju Jesús quẽna. Ĩnare ruyuaĩocõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Yu̶ tudicatiro bero, gãjerãre yu̶ ruyuaĩosere ĩacõari, mu̶are ĩna gotiboasere, “Riojo gotiama”, yitu̶oĩabeju̶ mu̶a. “Jẽre masiaja” yirãre bajiro tu̶oĩaboabu̶ mu̶a. Tu̶oĩavasoaru̶abeju̶ mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, huai nung nawnin, an a um lai un sawm leh khatte kiang ngeiah a kilaka, a thoh nawn nunga a mute thu a gintak louh uh leh a lung tang khauh thu uah a taihilhta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Bu̶to rojose tãmu̶oru̶arãja mu̶a. “Quẽnaro yirã ñaja yu̶a” yiboarine, mu̶a yirore bajiro yirã me ñaja mu̶a. “Manire bajiro gãji ĩ tu̶oĩajama, quẽnaja” yitu̶oĩacõari, masare bu̶to gotimasiocudiaja mu̶a. Sĩgũ̶, “Yu̶are bajiro tu̶oĩato” mu̶a yigu̶re, “Mani ajitirũ̶nu̶ro rẽtoro mani yere ajitirũ̶nu̶ato ĩ” yirã yaja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, “Bu̶tobu̶sa rojose tu̶oĩato” yirã yaja mu̶a. To bajiri, mu̶a rẽtobu̶saro Dios ĩ bojabetire yicõari, “Rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ varu̶cu̶mi ĩ quẽne”, yirã yaja mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t Nou laigelhmite leh Pharisaite, lepchiahte aw, na tung uh a gik hi: phungkai khat lel leng bawl ding in tuipi leh gam na pai kimvel ngal ua, huan huchi bang a a hong om tak in, amah tuh noumau lehnih in gawtmun ta in na bawl jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa ĩna ĩaro rĩjoroju̶a mu̶are ajatud'icama ĩna. To yicõari, mu̶a babarãre ĩna ajatud'iro ĩacõari, “Yu̶a rãcana ñaama”, ĩnare yiĩamaicaju̶ mu̶a. \t Kong khatah jaw muhsit leh haksatna bang leng thuakin etnopa bawlin na om ua, kong khat ah jaw huchibanga bawla omte tuh thuakpihte na honghi uhi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri José, Nicodemo rãca, Jesús ruju̶rire rujiocõari sudijãiri botiquẽnarijãirine su̶tisere tucõari, ĩre gũmañujarã ĩna. Yu̶a jud'io masa, to bajiro yirũgũcaju̶ yu̶a, bajirearãre yujerã. \t Huan, Jesu luang a la ua, Judate kivui dan bangin gimlimte toh puan malngat hoihin a tuam uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Jairimaca, mojorimacare ejarã, quẽnaro yigu̶re macama mu̶a. Ĩre bu̶jacõari, ĩ tu̶ cãnima. Ti macanare mu̶a gotimasiojama, ĩ tu̶ rĩne ñama maji, gajeroju̶ mu̶a varoto rĩjoro. \t Huan, kholianah hiam, khoneu ah hiam na lutna peuh ua nou hontung sak tak mi ding zong khia unla, na pawt nawn mateng uh huai ah tuh tung kinken un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Rijaye ĩre sĩabetoja. “ ‘Quẽnarẽtogũ̶ ñaami Dios. Ĩ cõrone quẽnagũ̶ ñaami ĩ macu̶ quẽne’ yirũ̶cu̶bu̶orãjaro masa” yigu̶, rijagu̶ bajigu̶mi —yu̶are yicami Jesús. “Ĩre rijaye ĩre sĩabetoja” yigu̶, “Rijayayicõa tu̶jabetiru̶cu̶mi” yiru̶ne yicõañumi. \t Huan, Jesun huai a jakin, Hiai natna sihna ding jen ahi kei, Pathian thupina ding ahi jaw. Pathian Tapa, hiai jiaka hihthupi a hih theihna dingin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ jacu̶ ya viju̶re jairo mu̶a ñarotijau̶ri ñaja ti. To ti bajibetijama, mu̶are gotibetibogu̶ja yu̶. Toju̶ mu̶a ñarotire mu̶are quẽnoyugu̶ varu̶ bajiaja yu̶. \t Ka Pa in ah tenna mun tampi a om; a om lou hileh, ka honhilhta ding ahi; nou ading mun khat bawl dinga va kuan dek kahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãji dos mil ñaritiiri ĩsiecor'i, quẽna dos mil ñaritiiri bu̶jarẽmogũ̶mi. \t Huchimah bang in talent nih mupa'n leng talent nih dang a mu kheta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿“Masa ĩna bajirearo bero, ĩna u̶su̶ri caticõaroja” yirere ĩabeticatique mu̶a? ¿Yucú̶yoa ũ̶ju̶riyoa vatoaju̶ Dios Moisére ĩ ñagõmasirere ĩabeticatique? Dios masune ĩre ĩ gotimasirere ado bajiro ucamasiñumi Moisés: “Mu̶a ñicu̶a ñamasiriarã Abraham, Isaac, Jacob, ĩna rũ̶cu̶bu̶o vadimasicacu̶ne ñaja yu̶”, yigotimasiñumi Dios. \t Huam, misite kaihthoha a om ding thu u lah Mosi laibua, Loubuk ah, Pathianin, Kei Abraham Pathian, Isaak Pathian, Jakob Pathian ka hi, chia, amah a houpihdan na sim kei ua hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yigüisere ĩacõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —¿No yirã yu̶re ĩau̶cati? ¿No bajiro yirã, “Jesús me ñaami”, yitu̶oĩati mu̶a? \t Huan, aman, a kiang uah, Bang achia mangbang na hi ua? Bangdia na lungsim ua ginlahna hongom ahia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, muiju ĩ busumu̶jado, Jesús ruju̶rire ĩna yujeriavire ĩarã vasujarã ĩna. \t Huan, ni sagih ni masapenin, jingsang piin, ni suah laiin han a vatung ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús tu̶ ejacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩna: —Ajiya gotimasiorimasu̶. “Riojo gotigu̶ ñaja mu̶”, yimasiaja yu̶a. “Ado bajiro mani yisere bojagu̶mi Dios” yigotimasiogũ̶, ñaro cõrone riojo yu̶are gotimasioaja mu̶. “Ado bajiro yu̶ gotimasiojama, yu̶re ajijũnisiniru̶arãma” yitu̶oĩabecu̶ne, riojo gotigu̶ ñaja mu̶. Masa ñajedirore riojo gotigu̶ ñaja mu̶. To bajiro yigu̶ mu̶ ñajare, mu̶ tu̶oĩasere ajiru̶aja yu̶a. \t Amau, a kiangah, Sinsakpa, diktakin thu na genin nahilh jela, kuamah khentuam louin chih taktakin Pathian lam thu na hilh jel ka thei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ yarã Israel ñamasir'i jãnerabatia, Egiptoju̶ rojose ĩna tãmu̶osere ĩarũgũaja yu̶. To bajicõari, ĩna su̶tiritisere ĩaja yu̶. To bajiri, ‘Egiptoanare cãmotadiato ĩna’ yigu̶, ĩnare yirẽmogũ̶ vabu̶ yu̶. Egiptoju̶ quẽna mu̶re tudiarotiaja yu̶”, ĩre yimasiñuju Dios —yigotiyuju Esteban, u̶jarãre. \t Aigupta gama om ka mite gimdan ka mu gige hi, a thum uh leng ka za gige, amau honkhe dingin ka hongsuk ding hi. Hongin, Aigupta gamah ka honsawl ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerãre ĩamaicõari, quẽnaro yirã quẽne, variquẽnaru̶arãma, Dios quẽne, ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro ĩ yiroti ti ñajare. \t Zahngai theite a hampha uh; zahngaihna mu ding ahi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna gajeju̶ ado bajiro gotiaja ti: “Mu̶ bojasere yigu̶re, ‘Ĩ rijato bero, boayayiromi’ yigu̶, ĩre tudicatioru̶cu̶ja mu̶”, yaja ti. \t Huaijiakin Sam dangah, Na Mi Siangthou muatmang na phal kei ding, a chi behlap hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa, rojose ĩna tu̶oĩajama, ado bajiro yirãma: Juarudirãma. Gãjerãre sĩarãma. Manajo cu̶tirã, manaju̶ cu̶tirã quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tirãma. \t Sung lama, mihingte lungtanga kipanin, ngaihtuahna gilou bang a hongpawt nak:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ĩ rijabosare su̶ori, “Quẽnaro yu̶ yisere ajitirũ̶nu̶cõari, yu̶ yarã ñaña mu̶a” Dios mu̶are ĩ yirere cu̶dicana ñaboarine, yoaro mene ĩ yere ajitirũ̶nu̶ tu̶jacõari, gãjerã ricati ĩna gotimasioseju̶are ajitirũ̶nu̶ñuja mu̶a. Tire ajisu̶tiriticõari, adi queti mu̶are ucacõaja yu̶. \t Kris hehpihna jiaka nou honsampa huchi guiha tanchin hoih tuam lama na kisuansan uh lamdang ka sa hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tirũ̶mu̶ju̶ma rojosere yisejariarã ñari, ti rione mu̶are yiru̶amacõriaroja ti. To bajiri sĩgũ̶ moarimasu̶ cu̶ticõari, ĩre ĩ rotiajeriarore bajiro mu̶are bajiriaroja rojoseju̶a. To bajiro mu̶are ti bajiboajaquẽne, ado bajiseju̶a yitu̶oĩañuja mu̶a yuja: “Jesucristo manire rijabosayumi, rojose mani yise su̶ori”, yitu̶oĩañuja mu̶a. To bajiri yucu̶rema Dios ĩ bojasere yirã ñarãja mu̶a. Tire tu̶oĩacõari, Dios su̶orine to bajiro yirã mu̶a ñajare, “Quẽnaro yaja mu̶”, ĩre yaja yu̶. \t Ahihhangin, khelhna sikha nahita mahle uchin, thuginpi huaia na kipiakna uh, lungtang taktakin na juita ua, Pathian kiangah kipahthu om heh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To va, ĩ ya maca Nazaret vãme cu̶ti macaju̶ eja, no cõro mene ñaboa, Capernaum vãme cu̶ti macaju̶ ñagũ̶ vasuju. Ti maca ñañuju u̶tabu̶cu̶ra Galilea vãme cu̶tira tu̶ju̶, Zabulón sita, to yicõari, Neftal'i sita tu̶ ñarimaca. \t Huan, Nazaret khua a paisan a, Kapernaum khua ah a om nilouh a, huai tuh Zebulun leh Nephtali uka, dil geia om ahi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Creta vãme cu̶ti yoanare, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre yu̶ gotimasiojeobetire, “Mu̶ju̶a gotimasio gajanoru̶cu̶ja”, mu̶re yicaju̶ yu̶. To yicõari, “ ‘Toju̶ ñarimacari cõrone Jesucristore ajitirũ̶nu̶rãre ũmato ñaronare besegu̶sa’ yu̶ yicanare yu̶re besebosaba”, mu̶re yivadicaju̶ yu̶. \t Hiai ziakin ahi huai Kret tuikulha nang kon nutsiah, thil hihzoh louhte na hihzoh theihna ding leh, thu ka hon piak banga kho tenga upate na seh theihna dingin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Bu̶to quẽnase ñaja Dios oca. Ĩ yere ajiterãre gotimasiobetiru̶arãja mu̶a. “Bare quẽnase ti ñaboajaquẽne, yaia ĩna batese ti ñajama, manire jũnisinicõari, cũnisurerearu̶arãma ĩna” yirã, ĩnare ecabeaja mu̶a. To yicõari, mu̶a ye jairo vaja cu̶tise, perla vãme cu̶tisere yesea vatoaju̶ reacũbeaja mu̶a. To bajiro mu̶a yijama, mu̶a reacũsere bojamena ñari, tire cu̶davu̶oreacõaru̶arãma ĩna. To bajirone bajiaja Dios oca quẽnasere ajiterãrene mu̶a gotimasioru̶ajaquẽne. To bajiri, ĩna ajiru̶abetire ĩamasicõari, ĩnare gotimasiomasibetiru̶arãja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Ui kiang ah thil siiangthou pe kei un; vok maah na tuikepsuang uh leng pai kei un, a chilse kha ding ua, huan, kiheiin a honbaljak khading uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ beseriarã ñari, ĩre maiaja mani. To bajiri, quẽnaro mani ñarotire yigu̶, manire ĩ yirẽmorũgũsere masiaja mani. Rojose tãmu̶oboarine, “Quẽnaro mani ñarotire yigu̶, manire yirẽmogũ̶mi”, yitu̶oĩacõa ñaroti ñaja. \t Huan, Pathian itte, aman a seh banga a sapte adin, a hoihna ding un bangkimin a sep sak chiat chih i thei hi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire bajirone bajiaja cũmuari jacase quẽne: Jacase ti ñaboarone bu̶to mino ti vajama, veaturiaro mojoriaseaca ti ñaboajaquẽne, veatumasirãma. \t Ngai un, longte khawng a lian mahmah ua, huih hattak mutleng in a om nak uh, himahleh a kiheksakpan a paisak utna lam peuhah a heksakna neuchik pet mahin a kihek sak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Teófilo, ¿ñaboati mu̶? Jesús ĩ bajire queti mu̶re ucabosagu̶ yaja yu̶. Jãjarã masa Jesús ĩ bajire quetire ucayuma ĩna. \t Huai thilte i lak ua takpetpeta gina om, mi tampiin a thu gelh ana tup uh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri ĩ rotiriavire bajirone bu̶amasiñujarã ĩna. Ti vi gu̶darecore sudirone yotoriavi ñamasiñuju. To bajiri, ejasu̶oriasõa Diore rũ̶cu̶bu̶oriasõa vãme cu̶timasiñuju. Tisõaju̶ sĩabusuoriabajari jeoriaju̶ ñamasiñuju ti. To yicõari, Diore ĩsiroti pan jesariju̶ quẽne ñamasiñuju. \t Biakbuk a bawl ua, tuah masak tuh khawnvak koihna bang, dohkan bang tanghou- koihnabang omna ahi; huai tuh Mun Siangthou achi uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti oca quẽnasere masicõari, ado bajiro yirẽmomasiaja mani: “Dios manire ejarẽmoami, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ vabeticõato ĩna” yigu̶. Rojose gãjerã manire ĩna yiboajaquẽne, “Dios manire ĩ ejarẽmojare, no bajiro manire yimasimenama”, yimasiaja mani. \t Huai thu ah bang i gen dia leh? Pathian ei lama a pan leh kuan ahia hondou thei ding?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ti bajijare, “Tiyoa tu̶bu̶sa vanasa mani” yirã, tiare veaquẽnobu̶saboacama ĩna. Bu̶tobu̶sa mino ti vajare, “Manire ti vẽacõarore bajirone vacoajaro mani”, yicõacama ĩna. \t Huan, long a honsawnkhata a, huihlam a ngat theihlouhtakin ka khahta ua, honmut leng honmut lengta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tocãrãcarũ̶mu̶ne yu̶a barotire cõaña mu̶. \t Ni tengin ka nek khop uh an honpia in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ũmavadone ĩnare sẽniĩacãnamua ruyuayuju Jesús. “¿Ñati mu̶a?” ĩ yisere ajicõari, ĩre yirũ̶cu̶bu̶orã, ĩ rĩjoroju̶a muqueacõari, ĩ gu̶borire ñiañujarã ĩna. \t Huan ngaidih, Jesu'n amau a tuak a, Chibai aw, a chi a. Huchi in, amau tuh a khepek khawng a len ua, chibai a buk uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Juan ĩ cõariarã ĩna sẽniĩasere ajicõari, ado bajiro ĩnare cu̶diyuju Jesús: —Ado bajiro Juanre gotiba mu̶a: “Jesús ĩ masise rãca ĩ yijare, ĩabetiboariarã quẽne ĩama. Rujasagueri vaboariarã quẽne, quẽnaro vama. Gase boariarãre quẽne, ĩna cãmi yatibu̶. Ajimena ñaboariarã quẽne, ajima. Bajireariarã quẽne, tudicatima. To yicõari, maioro bajirãre quẽne, Dios oca quẽnasere gotimasio ecoma ĩna”, yigotiba, Juan tu̶ju̶ ejacõari. \t Huan, a kiang uah, Pai nawnta unla, thil na muh uleh na jak uh Johan vahilh un; mittawte a mit uh a hongvakta, khebaite khein a hongpaita ua, phakte a hongsiangthouta uh, bengngongte leng a bil uh a hongvakta, misite kaihthohin a omta uh, ajawngten Tanchin Hoih hilh a tangta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, masare jicõari, ado bajiro ĩnare yicami Jesús: —Yu̶re ajicõari, quẽnaro ajimasiña mu̶a. \t Huan, mipi a sam a, a kiang uah, Ngaikhia unla, na theisiam un;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajerũ̶mu̶ ñañuju u̶su̶sãjariarũ̶mu̶. Tirũ̶mu̶ne paia u̶jarã, fariseo masa quẽne, Pilatore ñagõrã vasujarã ĩna. \t Huan, a jing in, huai tuh Kiginni jing ahi, siampu liante leh pharisaite Pialt kiang ah a om khawm kheukhou ua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Samaria sitaju̶re ejacõari, Diore ĩnare sẽnibosayujarã ĩna, toana Jesúre ajitirũ̶nu̶su̶orãre. Oco rãca bautizarotiriarã ĩna ñaboajaquẽne, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩnare ejabesuju maji. To bajiri, “Esp'iritu Santo ĩnare ejato” yirã, Diore sẽniñujarã ĩna. \t huai mite tuh a vatun suk uleh Kha Siangthou a muh theihna ding un a thumsak ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore gotirẽtobosarimasu̶, El'ias vãme cu̶timasir'i, manire bajiro bajimasiñuju. To bajiboarine, “Oco quedibeticõato” yigu̶, Diore ĩ sẽnijama, ĩ sẽnirore bajirone idia cũ̶ma, gaje cũ̶ma gu̶dareco cõro oco quedibetimasiñuju. \t Midiktat thumna in thil thupitak ahih zel hi. Elija leng eimah piandan bang pu mihing mah ahia, amah tuh vuah zuk louhna ding in phatuam ngai takin a thum a, huan, kum thum leh khaguk sungteng leitung ah vuah a zu takei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ rijato beroju̶ “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere mu̶ bu̶jaru̶ajama, Dios ĩ rotimasirere cu̶diroti ñaja. Tire masiaja mu̶. Dios ĩ rotimasire yu̶ yijama, ado bajise yimasirere yaja yu̶: “Gãji manajo rãca ajerio cu̶tibesa. Sĩabesa. Juarudibesa. Socu̶ne, ‘Rojose yimi’ yigotirobesa. Mu̶ jacu̶re, mu̶ jacore quẽne quẽnaro ĩnare rũ̶cu̶bu̶oya”, yigotiaja Dios ĩ rotimasire —ĩre yiyuju. \t Thupiakte na thei vo oi, Angkawm ken, Tualthat ken, Gu ken, Hek ken, Na nu leh pa pahtawi in, chihte, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶ ñaja rẽtoro ñamasugũ̶. Ñimu̶ gãji yu̶re bajiro bajigu̶ magũ̶mi —yigoticami güiogu̶. To yicõari, Dios ĩ ajitese masu ĩre ñagõmacacami. Idia cũ̶ma gaje cũ̶ma gu̶dareco cõro ĩnare rotiñacami. To bajiri güiogu̶ rojose ĩ yiñasere, “Tire yibeticõaña”, ĩre yibeticami Dios. \t Huan amah kiangah tuh thil thupite leh Pathian gensiatnate genna ding kam piakin a omta a; huan amah kiangah thuneihna piakin a oma, kha sawmli leh kha nih gamtang jel dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ucasema, “Mani rijato beroju̶, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire manire yirẽtobosacõari, ĩ rotirotire yigu̶, Dios ĩ cõar'i, to yicõari, ĩ macu̶ ñagũ̶mi Jesús” mu̶a yitu̶oĩarotire yigu̶, ucaja yu̶. To bajiro Jesúre mu̶a yitu̶oĩajama, mu̶a rijato beroju̶, “Tudirijabeticõato” yigu̶, Dios ĩ catisere ĩsiecoru̶arãja mu̶a quẽne. \t himahleh hiaite Jesu, Kris, Pathian Tapa ahi chih na gintakna ding uleh, na gintak ua a mina hinna na neihna ding ua gelh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ãmivanane, sĩgũ̶ Cirene vãme cu̶ti sitagu̶, Simón vãme cu̶tigu̶re bocacama ĩna. Ĩre bocacõari, “Jesús ĩ gaja vatijãire ĩre gajabosaya”, ĩre yi vacama ĩna. \t Huan, a pai khiak lai un, Kurini khua a mi, a min Simon a mu ua; huai mi tuh a kros po ding in a man ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Roori ñaru̶arãja mu̶a, “Mani cãniñarone tudiejaromi” yirã. Yu̶re masimenare bajiro bajibeja. \t Huchilou injaw, hongpai guih khaleh ihmuin a honmu khading.Huan, na kiang ua ka gen tuh mi tengteng kianga ka gen ahi, Kiging gigein om un, a chita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, “Rojose manire tu̶oĩabeticõato” yirã, mani vaja yijama, quẽnaja. U̶tabu̶cu̶raju̶ vasa mu̶. Toju̶ vai vejeba. Basu̶ogu̶re ĩre sĩacõari, ĩ riseju̶ gãjoatii bu̶jaru̶cu̶ja mu̶. Titiine ĩnare vaja yiroti ñaroja, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriavi coderãre. Titiire ãmicõari, ĩnare ĩsima —Pedrore ĩre yicami Jesús. \t Himahleh, nang dil ah vahoh inla, ngakuai diah inla, nga a hongsuak masapen man in, a kam kek lechin dangka nih na mu mai ding; huai tuh la inla kei leh nang a ding in a kiang uah pia in, huchilou in jaw amaute i hihlungkim kei kha ding, a chi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a bañarone, ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Sĩgũ̶ mu̶a rãcagu̶, yu̶re ĩaterãre yu̶re ĩsirocaru̶cu̶mi —yu̶are yicami Jesús. \t Huan, a neklai un, aman, Chihtaktakin ka hon hilh ahi, Na lak ua mikhat in kei a hon mansak ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajitirũ̶nu̶rona, sĩgũ̶ri, jud'io masa me ñaru̶arãma. Ĩnare quẽne ĩnare jirẽoru̶cu̶ja yu̶. Ĩna quẽne yu̶re cu̶diru̶arãma ĩna. To bajiri cojorũ̶mu̶ cojo masare bajirone bajicõa ñarũgũru̶arãma ĩna, gãmerã ĩamairã. To bajiri yu̶ sĩgũ̶ne quẽnaro ĩnare coderũgũru̶cu̶ja yu̶. \t Huan, hiai belam huanga lou, belam dangte ka nei; amau leng ka honpi ding, ka aw leng a za ding ua; huchiin hon khatin a om ding ua, a chingpa khat toh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani ñicu̶a to bajiro Diore ĩna tu̶oĩajare, ĩnare ĩavariquẽnamasiñumi Dios. \t Huaiah tuh nidanglai miten phat aloh ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶a u̶ju̶, tudiĩaru̶aja yu̶a —ĩre yicama ĩna. \t Amau tuh a kiang ah, Mit vak ka ut uh, a chi ua.Huchi in, Jesu'n a hehpih mahmah a, a mit uh a khoih a; huchi in, a mu thei pah ngal ua, amah tuh a juita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirã mu̶a ñaru̶ajama, eyabetisojere sãjarãre bajiro josaru̶arãja mu̶a. Ti josaboajaquẽne, ĩ yarã ñaña mu̶a. Riojo mu̶are gotiaja yu̶: Ĩ yarã meju̶ama, jãjarã ñaru̶arãma õ vecaju̶ eyabetisoje sãjaru̶aboarã. \t Huan, aman, a kiang uah, kong kochik ah lut tum teitei un; ka honhilh ahi, mi tampiin lut a tum ding ua, a lut thei ngal kei ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajicõari, jatirocarũ̶gũ̶cõari, vasu̶oyuju ĩ yuja. Ĩna rãca sãjasuju micaboar'i, Diore yirũ̶cu̶bu̶oriaviju̶re. To jatisãjacu̶ne, “Dios quẽnaro yu̶re yami. Yu̶ rijaye cu̶tisere yu̶re catioami”, yivariquẽnañuju ĩ. \t Huan, amah tuh a tawm tou a, a dinga, khein a pai pan ahi. Huan, khea paipai leh, diang diang leh, Pathian phat kawmkawmin biakin ah a lut hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere masa ĩna masisere ĩ bojabetiboajaquẽne, Jesús ĩ yiñase quetire ajijedicõañujarã. To bajiri, jãjarãbu̶sa masa ejarũgũñujarã, Jesús tu̶ju̶re, ĩ gotisere ajirã, to yicõari, ĩna rijaye cu̶tisere ĩre catiorotirã. \t Himahleh, a tanchin thu tuh a thang sansan a; mipi thupitak a thu za nuam leh a natnate uh hihdam utin a hongkikhawm kheukhou ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gãjerã quẽne, “Ĩ yirore bajiro yigu̶ ñagũ̶mi Dios” yitu̶oĩarã ñari, ado bajiro rojose tãmu̶oñujarã ĩna: Ĩnare ajatud'icõari, ĩnare bajeyujarã. Gãjerãrema, ĩna ãmoriju̶ cõmemarine siacõari, tubibecũñujarã ĩna. \t midangten leng nuihza bawlna leh vuak bang a thuak ua, ahi, huailou leng, kawlbut leh hentakna bang a tuak ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ejacõari, ĩna ĩajama, gũ̶ta tũnuobibeboaria mañuju. \t Huan, han a kipan suang tum khuk suanin a mu ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, cojomo cõro ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarã beseya mu̶a, mu̶a vatoanare, bare batorona ñaronare. Quẽnaro tu̶oĩarã, “Quẽnaro yirã ñaama” mu̶a yirã, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca tu̶oĩarã, cojo vãme ru̶yabeto Dios ĩ bojarore bajirone yirãre, ĩnare beseya mu̶a. \t Huaijiakin, unaute aw, na lak uah Kha leh pilna dim mi minhoih ngen sagih tel un, amau hiai thil gel dingin ka bawl ding uh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gaje vãme ado bajiro masare gotiyuju Juan: —Yu̶ bero ejagu̶ju̶ama, trigo ajere besegu̶re bajiro yiru̶cu̶mi, masare. To bajiri ti gasere yireacõari, soereariarore bajiro yiru̶cu̶mi, jeame yatibetimeju̶ masare cõagũ̶, to yicõari, quẽnase cõrone juagu̶re bajiro yiru̶cu̶mi, ĩre ajitirũ̶nu̶rãre juavacu̶ —ĩnare yiyuju Juan. \t A khutin phazah a tawia, a phual a jap siang sipsip ding a, buhpang ah a buh a sung ding, a si bel mei mit theilouin a hal mang ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "So otiñaro ĩacõari, sore sẽniĩañujarã ĩna, Mar'ia Magdalenare: —¿No yigo otiati mu̶? —sore yiyujarã ángel mesa. To bajiro ĩna yirone, —Yu̶ u̶ju̶ ruju̶rire ãmicoasuma ĩna. “Toju̶ ĩ ruju̶rire cũriarãma ĩna”, yimasibeaja yu̶ —yiyuju so. \t Huan, amau a kiangah, Numei, banga chia kap na hia? a chi ua. Aman a kiang uah, Ka Toupa a pai mang pih ua, a koihna uh ka theih louh jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, ado bajiro ĩre gotiyuju ángel: —Diorãcagu̶ ñaja yu̶, Gabriel vãme cu̶tigu̶. “Quẽnase queti gotiaya” yigu̶, yu̶re cõami. \t Huan, angelin a dawnga, a kiangah, Gabriel, Pathian maa ding jel ka hia; nang houpih ding leh, huai thu hoih honhilh dinga sawl ka hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, jud'io masa ĩna bajimasirere tu̶oĩacõari, boserũ̶mu̶ ti ejajare, Jerusalénju̶ yu̶are ũmato vacami Jesús. \t Huai thil nungin Judate ankuangluina a om a; Jesu Jerusalem khua ah a hoh tou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre masibeaja mu̶a. Yu̶ma, ĩre quẽnaro masiaja. “Ĩre masibeaja” yu̶ yijama, mu̶are bajirone socagu̶ ñabogu̶ja yu̶. Yu̶ma, quẽnaro masune ĩre masicõaja yu̶. Ĩ yirore bajirone ĩre cu̶diaja yu̶. \t ken jaw amah ka thei; Amah ka theikei, chileng, noumau bang a juau thei mah ka hi ding: huchiin amah ka theia, a thu leng ka jui jel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re ajiboarine, yu̶ rotirore bajiro yibecu̶ju̶a ñagũ̶mi sita vajaroju̶ vi bu̶agu̶re bajiro bajigu̶. Ti vi ĩ bu̶aro bero, bu̶to oco quediroja. To bajicõari, riaga jaicoatoja. Ti viju̶re ti jaiejarone, yoaro mene juriaquedicoatoja —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t A hihhangin, jaa mang lou tuh, suangphum lou a, leitung maimaha in lammi ahi; huan, tui khauhin huai tuh a khoh a, a chim paha; huai in siatna tuh thupi tak ahi, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, caballo sũagũ̶re ĩacaju̶ yu̶. Ĩ joe jesagu̶ jariase jairijãi ĩsiecocami. To yicõari, “Ado bajiro yiru̶cu̶ja mu̶”, yiecocami: Masa quẽnaro ĩna ñabetirotire yigu̶, to yicõari, ĩna gãmerã sĩarotire yigu̶, cũecocami. \t Huan sakol dang, sakol san, hongpai khia a: huan huai a tung a tupa kiangah leitunga kipan lemna lakhe dinga thupiak ahi a, huchia amau a kithah tuahna ding un: huan amah kianga namsau thupi piak a hita a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩnare gotimasioñuju Jesús: —Sĩgũ̶ri, “Quẽnarã ñaja yu̶a” yiboarine, ĩna yirore bajiro yirã me ñarãma ĩna. Ado bajiro yirã ñarãma: Diore ĩna sẽnijama, Dios ocare ĩna bueriviriju̶ rũ̶gõcõari, sẽnirãma. To yicõari, jãjarã masa ĩna vati maariju̶re quẽne ñacõari, Diore ñagõrãma. To bajiro yirãma, masa ĩna ĩarũ̶cu̶bu̶osere bojarã ñari. To bajiro ĩna yise vaja masa ĩna ĩarũ̶cu̶bu̶osere jẽre bu̶jacõarãma ĩna. Ñie gajeye bu̶jarẽmobetiru̶arãma, Dios tu̶ju̶re. Ĩnare masa ĩna ĩarũ̶cu̶bu̶oboajaquẽne, Dioju̶ama, ĩnare ĩarũ̶cu̶bu̶obetiru̶cu̶mi. To bajiri, mu̶ama, Diore mu̶a ñagõjama, ĩna yirore bajiro Diore ñagõbesa mu̶a. \t Huan, na thum chiangun, mi lepchiah te bangin na hih ding uh ahi kei; min a muh theihna ding un, kikhopnain bangah kongzing kathuam laitak bangah ding kawmin thum a uttuan sese uh. Chihtaktakin ka honhilh ahi, a kipahman uh a muta uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rĩjoroju̶a muquearãne, ado bajiro basacama ĩna, basaĩañamanire: —Mu̶re sĩañuma masa. To ĩna yirone, tocãrãca macanare, cojo masa jũna ru̶yabeto, cojo oca ru̶yabeto ñagõrãre, to yicõari, cojo sita ru̶yabetoanare Satanás yarã ñaboarãre rijabosacõari, mu̶ ri'i su̶ori yu̶are vaja yibosayuja mu̶, “Dios yarãju̶a ñato” yigu̶. To bajiro mu̶ yire su̶orine paiare bajiro mu̶ jacu̶, mani u̶ju̶ ĩ bojasere yirã ñaja yu̶a quẽne. To bajicõari, adi macaru̶cu̶roanare rotiru̶arãja yu̶a. Mu̶ yire su̶orine to bajiro yu̶a bajiroti ñajare, mu̶ne ñaja, tijoti su̶oñiare jãnecõari, ti ucare yu̶are mu̶ ĩagotisere Dios ĩ ĩavariquẽnagũ̶ma —yibasacama, ĩ rĩjoroju̶a muqueacana. \t Huan la thak khat a sa ua, Laibu tuh la a, huaia achiamtehna te phel tham na hi: thahin na omta a, chi chih leh pau chih leh mi chih leh nam chiha mite Pathian adinga na sisana na leitak jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yoaro gãmerã ñagõñañujarã ĩna. To ĩna bajiñarone, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Pedro: —Yu̶ yarã Jesúre ajitirũ̶nu̶rã, yu̶re ajiya. Tirũ̶mu̶ju̶ mu̶a rãcagu̶re yu̶re besecõari, jud'io masa me ñarãre Jesús ĩ bajicatire yu̶ gotirotire yigu̶, yu̶re cõacami Dios, “Tire ajicõari, Jesúre ajitirũ̶nu̶ato ĩna” yigu̶. Tire masiaja mu̶a. \t Huan, a kisel ek nung un Peter a kisa a, a kiang uah, unaute aw, Jentelten keimah kama Tanchin Hoih thu ja a gingta dinga, Pathianin nidang laia na lak ua kipana a honsehdan na thei uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ruyuarũ̶gũ̶cõari, ado bajiro yu̶re gotimasimi: “Diore ĩre mu̶ sẽnisere ajivariquẽnarũgũami. Maioro bajirãre mu̶ ejarẽmosere quẽne ĩavariquẽnarũgũami. To bajiri mu̶re quẽnaro yigu̶agu̶ yami. \t Kornelia, na thumna jakin a omta, mi kianga na thilpiakte leng Pathianin a theigige hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús, masare ĩ gotmasio ñarone, ĩ jaco, ĩ bederã rãca ĩre ĩarã ejaboayujarã ĩna. To bajiboarine jãjarã masa ĩna ñajare, ĩ tu̶ju̶ ejamasibesujarã. \t Huan, a nu leh a unauten Jesu lam a honnaih ua, himahleh mipi jiakin a kiang a hongtung theikei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ado bajiro ĩre yicu̶diyuju Zacar'ias: —¿No bajiro mu̶ yisere ĩacõari, “Riojo yami”, mu̶re yimasiru̶cu̶ada yu̶? Rĩa mana bajiaja yu̶a. Jẽre bu̶cu̶o ñaamo yu̶ manajo. Yu̶ quẽne bu̶cu̶ ñaja yu̶ —ĩre yiyuju, ángelju̶are. \t Huan, Zakariain angel kiangah, Huai bangchin ka thei dia? kei putek hi inga, ka ji leng pitek ahi ngala, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ rioga, bu̶to yaacaju̶. Gũ̶ta quẽnase, jaspe vãme cu̶tise, to yicõari, gaje gũ̶ta, cornalina vãme cu̶tise ti yaarore bajiro yaacaju̶. Ĩ rujiro tu̶ju̶ buerimamu̶re bajiriberua ñacaju̶. Gajea gũ̶ta, esmeralda vãme cu̶tise ti yaarore bajiro yaacaju̶ tiberua. \t Huan a tupa tuh jasper leh sardia suang bangin a kimu a; huan huai laltutphah kimvel ah sakhituihup, emeraldi suang bang maia kimu ajama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ĩ rĩjoroju̶a gu̶somuniari tuetuejagu̶mi ĩre vaja mogũ̶. To yicõari, rũ̶cu̶bu̶ose rãca ĩre sẽnigũ̶mi: “¡Yu̶ u̶ju̶, yuya maji! Mu̶re yu̶ vaja mosere vaja yijeocõaru̶cu̶ja maji”, ĩre yigu̶mi. \t Huchi in, sikha in tuh, Toupa, ka tungah zahngai tadih inla, a vek in ka hon pe ding, chi in khupboh in chibai a buk a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶are ĩ yijare, cebada vãme cu̶tise cojomo cõro pan ñaboarere yu̶a juarẽojama, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituaro ñarijibu̶ri ru̶yacaju̶. \t Huchiin, a luak ua, barli-buh tanghou phel nga nete nek bang nentein bawm sawm leh nih a hihdim uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Evodia vãme cu̶tigore, S'intique vãme cu̶tigore quẽne, mu̶are gotigu̶ yaja. Mu̶a ju̶arã, mani u̶ju̶ yarã ñari, sĩgõre bajiro tu̶oĩaña mu̶a. \t Iodia ka thuhilha, Sintikhe ka thuhilha Toupaa lungsim kibang pu dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñaja ovejare quẽnaro coderimasu̶re bajiro bajigu̶. Ovejare quẽnaro coderimasu̶re ĩre ĩna sĩaru̶aboajaquẽne, quẽnaro ĩnare codecõa ñaru̶cu̶mi. Ĩre bajiro bajigu̶ ñaja yu̶. Yu̶re ajitirũ̶nu̶rã rojose ĩna yise vajare yu̶ne ĩnare vaja yibosarocu̶ ñaja yu̶. \t Kei belamchingpa hoih ka hi; belamchingpa hoihin belamte din a hinna a pe nak hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri gaje vãmeju̶a rĩne masa ĩna rũ̶cu̶bu̶ocõa ñajare, “No ĩna bojaro yicõa ñato ĩna”, ĩnare yicõañuju Dios. Ado bajiro yirũgũñujarã ĩna: “Rõmia, ũ̶mu̶a rãca yiru̶arãma” Dios ĩ yiboarere yibeticõari, rõmia rĩne gãmerã ajeriarã cu̶tiyujarã ĩna. \t Huai jiakin Pathianin zahhuaipia huk phalin lehlam a ngatsan ahi; a numeite nangawn un leng a omdan pianpih uh danlou banga om dingin a kibawl lamdang ngal ua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Sita cu̶oyuju José. Tire gãjire ĩsiñuju ĩ. Ti vajane gãjoa bu̶jacõari, Jesús ĩ gotiroticõasu̶oriarãre ĩsiñuju, “Maioro bajirãre ĩsiato” yigu̶. Quẽnaro yigu̶ ñañuju José. \t Kupra tuikulh mi ahi a, a gam neih a juaka, a man a hontawia, sawltakte khe bulah a koihta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Moisés ñamasir'i ĩ rotimasirere cu̶dirã ñari, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaboajaquẽne sũcare circuncisión yaja mu̶a. Yu̶ju̶arema u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ ti ñaboajaquẽne sĩgũ̶ rijagu̶re yu̶ catiojama, ¿no yirã yu̶re jũnisiniati mu̶a? \t Mosi Dana tatlek louhna dinga Khawlnia leng pasalin a zek a sum sak ngal a leh, ken Khawlnia mi ka hihdam vek jiakin ka tungah na heh tuam umaw?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tubiberiaviju̶ ñarã, “Gobierno ĩ rotiboasere cu̶dibeticõari, mani masu rotirãsa” yirã rãcagu̶ ñañuju Barrabás vãme cu̶tigu̶. Ĩ babarã rãca rojose yicõari, masare sĩañuju ĩ. To bajiro ĩ yire vaja tubiberiaviju̶ ñañuju ĩ. \t Huan, mi khat, Barabba a chih uh, a helte lakah hensain a oma, huaiten tuh helna ah tual a that uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ocare ajiterã, ĩna bajirotire ucamasiñuma Diore gotirẽtobosariarã. Ado bajiro ĩre ucabosamasiñuma: “Yu̶ ocare ajiterã, ĩaĩañamanire yu̶ yiĩorotire, ‘Bajibetiru̶aroja’ mu̶a yiboasere ĩau̶cacõari, bajireacoaru̶arãja mu̶a”, yiucamasiñuma Diore gotirẽtobosariarã. To bajiri, “Ĩna bajirotire bajiro bajiru̶abeaja yu̶a” yitu̶oĩacõari, mu̶are yu̶ gotisere quẽnaro ajiya mu̶a —ĩnare yigotiyuju Pablo. \t Huaijiakin pilvang un, huchilou in jaw jawlneite laibu a a gen uh na tunguah a hongtung ding hi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bero gotimasiosu̶ocaju̶ yu̶, Dios ĩ roticõacacu̶. Yu̶ju̶ama, quẽnase bare ba, quẽnase idire idi bajiñaja yu̶. To bajiro yigu̶ yu̶ ñajare, “Jairo bagu̶ ñaami. Idimecu̶gũ̶ ñaami. U̶ju̶re gãjoa sẽnibosarimasa, gãjerã rojose yirãre quẽne ĩnare baba cu̶tiami”, yu̶re yiĩajũnisiniaja mu̶a, yu̶re quẽne ajiterã ñari. \t Mihing Tapa a hongpaia, a nein a dawna, nouten, En dih uh, anhaipa, uain haipa, siahkhonmite leh mi khialte lawm: na chi ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a yirotire masiru̶arã, ĩre sẽnirũgũru̶arãja. To yicõari, Epafras mu̶are ĩ gotimasioriarore bajirone Cristore quẽnabu̶saro ajitirũ̶nu̶ru̶arãja mu̶a. To yicõari, “Quẽnaro yaja mu̶”, Diore ĩre yivariquẽnarũgũru̶arãja. \t Amaha zungkai leh lamtouha omin, a honzilsak bang un na ginna ua kiptaka omin, kipahthugenna hauin, amah ah om un."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalénju̶ yu̶are ũmato varũtu vacu̶ne, ju̶aãmo cõro, gu̶bo ju̶a jẽnituarirãcu̶ ñarãre yu̶are gotiru̶, ricati yu̶are jicãmotocami Jesús: \t Huan, Jesu Jerusalem khua a a hohtouh lai in nungjui sawm leh nihte a pituam a, lampi ah a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yitu̶oĩarã ñari, Jesús tu̶ vadieja, ĩre ĩavariquẽnacõari, yu̶are tujaroticama ĩna. To bajiri, ĩna rãca ju̶arũ̶mu̶ ñacaju̶ yu̶a. \t Huchiin, Samari mite Jesu kiangah a hongpai ua, a kiang ua om dingin a khou ngutngut ua; huan, huaiah ni nih a tam hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios cũmasiñumi, ĩ roticũmasirere Moisés ñamasir'i rãca, “ ‘Ĩ roticũriarore bajiro yibeticõari, rojose yijairã ñaja mani’ yimasiato ĩna” yigu̶. Ĩ rotimasirere masiboarine, bu̶tobu̶sa rojose yiyuma. To bajiro ĩna yiboajaquẽne, Dioju̶ama, bu̶tobu̶sa ĩnare ĩamaiñumi. \t Khelhna latsak sem nadingin Dan a hongom behlapa; Ahihhangin khelhna a khanna peuh ah hehpihna a khang sem,Huchia, khelhnain sihnaa vai a hawm bangtaka, hehpihna inleng i Toupa Jesu Kris pansana diktatna jiaka khantawn hinna donga vai a hawm theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, ĩre ĩna ĩamasirotire cõañuju Dios. Ĩre ĩna ĩamasirirĩmarone, yayicõa tu̶jasuju Jesús. \t Huan, a mit uh a hongvakta a, a mel a hontheita uh. Huan, amah a mangta mai hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yigajanocõari, ĩ buerimasare ado bajiro ĩnare sẽniĩañuju Jesús: —¿Mu̶a cu̶osere, mu̶a barere, gajeye gu̶bo sudire quẽne tire mu̶are juarotibeticõari, “Ju̶arãri, vacõari, yu̶ ocare gotibosacudiaya” yigu̶, mu̶are yu̶ yirotisu̶ocatirũ̶mu̶re ñie mu̶are godocu̶ocati? —ĩnare yisẽniĩañuju. —Yu̶are godo cu̶obeticaju̶ —yicu̶diyujarã ĩna. \t Huan, a kiang uah, Dangka ip lou a, kawljal loua, khedap loua ka honsawl khiakin bang na tasam ua? a chi a. Huan, amau, Bangmah, a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Felipeju̶ama, “To bajiro bajiriaja” yiri mene, Azoto vãme cu̶ti macaju̶ ejayuju. Toju̶ ñacõari, cojo maca ru̶yabeto Jesús ĩ bajirere masare gotimasiocudiyuju ĩ. Goticudigu̶ rĩne, Cesarea vãme ti macaju̶re ejacoasuju ĩ Felipe. \t Himahleh, Philip tuh Azota khua ah muhin a om nawnta hi; huan, a pai suak a, Kaisaria khua a tun masiah kho tengah Tanchin Hoih a gen jeljel hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶ama, Diore quẽnaro mu̶a masibecu̶rene rũ̶cu̶bu̶oaja mu̶a. Yu̶aju̶ama, mu̶a rẽtoro ĩre masiaja yu̶a. Yu̶a, jud'io masa su̶orine masa rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosaru̶cu̶mi Dios. \t Nou na theih louhpi uh na be nak ua; kou jaw ka theih uh ka bia uhi. Hotdamna Judate kianga kipan ahi ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose rãca ñamasusere mu̶are yu̶ gotirotire mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro ajiya mu̶a, gaje macariana yu̶re ajitirũ̶nu̶rã jediro: Yu̶re ajitirũ̶nu̶ tu̶jabetirona, yucú̶ caticõa ñarotiaye rica cu̶tiu̶ ricare barona ñaru̶arãma. Dios ya vese quẽnariveseju̶re ñaja tiu̶ —mu̶are yigoticami yu̶re ruyuaĩocacu̶. \t Saptuamte kianga Kha thugen tuh bil nei peuhin ja uhen. A vualzoupa kiangah, amah kiangah Pathian Paradisa om, hinna sing a nek dingin ka pe ding, a chi, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yijare, “Cojomocãrãca macarianare rotiru̶cu̶ja mu̶ma”, ĩre yigu̶mi ĩ u̶ju̶. \t Huan, aman, amah kiangah leng, Nang leng kho nga tungah heutuin omin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Cristore ajitirũ̶nu̶gũ̶ ĩ ñajare, ĩre tubibeyujarã ĩna”, yimasiama adi macagu̶ u̶ju̶ ya vi, coderimasa. To bajiro rĩne yijedicoaama adi macana. \t Huchiin inpi vengpawl tengteng leh adang tengteng kiangah Krisa ka kolbuhna tuh a kichianta hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Quẽnaro gotimasioato ĩna” yigu̶, ĩnare ejarẽmoñuju Esp'iritu Santo. To bajiri Jesús ĩ bajirere ajicõari, masa ĩna rotisere ĩna ajirũ̶cu̶bu̶oboarere ajitu̶jacõari, jãjarã Jesúre ajitirũ̶nu̶su̶oyujarã ĩna. \t Huan, Toupa khutin amaute a panpiha; mi tampiin a gingta ua, Toupa lam a hongnga chiatta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Treinta cũ̶mari cõro cu̶otu̶sacu̶, masare gotimasiosu̶oyuju Jesús. To bajiri manire bajiro ruju̶ cu̶ticõari ĩ ruyuare ñajare, “José macu̶ ñaami”, ĩre yitu̶oĩañujarã masa. To bajiro ĩna yitu̶oĩare ñajare, ĩ jacu̶re bajiro bajiyuju José. José jacu̶ ñamasiñuju El'i. \t Huan, Jesun thu a hilh pat tung laiin amah tuh kum sawm thum khawng a hita, mi ngaihin jaw Joseph tapa ahi a, huai tuh Heli tapa ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "No bojarirũ̶mu̶ ejaru̶aroja bu̶to rojose mu̶a tãmu̶orotirũ̶mu̶. Tirũ̶mu̶re ado bajise tu̶oĩaru̶arãja mu̶a: “Rĩa mana rõmiri rojose tãmu̶orã ñaboarine, bu̶to su̶tiritibetiru̶arãma, ‘Bu̶cu̶rã rĩne bajirearu̶arãja yu̶a’ yitu̶oĩarã ñari”. \t Ngai un, a ni a hongtung dinga, huai niin, numei chingte, naupai ngei louhna gilte, naunek ngei louh nawite a hampha uh, a honchi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yiro bero, Egipto sitaju̶re bare jedicoamasiñuju. Canaán sitaju̶re quẽne jedicoamasiñuju. Masa bu̶to ñiorijamasiñujarã ĩna. To bajicõari rojose tãmu̶omasiñujarã ĩna. Mani ñicu̶a, no ũno bare bu̶jamasibetimasiñujarã ĩna. \t Huan, Aigupta leh Kanan gam tengteng ah tam a hongtunga, gimthuakna thupitak a hongtungta hi; I piputen nekding himhim a muta kai ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti queti ajicõari, Herodes tu̶ju̶ ejayujarã, Juan buerimasa. Ejacõari, ĩ ruju̶ri ñaboarere ãmivacõari, yujeyujarã. \t Huan, a nung juiten a jak takun, a luang a vala ua, hanah a vuita uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socu̶ me yaja yu̶. “Riojo gotiami Pablo”, yu̶re yimasigũ̶mi Dios. \t (Ngai him dih ua! na kiang ua thu ka gelhte khawng Pathian mitmuh ah leng ka juau kei hi. )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Adi queti mu̶are yu̶ gotisere quẽnaro ajiya mu̶a. Sĩgũ̶ oterimasu̶ veseju̶ ote ajere otegu̶ vacu̶mi. \t Ngai khia unla, en dih ua; buhchithehpa buhchi theh dingin a kuan a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro yu̶are yicami Jesús: —U̶ju̶ Dios yarã ñaronama, quẽnaro ĩ yironama, to yicõari, ĩ yarã me ñaronaju̶ama, ado bajiro bajirãre bajiro bajiru̶arãma: Mamarã rõmiri ju̶aãmocãrãco ñarãma, mame manajo cu̶tirocu̶re ĩre bocarã vana. To vana, ĩna sĩabusuore juaánama. \t Huaihun chiang in vangam tuh nungak siangthou sawm, a khawnvak uh tawi a mouneipa dawn ding a pawtte toh teh a hita ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ĩna basere ĩacõari, fariseo masa ado bajiro Jesúre ĩre yiyujarã: —¡Ĩaña mu̶! Mu̶ buerimasa, u̶su̶sãjariarũ̶mu̶ yire mere yama ĩna —Jesúre ĩre yiyujarã. \t Huan, Pharisaiten, a kiang ah, En dih, bang dia Khawlni a hihsianglou hih ahi ua? a chi ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Quẽnaro ajiya mu̶a. Jerusalénju̶ vana bajiaja mani. Toju̶ mani ejaro, yu̶re Dios ĩ roticõacacu̶re paia u̶jarãre, Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasare ĩsirocaru̶cu̶mi sĩgũ̶. Ĩnaju̶a, “Ĩre sĩaroti ñaja”, yu̶re yiru̶arãma. \t Ngai dih uh, Jerusalem khua ah i pai tou dia, Mihing Tapa siampu lalte leh laigelhmite khut a matsak in a om ding; huan, amau tuh si ding in a tungah thu a hihpuk ding uh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“To bajiro yu̶re tu̶oĩagũ̶ ĩ ñajare, ‘Rojose magũ̶ ñaami’ ĩre yiĩaja yu̶”, yimasiñuju Dios. To bajirone gotiaja ti, Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Huaijiakin a ginna tuh a diktatna a seh ana hita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, ado bajiro mu̶re yaja yu̶: ‘Adone ñaja yu̶. Mu̶ bojasere yiru̶ masa tu̶ju̶ vacu̶ yaja. “To bajiro bajiru̶cu̶mi” mu̶ ocare masa ĩna yiucacatore bajirone yiru̶, bajiaja’ ”, Diore ĩre yiyuju Cristo, masare ĩ rijabosarotire yigu̶. \t Huaitakin, ken, Pathian aw, ngaiin, Laibu jiala ka tungthu gelh ahih bangin, Na deihlam hih dingin ka hongpai, ka chia, achi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Cristo ĩ yirẽtobosare ñajare, “Quẽnaro yirã ñari, Dios tu̶ju̶ ñaru̶arãja yu̶a”, yiroti me ñaja. \t Thilhih jiak ahi kei, huchilou injaw min a suang kha ding uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yirã, ado bajiro Jesúre yicama ĩna: —Mu̶ ye sudi gaja yu̶are moaĩarotiya. Ti rĩne bojaja yu̶a. To bajiro yu̶a yijama, caticoaru̶arãja yu̶a —ĩre yisẽnicama. To bajiri, ĩ sudi gajare moaĩarãma, caticoacama. \t Huan, a puan mong bek khoih theih a ngen ngutngut ua; huan a khoih peuhmah tuh a hongdam jel uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ yiro bero, “Jediro yu̶ yiadirere, ‘Ado bajiro yicaju̶ mu̶’ yu̶re yigotimi ĩ” rõmio so yigotisere ajicõari, jãjarã ti macariana Samaria sitana, ado bajiro Jesúre tu̶oĩacama ĩna: “Diore gotirẽtobosagu̶, Cristo ñaami”, Jesúre yitu̶oĩacama ĩna. \t Huan, numeiin, Ka thil hih peuh honhilh jel, chia, a theihsak thu jiakin, huai khuaa om Samari mi tampiin Jesu a gingta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yucu̶rema, mani masibetirũgũrere Esp'iritu Santo ĩ ejarẽmose su̶orine Dios ĩ u̶josere masiaja mani. Ñajediro masiami Esp'iritu Santo. Dios ĩ tu̶oĩasere quẽne masigũ̶ ñaami. \t Midang kiangah thillamdang hihtheihna, midang kiangah tugen theihna, midang kiangah khate theihkak theihna, midang kiangah pau chi tuamtuamte, midang kiangah paute hilhchetna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, masa jãjarãbu̶sa ajitirũ̶nu̶ñujarã, Jesús yere. To bajirã rĩne, toju̶re Jerusalénju̶re, Jesús yere ajitirũ̶nu̶rã, jãjarãbu̶sa ñarũtuasujarã ĩna. Paia quẽne jãjarã, Jesús yere ajitirũ̶nu̶ñujarã ĩna. \t Huan, Pathian thu a hongdalha; Jerusalem khua ah nungjuite a pungta mahmah uhi; siampute lakah leng mi tampi ginna lam a hongngata uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩre ĩna yisẽniĩasere ajicõari, ado bajiro ĩnare yicu̶dicami Juan: —Yu̶ma, masa rojose ĩna tãmu̶oborotire ĩnare yirẽtobosacõari, “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶ me ñaja yu̶ —ĩnare yicami Juan. \t Panglouin a pulaka, Kris tuh ka hi kei hi, chiin, a pulaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri Belén vãme cu̶ti macaju̶ ĩna ejaro, so macu̶ cu̶tirotirũ̶mu̶ ejayuju ti. \t Huan, hichi ahia, huai laia a om lai un, a nauneih a honghunta a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "—Yu̶ rãca vadibesa. Mu̶ ya viju̶ tudiasa. “Dios ĩ masise rãca yu̶ u̶su̶ju̶ sãñarãre vãtiare bureami Jesús”, mu̶ yarãre ĩnare yigotiba —ĩre yicu̶diyuju Jesús, vãtia sãñaboar'ire. To bajiro ĩ yijare, ĩ yarã tu̶ju̶ tudicoasuju ĩ. Tudiejacõari, ĩ ya maca ñarã jedirore, ti quetire goticudiyuju. \t Himahleh, Jesun, Na in ah pai inla, Pathianin nang dia thil a honhihsak a thupidan vahilh in, chiin a sawl khia hi. Huchiin, a paia, khopi sung tengteng ah Jesun amah adia thil a hihsak thupidan a tangkou pihta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ñasu̶ogu̶, yai, león vãme cu̶tigu̶re bajigu̶ ñacami. Ĩ beroagu̶, ta vecu̶re bajigu̶ ñacami. Ĩna beroagu̶, masu̶ riogare bajiro rioga cu̶ticami. Tu̶sagu̶, ga jaigu̶, vu̶gu̶re bajiro bajigu̶ ñacami. \t Huan a ganhing khatna humpinelkai bang ahi a, huan a ganhing nihna bawngnou bang ahi a, huan a ganhing thumnain mai, mihing mai bang a neia, huan a ganhing lina mupi lenglai bang mai ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ĩre ĩna ajitirũ̶nu̶beti vaja ĩna masiboasere ĩnare masiriojeocõaru̶cu̶mi Dios. To bajiro ĩ yise ñajare, ĩre ajimasibetiru̶arãma. Riojo ĩna ajimasijama, rojose ĩna yirũgũsere tu̶oĩasu̶tiriticõari, tu̶oĩavasoaborãma ĩna. Yu̶re ĩna sẽnijama, yu̶re ĩna cãmotadicõa tu̶jaborotire ĩnare yirẽtobosabogu̶ja yu̶, yigotiami Dios”, yiucamasiñumi Isa'ias ñamasir'i. \t Aman a mit uh a hihtaw a, a lung tang uh a hihkhauh a; huchilou injaw a mit un a mu khading ua, a lungtang un a thei kha ding uh, huan, hongkihei nawn khading ua, ken amau ka hihdam khading hi, chih, a gen nawn jiakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare ĩ gotijare, ajijũnisinicõari, ado bajiro avasãñujarã ĩna: —Mani ya maca, Efeso vãme cu̶ti macago ñaamo Artemisa. Ñamasugõ ñaamo —yiavasãñujarã ĩna. \t Huan, huai thu a jak tak un, a heh mahmah ua, Ephesa khua a Diana thupitak ahi, chiin, a kikou uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ ñaja u̶yebu̶re bajiro bajigu̶ma. Tibu̶ ru̶ju̶rire bajiro bajirã ñaja mu̶a. No bojarã yu̶ rãca ñarãma, ĩna rãca yu̶ ñajare, quẽnase rĩne yiru̶arãma ĩna. To bajiro ĩna bajijama, jairo rica cu̶tirãre bajiro bajirã ñaru̶arãma ĩna. Yu̶ manijama, ĩna masurione Dios ĩ ĩavariquẽnasere yimasibetiru̶arãma ĩna. \t Kei a grep gui tuh ka hi, nou ahiangte na hi uh; kuapeuh keimaha om gige a, kei leng amaha ka om gige na, huai mah tuh tampiin a gah nak hi; keimah louin lah bangmah na hih theikei ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yu̶a bajiro ĩacõari, Jesús tu̶re jãjarã masa ejacama, rijaye cu̶tirãre juaejarã. Ĩna juaejacana ado bajiro bajirã ñacama: Rujasagueri vana, jeariarã, ĩamena, ñagõmena, to yicõari, jãjarã gajeye rijaye cu̶tirã ñacama. Ĩ tu̶ ĩna ejarone, ĩnare catiocami Jesús. \t Huan, mipi tampitak, khebaite, mittawte, pautheiloute, piangsualte leh midang tampi honpi in, a kiang ah a hongpai ua; huan, a na hihdam chiatta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Enramadas boserũ̶mu̶ ĩarã vasa mu̶ama. Yu̶rema, yu̶ varoti ejabeaja maji —ĩ bederãre yicami Jesús. \t Nou ankuangluina ah vahohtou unla, kei jaw tu ankuangluina ah ka hohtou tadih kei ding, ka hun a tun nai louh jiakin, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽnasere tu̶oĩarãma, jediro ĩna yise rĩne quẽnase ñacõaroja. Rojosere tu̶oĩarãrema, ĩna yise jediro rojose rĩne ñaroja. “Adi ñaja quẽnase. Tiju̶a ñaja rojose”, yimasimenama ĩna, rojose rĩne tu̶oĩarã ñari. \t Misiangthoute ading in bangkim a siangthou hi; himahleh minin leh gingloute adingin siangthou himhim a omkei hi, alungsim uh a sia lehpha theihna him uh leng a nin ta hi.Pathian ithei, chi in, apang ua, himahleh, kih huaite, thumangloute, thilhoih peuhmah hihlam a Pathian deihlouh lamte ahi ua, a thilhih un a pampaih nak ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, buja ĩsirimasare ado bajiro yicami yuja: —Ãnoa mu̶a ĩsironare juabudi vasa mu̶a. Yu̶ jacu̶ ya vire gajeyeũni ĩsiriavi godoveobesa mu̶a —ĩnare yicami Jesús. \t huan, vakhu juakte kiangah, Hiai thilte hiai lai akipanin pai pih un, ka Pa in sumsinna in dingin bawl kei un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna gotibatosere ajicõari, Zacar'ias macu̶re Dios ĩ ejarẽmose ñajare, “¿Bu̶cu̶acu̶, no bajiro yigu̶ ñariquĩda?”, yitu̶oĩañujarã. \t Huan, a za peuhmahin, a lungtang un a vei chiat ua, Huai naungek bangchi phet a honghi de aw? chiin. Huan, Toupa khutin amah a panpih ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Quẽna ado bajiro ĩre ajisu̶yarãre goticami Jesús: —Ado bajiro yirãre bajiro yirã ñarãja mu̶a, adirodoriana: Daquerã, gãjerã rãca ajeru̶amenare bajiro yirã ñarãja. Ĩna ajeritũcuroju̶ rujicõari, gãjerãju̶are, ado bajiro ĩnare gotirujirãma: “ ‘Basavariquẽnato mani’ yirã, mu̶are jutibosaboabu̶ yu̶a. To bajiro yu̶a yiboajaquẽne, basabeju̶ mu̶a. To bajiri, ‘Rijariarãre bu̶cu̶rã ĩna oticatore bajiro su̶tiriose boca otiru̶arãja mu̶a, yu̶a basañarone’ yiboabu̶ yu̶a. To yu̶a yiboajaquẽne, otibeju̶ mu̶a”, ĩnare yigotirãma, ĩna rãca ajeru̶amenare. \t Himahleh, tulai khangthakte bang toh ka tehpih dia? Naupang dawlmun khawnga tua, a lawmte sama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Dios ĩ yicatore bajirone mu̶a rãca ñarocu̶re Esp'iritu Santore mu̶are cõaru̶cu̶ja yu̶. To bajiri, adi macane Jerusalénne yuñaru̶arãja mu̶a maji. Esp'iritu Santo rujiejacõari, Dios ĩ masisere mu̶are u̶joru̶cu̶mi. To bajiro ĩ yiro bero, yu̶ ocare goticudirã varu̶arãja mu̶a —ĩnare yigotiyuju Jesús. \t Huan, ngai un, ka Pa thil chiam na tunguah ka honsawl dinga; himahleh, tunglam akipan thilhihtheihnaa silhsaka naom masiah uh khopi ah om kinken un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ado bajiro ti bajijare, ‘Rojose mana ñaama’ Dios manire ĩ yiĩasere bojaja mani jediro”, yigotimasiogu̶agu̶ yaja yu̶. Dios ĩ rujeorere ĩacõari, “To bajiro tu̶oĩagũ̶ ñagũ̶mi”, yimasiroti ñaja. To yicõari, “Masa rojose ĩna yisere ĩategu̶ ñaami”, ĩre yimasiroti ñaja. “To bajiro tu̶oĩagũ̶ ñagũ̶mi” ĩre yimasiroti ti ñaboajaquẽne, ĩre rũ̶cu̶bu̶obeticõari, rojose yirã ñari, gãjerã ĩre ĩna masiru̶aboasere “Ĩre masibeticõaña” yirã yama. To bajiro ĩna yijare, rojose ĩnare ĩ yijama, riojo yigu̶ yiru̶cu̶mi Dios. \t Thutak diklou taka dalte Pathian limsaklouhna leh diktatlouhna tengteng tungah van akipanin Pathian hehna a hongkilangta ngala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine, gajeroana ado bajiro yu̶re ĩna ñagõre rĩne ajiyuma ĩna: “ ‘Jesucristo ĩ rijabosare su̶ori Dios quẽnaro ĩ yise quetire ajitirũ̶nu̶ tu̶jato’ yigu̶, bu̶to rojose yu̶are yiboacacu̶ne, adirũ̶mu̶rirema, ti quetirene masare gotimasiocudiami, ‘Ajitirũ̶nu̶ato’ yigu̶” yu̶re ĩna yire rĩne ajiyuma Judea sitana. \t Tumalama honsawipan tumaa khatvei ginna thu a hihbuai tuh tuin a gen zota, chih mi gen kia a ja uhi.Huan, keimah jiakin Pathian a hihlianta uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yisere ajicõari, ĩ yere codebosagu̶re ĩre jicõari, ado bajiro ĩre yigu̶mi: “Gãjerã, mu̶ yibatereasere gotiama. To bajiri mu̶ yisere cõĩari, ucatucõaña mu̶. Yu̶ yere codebosabetiru̶cu̶ja mu̶ yuja”, ĩre yigotigu̶mi ĩ u̶ju̶. \t Huchiin, aman amah a sama, a kiangah, Na tungtang thu ka jak bangchi ahia? Na sum kepthu hon pelut in; tuban siah sum kem in na pang thei nawn kei ding, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yijama, yu̶re quẽne, yu̶ jacu̶re quẽne masimena ñari, yiru̶arãma ĩna. \t Huai thilte a hih ding uh, Pa leh kei hontheih louh jiakun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ti macaju̶ rõmio ñañuju rojose yigo. To bajiri, Simón ya viju̶ bare bagu̶ Jesús ĩ ejasere ajicõari, gũ̶ta sotu̶ alabastro vãme cu̶ti rãca veariaru̶ ãmiejayuju so. Su̶tiquẽnase sãñaritu̶ ñañuju tiru̶. \t Huan, ngai dih, huai khuaa numei khat omin Pharisai in ah an umin a tu chih a theih takin alabasta bawmin thau namtui a hontawi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna bero babaricãrãcu̶ tu̶sacu̶ ángel, ĩ cu̶oribajare muiju joere yuejeocami. To ĩ yirone, ĩ asise rãca masare soecami muiju. \t Huan a linapenin a belhbu tuh ni a sun khumta a; huan amah kiangah tuh mite meia hainat theihna piakin a omta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩna yijare, ado bajise yiyuju Jesús: —To bajiri aditiire ĩacõari, “César yatii ñaja”, yimasiaja mani. U̶jarã manire ĩna vaja yirotijama, ĩnare vaja yiroti ñaja, manire. To bajirone bajiaja Diore quẽne. “Dios su̶ori bajiaja” mani yimasijama, “Yu̶a cu̶ose ti ñaboajaquẽne, ti rãca mu̶ bojarore bajiro yiru̶arãja”, Diore ĩre yiroti ñaja, manire —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, aman, a kiang uah, A hih nung, Kaisar thilte Kaisar kiangah pia unla, Pathian thilte Pathian kiangah peta unla, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a tu̶ ejacõari, ado bajiro Jesúre sẽniĩacama ĩna: —¿Mu̶ne ñati “Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi” yigu̶, Dios ĩ cõar'i, “Yu̶ bero ejaru̶cu̶mi” Juan ĩ yigotimasiocacu̶? ¿Gãjire yuroti ñatique maji? —ĩre yisẽniĩacama ĩna. \t Hongpai dingpa na hi hia, a hihkeileh midang hungaih lai ding ka hi uhia? a chi saka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ sĩgũ̶ne ñaami mu̶are yu̶ mairore bajiro tu̶oĩagũ̶. \t Hichibang lungsim pua, na hoihna ding uh awlmoh kuamah dang ka nei ngal keia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩnare yigotigajano, masa jãjarã vatoaju̶ ñar'i, vacoasuju Jesús, ĩ buerimasa rãca. Viju̶ sãjaejacõari, ado bajiro ĩre sẽniĩañujarã ĩ buerimasa: —Jẽju̶ mu̶ gotimasiosere quẽnaro yu̶are gotirẽtobuya —Jesúre yiyujarã ĩna. \t Huan, mipite ina a lut san nungin a nungjuiten gentehna thu amah a dong chianta ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiboarine mu̶ jãnerabatiare rojose ĩnare ĩna yise vaja gãmetoru̶cu̶ja yu̶ quẽne. Tiju̶ bero, mu̶ jãnerabatia ti macare tudiveocoaru̶arãma. To baji, adi sitaju̶re tudiejaru̶arãma quẽna. Adoju̶ ñacõari yu̶re sẽnirũ̶cu̶bu̶oru̶arãma”, yiyuju Dios, mani ñicu̶re Abraham ñamasir'ire. \t Huan, Pathianin, Sikhaa nei dingte nam keiman ka honngaihtuah dinga, huan, huai khit chiangin a hongpawt ding ua, hiai mun ah ka na a sem ding uh, a chi behlap hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesús ĩ ejaro ĩacõari, ĩre rũ̶cu̶bu̶orã ĩre bare quẽnoecacama toana rõmiri. Lázaro bedeo, Marta ñacamo, yu̶are bare jeogo. Lázaro quẽne ñacami, yu̶a rãca bagu̶. \t Huan, huaiah amaha din nitakan a bawl ua, Marthain nek a bawl hi, Lazar bel a ankuang umpih khat ahi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Masa bajireariarã ĩna u̶su̶ri ti caticõa ñabetijama, to bajise yibetimasiborimi. Bajireariarã, quẽna tudicatirãju̶a ĩna rũ̶cu̶bu̶ogu̶ ñaami. “Ĩna u̶su̶ri ti caticõa ñajare, bajireariarã ñaboarine, Diore rũ̶cu̶bu̶ocõa ñarãma” yire ñaja. Bu̶to mavisiaja mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Amah jaw misi Pathian ahi keia, mihing Pathian ahi jaw; na thei khial tel u e, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶a batu̶sañarone, vũ̶mu̶rũ̶gũ̶cõari, joeado ĩ sãñaritore veacami Jesús. To yicõari, ĩ ruju̶ gu̶darecore toallare siatucami. \t A nitakan um tuh a dinga, a puante a koiha, kinulna puan a laa, tenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Socagu̶ me ñaami. “Yiru̶cu̶ja” ĩ yirore bajirone yigu̶ ñaami Dios. To bajiro yigu̶ ĩ ñajare, rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire manire yirẽtobosacõari, “ ‘Quẽnaro ĩnare yiru̶cu̶ja’ ĩ yiriarore bajirone manire yiru̶cu̶mi”, yitu̶oĩaja mani. \t Pathian juau vual ahihlouhna thil lamdang theilou nih jiakin, ei I kihumbitna delhten I maa lametna koih tuh la dinga hasotna thupi tak i neih theihna dingin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ bederã quẽne, to bajirone sore manajo cu̶tiboacama. Rĩa manane, rijajedicoacama ĩna quẽne. \t huchimah bang in nihna in a luah a, thumna in a luah lai a, sagihna tan in a luah chiat ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ãnoa yu̶ buerã, yu̶re mu̶ gotiroticatire ajicõari tu̶oĩavasoacana ñaama ĩna. To bajiri mu̶re ajimena ĩna tu̶oĩare bajirone tu̶oĩabeama ĩna yuja. Yu̶re bajirone tu̶oĩarã ñama. To bajiro bajirã ĩna ñajare, ĩnare ĩateama masa, mu̶re ajimena. \t Na thu a kiang uah ka peta hi; huan, khovelin amau a hua a, khovela a hih louh jiak un, kei khovela ka hih louh mahbangin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩna ũmarẽjaro ĩacõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Pedro: —¿No yirã ĩau̶cati? Ĩau̶cabesa, mu̶a, yu̶ yarã Israel ñamasir'i jãnerabatia. Ãni micar'ire yu̶a masune catiobeju̶ yu̶a. “Diore quẽnaro cu̶dirã ñari, ĩre catioma”, yitu̶oĩabesa mu̶a. \t Huan, Peterin huai a muhin, mite a houpiha, Nou Israel mite aw, hiaite bangdia lamdang sa? Koumau thilhihtheihna leh Pathian ka limsak jiak ua amah ka paisak bang jen ua bangachia honen gige?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩna yiñarone, “Yu̶are ñagõbosaya; manire quẽne rojose yiroma ĩna” yirã, ĩna yu̶ Alejandro vãme cu̶tigu̶re ĩre turocavioyujarã jud'io masa. To ĩna yijare, “Avasãtu̶jaya” yigu̶, ĩ ãmo rãca vãre vãre yiboayuju. \t Huan, mipi laka mi khenkhatin Aleksandar a siamna thu gendan ding a hilhta ua, Judaten amah mi malam ah a sawn phei ua. Huan, Aleksandarin a khutin a jap a, mi tengteng kiangah a siamna thu gen a tum a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyema, sita quẽnaroju̶ vẽjaquearoja. To baji, judibu̶cu̶acõari, quẽnase ñacõari, jairo rica cu̶tiroja. Cojotõ cien ñaricari rica cu̶tiejoroja —ĩnare yigotiyuju Jesús. To yigajanocõari, —Tire mu̶a ajimasiru̶ajama, quẽnaro tu̶oĩaña mu̶a —ĩnare yiyuju Jesús. \t Huan, a khen lei hoih ah a kia a, a hongpou a, a leh jain a gahta a, a chi a. Huan, huai thu a gen lain a kikou a, Kuapeuh jakna dinga bilneiin ja uheh, a chi hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Maji mu̶a rãca ñagũ̶ ñari, tire mu̶are gotiaja yu̶. \t Na kiang ua ka om takdih sungin, hiai thute kon hilh hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yise ñajare, ado bajiro Anan'iare gotiyuju Jesús: —Yu̶ ocare masare gotimasiorocu̶ yigu̶, ĩre cũmu̶ yu̶, Saulore. U̶jarãre, jud'io masare quẽne, jud'io masa mere quẽne gotimasioru̶cu̶mi. \t Himahleh, Toupan a kiangah, Hoh mai in; Jentelte, kumpipate, Israel suante kianga ka min puaklutna dia ka bel-she ahi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Rõmia macu̶ sãñarã, ũjurã cu̶orã quẽne, rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna, ũmatĩmabetica yirã. \t Huai nin gaite leh naunou pomte tung a gik ding!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ti bajiroto rĩjoro, mu̶are ñejecõari, rojose mu̶are yiru̶arãma masa. Dios ocare ĩna bueriviju̶ u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are juaácõari, mu̶are goti yiroru̶arãma ĩna. To yicõari, mu̶are tubiberu̶arãma. Yu̶ ocare mu̶a gotimasiojare, macari u̶jarã rĩjoroju̶a mu̶are juaáru̶arãma ĩna. To yi vanane, u̶jarã ñamasurã rĩjoroju̶a mu̶are juaejaru̶arãma ĩna. \t Himahleh, huai thil tengteng a tun main, nou a honman ding ua, kikhopnaina leh suangkulha-te kiangah piin a honhihgim ding uh, keimah min jiakin kumpipate leh gam ukte ma ah a honpi ding uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mani maigũ̶, Epafras vãme cu̶tigu̶, ñaami ti ocare mu̶are gotimasior'i. Jesucristo ĩ bojasere yigu̶ ñari, adoju̶ quẽnaro yu̶are ejarẽmorũgũami. \t Huaimahbangin Epaphra i sikha hihpih ngaihtak laka na zil bang un, amah tuh kou sikin Kris nasempa muanhuai tak ahi a,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Pablore sĩaroana ĩna yiñarirĩmarone, romano masu̶ surara u̶ju̶re queti ejayuju, jũnisinirã, masa ĩna avasãñase. \t Huan, amah hihlup a tup laitak un Jerusalem khua a mi tengteng a buai uh chih sepaih pawl heutu lalpen kiang a tungtou a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro bajiroti ti ñajare, to bajise yibesa mu̶are yaja yu̶: Manajo mana, manaju̶ mana, manaju̶ cu̶tirã, manajo cu̶tirã quẽne, gãjerã rãca ajeriarã cu̶tirãma, Dios ĩ ñaroju̶re ejabetiru̶arãma ĩna. Sĩgũ̶ri Diore ĩna mairo rẽtoro gajeyeũnire mairã ñarãma. To bajiro ĩna yijama, Diore rũ̶cu̶bu̶orã me yirãma. To bajiri, Dios ĩ ñaroju̶re ejabetiru̶arãma ĩna. \t Kingaihhat leh mi thanghuai leh, mi huaiham himhimin (mi huaiham jaw milim bemi a hi) Kris leh Pathian gamah tanding himhim a neikei uh chih na thei mahmah ngal ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeyerema tirũ̶mu̶ju̶ mani ñicu̶a ñamasiriarãre gotigu̶, sita nu̶ru̶aroju̶ ñagõmasiñuju Dios. Ĩ ocare masa ĩna ucamasire quẽna ĩ yirotire ado bajiro gotiaja: “Quẽna yinu̶ru̶ojama, adi macaru̶cu̶roaye, õ vecayere quẽne yinu̶ru̶obatoru̶cu̶ja yu̶”, yigotiaja, Dios ocare masa ĩna ucamasire. \t Huchihlaiin huai aw inlei a hihling a; himahleh tunzaw, Khatvei lei kia hilou in, van leng ka hih ling nawn ding chi in, a kichiam zawta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, cũmuaju̶ ĩna vasãjarone, mino vatu̶jacoacaju̶ yuja. \t Huan longa a tuan uh leh huih tuh a daita maia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, adi güiose ti bajisu̶orore ĩacõari, tu̶oĩatutuaru̶arãja mu̶a. Tu̶oĩatutuacõari, ĩamu̶oru̶arãja mu̶a, “Yucu̶acane rojose tãmu̶otu̶jabetiriaroju̶ mani vaborotire manire yirẽtobosagu̶agu̶ yigu̶mi Dios” yimasirã ñari —ĩnare yigotiyuju Jesús, ĩ buerãre. \t Huan, huai thilte a hongtun kipat chiangin en tou unla, dak khia un; na tatna uh hongnaita ahihmanin, achia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, ĩ buerimasare yu̶are gotimasiorũtuacami Jesús. “ ‘Adoju̶ ñamasurã ñaja yu̶a. To bajiri õ vecaju̶ quẽne ñamasurã ñari, quẽnamasuse bu̶jaru̶arãja’ yitu̶oĩabeticõato” yigu̶, ado bajise yu̶are gotimasiocami: —U̶ye vese cu̶ogu̶, u̶ye ti bu̶cu̶aro ĩacõari, busuriju̶ jẽju̶ ĩre moabosaronare jigu̶ vacu̶mi. To bajirone yiru̶cu̶mi Dios, mu̶a u̶ju̶ quẽne. \t Vangam tuh, in neipa grephuana semdingte chial ding a jinga pawt bang ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajivanane, Anf'ipolis, Apolonia vãme cu̶ti macare rẽtoanane, Tesalónica macaju̶re ejayujarã Pablo mesa. Toju̶re jud'io masa Dios ocare ĩna buerivi ñañuju ti. \t Huan, Amphikoli khua leh Appolonia khua a kheng ua, Thessalonika khua a tungta uh, huaiah Judate kikhop in a om hi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jesúre ĩna ñiaru̶aro ĩacõari, ĩ jariasere yoveacami Pedro. Tiasene paia u̶ju̶ ñamasugũ̶re moabosarimasu̶re, Malco vãme cu̶tigu̶re riojojacatu̶aga gãmorore ĩre jatarocacõacami Pedro. \t Huan, Simon Peterin namsau a voma, a doka, siampu lianpen sikha a sata, a bil taklam a sat khiak saka. Sikha min tuh Malka ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jordán ĩna yirisaju̶ Juan oco rãca ĩre ĩ bautizaro bero, Esp'iritu Santo bujare bajigu̶ rujiadicõari, Jesús joere rocajeoejagu̶ne, ĩre ejarẽmosu̶oyuju, Dios ĩ bojarore bajiro Jesús ĩ yicõa ñarũgũrotire yigu̶. To bajivagu̶re yucú̶ manoju̶ ĩre ũmato vasuju Esp'iritu Santo. \t Huan, Jesu tuh Kha Siangthouin a dima, Jordan lui akipan a kik nawna, diabol khem kawmin gamdai ah ni sawm li Kha piin a om a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Cristo cojojine manire ĩ rijabosare ñajare, “Rojose mana ñaama”, manire yiĩagũ̶mi Dios. To bajiro ĩ yijare, “Ñajediro rojose mani yirere, mani yirotire quẽne, manire yirẽtobosajeocõañumi Cristo”, yimasiaja mani. \t Thillat khat kiain hihsiangthou sate khantawna dingin hihkim ta ngala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Riojo mu̶are gotiaja yu̶. Sidón macana, to bajicõari, Tiro macana ñamasiriarã rẽtobu̶saro rojose tãmu̶oru̶arãma ĩna, Dios, masare ĩ beserirũ̶mu̶ ti ejaro. \t Himahleh, ka honhilh ahi, thukhen ni chiangin nou thuak ding sangin Tura leh Sidon khua thuak ding a dan a om zo ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre ĩ gotigajanorone, “Socu̶ me yami. To bajirone bajimasimu̶”, ĩre yigotirẽmoñujarã jud'io masa, Tértulo rãcana. \t Huan, Judaten leng, Huai thu huchibang ahi, chiin, a panpih uhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩ ya vi ejacõari, ĩ babarãre, ĩ tu̶anare quẽne, rẽjarotigu̶mi. “Oveja yayir'ire bu̶jabu̶ yu̶. Mu̶a quẽne yu̶re variquẽna ejarẽmoña”, ĩnare yivariquẽnagũ̶mi. \t Huan, in natun tak un, na lawmte uleh na vengte uh na sam khawm ua, a kiang uah, Hon kipahpih un, ka belam mang ka mu nawnta, na chi uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yirone, caje ĩabecu̶ quẽnaca ĩasu̶oyuju. To bajiri ado bajiro cu̶diyuju ĩ: —Masare ĩaja yu̶. To bajiro yu̶ ĩaboajaquẽne, yucú̶rine vasere bajiro bajiaja —yiyuju. \t Huan, a hondak khia a, Mihing ka mu a; singpai bangin ka mu, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To yicõari, gajeju̶ ado bajiro gotiaja Dios oca: “Ũ̶mu̶, rõmio ĩ rujeore ti ñajare, ũ̶mu̶ju̶a, manajo cu̶tigu̶ ĩ jacu̶are ĩnare cãmotadicoaru̶cu̶mi. Manajo cu̶ticõari, ju̶arã ñaboarine, sĩgũ̶ ruju̶re bajirone ñaru̶arãma”, yigotiaja Dios oca. \t Huai thu jiakin pasalin a nu leh a pa a paisan dinga, a ji a len chinten ding;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yicõariarã, gajerũ̶mu̶ ũ̶mu̶recaji ñaro Jope maca tu̶ tu̶sasujarã ĩna. To ĩna bajirone, vi rijo tũnaju̶ mu̶jacõari, Diore ĩre sẽniñuju Pedro. \t Huan, a jinga a pai lai un, kho kiang a tun kuan un, Peter tuh thum dingin, dak gukna khawngin, in tungah a kahtou a;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Tire ajicõari, yu̶ gotirore bajirone tu̶oĩacama ĩna quẽne. To bajiro tu̶oĩarã ñari, “Dios yarã ñaja yu̶a; to bajiri ĩre cu̶dirona ñaja” yirã, jud'io masa circuncisión yiadire ti ñaboajaquẽne, yu̶ rãcagu̶ Titore ĩre yirotibeticama ĩna yuja. To bajiro ĩre yirotibeticama, Tito, jud'io masu̶ me ñari, circuncisión yiyamagũ̶ ĩ ñaboajaquẽne. \t Himahleh, Tita ka kianga om leng Grik mi himahleh zeksumsak teiteiin a om kei hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶a ñarotire bojayumi Dios. “ ‘Tu̶oĩamasimena ñaama’ masa ĩna yirã, to yicõari ĩna rũ̶cu̶bu̶omena ñaru̶arãma yu̶ macu̶re ajitirũ̶nu̶rã”, yiyumi Dios. To bajiro ĩ yijama, “ ‘Masirã ñaama’ Diore masimena ĩna yirũ̶cu̶bu̶orãre, ‘Masirã me ñañuma’ yato” yigu̶, yiyumi. \t Huaijiakin, kuapeuh kilawm loutaka tanghou ne hiam, Toupa nou dawn hiam tuh, Toupa pumpi leh sisan tungah siamlouh a tang ding hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶re cõacacu̶ tu̶ju̶ vagu̶agu̶ yaja yu̶ yuja. To yu̶ bajiboajaquẽne, “¿Noju̶ vagu̶agu̶ yati mu̶?”, yu̶re yisẽniĩabeaja mu̶a. \t Hiai thil khawng a tung akipan kon na hilh louh him na hi uh, na kiang ua ka omtak dih jiakin. Tuin jaw honsawlpa kiangah ka pai dinga noute kuamahin, Koia hoh ding? Chiin, non dong tuan kei uh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Ãni ñaami, yu̶re moabosarimasu̶ yu̶ besecacu̶, yu̶ ĩavariquẽnagũ̶. Esp'iritu Santore ĩre cõaru̶cu̶ja yu̶, ‘Ĩ ejarẽmose rãca yu̶ bojasere yimasiato ĩ’ yigu̶. To bajiri, ‘Ado bajiro riojo yiroti ñaja’ yigotibatoru̶cu̶mi, masa ñajedirore. \t En dih, ka sikha ka tel, ka deih tak ka lungsimin a pahtak mahmah, a tungah ka Kha ka koih dia, huchiin, Jentelte kiang ah dika vaihawmna thu a gen ding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jãjarã masa ĩna vati maariju̶are vasa. To mu̶a ĩabu̶jarã cõro jirẽocõari, ĩnare ũmato vaba”, ĩnare yigu̶mi u̶ju̶, ĩre moabosarimasare. \t Huaiziak in, lamkathuamte khawng ah pai unla, mi na muh peuhpeuh uh kitenna ankuang um ding in chial un, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro yu̶re ĩna yiru̶aboajaquẽne, quẽnaro yu̶re ejarẽmocami Dios. Yu̶re ĩ ejarẽmose ñajare, ñamasurã, ñamasumenare quẽne, mu̶are gotimasiocõa ñarũgũaja yu̶. Moisés ñamasir'i, to yicõari Diore gotirẽtobosamasiriarã quẽne, “Ado bajiro bajiru̶aroja”, yiucamasiñuma: “ ‘Rotimu̶orũ̶gõru̶cu̶mi’ yigu̶, Dios ĩ cõagũ̶, rijacoaboarine, quẽna tudicatisu̶orocu̶ ñaru̶cu̶mi. To bajiro ĩ bajiroti ñajare, Diorãca quẽnaro ñacõari, ĩ catisere ĩsiecoaru̶arãma, jud'io masa, jud'io masa me ñarã quẽne”, yiucamasiñuma. “ ‘Bajiru̶aroja’ ĩna yiucariarore bajirone bajiaja”, mu̶are yigotirũgũaja —ĩnare yigotiyuju Pablo. \t Himahleh, Pathian kiang akipana panpihna ka muh jiakin tuni tanin mi neute leh mi liante kianga thu theisakin ka om nalai hi, jawlneite leh Mosiin hongtung ding a chih thu kia uh loungal thu dang gen louin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Jerusalén cõñana, Betfagé vãme cu̶ti maca ejacaju̶ yu̶a. Olivo vãme cu̶ti buro ju̶do ñacaju̶ ti maca. Toju̶ ju̶arã yu̶a rãcanare ĩ buerãre ado bajiro ĩnare roticõacami Jesús: —Mani varoto riojo ñarimacare vasa maji. Toju̶ ejacõari, burra ĩna siaturũ̶gõriore bu̶jaru̶arãja mu̶a, so macu̶ rãca ñagõre. Ĩnare õjacõari, yu̶re juadibosaba. \t Huan, Jerusalem khua a tun ding un, Bethphage khua, Oliv tang tuh, a tun un Jesu'n nungjuite nih a sawl a, a kiang uah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Mu̶a gãmerã ĩamairo ĩacõari, “Jesús buerimasa ñaama”, mu̶are yiĩaru̶arãma ĩna, masa jediro —yu̶are yicami Jesús. \t Na kiit uleh, mi tengtengin ka nungjuite nahi uh chih huai ah a thei ding uh, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajicõari, ti macana sĩgũ̶ri Dios ĩ rotimasire gotimasiorimasa, ado bajiro tu̶oĩañujarã: \t Huan, laigelhmi khenkhatte huai laiah a tu ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩnare ĩ gotimasio ñarone, Dios ĩ cõagũ̶ Esp'iritu Santo ĩnare ejayuju ĩ. \t Huan, Peterin huai thu a gen laitakin thu zate tengteng tungah Kha Siangthou a hongtungta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To so yirone, ado bajiro sore cu̶diyuju Jesús: —Yu̶ maigõ, “Ĩ sudi gajare yu̶ moaĩajama, ĩ masise su̶orine quẽnaejacoaru̶ocoja yu̶” yitu̶oĩagõ ñari, quẽnaejacoaju̶ mu̶. To bajiri, “Quẽnaejacoaju̶”, yitu̶oĩa variquẽna vasa mu̶ —sore yiyuju Jesús. \t Huan aman, a kiangah, Tanu na ginna dampih hi chia, khamuangtakin pai inla, na natna akipan na dam tawngtungta in, a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ado bajiro masare gotimasiocudiyuju: —“To cõrone bajiru̶aroja yu̶re rotibosarocu̶, ĩ rotisu̶oroti” Dios ĩ yitu̶oĩariaju̶ ejaja yuja. U̶ju̶ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona mu̶a ñaru̶ajama, rojose mu̶a yisere yitu̶jacõari, ĩ oca quẽnasere mu̶are yu̶ gotisere ajitirũ̶nu̶ña —masare yigotimasiocudiyuju ĩ. \t A hun a hongtungta a, Pathian gam leng a hongnaita; kisik unla Tanchin Hoih gingta un, chiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Diore masimenaju̶ama, Dios ĩ bojasere yiru̶abeama, yu̶re ajitirũ̶nu̶mena ñari —yu̶are yicami Jesús. \t Ahihhangin, mi jana a vak leh, a hoi naka; amaha vak a om louh jiakin, a chi a, a dawnga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro mu̶are yu̶ gotisere ajicõari, ado bajiro tu̶oĩarẽmoboarãja mu̶a jud'io masa: “Dios ĩ rotimasirere cu̶dijeobetiboarine, ĩ rotimasirere yirã ñaja mani. To bajiri rojosere mani yiboajaquẽne, rojose manire yimasibeami Dios. Rojose mani yise vaja, rojose manire ĩ yijama, rojose manire ĩ yisere ĩacõari, ‘ “To bajiro yiru̶cu̶ja” ĩ yiriarore bajiro yigu̶ yami Dios’ yiĩacõari, rũ̶cu̶bu̶o variquẽnaru̶arãma jud'io masa me ñarã”, yitu̶oĩaboarãja mu̶a. \t Himahleh ka juauthu gen jiaka Pathian thu dikdan amah hihthupi khophiala a lat sem ngal leh, bangachia kei leng mi khial banga siamlouh tan saka om lai ka hia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Bero, quẽna ado bajiro yu̶re goticami ángel: —Jediro mu̶ ĩase, to yicõari, mu̶re yu̶ gotise, riojo gotise ñaja. Mu̶re yu̶ gotirore bajirone bajiru̶aroja. Diore gotirẽtobosamasiriarã ĩna gotirẽtomasire u̶jomasir'i ñaami mani u̶ju̶ Dios mu̶re yu̶ ĩosere rotigu̶ —yu̶re yigoticami ángel. \t Huan aman tuh a kiangah, Hiai thute a muanhuai un a dik uhi: huan Toupa jawlnei siangthou te Pathianin, thil hong om pah mahmah dingte a si khate kiangah mu sak dingin, a angel a sawlta hi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "“Betania macaju̶ ñaami Jesús” ĩna yisere ajicõari jud'io masa jãjarã ejacama. Jesús sĩgũ̶rene ĩre ĩarã ejarã me, bajicama ĩna. Lázarore, Jesús ĩ catior'ire ĩarã rãcane vayuma ĩna. \t Huan, Jesu huaiah a om chih Juda mipi vantangin a na theita ua; huan, a hong ua, Jesu jiak kia hi louin, misi laka kipan a kaihthoh, Lazar mah leng a muh nop jiak uh ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiri, Onésimo rojose mu̶re ĩ yirere masiriocõari, ĩre quẽnaro mu̶ bocaãmijama, “Mani u̶ju̶ ĩ bojarore bajiro yiyumi” mu̶re yimasicõari, bu̶to variquẽnaru̶cu̶ja yu̶. \t Ahi, unaupa aw, nangmah ziakin Toupa ah ka kipahna hawn neisak inla, Kris ah leng ka lungtang hihhalh in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Yu̶ mairã, yu̶ gotirore bajiro yirã ñaboarine, gajeye mu̶a yise quẽnabeaja. Mani u̶ju̶, Jesucristore yibosagu̶, ado bajiro mu̶are yaja yu̶: Rojose mu̶a yijama, “Ju̶aji rojose yimenasa mani” yicõari, sĩgũ̶re bajiro tu̶oĩaña. \t Huai ahihjiakin, angelte jiakin numeiin pasal thuneih chiamtehna a khuk ding ahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Gajeye ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —Tocãrãca macare mu̶a ejajama, mu̶a ejasu̶orivine cãnima. Ti vine ñacõari, ti macanare ĩnare gotimasio ñama maji, gajeroju̶ mu̶a varoto rĩjoro. \t Huan, amahmahin, a kiang uah, Koi peuh ah leng na tunna in uah, huaia kipana na pawt mateng uh tung kinken un"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To bajiro ĩ yisere ajicõari, Anan'ias vãme cu̶tigu̶ paia u̶ju̶ ñamasugũ̶, ĩ tu̶ rũ̶gõrãre, “Pablo risere jaya”, ĩnare yiyuju. \t Huan, Siampu lianpen Ananiain, Paula kianga dingte kiangah, a kama betsak ding a chi a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "To ĩ yisere ajimasimena ñari, ĩna masune ado bajiro gãmerã yiyujarã ĩna: —Pan mani masiritijare, to bajise gotigu̶ yigu̶mi —gãmerã yiyujarã. \t Huan, amau, Tanghou i nei het kei, chiin, a kingaihtuah ua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "Ĩre sẽnigajano, vasuju ĩ. Maa ĩ vato rĩne Damasco macaju̶ ĩ cõñatone, ñaro tu̶sarone vecaju̶ bu̶to caje mose busurujiayuju ti. \t Huan, a pai lain, Damaska khua a tun kuanin, thakhatin van akipan vak a kimah a hongvak puapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/bsn-pck.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "bsn - pck", "text": "¿Ñaboati mu̶a, Galacia sitana, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã? Yu̶ ñaja Pablo adi queti mu̶are ucacõagũ̶. Jesucristo, to yicõari, ĩ rijato bero ĩre catior'i, ĩ jacu̶, ĩna ñaama ti quetire yu̶re gotiroticõarimasa. Masane, “Goticudiaya” yirã ĩna cõar'i me ñaja. Yu̶ sĩgũ̶ me adi papera mu̶are cõaja yu̶. Yu̶ rãcana, Jesucristore ajitirũ̶nu̶rã quẽne, “Quẽnato”, mu̶are yicõaama ĩna. \t Paula, sawltak-mihingte, sawl khiak hi louin, mihing vanga leng hi sam lou, Jesu Kris leh misi laka pata kaithoupa, Pa Pathian vangin ahi jaw-"}